background image

F3

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS

AVANT UTILISATION

• Lire les instructions attentivement. Se familiariser avec

les commandes et l’utilisation correcte de cet outil.

• Ne pas utiliser l’outil si vous êtes fatigué, malade ou

sous l’effet de l’alcool, de drogues ou de médicaments.

• Les enfants de moins de 15 ans ne doivent pas utiliser

l’outil, exception faite des adolescents sous
surveillance d’un adulte.

• Toutes les protections et tous les accessoires de

sécurité doivent être en place avant d’utiliser l’outil.

• Inspecter l’outil avant utilisation. Remplacer les pièces

endommagées. Regarder s’il y a des fuites de
carburant. Vérifier que toute la boulonnerie est bien
serrée et qu’aucune pièce ne manque. Remplacer les
pièces de l’accessoire de coupe fêlées, ébréchées ou
endommagées. Ne pas utiliser l’outil si des pièces
sont desserrées ou endommagées.

• Éloigner les personnes enfants et animaux de la zone

de travail. Prévoir une zone de sécurité dont le rayon
est d’au moins 15 m (50 pi) tout en restant conscient
que des objets risquent d’être projetés au-delà de
cette zone et blesser quelqu’un. Il est recommandé à
toute personne se trouvant à proximité de porter des
lunettes de sécurité. Arrêter immédiatement le moteur
si quelqu’un s’approche.

• Inspecter soigneusement la zone de travail avant de

démarrer l’outil. Éliminer tous les débris tels que
morceaux de verre, fil de fer, etc.

AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ CONCERNANT
LES OUTILS À MOTEUR À ESSENCE

• Ne conserver le carburant que dans des récipients

spécialement conçus et homologués pour le stockage
de ce type de produit.

• Éviter de créer une source d’allumage pour le carburant

répandu. Ne pas lancer le moteur avant que toutes les
vapeurs se soient dissipées, afin d’éviter de créer une
source d’allumage pour le carburant répandu.

• Toujours arrêter le moteur et le laisser refroidir avant

faire l’appoint de carburant. Ne jamais retirer le
bouchon du réservoir de carburant ou faire l’appoint
pendant que le moteur est chaud. Ne jamais utiliser
l’outil sans que le bouchon du réservoir soit bien en
place. Desserrer le bouchon lentement afin de relâcher
la pression du réservoir. 

• Mélanger et ajoutez le carburant dans un endroit bien

aéré et propre, en plein air, à l’abri des sources
d’étincelles ou flammes vives. Ne retirer (lentement) le
bouchon du réservoir d’essence qu’après avoir arrêté
le moteur. Ne pas fumer pendant l’approvisionnement
ou le mélange de carburant. Essuyer immédiatement
le carburant répandu sur l’outil.

SYMBOLE

SIGNIFICATION

SYMBOLE

SIGNIFICATION

• 

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Les symboles de sécurité attirent votre attention sur
des dangers potentiels. Ces symboles et leurs détails
explicatifs méritent que vous les lisiez et compreniez
bien. Les avertissements de sécurité ne peuvent éviter
les dangers de par eux-mêmes. Les consignes ou
mises en garde qu'ils donnent ne remplacent pas des
mesures préventives appropriées contre les accidents.

REMARQUE:

donne des informations ou des

instructions vitales pour le fonctionnement ou
l'entretien de l'équipement.

le non-
respect d’un

avertissement peut causer dommages matériels
ou blessures graves pour tous. Respectez les
consignes de sécurité afin de réduire les risques
d'incendie, d'électrocution et de blessures.

AVERTISSEMENT:

le non-respect d’un
avertissement peut

causer dommages matériels ou blessures
graves pour tous. Respectez les consignes de
sécurité afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.

DANGER:

le non-
respect

d’un avertissement peut causer dommages
matériels ou blessures graves pour tous.
Respectez toujours les consignes de sécurité
afin de réduire les risques d'incendie,
d'électrocution et de blessures.

MISE EN GARDE:

indique un danger, un avertissement ou une
mise en garde. Soyez vigilant afin d'éviter toute
blessure grave. Ce symbole peut être combiné
à d'autres symboles ou pictogrammes.

ALERTE DE SÉCURITÉ:

Lisez le(s) manuel(s) de l'utilisateur et suivez tous

les avertissements et consignes de sécurité.

Vous pourriez à défaut entraîner des blessures

graves pour vous ou d'autres personnes.

SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-800-

345-8746 AUX ÉTATS-UNIS, OU LE 1-800-668-1238 AU

CANADA

l'essence
est

extrêmement inflammable et ses vapeurs
peuvent exploser si on y met le feu. Veuillez
prendre les précautions suivantes.

AVERTISSEMENT:

Summary of Contents for 320BVr

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY 320BVr 2 Cycle Gas Mulching Blower Vacuum...

Page 2: ...arefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Information 2 Ru...

Page 3: ...nit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit RULES FOR SAFE...

Page 4: ...such as ladders trees steep slopes rooftops etc Always keep proper footing and balance Always hold the unit with a firm grip when operating Keep hands face and feet at a distance from all moving parts...

Page 5: ...other liquid Keep handles dry clean and free from debris Clean after each use see Cleaning and Storage instructions Keep these instructions Refer to them often and use them to instruct other users If...

Page 6: ...RNING Keep clear of blower outlet Never point the blower at yourself or others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFETY AND INTERNATI...

Page 7: ...aves and other light debris Blower Tube Vacuum Bag Blower Outlet Vacuum Bag Hook Vacuum Bag Zipper Fuel Cap Throttle Control Primer Bulb Choke Control Air filter muffler cover Spark Plug Starter Rope...

Page 8: ...oth hands and push the lower vacuum tube into the upper vacuum tube Turn the lower vacuum tube clockwise until it snaps into detente and locks When properly assembled the dot on the lower tube aligns...

Page 9: ...ente and locks When properly assembled the dot on the vacuum tube will align with the dot on the impeller intake Removing the Vacuum Bag 1 Unhook the bag 2 Remove the vacuum bag by pressing both tabs...

Page 10: ...he strap to shorten Fig 9 INSTALLING THE SHOULDER HARNESS Optional The shoulder strap is an optional accessory 1 Push the strap through the center of the buckle 2 Pull the strap over the cross bar and...

Page 11: ...ngines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel add...

Page 12: ...osition C The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 2 IF The engine fails to start after a couple attempts place the choke lever in Position C and move the throttle contro...

Page 13: ...ber of pieces of equipment used at any one time To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air...

Page 14: ...m bag and empty the contents into a garbage bag or container 3 Turn the bag inside out after initial emptying and vigorously shake out dust and debris 4 Zip close and reinstall the vacuum bag To avoid...

Page 15: ...n spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 16 Page 17 Every 50 hours Inspect exhaust port and spark arrestor screen for clogging or obstruction to assure maximum performance levels Page...

Page 16: ...torn or damaged replace it with a new gasket before reassembling muffler 4 Using a small flatblade screwdriver carefully pry up the spark arrestor from the recessed hole Fig 23 Remove the spark arres...

Page 17: ...g Remove the spark plug from the cylinder head by turning a 5 8 inch socket counterclockwise 3 Replace a cracked fouled or dirty spark plug Set the air gap at 0 020 in 0 5 mm using a feeler gauge Fig...

Page 18: ...o cool Remove the spark plug and put 1 oz 30 ml of any high quality motor oil or 2 cycle oil into the cylinder Pull the starter rope slowly to distribute the oil Reinstall the spark plug NOTE Remove t...

Page 19: ...spark arrestor Clean or replace spark arrestor ENGINE WILL NOT START ENGINE WILL NOT IDLE ENGINE WILL NOT ACCELERATE ENGINE LACKS POWER OR STALLS C A U S E A C T I O N Air filter is plugged Replace or...

Page 20: ...to Rewind Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 13 ounces 384 ml BLOWER VACUUM Throttle Control Finger Tip Lever Blower Velocity up to 200 mph 322 kmh Blower Air Output up to 425 cfm 12 1 cmm...

Page 21: ...s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser tha...

Page 22: ...TD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions and...

Page 23: ...MANUEL DE L UTILISATEUR FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY 320BVr Souffleuse Aspirateur D chiqueteuse 2 temps...

Page 24: ...tique est pr sent ci dessous Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de d marrer ou de faire fonctionner cet quipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AM RICAINS E...

Page 25: ...place Desserrer le bouchon lentement afin de rel cher la pression du r servoir M langer et ajoutez le carburant dans un endroit bien a r et propre en plein air l abri des sources d tincelles ou flamm...

Page 26: ...user des d g ts mat riels et des blessures graves l utilisateur ou aux personnes se trouvant proximit Toujours utiliser un outil ad quat pour l application Ne pas utiliser cet outil pour un usage pour...

Page 27: ...emiser ou transporter l outil Bien arrimer l outil pour le transport Remiser l outil dans un endroit sec pouvant tre verrouill ou en hauteur afin d emp cher des dommages ou un usage non autoris Garder...

Page 28: ...e la zone de coupe CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile appropri LES OBJETS PROJET S ET LA...

Page 29: ...sac d aspirateur Bouchon du carburant Manette des gaz Bougie Poign e de la corde de d marrage Commande Marche Arr t Stop FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Montage comme souffleuse la porte d aspiratio...

Page 30: ...ur celle du tube d aspiration sup rieur Fig 2 2 Saisir fermement le tube d aspiration inf rieur deux mains et l embo ter dans le tube sup rieur Tourner le tube inf rieur vers la droite jusqu ce qu il...

Page 31: ...e jusqu ce qu il se verrouille en place Lorsque correctement assembl le point sur le tube d aspiration s alignera avec le point sur l admission de l h lice Retrait 1 D tachez le sac 2 Retirez le sac d...

Page 32: ...a fente de la boucle Fig 7 Fig 7 Clip Attacher ici pour souffler Attacher ici pour aspirer Fig 8 portez toujours le harnais d paule lorsque vous utilisez la lame de coupe afin d viter des blessures gr...

Page 33: ...ar 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du r cipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le r servoir de l appareil REMARQUE liminez le vieux m lange de carburant conform men...

Page 34: ...condes 9 Mettez le levier d trangleur en Position C La machine est pr te tre utilis e SI Le moteur ne d marre pas retournez l tape 2 SI Le moteur ne d marre pas apr s quelques tentatives placez l tran...

Page 35: ...r l quipement avant de commencer le travail en particulier le silencieux l admission d air et les filtres air Utiliser un r teau ou un balai pour s parer les d bris avant de les souffler Dans les endr...

Page 36: ...mi re fois et secouez le vigoureusement pour liminer poussi re et d bris 3 Fermez le sac et remettez le en place vitez les situations pouvant mettre le feu au sac d aspirateur Ne faites pas marcher pr...

Page 37: ...veau Page F15 Toutes les 25 heures V rifiez le pare tincelles et nettoyez le V rifiez l tat de la bougie et l cartement des lectrodes Page F16 Page F18 Toutes les 50 heures Examinez l orifice d chappe...

Page 38: ...g 22 REMARQUE si le joint d chappement est d chir ou endommag remplacez le par un joint neuf avant de r assembler le silencieux 4 Soulevez soigneusement le pare tincelles de son trou l aide d un petit...

Page 39: ...tat du filtre air avant de r gler la vis de r glage de ralenti Voir Entretien du filtre air R glage de la vis de r glage de ralenti Vis de r glage de ralenti Si le moteur ne se met toujours pas au ra...

Page 40: ...tat 1 Arr tez le moteur et laissez le refroidir Saisissez fermement le c ble de la bougie et retirez le capuchon de celle ci 2 Nettoyez toute salet de la bougie Retirez la bougie de la culasse en tour...

Page 41: ...NG TERME Si l outil doit tre remis pour une p riode prolong e proc der comme suit 1 Vider tout le carburant du r servoir dans un r cipient contenant le m me m lange 2 temps Ne pas utiliser de carburan...

Page 42: ...incelles colmat Nettoyez ou remplacez le pare tincelles LE MOTEUR NE D MARRE PAS LE MOTEUR NE GARDE PAS LE RALENTI LE MOTEUR N ACC L RE PAS LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE OU CALE C A U S E S O L U T I...

Page 43: ...eux Chicane avec protection Capacit du r servoir de carburant 384 ml 13 oz Manette des gaz D tente port e du doigt V locit de la souffleuse 322 km h 200 m h max Sortie d air de la souffleuse 12 1 m3 m...

Page 44: ...F22 REMARQUES...

Page 45: ...800 345 8746 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire initial et chaque acheteur sub...

Page 46: ...ser le 1 800 345 8746 aux Etats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les marc...

Page 47: ...MANUAL DEL OPERADOR FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY 320BVr Aspirador soplador Triturador de 2 ciclos...

Page 48: ...ca del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN TRAMIT...

Page 49: ...le s lo despu s de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Seque siempre la unidad con un trapo antes de usarla Ale...

Page 50: ...s por la avertura de descarga caus ndole da os a la unidad propiedad o caus ndole lesiones graves a los espectadores o al operario Use la herramienta adecuada Solomente use esta herramienta para la ta...

Page 51: ...ntras la transporta Guarde la unidad en un lugar seco bien sea bajo llave o suficientemente alto para que evite el uso no autorizado o da os Mant ngala fuera del alcance de los ni os Nunca remoje o ch...

Page 52: ...50 pies 15 m del rea de corte COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del tipo corre...

Page 53: ...bustible Control del regulador Buj a de encendido Mango de la cuerda de arranque Control de encendido y apagado CONOZCA SU UNIDAD Ensamblada como un soplador Gancho de la bolsa del aspirador Puerta de...

Page 54: ...tubo de succi n inferior dentro del tubo superior sujet ndolo firmemente con ambas manos Gire el tubo de succi n inferior hacia su derecha hasta que encaje en el punto de detenci n y se asegure El pu...

Page 55: ...je en el ret n y trabe Cuando est debidamente armado el punto del tubo de aspiradora se alinear con el punto de la admisi n del impulsor Abrazadera de cierre Fig 4 Ranura de la puerta de aspiradora Ad...

Page 56: ...la longitud a la medida del operador Tire de la leng eta para alargarla tire de la correa para acortarla Fig 9 INSTALACION DEL ARNES Opcional La correa de hombro es un accesorio opcional 1 Pase la cor...

Page 57: ...o por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditiv...

Page 58: ...tor no arranca regrese al paso 3 SI El motor no arranca despu s de varios intentos coloque la palanca del obturador en la Posici n C y coloque el control del regulador en la posici n de R PIDA Hale la...

Page 59: ...ir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento especialmente el tubo de escape tomas de aire y filtros de aire Use rastrillos y escobas para esparcir los desechos ante...

Page 60: ...sa del aspirador y vaciar el contenido en una bolsa o recipiente de basura 2 D vuelta la bolsa hacia fuera luego del vaciado inicial y agite con fuerza para eliminar el polvo y el escombro 3 Cierre el...

Page 61: ...tar el filtro de aire P gina E15 Cada 25 horass Examine el parachispas y l mpielo Inspeccione la condici n y la separaci n de la buj a de encendido P gina E16 P gina E18 Cada 50 horas Inspeccione si l...

Page 62: ...os 2 pernos con un de broca Torx N T25 27 una llave de tubo de 8 mm 5 16 pulg o destornillador para tuercas Hale el silenciador del motor 3 Voltee el silenciador al lado posterior y ubique la junta de...

Page 63: ...e fuerza motriz Lleve el carburador a un proveedor de servicio autorizado para que lo ajuste Tornillo de marcha en vac o Fig 24 Si luego de controlar la mezcla de combustible y limpiar el filtro de ai...

Page 64: ...rro de arena ni raspe ni limpie los electrodos El motor podr a da arse si penetran peque as part culas en el cilindro PRECAUCION 1 Oprima y sostenga el control de apagado On Off en la posici n de apag...

Page 65: ...nto 1 Drene todo el combustible del tanque de combustible en un recipiente que contenga la misma mezcla de combustible de 2 ciclos No use combustible que haya permanecido guardado durante m s de 60 d...

Page 66: ...obstruido Limpie o cambie el parachispas EL MOTOR NO ARRANCA EL MOTOR NO FUNCIONA EN MARCHA EN VAC O EL MOTOR NO ACELERA EL MOTOR NO TIENE SUFICIENTE POTENCIA O SE AHOGA AL CORTAR C A U S A A C C I N...

Page 67: ...tico Silenciador Desviado con protecci n Regulador Manual Capacidad del tanque de combustible 384 mL 13 onzas SOPLADOR ASPIRADOR Toda las especificaciones contenidas en este manual se basan en la info...

Page 68: ...E22 NOTAS...

Page 69: ...e llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propie...

Page 70: ...Assembly 19 791 181168 Fuel Return Line 20 791 682039 Fuel Line Assembly 21 791 145308 Front Mounting Pad 22 753 04409 Shroud Extension includes 32 23 791 182736 Flywheel Assembly 24 791 181525 Space...

Page 71: ...e 11 791 182408 Engine Mount Plate includes 12 13 12 791 182409 Washer 13 791 181903 Screw 14 753 04453 Impeller Blade 15 791 181350 Washer 16 791 182413 Lock Washer 17 791 182414 Bolt 18 753 04456 Va...

Page 72: ...siones y territorios MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el material y mano de obra por un per odo de dos 2 a os comenzando a partir de la fecha de la compra original y seg n su criterio...

Reviews: