background image

F4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

PENDANT L’UTILISATION 

• Ne jamais démarrer ou utiliser l’outil dans un local clos.

L’inhalation des vapeurs d’échappement peut être
mortelle. N’utiliser l’outil qu’à l’extérieur, dans un
endroit bien aéré.

• Pour réduire les risques de blessures par des objets

projetés, porter des lunettes de sécurité conformes à la
norme ANSI Z87.1. 

• Ne jamais utiliser l’outil s’il n’est pas équipé des

accessoires nécessaires. Ne jamais utiliser l’outil sans
les tubes de souffleuse. 

• Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par

le niveau de bruit, toujours porter une protection
auditive lors de l’utilisation.

• Porter des pantalons épais et longs, des bottes, des

gants et une chemise à manches longues. Ne pas porter
de shorts ou sandales et ne pas marcher pieds nus.

• Ne pas porter de gants en caoutchouc ou isolés pour éviter

les décharges d’électricité statique lors de l’utilisation.

• Pour éviter des risques de blessures, ne pas porter de

vêtements amples, bijoux, foulards et autres, qui
pourraient être happés par les pièces en rotation. Les
cheveux longs doivent être couverts ou maintenus au-
dessus des oreilles.

• Porter un masque facial lors du travail dans les

endroits poussiéreux. Les chemises à manches
longues sont recommandées.

• N’utiliser l’outil qu’en plein jour ou sous bon éclairage

artificiel.

• Garder l’extérieur de l’outil exempt d’huile et de carburant.

• Éviter tout démarrage accidentel. Toujours se tenir en

position de démarrage avant de tirer la corde de
démarrage. L’opérateur et l’outil doivent tous deux être
en position d’équilibre lors du démarrage. Voir les
instructions de Démarrage et arrêt.

• L’outil doit toujours être posé sur une surface propre et

ferme. Les matériaux tels que le gravier, le sable, la
poussière, l’herbe, etc. peuvent être aspirés par
l’admission d’air et projetés par la sortie de l’outil, ce
qui peut endommager l’outil, causer des dégâts
matériels et des blessures graves à l’utilisateur ou aux
personnes se trouvant à proximité.

• Toujours utiliser un outil adéquat pour l’application. Ne

pas utiliser cet outil pour un usage pour lequel il n’est
pas conçu.

• Ne pas forcer l’outil. Il fonctionnera plus efficacement

et sera moins dangereux si sa capacité nominale n’est
pas dépassée. 

• Ne pas essayer de travailler hors de portée ou en se

tenant sur une surface instable, telle qu’une échelle, un
arbre, un toit, une pente abrupte, un toit, etc. Toujours
se tenir bien campé, en position d’équilibre.

• Toujours tenir l’outil fermement pendant l’utilisation.

• Garder les mains, le visage et les pieds à l’écart des

pièces en mouvement. Ne pas essayer de toucher ou
d’arrêter l’hélice en rotation. Ne pas utiliser l’outil si les
dispositifs de protection ne son pas en place. 

• Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les

ouvertures. Garder les ouvertures dégagées, exemptes
de poussières et de débris ou autres risquant de
réduire la circulation d’air.

• Ne toucher ni le moteur, ni le silencieux. Ces pièces

deviennent très chaudes pendant le fonctionnement. Elles
restent brûlantes pendant quelques temps après l’arrêt.

• Ne pas faire fonctionner le moteur à un régime plus

qu’il n’est nécessaire pour s’acquitter de la tâche. Ne
pas faire tourner le moteur à haut régime à vide.

• Toujours arrêter le moteur si le travail est interrompu

ou avant de se déplacer d’un endroit à un autre.

• Arrêter le moteur et débrancher avant toute opération

d’entretien ou réparation et  avant d’installer ou retirer
les tubes de souffleuse. Le moteur et les pales de
l’hélice doivent être parvenus à l’arrêt complet pour
éviter tout danger de blessure par les pièces en rotation. 

• N'utilisez que des pièces de équipement original

rechange et accessoires d’origine du fabricant pour cet
appareil. Elles sont disponibles auprès de votre
concessionnaire agréé. L'utilisation de pièces ou
accessoires autres que ceux de éqiupement original
peut causer des blessures graves, endommager
l’appareil et annuler sa garantie.

• Ne jamais utiliser cet outil pour répandre des produits

chimiques, engrais ou matériaux pouvant contenir des
substances toxiques.

• Afin de réduire les risques d’incendie, remplacer tout

silencieux ou pare-étincelles défectueux et garder le
moteur et le silencieux exempts d’herbe, de feuilles et
d’accumulation excessive de graisse ou de calamine.

• Ne jamais diriger le tube de la souffleuse vers des

personnes, animaux domestiques ou fenêtres. Toujours
souffler les débris en direction opposée des personnes,
animaux domestiques et fenêtres. Redoubler de
prudence lors du travail à proximité d’objets massifs
tels que des arbres, véhicules, murs, etc. 

AUTRES AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ

• Toujours débrancher la bougie avant de travailler sur

les pièces mobiles.

• Ne jamais remiser l’outil rempli de carburant à

l’intérieur d’un bâtiment où les vapeurs peuvent
atteindre une source de flammes vives (une veilleuse
par exemple) ou d’étincelles (commutateurs, moteurs
électriques, etc.

• Laisser le moteur refroidir avant de remiser ou

transporter l’outil. Bien arrimer l’outil pour le transport.

• Remiser l’outil dans un endroit sec pouvant être

verrouillé ou en hauteur afin d’empêcher des
dommages ou un usage non autorisé. Garder l’outils
hors de portée des enfants.

• Ne jamais immerger l’outil et ne jamais l’arroser avec de

l’eau ou tout autre liquide. Garder les poignées sèches,
propres et exemptes de débris. Nettoyer après chaque
usage. Voir les sections Nettoyage et Remisage.

• Conserver ces instructions. Les consulter

fréquemment et les utiliser pour instruire d’autres
utilisateurs. Si l’outil est prêté, il doit être accompagné
de ces instructions.

CONSERVER CES

INSTRUCTIONS

Summary of Contents for 290r

Page 1: ...OPERATOR S MANUAL FOR QUESTIONS CALL 1 800 345 8746 in U S or 1 800 668 1238 in CANADA www RyobiOutdoor com IMPORTANT MANUAL DO NOT THROW AWAY 290r 2 Cycle Gas Blower...

Page 2: ...e sure you carefully read and understand this manual before starting or operating this equipment THIS PRODUCT IS COVERED BY ONE OR MORE U S PATENTS OTHER PATENTS PENDING TABLE OF CONTENTS Service Info...

Page 3: ...nit at least 30 feet 9 1 m from the fueling source and site before starting the engine Do not smoke or allow sparks and open flames near the area while adding fuel or operating the unit RULES FOR SAFE...

Page 4: ...ne at high speed when not in use Always stop the engine when operation is delayed or when walking from one location to another Stop the engine for maintenance repair to install or remove the blower tu...

Page 5: ...EVERE INJURY WARNING Keep clear of blower outlet Never point the blower at yourself or others Objects can be thrown from blower Do not operate unit without proper attachments and guards in place SAFET...

Page 6: ...N Cleaning yards garages driveways porches patios around walls fences and more KNOW YOUR UNIT Blower Tube Blower Outlet Fuel Cap Throttle Control Spark Plug Starter Rope Grip Primer Bulb Choke Lever A...

Page 7: ...1 Remove To remove the blower tube use a flat blade screwdriver to lift the tabs and pull the tube out of the blower housing Fig 1 Tab Blower Tube To prevent serious personal injury stop the engine an...

Page 8: ...ngines along with a fuel additive such as STA BIL Gas Stabilizer or an equivalent Add 0 8 oz 23 ml of fuel additive per gallon of fuel according to the instructions on the container NEVER add fuel add...

Page 9: ...p for 15 to 30 seconds The unit is ready for use IF The engine does not start go back to step 2 IF The engine fails to start after a couple attempts place the choke lever in Position 2 and move the th...

Page 10: ...nt used at any one time To reduce noise levels operate power blowers at the lowest possible speed to do the job Check your equipment before operation especially the muffler air intakes and air filters...

Page 11: ...fuel Page 8 Every 10 hours Clean and re oil air filter Page 11 Every 25 hours Check and clean spark arrestor Check spark plug condition and gap Page 12 Page 13 Every 50 hours Inspect exhaust port and...

Page 12: ...e muffler 4 Remove the remaining three screws that secure the muffler deflector plate to the muffler Also remove he two bolts Use a Phillips screwdriver for the screws and a T 25 torx screwdriver for...

Page 13: ...ed use or damage Store the unit in a dry well ventilated area Store the unit out of the reach of children LONG TERM STORAGE If you plan on storing the unit for an extended time use the following stora...

Page 14: ...nd slowly 10 times Engine flooded Use starting procedure with the choke lever in Position 2 Old or improperly mixed fuel Drain gas tank Add fresh fuel mixture Fouled spark plug Replace or clean the sp...

Page 15: ...on Fuel Oil Mixture Fuel Oil Ratio 40 1 Carburetor Diaphragm All Position Starter Auto Rewind Muffler Baffled with Guard Fuel Tank Capacity 7 ounces 207 ml BLOWER Throttle Control Lever Blower Velocit...

Page 16: ...16 NOTES...

Page 17: ...s Warranty Coverage The warranty period begins on the date the engine or equipment is delivered to the retail purchaser The manufacturer warrants to the initial owner and each subsequent purchaser tha...

Page 18: ...MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 The limited warranty set forth below is given by MTD LLC MTD with respect with new merchandise purchased and used in the United States its possessions an...

Page 19: ...MANUEL DE L UTILISATEUR 290r Souffleuse 2 temps SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS APPELEZ LE 1 800 345 8746 aux TATS UNIS ou le 1 800 668 1238 au CANADA www RyobiOutdoor com MANUEL IMPORTANT NE PAS JETER...

Page 20: ...ignal tique est pr sent ci dessous Prenez soin de lire et de bien comprendre ce manuel avant de d marrer ou de faire fonctionner cet quipement CE PRODUIT EST COUVERT PAR UN OU PLUSIEURS BREVETS AM RIC...

Page 21: ...un endroit bien a r et propre en plein air l abri des sources d tincelles ou flammes vives Ne retirer lentement le bouchon du r servoir d essence qu apr s avoir arr t le moteur Ne pas fumer pendant l...

Page 22: ...pas en place Ne jamais introduire quoi que ce soit dans les ouvertures Garder les ouvertures d gag es exemptes de poussi res et de d bris ou autres risquant de r duire la circulation d air Ne toucher...

Page 23: ...50 pi de la zone de coupe CARBURANT SANS PLOMB Utilisez toujours du carburant sans plomb frais et propre NIVEAU D HUILE Voir le manuel de l utilisateur pour le type d huile appropri LES OBJETS PROJET...

Page 24: ...asses autour des murs cl tures etc FAMILIARISEZ VOUS AVEC L APPAREIL Tube de souffleuse Entr e de souffleuse Bouchon du carburant Manette des gaz Bougie Poign e de la corde de d marrage Levier d trang...

Page 25: ...arr ts du tube du souffleur Fig 1 Retrait Pour retirer le tube du souffleur utilisez un tournevis plat pour soulever les pattes et sortir le tube du logement du souffleur Fig 1 Arr ts du tube du souff...

Page 26: ...r 4 litres 1 gallon de carburant selon les instructions du r cipient N ajoutez JAMAIS d additifs directement dans le r servoir de l appareil REMARQUE liminez le vieux m lange de carburant conform ment...

Page 27: ...es gaz en position de haute vitesse Tirez fermement sur le cordon de d marrage entre 3 et 8 fois Le moteur devrait d marrer S il ne d marre pas recommencez SI CHAUD Le moteur est d j chaud d marrez la...

Page 28: ...r gime minimum permettant de s acquitter de la t che V rifier l quipement avant de commencer le travail en particulier le silencieux l admission d air et les filtres air Utiliser un r teau ou un balai...

Page 29: ...ropri Page F8 Toutes les 10 heures Nettoyez le filtre air et lubrifiez le de nouveau Page F11 Toutes les 25 heures V rifiez le pare tincelles et nettoyez le V rifiez l tat de la bougie et l cartement...

Page 30: ...eur du silencieux est visible Retirez les trois vis de l cran avec un tournevis cruciforme Puis enlevez l cran de chaleur et mettez le de c t pour exposer le silencieux 4 D vissez les trois vis restan...

Page 31: ...verrouill pour viter toute utilisation non autoris e ou viter des dommages Remiser l outil dans un lieu sec et bien a r Remiser l outil hors de port e des enfants REMSISAGE LONG TERME Si l outil doit...

Page 32: ...Moteur noy Utiliser la proc dure de d marrage SANS L TRANGLEUR Carburant vieux ou mal m lang Vider le r servoir ajouter du carburant frais Bougie encrass e La remplacer ou la nettoyer Pare tincelles...

Page 33: ...utes positions D marreur Rembobinage automatique Silencieux Chicane avec protection Capacit du r servoir de carburant 207 ml 7 oz Manette des gaz D tente port e V locit de la souffleuse 290 km h 180 m...

Page 34: ...F16 REMARQUES...

Page 35: ...800 345 8746 Garantie du fabricant La p riode de garantie commence la date o le moteur ou l quipement est livr l acheteur au d tail Le fabricant garantit au propri taire initial et chaque acheteur sub...

Page 36: ...oser le 1 800 345 8746 aux Etats Unis ou le 1 800 668 1238 au Canada MTD LLC P O Box 361131 Cleveland OH 44136 0019 La garantie limit e nonc e ci apr s est accord e par MTD LLC MTD et concerne les mar...

Page 37: ...MANUAL DEL OPERADOR 290r Soplador de 2 ciclos SI TIENE PREGUNTAS LLAME AL 1 800 345 8746 en EE UU o al 1 800 668 1238 en CANADA www RyobiOutdoor com ESTE MANUAL ES IMPORTANTE NO LO DESECHE...

Page 38: ...una placa del modelo S N ITEM MODEL Antes de arrancar u operar este equipo aseg rese de leer y comprender bien este manual ESTE PRODUCTO ESTA CUBIERTO POR UNA O MAS PATENTES DE EE UU OTRAS PATENTES EN...

Page 39: ...le s lo despu s de apagar el motor No fume mientras carga o mezcla el combustible Limpie de inmediato todo el combustible que se haya derramado Seque siempre la unidad con un trapo antes de usarla Ale...

Page 40: ...No toque ni intente detener el rotor cuando est girando No la haga funcionar sin los protectores puestos en su lugar Apague siempre el motor cuando demore la operaci n o mientras camina de un lugar h...

Page 41: ...or lo menos 50 pies 15 m del rea de corte COMBUSTIBLE SIN PLOMO Use siempre combustible limpio nuevo y sin plomo INDICADOR DE ACEITE Consulte el manual del operador para obtener informaci n acerca del...

Page 42: ...p rticos patios alrededor de paredes cercos etc CONOZCA SU UNIDAD Tubo del soplador Entrada del soplador Tapa del combustible Control del regulador Buj a de encendido Mango de la cuerda de arranque Co...

Page 43: ...n Para quitar el tubo del soplador use un destornillador de punta plana para levantar las leng etas y sacar el tubo de la caja del soplador hal ndolo hacia afuera Fig 1 Retenes del tubo del soplador...

Page 44: ...por ejemplo el estabilizador de gasolina STA BIL o similar Agregue 23 mL 0 8 onzas de aditivo de combustible por gal n de combustible de acuerdo con las instrucciones del envase NUNCA agregue aditivo...

Page 45: ...or en la posici n de R PIDA Hale la cuerda del arranque con fuerza de 3 a 8 veces El motor deber arrancar Si no sucede as repita el procedimiento SI SE CALIENTA El motor ya est caliente arranque la un...

Page 46: ...s sopladoras motorizadas a la menor velocidad posible para hacer el trabajo y reducir los niveles de ruido Verifique el estado del equipo antes del funcionamiento especialmente el tubo de escape tomas...

Page 47: ...ustible con la mezcla correcta de aceite y combustible P gina E8 Cada 10 horass Limpie y vuelva a aceitar el filtro de aire P gina E11 Cada 25 horass Examine el parachispas y l mpielo Inspeccione la c...

Page 48: ...se vea el silenciador 4 Qite los tres tornillos restantes que sujetan la placa deflectora del silenciador al silenciador Quite tambi n los dos pernos Use un destornillador de estr as para los tornillo...

Page 49: ...os Guarde la unidad en un rea seca y bien ventilada Guarde la unidad fuera del alcance de los ni os ALMACENAMIENTO PROLONGADO Si planea guardar la unidad durante un largo per odo de tiempo siga el sig...

Page 50: ...miento de arranque SIN USAR EL OBTURADOR El combustible es viejo o est mal mezclado Drene el tanque de gasolina Agregue mezcla de combustible nueva La buj a de encendido est arruinada Cambie o limpie...

Page 51: ...le y aceite 40 1 Carburador Diafragma multiposicional Arranque Rebobinado autom tico Silenciador Desviado con protecci n Capacidad del tanque de combustible 207 mL 7 onzas SOPLADOR Toda las especifica...

Page 52: ...e llamar al 1 800 345 8746 Cobertura de Garant a del Fabricante El per odo de garant a comienza en la fecha en que el motor o equipo se entrega al comprador minorista El fabricante garantiza al propie...

Page 53: ...17 21 25 26 28 29 31 33 34 36 37 38 73 35 30 27 25 40 41 42 43 44 46 47 52 53 54 55 60 57 56 59 62 63 64 65 67 69 72 68 66 1 13 2 2 18 18 15 20 20 19 20 32 39 45 48 49 50 51 58 61 70 71 Part Numbers...

Page 54: ...33 753 04550 Flywheel 34 753 04551 Spacer 35 753 04552 Spark Wire Grommet 36 753 04553 Lower Engine Cover Item Part No Description 37 753 04554 Washer 38 753 04555 Impeller Nut 39 753 04556 Shroud Scr...

Page 55: ...4594 Blower Tube 6 791 182409 Washer 7 753 04595 Screw 8 791 181904 Handle Washer 9 791 683606 Handle Screw 10 753 04596 Impeller 11 753 04597 Washer 12 753 04598 Lock Washer 13 753 04599 Bolt 14 753...

Page 56: ...iones y territorios MTD garantiza su producto en cuanto a defectos en el material y mano de obra por un per odo de dos 2 a os comenzando a partir de la fecha de la compra original y seg n su criterio...

Reviews: