background image

DECLARATION OF CONFORMITY

We declare under our sole responsibility that this product is 
in conformity with the following standards or standardized 
documents. 98/37/EC (until Dec. 28,2009),  2006/42/EC (from 
Dec.29,2009), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014
Sound pressure level  

71.5 dB(A)

Sound power level  

82.5 dB(A)

Weighted root mean 
square acceleration value (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

DÉCLARATION DE CONFORMITÉ

Nous déclarons sous notre propre responsabilité que ce produit 
est en conformité avec les normes ou documents normalisés 
suivants: 98/37/EC (jusqu'au 28 Déc. 2009),  2006/42/EC (à partir 
du 29 Déc. 2009), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014
Niveau de pression acoustique  

71.5 dB(A)

Niveau de puissance acoustique  

82.5 dB(A)

Valeur d'accélération de la moyenne 
quadratique pondérée (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt 
mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten über-
einstimmt:  98/37/EC (bis 28. Dez. 2009),  2006/42/EC (ab 29. 
Dez. 2009), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014
Schalldruckpegel  

71.5 dB(A)

Schallleistungspegel  

82.5 dB(A)

Beschleunigung des quadratischen
gewogenen Mittelwerts (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

Declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que este 
producto es conforme a las siguientes normas o documentos 
normalizados: 98/37/EC (hasta el 28 de diciembre de 2009),  
2006/42/EC (a partir del 29 de diciembre de 2009), 2004/108/EC, 
EN60745, EN61000, EN55014
Nivel de presión acústica 

71.5 dB(A)

Nivel de potencia acústica 

82.5 dB(A)

Valor de aceleración de la media 
cuadrática ponderada (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Dichiariamo, assumendo la piena responsabilità di tale 
dichiarazione, che il prodotto è conforme alle seguenti normative 
e ai relativi documenti: 98/37/EC (fino al 28 dicembre 2009),  
2006/42/EC (dal 29 dicembre 2009), 2004/108/EC, EN60745, 
EN61000, EN55014
Livello di pressione acustica  

71.5 dB(A)

Livello di potenza acustica  

82.5 dB(A)

Valore d’accelerazione 
della media quadratica ponderata (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

CONFORMITEITSVERKLARING

Wij verklaren op onze eigen verantwoordelijkheid dat dit product 
voldoet aan de volgende normen of normatieve documenten. 
98/37/EC (tot 28/12/2009), 2006/42/EC (vanaf 29/12/2009), 
2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014
Geluidsdrukniveau  

71.5 dB(A)

Geluidsvermogensniveau  

82.5 dB(A)

Versnellingswaar
de van de gewogen effectieve waarde (k

=

1.5 m/s

2

)      

<

2.5 m/s

2

DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE

Declaramos, sob nossa exclusiva responsabilidade, que este 
produto cumpre as seguintes normas ou documentos normativos.
98/37/EC (até 28 de Dezembro de 2009), 2006/42/EC (a  partir 
de 29 de Dezembro de 2009),2004/108/EC, EN60745, EN61000, 
EN55014

Nível de pressão acústica  

71.5 dB(A)

Nível de potência acústica  

82.5 dB(A)

Valor da aceleração da média 
quadrática ponderada(k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

KONFORMITETSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar, at dette produkt er i overensstemmelse 
med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter:
98/37/EC (indtil 28. december, 2009), 2006/42/EC (fra 29. 
december, 2009), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014

Lydtryksniveau  

71.5 dB(A)

Lydstyrkeniveau  

82.5 dB(A)

Accelerationsværdi for
vægtet kvadratmiddeltal (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

FÖRSÄKRAN

Vi intygar och ansvarar för, att denna produkt överensstämmer 
med följande normer och dokument. 98/37/EC (till 28:e dec. 
2009), 2006/42/EC (från 29:e dec. 2009), 2004/108/EC, EN60745, 
EN61000, EN55014
Ljudtrycksnivå  

71.5 dB(A)

Ljudeffektnivå  

82.5 dB(A)

Accelerationsvärde för viktat 
kvadratiskt medeltal (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

TODISTUS STANDARDIN-MUKAISUUDESTA

Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä, että tämä tuote on 
alla lueteltujen standardien ja standardoimis-asiakirjojen 
vaatimusten mukainen. 98/37/EC (28.12.2009 saakka), 2006/42/
EC (29.12.2009 lähtien), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, 
EN55014
Äänenpainetaso  

71.5 dB(A)

Äänen tehotaso  

82.5 dB(A)

Painotettu kiihdytyksen tehollisarvo (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

SAMSVARSERKLÆRING

Vi erklærer på eget ansvar at dette produktet er i samsvar med 
følgende standarder og normative dokumenter: 98/37/EC (til 28. 
desember 2009), 2006/42/EC (fra 29. desember 2009), 2004/108/
EC, EN60745, EN61000, EN55014
Lydtrykknivå  

71.5 dB(A)

Lydstyrkenivå  

82.5 dB(A)

Veid kvadratisk middelverdi av 
akselerasjonsverdien (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

áÄüÇãÖçàÖ é ëééíÇÖíëíÇàà ëíÄçÑÄêíÄå

å˚ ÒÓ ‚ÒÂÈ ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÂÌÌÓÒÚ¸˛ Á‡fl‚ÎflÂÏ, ˜ÚÓ Ì‡ÒÚÓfl˘‡fl ÔÓ‰Û͈Ëfl 

ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌËÊ ÒÎÂ‰Û˛˘ËÏ ÌÓÏ‡Ï Ë ‰ÓÍÛÏÂÌÚ‡Ï:

 98/37/EC 

(ÙÂ 28 ÙË

ÒÑÀ

 2009 ÿ.), 2006/42/EC (×ÂÞðË 29 ÙË

ÒÑÀ

 2009 

ÿ.), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014

ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓ„Ó ‰‡‚ÎÂÌËfl  

71.5

 ‰Å(A)

ìÓ‚Â̸ ‡ÍÛÒÚ˘ÂÒÍÓÈ ÏÓ˘ÌÓÒÚË 

82.5

 ‰Å(A)

ÇÂ΢Ë̇ ÛÒÍÓÂÌËfl Ò‰ÌÂÈ ÛÏÂÂÌÌÓÈ 
Í‚‡‰‡Ú˘ÂÒÍÓÈ 

(k

=

1.5 

Ï/ÒÂÍ

2

<

2.5

 Ï/ÒÂÍ

2

DEKLARACJA ZGODNOˆCI

Z ca`{ odpowiedzialno|ci{ o|wiadczamy, e niniejszy produkt 
jest zgodny z normami czy te znormalizowanymi dokumentami 
wymienionymi poniej: 98/37/EC (do 28 grudnia 2009), 2006/42/
EC (od 29 grudnia 2009), 2004/108/EC, EN60745, EN61000, 
EN55014
Poziom ci|nienia akustycznego  

71.5 dB(A)

Poziom mocy akustycznej  

82.5 dB(A)

Warto| skuteczna przyspieszenia 
|rednia kwadratowa waona  (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

PROHLÁŠENÍ O SHODŽ

Prohlašujeme na svou zodpov(dnost, že tento výrobek spluje 
požadavky níže uvedených norem a závazných pedpis): 98/37/
EC (do 28. prosince 2009), 2006/42/EC (od 29. prosince 2009), 
2004/108/EC, EN60745, EN61000, EN55014
Hladina akustického tlaku  

71.5 dB (A)

Hladina akustického výkonu  

82.5 dB (A)

Vážená efektivní hodnota zrychlení (k

=

1.5 m/s

2

<

2.5 m/s

2

FR

GB

DE

ES

IT

NL

SE

DK

PT

NO

FI

CZ

RU

PL

Summary of Contents for 3000422

Page 1: ... на сайте http www vseinstrumenti ru instrument shurupoverty akkumulyatornye_dreli shurupoverty bezudarnye ryobi cdc18022n_3000422 Отзывы и обсуждения товара на сайте http www vseinstrumenti ru instrument shurupoverty akkumulyatornye_dreli shurupoverty bezudarnye ryobi cdc18022n_3000422 tab Responses ...

Page 2: ...UTRELL KASUTUSJUHEND KASUTAJAJUHEND 86 BEŽI NA BUŠILICA ODVIJA KORISNI KI PRIRU NIK 90 AKU VRTALNIK VIJA NIK UPORABNIŠKI PRIRO NIK 94 BEZDRÔTOVÁ V TA KA NÁVOD NA POUŽITIE 99 104 KABLOSUZ MATKAP TORNAV DA KULLANiM KILAVUZU 110 CDC1802 GB FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR GB ORIGINAL INSTRUCTIONS FR TRADUCTION DES INSTRUCTIONS ORIGINALES DE ÜBERSETZUNG DER ORIGINAL...

Page 3: ...16 17 6 2 1 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 1 2 3 4 5 6 7 11 12 13 14 3 10 5 15 8 9 20 11 13 21 12 10 18 19 1 ...

Page 4: ...összeszerelés és az üzembe helyezés ell t elolvassa Aten ie Este indispensabil sã citi i instruc iunile con inute în acest mod de utilizare înainte de montaj i de punerea în func iune Uzmanību Ir ļoti būtiski lai jūs izlasītu norādījumus kas sniegti šajā rokasgrāmatā pirms ķeraties pie ierīces montēšanas un iedarbināšanas Dėmesio Prieš surinkdami ir paleisdami aparatą į darbą reikia kad jūs perska...

Page 5: ...y Q Never use a battery that has been dropped or received a sharp blow A damaged battery is subject to explosion Properly dispose of a dropped or damaged battery immediately Q Batteries can explode in the presence of a source of ignition such as a pilot light To reduce the risk of serious personal injury never use any cordless product in the presence of open flame An exploded battery can propel de...

Page 6: ...n features may cause the battery and the tool it is powering to act differently from nickel cadmium batteries During some applications the battery electronics may signal the battery to shut down and cause the tool to stop running To reset the battery and tool release the trigger and resume normal operation NOTE To prevent further shut down of the battery avoid forcing the tool If releasing the tri...

Page 7: ... ring to the desired setting 1 4 For driving small screws 5 8 For driving screws into soft material 9 12 For driving screws into soft and hard materials 13 16 For driving screws in hard wood 17 20 For driving large screws 21 For heavy drilling INSTALLING BITS See Figure 6 7 Q Lock the switch trigger by placing the rotation selector in the center position Q Open or close the chuck jaws to a point w...

Page 8: ... the hole METAL DRILLING For maximum performance use high speed steel bits for metal or steel drilling Q Begin drilling at a very low speed to prevent the bit from slipping off the starting point Q Maintain a speed and pressure which allows cutting without overheating the bit Applying too much pressure will Overheat the drill Wear the bearings Bend or burn bits Produce off center or irregular shap...

Page 9: ...serait tombée ou aurait reçu un coup violent Une batterie endommagée est susceptible d exploser Si la batterie est tombée ou est endommagée débarrassez vous en immédiatement en respectant les règles de sécurité en vigueur Q Les batteries peuvent exploser en présence d une source d ignition telle qu une veilleuse Pour réduire les risques de blessures corporelles graves n utilisez jamais d appareil ...

Page 10: ...util RETRAIT DE LA BATTERIE non fournie Q Placez l inverseur du sens de rotation en position centrale Q Enfoncez les languettes de verrouillage situées sur les côtés de la batterie pour pouvoir retirer la batterie de la perceuse Q Retirez la batterie SYSTÈME DE PROTECTION DE LA BATTERIE Batterie Lithium Ion Les batteries lithium ion 18 V de Ryobi sont équipées d un système de protection intégré qu...

Page 11: ... main De l autre faites tourner le mandrin Les flèches figurant sur le mandrin indiquent la direction dans laquelle le mandrin doit être tourné pour FIXER serrer ou RETIRER desserrer le foret AVERTISSEMENT Ne tentez pas de fixer un foret embout en tenant le mandrin d une main et en faisant démarrer la perceuse visseuse pour serrer la mâchoire du mandrin Le mandrin pourrait glisser dans votre main ...

Page 12: ...er le foret dans la pièce à usiner en appliquant une force suffisante pour que le foret perce de façon régulière Ne forcez pas l outil et n appliquez pas de pression latérale pour agrandir un trou Laissez la perceuse faire le travail AVERTISSEMENT Sachez que le foret peut se bloquer lors du perçage Dans un tel cas le foret a tendance à se gripper et repartir dans le sens de rotation inverse rebond...

Page 13: ...upart des plastiques sont susceptibles d être endommagés par l utilisation de certains solvants vendus dans le commerce Utilisez un chiffon propre pour nettoyer les impuretés la poussière l huile la graisse etc AVERTISSEMENT Les éléments en plastique ne doivent jamais entrer en contact avec du liquide de frein de l essence des produits à base de pétrole des huiles pénétrantes etc Ces produits chim...

Page 14: ...s einen Akku der heruntergefallen ist oder einen heftigen Schlag erlitten hat Ein defekter Akku kann explodieren Wenn der Akku heruntergefallen oder beschädigt ist entsorgen Sie ihn sofort unter Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften Q A k k u s k ö n n e n i n d e r N ä h e e i n e r Entzündungsquelle wie z B einer Zündflamme explodieren Um das Risiko von schweren Körperverletzungen zu v...

Page 15: ...Rechts Linkslauf auf die mittlere Position Q Legen Sie den Akku in das Produkt ein wie abgebildet Q Stellen Sie vor der Verwendung des Werkzeugs sicher dass die Sperrlaschen auf beiden Seiten des Akkus richtig eingerastet sind und der Akku einwandfrei fixiert ist ENTFERNEN DES AKKUS nicht im Lieferumfang Q Stellen Sie den Schalter für Rechts Linkslauf auf die mittlere Position Q Drücken Sie die Sp...

Page 16: ...u den Drehzahlvorwahlschalter Pos 5 Eine deutliche Reduktion der Geschwindigkeit mittels Betriebsschalter sollte hierfür nicht verwand werden Nach starker Beanspruchung empfehlen wir das Gerät bei max Drehzahl eine kurze Zeit im Leerlauf zu betreiben um das Gerät abzukühlen SCHNELLSPANNBOHRFUTTER Abb 3 Das Schnellspannbohrfutter ermöglicht die einfache Befestigung oder das Entfernen von Bohrern Bi...

Page 17: ...gleicher Höhe zu halten Q Stellen Sie sicher dass Sie gewünschte Laufrichtung gewählt haben und der Schalter für Rechts Linkslauf auf der richtigen Position steht Q Befestigen Sie das Werkstück mithilfe von Schraubzwingen oder einem Schraubstock um zu vermeiden dass es sich mit der Rotation des Bohrers mitdreht Q Halten Sie Ihr Werkzeug gut fest und setzen Sie das Ende des Bohrers an der zu bohren...

Page 18: ... um seine Lebensdauer zu verlängern und die Bohraktion zu verbessern WARTUNG WARNUNG Bei einem Austausch von Teilen dürfen nur Originalersatzteile von Ryobi verwendet werden Die Verwendung von anderen Teilen kann zu einer Gefährdung führen oder Ihr Werkzeug beschädigen Verwenden Sie keine Lösemittel zum Reinigen der Kunststoffteile Die meisten Kunststoffe können durch die Verwendung bestimmten im ...

Page 19: ...a del fuego o de una fuente de calor De este modo evitará toda posibilidad de explosión y de heridas Q No utilice nunca la batería si se ha caído o si ha recibido un golpe fuerte Una batería dañada puede explotar Si la batería se ha caído o está dañada deséchela inmediatamente cumpliendo las normas de seguridad vigentes Q Las baterías pueden explotar cuando están en presencia de una fuente de igni...

Page 20: ... la herramienta compruebe que las lengüetas de bloqueo que se encuentran a ambos lados de la batería se acoplan correctamente y que la batería está bien fijada en la herramienta RETIRAR LA BATERÍA no suministrada Q Coloque el inversor del sentido de rotación en posición central Q Para poder retirar la batería del taladro presione las lengüetas de bloqueo que se encuentran a ambos lados de la bater...

Page 21: ...ente las brocas puntas de las mordazas del portabrocas Sujete firmemente el anillo del portabrocas con una mano Gire el portabrocas con la otra mano Las flechas dibujadas en el portabrocas indican la dirección hacia donde debe girar para COLOCAR apretar o RETIRAR aflojar la broca ADVERTENCIA No intente colocar una broca punta de atornillar sujetando el portabrocas con una mano y poniendo en marcha...

Page 22: ...jete firmemente la herramienta y coloque el extremo de la broca en el lugar donde desea taladrar Q Presione el gatillo para poner en marcha el taladro Q Haga penetrar la broca en la pieza trabajada ejerciendo una fuerza suficiente para que la broca taladre de forma regular No fuerce la herramienta y no ejerza ninguna presión lateral para ampliar un agujero Deje que el taladro haga solo todo el tra...

Page 23: ... un peligro o dañar la herramienta No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico La mayoría de los plásticos pueden dañarse con determinados disolventes que se venden en el comercio Utilice un paño limpio para retirar las impurezas el polvo el aceite la grasa etc ADVERTENCIA Los elementos de plástico nunca deben estar en contacto con líquido de frenos gasolina productos a base de petr...

Page 24: ... caduta o appare danneggiata provvedere immediatamente al relativo smaltimento nel rispetto delle norme di sicurezza in vigore Q Le batterie possono esplodere in presenza di una fonte di accensione quale ad esempio una fiamma pilota Onde ridurre i rischi di gravi lesioni fisiche non utilizzare mai l apparecchio a batteria in prossimità di una fiamma libera L esplosione di una batteria può provocar...

Page 25: ...ERIA non fornita Q Portare l invertitore del senso di rotazione in posizione centrale Q Per rimuovere la batteria dal trapano premere le linguette di bloccaggio situate sui lati della batteria stessa Q Rimuovere la batteria SISTEMA DI PROTEZIONE DELLA BATTERIA batteria agli ioni di litio Le batterie agli ioni di litio da 18 V di Ryobi sono provviste di un sistema di protezione integrato che ne aum...

Page 26: ...allentare la punta AVVERTENZA Non tentare di fissare una punta un inserto tenendo il mandrino con una mano e mettendo in funzione il trapano avvitatore per serrare la ganascia del mandrino stesso Il mandrino potrebbe infatti scivolare dalla mano oppure la mano potrebbe spostarsi ed entrare a contatto con la punta l inserto in rotazione dando luogo ad un incidente e a gravi lesioni fisiche SELETTOR...

Page 27: ...e il foro Lasciare che sia il trapano ad eseguire il lavoro AVVERTENZA Non dimenticare che durante la foratura la punta potrebbe bloccarsi In tal caso la punta tende ad incepparsi e a ripartire nel senso di rotazione opposto contraccolpo il che potrebbe fare perdere il controllo dell apparecchio Se non ci si aspetta una tale reazione si rischia di ferirsi gravemente Q Quando si intende eseguire un...

Page 28: ...e rischia di essere danneggiata dall uso di alcuni solventi disponibili in commercio Utilizzare un panno pulito per rimuovere lo sporco la polvere l olio il grasso ecc AVVERTENZA Gli elementi in plastica non devono mai entrare a contatto con liquido dei freni benzina prodotti a base di petrolio oli penetranti ecc Tali prodotti chimici contengono sostanze che possono danneggiare indebolire o distru...

Page 29: ...beperken Q Gebruik nooit een accu die gevallen is of een zware schok heeft ondergaan Een beschadigde accu kan eventueel ontploffen Als de accu is gevallen of beschadigd dient u het onmiddellijk als afval weg te gooien met inachtneming van de geldende regelgeving Q Accu s kunnen ontploffen in aanwezigheid van een ontstekingsbron bijvoorbeeld een waakvlam Gebruik een accu machine nooit in de buurt v...

Page 30: ...Q Plaats de links rechtsschakelaar in de middenpositie Q Druk de vergrendellippen aan de zijkanten van de accu in om de accu los te kunnen maken van de machine Q Verwijder de accu uit de machine ACCU BEVEILIGINGSSYSTEEM lithium ion accu Ryobi 18 V lithium ion accu s zijn voorzien van een ingebouwd beveiligingsysteem dat de levensduur van de accu verlengt Dit systeem kan er echter toe leiden dat de...

Page 31: ...etten aan te draaien of LOS te maken los te draaien WAARSCHUWING Probeer niet om een boor schroefbit vast te zetten door de boorhouder met één hand vast te houden en dan de machine in te schakelen om de bek van de boorhouder zichzelf vast te laten klemmen De boorhouder zou uit uw hand kunnen glijden of uw hand zou kunnen wegslippen en in aanraking komen met een draaiende boor schroefbit wat ongelu...

Page 32: ...Laat de boormachine het werk doen WAARSCHUWING Wees erop bedacht dat de boor geblokkeerd kan raken tijdens het boren In zo n geval heeft de boor de neiging om vast te lopen en in omgekeerde richting verder te willen gaan terugslag waardoor u de macht over de machine zou kunnen verliezen Als u hierop niet bedacht bent kunt u ernstig lichamelijk letsel oplopen Q Wanneer u in harde of gladde oppervla...

Page 33: ...smiddelen Gebruik een schone doek om vuil stof olie vet en dergelijke te verwijderen WAARSCHUWING Kunststof onderdelen mogen niet in aanraking komen met remvloeistof benzine petroleumproducten kruipolie enz Deze producten bevatten namelijk chemicaliën die het kunststof kunnen beschadigen vernietigen of aantasten MILIEUBESCHERMING Zorg dat grondstoffen gerecycled worden Zet daarom een afgedankte el...

Page 34: ...iu ou recebeu um choque violento Uma bateria danificada pode explodir Se a bateria caiu ou ficou danificada ponha a imediatamente no lixo respeitando as regras de segurança em vigor Q As baterias podem explodir em presença de uma fonte de ignição como uma chama piloto Para reduzir os riscos de ferimentos graves nunca utilize um aparelho sem fio perto de uma chama nua Se uma bateria explodir pode a...

Page 35: ...a Q Ponha o inversor do sentido de rotação na posição central Q Carregue nas linguetas de bloqueio situadas nos lados da bateria para poder retirar a bateria do berbequim Q Retire a bateria SISTEMA DE PROTECÇÃO DA BATERIA Bateria Lítio Ion As baterias lítio ion 18 V da Ryobi estão equipadas com um sistema de protecção integrado que aumenta a vida útil No entanto este sistema de protecção pode faze...

Page 36: ...equim aparafusadora a trabalhar para apertar a maxila da bucha A bucha poderia deslizar na sua mão ou a sua mão poderia derrapar e entrar em contacto com a broca a ponta em rotação o que poderia ocasionar um acidente e ferimentos graves BOTÃO DE SELECÇÃO DA VELOCIDADE Figura 4 O conjunto de engrenagens do berbequim aparafusadora comporta duas velocidades uma inferior 1 e uma superior 2 Seleccione ...

Page 37: ...mente Q Quando perfurar superfícies duras e lisas marque primeiro o centro do furo com um punção Evitará que a broca derrape na superfície no momento em que começar a furar Q Quando perfurar metal lubrifique a broca com óleo ligeiro de modo a evitar o sobreaquecimento O óleo permite prolongar a vida útil da broca e melhorar a acção de perfuração Q Se a broca ficar bloqueada na peça a trabalhar ou ...

Page 38: ...produtos à base de petróleo óleos penetrantes etc Estes produtos químicos contêm substâncias que podem danificar deteriorar ou destruir o plástico PROTECÇÃO DO AMBIENTE Recicle os materiais em vez de pô los directamente no lixo doméstico Para proteger o ambiente a ferramenta os acessórios e as embalagens devem ser seleccionados SÍMBOLO Alerta de Segurança V Voltagem min 1 Rotações ou movimentos al...

Page 39: ...ar fået kraftige slag Hvis batteriet er beskadiget kan det springe Hvis batteriet er faldet på gulvet eller beskadiget skal det omgående kasseres og bortskaffes efter de gældende regler Q Batterier kan springe i nærheden af en antændingskilde f eks en tændflamme For at forebygge alvorlige personskader må batteridrevne apparater eller redskaber aldrig anvendes i nærheden af åben ild Der kan blive s...

Page 40: ...ion batterier har et indbygget beskyttelsessystem som forlænger deres levetid Men dette beskyttelsessystem kan bevirke at batteriet og værktøjet slukker hvilket ikke er tilfældet med nikkel cadmium batterier Under visse anvendelsesforhold kan batteriets elektroniske system sætte batteriet ud af drift og dermed værktøjet For at sætte batteri og værktøj i drift igen slippes start stopknappen hvoreft...

Page 41: ...ar mere kraft og højere drejningsmoment Når bore skruemaskinen anvendes i det høje hastighedsområde 2 arbejder den hurtigere men har mindre kraft og lavere drejningsmoment Det anbefales at anvende det lave hastighedsområde 1 til opgaver der kræver stor kraft og det høje hastighedsområde 2 til at bore eller skrue hurtigt JUSTERING AF FASTSPÆNDINGSMOMENT Bore skrumaskinen er forsynet med en kobling ...

Page 42: ... bremsningen gennem ventilationsåbningerne i skærmen Det er normalt med disse gnister som betyder at bremsen virker effektivt BORING I TRÆ Ved boring i træ opnås størst mulig effektivitet med et centrerbor Q Begynd at bore med meget lav hastighed for at undgå at boret glider på emnets overflade Sæt hastigheden op efterhånden som boret trænger ned i træet Q Ved boring af gennemgående huller anbring...

Page 43: ...strøm CE Overensstemmelse Venligst læse vejledningerne forsigtigt før opstart af maskinen Genbrug uønsket Elektriske affalds produkter burde ikke afskaffes sammen med husholdnings affald Venligst genbruge hvor faciliteter tillader dette Tjek med din local kommune eller forhandler for genbrugs råd ...

Page 44: ... stöt Ett skadat batteri kan explodera Om batteriet har fallit eller skadats bör du omedelbart göra dig av med det enligt gällande säkerhetsregler Q Batterierna kan explodera i närheten av en antändningskälla som t ex en tändlåga Använd aldrig ett batteridrivet verktyg i närheten av öppen eld för att minska riskerna för allvarliga kroppsskador Rester och kemiska produkter kan slungas ut om ett bat...

Page 45: ...nsriktning i mittläge Q Tryck ner låstungorna som finns på sidorna av batteriet för att kunna ta loss batteriet från borrmaskinen Q Ta ur batteriet S K Y D D S S Y S T E M F Ö R B AT T E R I E T litiumjonbatteri Ryobis 18 V litiumjonbatterier är utrustade med ett inbyggt skyddssystem som ökar deras livslängd Detta skyddssystem kan emellertid leda till att batteriet och verktyget upphör att fungera...

Page 46: ...hucken kan glida i din hand eller din hand kan slira och komma i kontakt med roterande borr eller skruvbits vilket kan förorsaka en olycka och allvarliga kroppsskador KNAPP FÖR VAL AV HASTIGHET Fig 4 Kugghjulsväxeln i din borrmaskin skruvdragare har två hastigheter en låg 1 och en hög 2 Välj den ena av dessa två hastigheter 1 eller 2 med knappen som finns på den övre sidan av verktyget Då du använ...

Page 47: ...då börjar borra Q Vid borrning i metall ska borren smörjas med en lätt olja så att den inte överhettas Oljan möjliggör en förlängd livstid för borren och ett bättre borrningsresultat Q Släpp omedelbart upp avtryckaren om borren blockeras i arbetsstycket eller om borrmaskinens motor stannar Dra ut borren ur arbetsstycket och ta reda på orsaken till problemet Anmärkning Borrmaskinen är utrustad med ...

Page 48: ...åmaterialen bör återanvändas i stället för att kastas i hushållsavfallet För att skona miljön ska verktyget tillbehören och emballagen sorteras SYMBOL Säkerhetsvarning V Volt min 1 Rotationer eller rörelser fram och tillbaka per minut Likström CE konformitet Läs instruktionerna ordentligt innan start av maskinen Återvinn oönskade Gamla elektroniska produkter ska inte kastas med hushållssoporna Åte...

Page 49: ...t hävitä se välittömästi voimassa olevien turvallisuusmääräysten mukaisesti Q Akut voivat räjähtää sytytyslähteen kuten sytytysliekin läheisyydessä Älä koskaan käytä johdotonta laitetta avoliekin läheisyydessä vakavien ruumiinvammojen ehkäisemiseksi Sirpaleita ja kemiallisia aineita voi sinkoutua akun räjähtäessä Mikäli näin tapahtuu huuhtele välittömästi saastunut alue puhtaalla vedellä Q Älä lat...

Page 50: ...li kadmiumakuilla Joissakin käyttöolosuhteissa akun elektroninen laite aiheuttaa akun pysähtymisen mistä on seurauksena työkalun pysähtyminen Tee akun ja työkalun uudelleenalustus vapauttamalla liipaisin ja jatka sitten työtä normaalisti Huomautus akun pysähtymisen ehkäisemiseksi vältä työkalun kohtuutonta käyttöä Kun liipaisin on vapautettu ja akun ja työkalun uudelleenalustus epäonnistui tarkoit...

Page 51: ...opiva asetus riippuu materiaalista ja palakoosta VÄÄNTÖMOMENTIN SÄÄTÄMINEN Kuva 5 Paikanna 24 säätömahdollisuutta jotka on merkitty porakone ruuvitaltan etupäähän Q Laita säätörengas halutulle merkille 1 4 Pienten ruuvien vääntäminen 5 8 Ruuvien vääntäminen pehmeään materiaaliin 9 12 Ruuvien vääntäminen pehmeään ja kovaan materiaaliin 13 16 Vääntäminen kovaan puuhun 17 20 Isojen ruuvien vääntämine...

Page 52: ...ytä metallin tai teräksen porauksessa HSS teriä optimaalisen tehokkuuden saamiseksi Q Aloita poraus alhaisella nopeudella ettei terä pääse luistamaan kappaleen pinnalla Q Ylläpidä tasainen porausnopeus ettei terä pääse kuumenemaan Liian voimakas painovoima aiheuttaa seuraavia vaaroja Porakoneen ylikuumeneminen Kuulalaakerien kuluminen Terien vääntyminen tai palaminen ja Epätasaisten tai sivuun tul...

Page 53: ... deg med det i henhold til gjeldende sikkerhetsregler Q Batterier kan eksplodere i nærvær av en tennkilde som et tennbluss for eksempel For å redusere faren for alvorlige kroppsskader bruk aldri et oppladbart apparat i nærheten av en bar flamme Hvis batteriet eksploderer kan små avfall og kjemikalier slynges ut Hvis det skulle hende må du straks skylle det berørte området med rent vann Q Lad ikke ...

Page 54: ...fellet med nikkel kadmium batteriene I visse bruksforhold forårsaker batteriets elektroniske innretning stans av batteriet og dermed av verktøyet For å reinitialisere batteriet og verktøyet slipp av på bryteren og start arbeidet igjen normalt OBS For å unngå at batteriet stopper skal ikke verktøyet misbrukes Hvis batteriet og verktøyet ikke reinitialiseres etter at du har sluppet av på bryteren be...

Page 55: ...skrus i Den riktige innstillingen avhenger av materialtypen og hvilken skruestørrelse du bruker INNSTILLING AV DREIEMOMENT Figur 5 Finn frem de 24 momentinnstillingene som er merket av på forsiden av bor skrumaskinen Q Plasser innstillingsringen på det valgte merket 1 4 Innskruing av små skruer 5 8 Innskruing av skruer i bløte materialer 9 12 Innskruing av skruer i bløte og harde materialer 13 16 ...

Page 56: ...ke skal du legge en trebit under bak arbeidsstykket slik at det ikke dannes splinter bak dette BORING I METALL For å oppnå optimal effektivitet bruk HSS bor til å bore i metall eller stål Q Begynn å bore i meget lav hastighet for å unngå at boret sklir på arbeidsstykkets overflate Q Hold konstant borehastighet så boret ikke overopphetes Et for sterkt trykk vil medføre følgende farer Boremaskinen o...

Page 57: ...ÚÂÒ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÓÏ ÂÒÎË ÓÌ ÛÔ Î ËÎË ÔÓÎÛ ËÎ ÒËÎ Ì È Û èÓ ÂÊ ÂÌÌ È ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÏÓÊÂÚ ÁÓ Ú Òfl ÖÒÎË ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÛÔ Î ËÎË ÔÓ Â ËÎÒfl ÌÂÏ ÎÂÌÌÓ ËÁ ÚÂÒ ÓÚ ÌÂ Ó ÒÓ Î fl ÂÈÒÚ Û ËÂ Ô ËÎ ÚÂıÌËÍË ÂÁÓÔ ÒÌÓÒÚË Q ÄÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÂÎfl Ú Ó Ó Ó Ë ÏÓ ÛÚ ÁÓ Ú Òfl ÎËÁË ËÒÚÓ ÌËÍ Ó Ìfl Ì Ô ËÏÂ Ó ÂÎÍË ÇÓ ËÁ ÂÊ ÌË ÚflÊÂÎ ı Ú Ï ÌËÍÓ Ì ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ì Ï ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚÓÏ ÎËÁË ÓÚÍ ÚÓ Ó Ó Ìfl Ç ÒÎÛ Â Á ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô ÓËÁÓÈÚË ÓÒ ıËÏËÍ ...

Page 58: ...Ó Ó Ó Á Í ÂÔÎÂÌ ëçüíàÖ ÄääìåìãüíéêÄ Ì ÍÓÏÔÎÂÍÚ Q ìÒÚ ÌÓ ËÚ Ô ÂÍÎ ÚÂÎ Ì Ô ÎÂÌËfl ÂÌËfl ˆÂÌÚ Î ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌË Q ç ÊÏËÚÂ Ì Á ÒÚÂÊÍË ÔÓ ÓÍ Ï ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ÒÌËÏËÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ò ÂÎË Q ëÌËÏËÚ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ëàëíÖåÄ áÄôàíõ ÄääìåìãüíéêÄ ÎËÚËÈ ËÓÌÌ È ÍÍÛÏÛÎflÚÓ ãËÚËÈ ËÓÌÌ Â 18 Ç ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ryobi ÓÒÌ ÂÌ ÒÚ ÓÂÌÌÓÈ ÒËÒÚÂÏÓÈ Á ËÚ Û ÂÎË Ë ÂÈ Ò ÓÍ Ëı ÒÎÛÊ ëËÒÚÂÏ Á ËÚ ÏÓÊÂÚ ÓÒÚ ÌÓ ËÚ ÓÚÛ ÍÍÛÏÛÎflÚÓ Ë ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ Â Ó ÌÂ Ô ÓËÒ...

Page 59: ... ÁÛ Ú ı ÍÓÎÂÒ ÂÎË Û ÛÔÓ Â Ú ËÏÂÂÚ Â ÒÍÓ ÓÒÚË ÌËÁÍÛ 1 Ë ÒÓÍÛ 2 Ç Â ËÚ ÒÍÓ ÓÒÚ 1 ËÎË 2 Ò ÔÓÏÓ ÍÌÓÔÍË Ò Â ıÛ ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ è Ë ÓÚÂ Ì ÌËÁÍÓÈ 1 ÒÍÓ ÓÒÚË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ÏÓ ÌÂÂ Ë ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Û ÂÎË Ë ÂÚÒfl è Ë ÓÚÂ Ì ÒÓÍÓÈ 2 ÒÍÓ ÓÒÚË ËÌÒÚ ÛÏÂÌÚ ÒÚ ÌÓ ËÚÒfl ÏÂÌ ÏÓ Ì Ï Ë ËÈ ÏÓÏÂÌÚ Ô ÂÚ êÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚ 1 Îfl ÓÚ Ú Â Û Ëı ÓÎ ÓÈ ÏÓ ÌÓÒÚË ÒÓÍÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚ 2 Îfl ÒÚ Ó Ó Ò Â ÎÂÌËfl ËÎË Á ËÌ Ë Ì...

Page 60: ...ÂÌÚËÎflˆËÓÌÌ Â Ê Î ÁË ÍÓ ÔÛÒ Ë Ì ËÒÍ ç ÎË Ë ËÒÍ Ò Ë ÂÚÂÎ ÒÚ ÛÂÚ Ó ÌÓ Ï Î ÌÓÈ ÓÚ ÎÂÍÚ Ë ÂÒÍÓ Ó ÚÓ ÏÓÁ ëÇÖêãÖçàÖ ÑÖêÖÇÄ ÑÎfl ÓÔÚËÏ Î ÌÓÈ Ô ÓËÁ Ó ËÚÂÎ ÌÓÒÚË Ô Ë Ò Â ÎÂÌËË Â Â ÔÓÎ ÁÛÈÚÂÒ 3 Ó ÓÁ Ì ÏË Ò Â Î ÏË ÔÓ Â Â Û Q ç ËÌ ÈÚÂ Ò Â ÎËÚ Ì ÌËÁÍÓÈ ÒÍÓ ÓÒÚË ÚÓ Ò Â ÎÓ Ì ÒÓÒÍÓ ËÎÓ Ò ÔÓ Â ıÌÓÒÚË ì ÂÎË Ë ÈÚ ÒÍÓ ÓÒÚ ÔÓ ÏÂ Â Ô Ó ËÊÂÌËfl Ò Â Î Q è Ë Ò Â ÎÂÌËË ÒÍ ÓÁÌ ı ÓÚ Â ÒÚËÈ ÔÓ ÍÎ ÈÚÂ Ò Ó ÚÌÓÈ ÒÚÓ ÓÌ Á ÓÚÓ Í...

Page 61: ...57 êÛÒÒÍËÈ RU GB PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK GR TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO _ V min 1 ...

Page 62: ...rzewodowego czy akumulatora w pobli u ognia czy ród a ciep a W ten sposób ograniczycie ryzyko wybuchu czy zranienia Q Nigdy nie u ywajcie akumulatora który by mocno uderzony czy spad na ziemi Uszkodzony akumulator móg by wybuchn Je eli musicie si pozby akumulatora który spad lub zosta uszkodzony zróbcie to zgodnie z obowi zuj cymi wymogami przepisów bezpiecze stwa Q Akumulator mo e wybuchn w obecn...

Page 63: ... cia a INSTALOWANIE AKUMULATORA nie obj ty dostaw Rysunek 2 Q Ustawi prze cznik kierunku obrotów w pozycji rodkowej Q Wyrównajcie wypuk e linie przet oczenia wzmacniaj ce akumulatora z rowkami wspornika akumulatora waszego narz dzia Q Przed u yciem narz dzia upewnijcie si e wyst py mocuj ce blokady znajduj ce sie na bokach akumulatora nale ycie wchodz i czy akumulator jest poprawnie zamocowany WYJ...

Page 64: ...onowa prze cznik kierunku obrotów musi by ca kowicie wsuni ty po prawej lub lewej stronie Nale y unika u ywania waszej wiertarko wkr tarki na zbyt s abej pr dko ci przez d u szy czas Funkcjonowanie na ma ej pr dko ci przez d u szy czas mo e spowodowa przegrzanie waszego narz dzia W tym wypadku aby och odzi wiertarko wkr tark dajcie jej popracowa bez obci enia przy maksymalnej pr dko ci SAMOZACISKO...

Page 65: ...strza k UNLOCK Q Zdejmijcie wiert o z uchwytu WIERCENIE Rysunek 8 Poziomnica usytuowana na górze obudowy umo liwia przytrzymanie wiert a w poziomie podczas wiercenia Q Sprawd cie czy wybrali cie po dany kierunek obrotów i czy prze cznik kierunku obrotów jest nale ycie umieszczony Q Obrabiany przedmiot powinien by mocno przymocowany przy pomocy cisków lusarskich lub imad a by unikn jego obrócenia p...

Page 66: ...ert o olejem co umo liwia przed u enie ywotno ci wiert a i ulepszenie akcji wiercenia KONSERWACJA OSTRZE ENIE Do wymiany nale y u ywa tylko oryginalnych cz ci zamiennych Ryobi U ycie jakiejkolwiek innej cz ci mo e spowodowa zagro enie lub te uszkodzi wasze narz dzie Nie u ywajcie rozpuszczalników do mycia cz ci plastikowych Wi kszo tworzyw sztucznych mog yby zosta uszkodzone przez u ycie niektóryc...

Page 67: ...škozený dále ho nepoužívejte a znehodno te ho v souladu s platnými bezpe nostními p edpisy Q V blízkosti tepelného zdroje nap zapalovacího plamínku m že dojít k explozi baterií K omezení rizika úrazu nepoužívejte nikdy p ístroj v blízkosti otev eného ohn P i výbuchu akumulátoru m že dojít k vymršt ní kus materiálu nebo vyst íknutí chemických látek Pokud dojde k pot ísn ní pokožky chemikáliemi omyj...

Page 68: ... AKUMULÁTORU Li Io Lithium iontové akumulátory 18 V zn Ryobi jsou vybaveny ochranou která prodlužuje životnost akumulátoru P i p etížení dojde k vypnutí ná adí a akumulátoru což se nestane p i použití nikl kadmiového akumulátoru V n kterých p ípadech elektronická pojistka vypne akumulátor a tím zp sobí i vypnutí ná adí Pro resetování akumulátoru a ná adí dejte ruku ze spína e ná adí a po chvilce z...

Page 69: ... i vysokých otá kách 2 je rychlost vyšší a ná adí bude výkonn jší p i nižším kroutícím momentu Doporu ujeme vám používat ná adí na nízké otá ky 1 u práce která si vyžaduje vysoký výkon a vysoké otá ky 2 p i rychlém vrtání nebo šroubování NASTAVENÍ KROUTÍCÍHO MOMENTU Vrtací šroubovák je vybaven p evodem který umož uje nastavit kroutící moment podle typu materiálu Správné nastavení závisí na typu ma...

Page 70: ...ti dosáhnete p i použití vrták do d eva s t íbodovým upnutím Q Za n te vrtat pomalou rychlostí aby se vrták nesmeknul po povrchu materiálu Jakmile vrták za ne pronikat do d eva postupn zvyšujte rychlost vrtání Q P i vrtání d r naskrz d ev ným materiálem umíst te kus d eva pod materiál nebo za n j aby nedocházelo k tvorb ot ep VRTÁNÍ DO KOVU Optimální ú innosti p i vrtání do kovu a oceli dosáhnete ...

Page 71: ...ha V Volty min 1 Otá ky nebo vým ny za minutu Stejnosm rný proud Shoda CE P ed spušt ním p ístroje si ádn p e t te pokyny Recyklujte nepot ebné Odpad elektrických výrobk se nesmí likvidovat v domovním odpadu Recyklujte prosím na sb rných místech Ptejte se u místních ú ad nebo prodejce na postup p i recyklaci ...

Page 72: ...zámot h forrástól t zt l Ezáltal jelent sen csökkenti a baleset és robbanásveszélyt Q Soha ne használjon olyan akkumulátort amely leesett vagy nagyobb fizikai behatás üt dés érte A sérült akkumulátor felrobbanhat Amennyiben az akkumulátor leesett vagy megsérült azonnal helyezze el a hatályos biztonsági szabályok betartásával egy speciális hulladékgy jt ponton Q Az akkumulátorok gyújtóforrás mint p...

Page 73: ...használata el tt bizonyosodjon meg arról hogy az akkumulátor két oldalán elhelyezked reteszel nyelvek jól bepattantak és hogy az akkumulátor megfelel képp rögzül AZ AKKUMULÁTOR nincs mellékelve KIVÉTELE Q Helyezze a forgásirány váltót központi állásba Q Nyomja meg az akkumulátor két oldalán elhelyezked reteszel nyelveket az akkumulátor fúróból történ kivételéhez Q Vegye ki az akkumulátort AZ AKKUM...

Page 74: ...ny befogópofáiba ill használat után könnyen kiveheti onnan Fogja er sen a tokmány gy r jét az egyik kezével A másik kezével fordítsa el a tokmányt A tokmányon ábrázolt nyilak azt jelzik hogy merre kell csavarni a tokmányt ha a fúrószárat BE SZERETNÉ HELYEZNI szorítás vagy KI SZERETNÉ VENNI lazítás FIGYELMEZTETÉS Ne próbálja a fejet fúrószár csavarozó vég rögzíteni és a pofákat megszorítani oly mód...

Page 75: ...etné fúrni Q Nyomja meg a ravaszt a fúrógép beindításához Q Engedje a fúrófejet a munkadarabba olyan er vel hogy fej egyenletesen fúrjon Ne er ltesse a szerszámot és ne fejtsen ki nyomást oldalirányban a lyuk tágításához Hagyja hogy a fúrógép végezze a munkát FIGYELMEZTETÉS Legyen tudatában annak hogy a fej a fúrás közben beszorulhat megakadhat Ilyen esetben a fej hajlamos leblokkolódni és az elle...

Page 76: ...galomban kapható oldószerek bizonyos része rongáló hatással lehet a m anyagból készült alkatelemekre A por olaj zsír és egyéb szennyez dések tisztítására használjon tiszta törl ruhát FIGYELMEZTETÉS Óvja a m anyagból készült részeket fékolajtól benzint l és minden egyéb olaj alapú termékt l Ezek a vegyszerek olyan vegyületeket tartalmaznak melyek megrongálhatják meglágyíthatják vagy lebonthatják a ...

Page 77: ...ut pe jos sau a primit o lovitur violent O baterie deteriorat poate exploda Dac bateria a c zut sau este deteriorat înceta i imediat s o utiliza i i arunca i o respectând regulile de siguran în vigoare Q Bateriile pot s explodeze în prezen a unei surse de aprindere cum ar fi o flac r de veghe Pentru a reduce riscurile de r niri corporale grave nu utiliza i niciodat o ma in f r fir în apropierea un...

Page 78: ...sului de rota ie în pozi ie central Q Ap sa i limbile de blocare situate pe p r ile laterale ale bateriei pentru a putea scoate bateria din ma in Q Scoate i bateria SISTEMUL DE PROTEC IE AL BATERIEI Baterie litiu ion Bateriile litiu ion 18 V de la Ryobi sunt echipate cu un sistem de protec ie integrat care le m re te durata de via Totu i acest sistem de protec ie poate determina oprirea bateriei i...

Page 79: ...entru a strânge f lcile mandrinei Mandrina v poate aluneca în mân sau mâna v poate derapa i intra în contact cu burghiul vârful în rota ie ceea ce poate provoca accidente i r niri corporale grave BUTON DE SELECTARE A VITEZEI Figura 4 Ro ile din ate ale ma inii de g urit i în urubat prezint dou viteze uma mic 1 i una mare 2 Selecta i una din cele dou viteze 1 sau 2 cu ajutorul butonului situat în p...

Page 80: ... ajutorul unui poanson Acest lucru v permite s evita i ca burghiul s derapeze pe suprafa în momentul în care începe i s g uri i Q Atunci când g uri i metal lubrifia i burghiul cu un ulei u or pentru a evita ca acesta s se supraînc lzeasc Uleiul permite s prelungi i durata de via a burghiului i s îmbun t i i ac iunea de g urire Q Dac burghiul se blocheaz în piesa de prelucrat sau dac ma ina de g ur...

Page 81: ...e chimice con in substan e care pot deteriora sl bi sau distruge plasticul PROTEC IA MEDIULUI ÎNCONJUR TOR Recicla i materiile prime în loc s le arunca i la gunoi împreun cu de eurile menajere Pentru a proteja mediul înconjur tor ma ina accesoriile acesteia i ambalajele trebuie triate SIMBOL Avertizare de siguran V Vol i min 1 Rota ii sau mi c ri rectilinii alternative pe minut Curent continuu Con...

Page 82: ... Boj ts akumulators var uzspr gt Nokritis vai boj ts akumulators nekav joties un pareizi j utiliz Q Akumulatori var uzspr gt ja tuvum ir aizdegšan s ierosin t js piem ram sign llampi a Lai mazin tu nopietnu traumu risku nelietojiet akumulatoru produktus atkl tas liesmas tuvum Eksplod jis akumulators var raid t tuv j apk rtn savas da as un misk s vielas Ja tie nok uvuši uz miesas nekav joties skalo...

Page 83: ...t akumulatoram un t barotajam instrumentam darboties cit di k ni e a kadmija akumulatoriem Noteiktos apst k os akumulatora elektronisk sist ma var dot tam sign lu izsl gties kas aptur s instrumenta darb bu Lai atiestat tu akumulatoru un instrumentu atlaidiet m l ti un turpiniet norm lu darb bu PIEZ ME Lai nepie autu atk rtotu akumulatora izsl gšanos nep rslogojiet instrumentu Ja sl dža atlaišana n...

Page 84: ...5 8 skr vju skr v šanai m kstos materi los 9 12 skr vju skr v šanai m kstos un cietos materi los 13 16 skr vju skr v šanai ciet kok 17 20 lielu skr vju skr v šanai 21 smagiem urbšanas darbiem URBJU STIPRIN ŠANA Skatiet 6 7 att Q Blo jiet m l ti novietojot rot cijas virziena p rsl gu centr laj poz cij Q Atveriet vai aizveriet patronas žok us l dz st voklim kad atv rums ir mazliet liel ks par izmant...

Page 85: ... rauda urbjus Q S ciet urbšanu ar oti nelieliem apgriezieniem lai ne autu urbim aizsl d t prom no s kuma punkta Q Saglab jiet apgriezienus un spiedienu kas auj urbt nep rkars jot urbi Spiešana ar p r k lielu sp ku izrais s urbja p rkaršanu gult u nodilšanu salieks vai sadedzin s urbjus un rad s nob d tus vai neregul ras formas urbumus Q Kad urbjat materi l lielus urbumus s ciet ar nelielu urbi p c...

Page 86: ...mesta arba smarkiai sutrenkta Sugadinta baterija gali sprogti Numest arba sugadint baterij nedelsiant tinkamai išmeskite Q Baterijos gali sprogti šalia degimo šaltinio pavyzdžiui ªjungto duj degiklio Kad rimtai nesusižalotum te niekada nenaudokite belaidžio prietaiso šalia atviros liepsnos Susprogus baterijai gali pasklisti nuolaužos ir chemin s medžiagos Jei taip nutiko nedelsiant nuplaukite vand...

Page 87: ... savyb s gali skirtis ir rankis kuriame d ta tokia baterija gali veikti kitaip negu nikelio kadmio elementai Kai kuri darb metu baterijos elektroninis valdymas gali išjungti baterij tod l rankis taip pat išsijungs Baterijai atstatyti pradin pad ti ir rankiui v l jungti atleiskite gaiduk ir nustatykite normal darbo režim PASTABA Kad baterija dar kart neišsijungt dirbdami su rankiu nenaudokite j gos...

Page 88: ...imo žied norim nuostatos pad t 1 4 mažiems varžtams sukti 5 8 varžtam sukti minkšt medžiag 9 12 varžtams sukti minkštas ir kietas medžiagas 13 16 varžtams sukti kiet med 17 20 dideliems varžtams sukti 21 Intensyviai gr žti ANTGALI D JIMAS Žr 6 7 pav Q Užfiksuokite jungiklio gaiduk pasukdami sukimosi krypties selektori per vidur Q Atidarykite arba uždarykite laikiklio žiotis taip kad anga b t šiek ...

Page 89: ...ai mažu grei iu kad antgalis nenuslyst nuo pradžios taško Q Išlaikykite tok greit ir sl g kuriuo gr žiant neperkaist antgalis Jei per daug spausite perkais gr žtas susid v s guoliai sulankstysite arba užsidegs antgaliai ir išgr šite skyles su nelygiais centrais bei netaisykling form Q Gr ždami dideles skyles metalin se detal se prad kite su mažu antgaliu ir baikite su dideliu antgaliu Taip pat ant...

Page 90: ...htu Q Ärge kasutage akut mis on maha kukkunud või saanud tugeva löögi Vigastatud aku võib plahvatada Andke mahakukkunud või vigastatud aku kohe üle jäätmekäitlusorganisatsioonile Q Aku võib plahvatada süüteallika toimel näiteks süüteleegist Raske kehavigastuse vältimiseks ärge kasutage akutööriista kunagi lahtise leegi läheduses Plahvatavast akust võivad välja paiskuda detailide tükid ja kemikaali...

Page 91: ... vabastage käivitusnupp ja alustage tavapärast töötamist uuesti MÄRKUS Aku väljalülitumise vältimiseks vältige tööriista ülekoormamist Kui lüliti vabastamine akut ja tööriista ei lähtesta siis on aku tühjenenud Tühjenenud akut hakatakse laadima kui see on pandud liitium ioonaku laadimiseks ettenähtud laadimisseadmesse HOIATUS Akutööriistad on alati pingestatud seetõttu tuleb lüliti kasutamise vahe...

Page 92: ...te kruvide keeramiseks 21 puurimiseks rasketes oludes PUURI PAIGALDAMINE PADRUNISSE Vt joon 6 ja 7 Q Lukustage lülitusnupp pöörlemissuuna valitsa lükkamisega keskasendisse Q Seadke padrunipakid asendisse mille puhul haardeava on veidi suurem kui puuri saba mida te soovite kasutada Tõstke trelli ots veidi üles et vältida puuri padrunipakkide vahelt väljakukkumist Q Pange puur trellipadrunisse Q Pin...

Page 93: ...amisel trellile tekkivad järgmised ilmingud puuri ülekuumenemine laagrite liigne kulumine puuri paindumine või läbipõlemine ava tsentri nihkumine või ava ebakorrapärane kuju Q Suurte avade puurimisel metalli sisse alustage väiksema puuriga ja puurige ava seejärel suurema puuriga üle Määrige puuri õliga et puurimistingimusi parandada ja puuri tööiga tõsta HOOLDUS HOIATUS Trelli remontimisel kasutag...

Page 94: ... je ošte ena odmah je bacite u skladu s važe im sigurnosnim propisima Q Baterije ispuštaju hidrogen i mogu eksplodirati u nazo nosti izvora iskrenja poput no ne svjetiljke Kako biste smanjili opasnost od teških tjelesnih ozljeda nikad beži ni ure aj ne upotrebljavajte blizu otvorene vatre Ako do e do eksplozije baterije može do i do prskanja komadi a i kemijskih proizvoda Ako se to dogodi isperite...

Page 95: ...može dogoditi u slu aju nikal kadmijske baterije U odre enim uvjetima upotrebe elektronski dio baterije može izazvati prestanak rada baterije što za sobom povla i i isklju enje ure aja Kako biste ponovno pokrenuli bateriju i alat otpustite otponac a zatim nastavite s radom na uobi ajeni na in Napomena Kako biste izbjegli isklju ivanje baterije nemojte primjenjivati silu na alat Ako se nakon otpušt...

Page 96: ...ta ovisno o materijalu koji bušite ili vrtate Ispravno podešavanje ovisi o vrsti materijala i veli ini svrdla koje se upotrebljava PODEŠAVANJE KVA ILA slika 5 Prona ite 24 oznake koje se nalaze na prednjem dijelu vaše bušilice odvija a Q Postavite prsten za podešavanje na željenu oznaku 1 4 Svrdlanje malih vijaka 5 8 Svrdlanje vijaka u meke materijale 9 12 Svrdlanje vijaka u meke i tvrde materijal...

Page 97: ...oji obra ujete kako biste izbjegli nastanak ošte enja na drugoj strani rupe BUŠENJE METALA Za optimalnu u inkovitost koristite svrdla HSS za bušenje metala ili elika Q Zapo nite bušenje pri niskoj brzini kako svrdlo ne bi oštetilo površinu komada koji obra ujete Q Držite stalnu brzinu bušenja kako biste izbjegli pregrijavanje svrdla Prevelik pritisak na bušilicu može dovesti do sljede ih problema ...

Page 98: ... je padel ali prejel mo en udarec Poškodovan akumulator lahko eksplodira Akumulator ki je padel ali se poškodoval takoj ustrezno zavrzite Q Akumulatorji lahko eksplodirajo v prisotnosti vira vžiga kot je na primer kontrolna lu ka Zato je za prepre itev težkih telesnih poškodb nujno da brezži nih naprav nikoli ne uporabljate v bližini odprtega ognja Eksplodiran akumulator lahko povzro i razpršitev ...

Page 99: ...ice zaš itene kar omogo a maksimalno življenjsko dobo akumulatorjev V nekaterih pogojih delovanja lahko ta sistem zaš ite povzro i da akumulator in naprava ki se z njim napaja delujeta druga e kot pri uporabi nikelj kadmijevih akumulatorjev Med nekaterimi delovnimi postopki lahko elektronika akumulatorja povzro i njegov izklop zaradi esar naprava preneha delovati Za ponastavitev akumulatorja in na...

Page 100: ...a ima ve jo mo in navor Pri uporabi vrtalnika v obmo ju hitrosti HI 2 se hitrost pove a in naprava ima manjšo mo in navor Uporabite hitrost LO 1 za aplikacije ki zahtevajo veliko mo in navor in hitrost HI 2 za aplikacije hitrega vrtanja ali vija enja NASTAVLJIVA MOMENTNA SKLOPKA Izdelek je opremljen z nastavljivo momentno sklopko za privijanje razli nih vrst vijakov v razli ne materiale Ustrezna n...

Page 101: ...lovancu ali e se vrtalnik zatika takoj zaustavite napravo Nastavek odstranite iz obdelovanca in ugotovite razlog za zagozdenje Opomba Vrtalnik ima elektri no zavoro Ko sprostimo sprožilec stikala se vpenjalna glava preneha vrteti e zavora deluje pravilno so vidne iskre skozi prezra evalne reže ohišja To je normalno in je posledica delovanja zavore VRTANJE LESA Za maksimalno storilnost uporabljajte...

Page 102: ...irati za okolju prijazno recikliranje SIMBOL Varnostni alarm V Volti min 1 Vrtljaji ali nihaji na minuto Enosmerni tok Skladnost CE Prosimo da si pred zagonom naprave pozorno preberete navodila Reciklaža ni potrebna Odpadne elektri ne izdelke ne odlagajte skupaj z ostalimi gospodinjskimi odpadki Reciklažo opravljajte na predpisanih mestih Za reciklažni nasvet se obrnite na lokalne oblasti ...

Page 103: ...odená batéria môže explodova Spadnutú alebo poškodenú batériu okamžite správne zlikvidujte Q Batérie môžu explodova ke je prítomný zdroj vznietenia ako je kontrolná žiarovka Ak chcete zníži riziko vážneho osobného zranenia nikdy nepoužívajte bezdrôtový výrobok v prítomnosti otvoreného plame a Explodovaná batéria môže vrha trosky a chemikálie Ak vás zasiahnu okamžite vypláchnite vodou Q Nástroj na ...

Page 104: ... bunky a predlžujú životnos batérií Za ur itých prevádzkových podmienok tieto zabudované vlastnosti môžu spôsobi že batéria a nástroj ktorý pohá a sa môže spáva inak ako pri použití nikel kadmiových batérií Po as niektorých aplikácií elektronika batérie môže vypnú batériu a spôsobi zastavenie nástroja Ak chcete resetova batériu a nástroj uvo nite spína a pokra ujte v normálnej prevádzke POZNÁMKA A...

Page 105: ...Použite rýchlos LO 1 nízka pre aplikáciu ve kej sily a to ivého momentu a rýchlos Hl 2 vysoká pre rýchle v tanie alebo aplikáciu ako skrutkova NASTAVITE NÁ SPOJKA TO IVÉHO MOMENTU Tento výrobok je vybavený nastavite nou spojkou to ivého momentu pre skrutkovanie rôznych typov skrutiek do rôznych materiálov Správne nastavenie závisí od typu materiálu a ve kosti skrutky ktorú používate NASTAVENIE TO ...

Page 106: ... okamžite zastavte nástroj Vyberte vrták z obrobku a ur ite dôvod zaseknutia POZNÁMKA Táto v ta ka má elektrickú brzdu Ke uvo níte spína spúš a a sk u ovadlo sa prestane otá a Ak brzda funguje správne cez vetracie otvory na puzdre bude vidie iskry Toto je normálne a znamená to že brzda funguje V TANIE DREVA Ak chcete dosiahnu maximálny výkon použite vysokorýchlostné oce ové vrtáky na v tanie dreva...

Page 107: ...i triedene recyklova spôsobom šetrným k životnému prostrediu ZNA KY Výstražná zna ka V Volty min 1 Otá ky alebo kmity za sekundu Jednosmerný prúd CE konformita Pred zapnutím zariadenia si prosím pre ítajte inštrukcie Recyklujte Opotrebované elektrické zariadenia by ste nemali odhadzova do domového odpadu Prosíme o recykláciu ak je možné Kontaktujte miestne úrady alebo predajcu pre viac informácií ...

Page 108: ... û ÌÑ ÌÑ º Ð Ë Ë ºÛ ÌºË Þ û Þ Ì Ù ÒÌ Ìº þÌË º Þ ÒÌð ÿ Ì Ì Ë º Ð Ñþ ѧÌ ËÌ Ë Ñ ÒÞ Ð Þ ÌËÑþÌË º ÛÌ Ë ÌР˺þÙÛÌ Ì û ÌÑ ÙË ÒÌ ºÛ Ð º ÿ Ë º Ë Ë Ëº Ë Ë Ìѧ Ë Û ËÏ Q Ë Ð ðÌËÌÑËÌ Ë ÌР˺þÙÛÌ Ì û ÌÑ Ë ÛÐ Ë Ñ Ë Ì Ï˺ Ð û ðÌ ÛÙË Ë Q ºÛ Ð ºÌÑËÌ Ð Ë Ûº ÛÐ Ë Ñ Ð Ñ Ìº Р̺ ̺ ÞÐ ËÌÑ ÒÞ ËÙ ËÿÐ Û Q º ÛÐ Ë ÑÌ ÛÐ ÿ Ì û ÿ Ð Þ Ñ Ð º Ð û Ìѧ ÙÐÏ Ùûº Ë ª Q ËÑþÌËÌ ÌР˺þÙÛÌ Ì û ÌÑ Ì Þû Ù ì ÌûÛ ُ Q º Ë ì Ë º Ë Ì º Ë Þ û Ñ Ë ...

Page 109: ...ª 13 14 15 16 2 17 1 18 ª 19 ª 20 21 18 V 0 10 mm 0 350 0 1300 42 6 Nm 1 27 kg CDC1802 BPP 1815 BPP 1815M BPP 1817 BPP 1817M BPL 1820 BPL 1815 BCL 1800 BCL1418 BCS618 BPP 1815 BPP 1815M BPP 1817 BPP 1817M BC 1815S BC 1800 ч ÒÌ Ð ÌË º 2 Q Q Q ÒÌ Ð ÌË º Q Q Q Ð Ë Ñ ºðÑ Þ Ù ËÏ 18 V Ryobi ª ...

Page 110: ...106 º GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ª 3 ª ч ª ч ч ÛÐ ÐÑ Ï Ì Ë º ð º 3 µ ª ª 3 ч ч 4 Û 1 ÞѰ 2 Ë ÿË ËÌ 1 2 µ Ë ÿË Ë 1 ...

Page 111: ...107 º GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK µ Ë ÿË Ë 2 Ë ÿË Ë 1 Ë ÿË Ë 2 ч э ч 5 24 Q 1 4 5 8 9 12 13 16 17 20 21 ч э 6 7 Q Q Q Q LOCK 7 э 6 Q Q UNLOCK Q 8 Q Q Q Q Q ...

Page 112: ...108 º GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK Q µ Q µ Q µ µ э ª Q Q µ ª HSS Q Q Q µ Ryobi ...

Page 113: ...109 º GR GB TR FR DE ES IT NL PT DK SE FI NO RU PL CZ HU RO LV LT EE HR SI SK ª V min 1 CE ...

Page 114: ...rmü bir bataryan n patlama riski vard r Batarya dü mü veya hasar görmü ise yürürlükteki güvenlik kurallar na uyarak bataryay derhal skartaya ç kar n Q Bataryalar gece lambas gibi bir ate kaynaù kar s nda patlayabilirler Ciddi fiziksel yaralanma risklerini azaltmak için kablosuz bir cihaz asla ç plak bir alev yak n nda kullanmay n Bir bataryan n patlamas s ras nda parçalar ve kimyasal maddeler s çr...

Page 115: ...ile donat lm t r Ancak bu koruma sistemi bataryan n ve aletin durmas na neden olabilir ki bu nikel kadmiyum bataryalarda söz konusu de ildir Baz kullan m ko ullar nda bataryan n elektronik tertibat bataryan n durmas na neden olur ve dolay s yla aletin de durmas na yol açar Bataryay ve aleti tekrar ba lang ç durumuna getirmek için tetik dü mesini b rak n ve ard ndan i inize normal ekilde kald n z y...

Page 116: ... yüksek bir tork ile daha güçlü olur Matkap tornavidan z yüksek h zda 2 kulland n zda h z daha yüksek olur ve aletiniz daha dü ük bir tork ile daha az güçlü olur Dü ük h z 1 yüksek güce ihtiyaç duyan i lerde ve yüksek h z 2 h zl delmek veya vidalamak için kullanman z tavsiye ederiz SIKMA TORKUNUN AYARLANMASI Matkap tornavidan z s kma torkunu vidalanacak malzemeye göre ayarlamay sa layan bir kavram...

Page 117: ...dü mesi b rak ld nda mandrenin dönü ü otomatik olarak durur Fren düzgün ekilde i ledi inde frenleme s ras nda karterin havaland rma aral klar ndan görebilece iniz k v lc mlar n olu mas na neden olur Bu k v lc mlar normaldir ve frenin etkin biçimde çal t n gösterir AH AP DELME En yüksek etkinli i elde etmek için ah ap delmek için 3 sivri uçlu ah ap burgu uçlar kullan n Q Delginin parçan n yüzeyi üz...

Page 118: ...esuarlar ve ambalajlarlar tasnif edilmelidir SEMBOL Güvenlik Uyar s V Volt min 1 Dakikada devir veya piston hareketi Do ru ak m CE Uygunlu u Makineyi çal t rmadan talimatlar dikkatlice okuyun Geri dönü üme verin At k elektrikli ürünler evsel at klarla birlikte at lmamal d r Tesis bulunuyorsa lütfen geri dönü üme verin Geri dönü ümle ilgili tavsiye için Yerel Makamlarla veya bayi ile irtibat kurun ...

Page 119: ...cano a su domicilio Los derechos legales relacionados con los productos defectuosos no son cuestionados por la presente garantía GARANZIA CONDIZIONI Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e pezzi difettosi per una durata di ventiquattro 24 mesi a partire dalla data indicata sull originale della fattura compilata dal rivenditore e consegnata all utente finale Il d...

Page 120: ... cego z normalnego zu ycia czy te uszkodze spowodowanych nadmiern eksploatacj lub niew a ciw konserwacj czy nieodpowiednim u ytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Wy czone s z niej równie akcesoria tj akumulatory arówki ostrza ko cówki worki itd W wypadku stwierdzenia z ego funkcjonowania podczas okresu gwarancyjnego prosimy o skierowanie NIE ZDEMONTOWANEGO produktu wraz z dowodem zakupu do wasze...

Page 121: ...reÊenjem nisu ukljuËena u ovu garanciju kao ni dodaci poput baterija æarulja noæeva vrhova torbi itd U sluËaju da tijekom garancijskog razdoblja alat radi neispravno proizvod koji NISTE RASTAVLJALI zajedno s dokazom o kupnji po aljite va em dobavljaËu ili najbliæem Ovla tenom Ryobi servisu Va a prava koja se odnose na neispravne proizvode ovom se garancijom ne dovode u pitanje GARANCIJSKA IZJAVA V...

Page 122: ...r al operador de los efectos de las vibraciones tales como mantenimiento de la herramienta y de los accesorios y la organización de los patrones de trabajo FR GB DE ES IT NL DK PT AVVERTENZE Il livello di vibrazioni indicato in questo foglio informativo è stato misurato seguendo un test svolto secondo i requisiti indicati dallo standard EN60745 e potrà essere utilizzato per paragonare un utensile ...

Page 123: ... OSTRZE ENIE Deklarowany poziom drga zosta zmierzony za pomoc standardowej metody pomiaru okre lonej norm EN60745 i jego wyniki mog s u y do porównywania tego urz dzenia z innymi Deklarowana warto drga mo e s u y do wst pnej oceny nara enia operatora na drgania Deklarowany poziom drga dotyczy podstawowych zastosowa urz dzenia Jednak w przypadku u ycia urz dzenia do innych zastosowa z innymi przyst...

Page 124: ...ijednost vibracija može se razlikovati Ovo može zna ajno pove ati razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja U procjeni razine izloženosti na vibraciju tako er treba uzeti u obzir vrijeme kada je alat isklju en ili kada je pokrenut no ne i stvarno vrijeme rada Ovo može zna ajno smanjiti razinu izloženosti tijekom ukupnog radnog razdoblja Odredite dodatne sigurnosne mjere za zaštitu operat...

Page 125: ...ir de 29 de Dezembro de 2009 2004 108 EC EN60745 EN61000 EN55014 Nível de pressão acústica 71 5 dB A Nível de potência acústica 82 5 dB A Valor da aceleração da média quadrática ponderada k 1 5 m s2 2 5 m s2 KONFORMITETSERKLÆRING Vi erklærer på eget ansvar at dette produkt er i overensstemmelse med følgende standarder eller standardiseringsdokumenter 98 37 EC indtil 28 december 2009 2006 42 EC fra...

Page 126: ...ega 98 37 EC kehtiv kuni 28 detsembrini 2009 2006 42 EC kehtiv alates 29 detsembrist 2009 2004 108 EC EN60745 EN61000 EN55014 Helirõhutase K 3 dB A 71 5 dB A Helivõimsuse tase K 3 dB A 82 5 dB A Korrigeeritud vibrokiirendus Ruutkeskmise väärtus kolm telge K 1 5 m s2 2 5 m s2 DEKLARACIJA O USKLA ENOSTI Odgovorno izjavljujemo da je ovaj proizvod u skladu sa sljedeÊim normama ili normiranim dokumenti...

Page 127: ...y TTI EMEA Address MEDINA HOUSE FIELDHOUSE LANE MARLOW BUCKS SL7 1TB UNITED KINGDOM Web www ttigroup com Name Title Carl Jefferies Head of Ryobi Product Marketing Signature Name of company TECHTRONIC INDUSTRIES CO LTD Address 24 F CDW BUILDING 388 CASTLE PEAK ROAD TSUEN WAN HONG KONG Web www ttigroup com Name Title Brian Ellis Vice President Engineering Signature Dec 05 2009 ...

Page 128: ...961075042 02 ...

Reviews: