Ryobi 18V ONE+ 4.75 GAL. WET/DRY VACUUM Operator'S Manual Download Page 19

5 — Español

ARMADO

DESEMPAQUETADO

Este producto requiere armarse.

  Extraiga cuidadosamente de la caja el aparato y los 

accesorios. Todos los elementos enumerados en la 

sección 

Incluye

 se deben incluir al momento de la compra.

 ADVERTENCIA:

Las piezas incluidas en esta sección de 

Armado

 no 

vienen ensambladas en el producto de fábrica y requieren 

la instalación por parte del cliente. El uso de un producto 

que pueda haber sido armado de manera incorrecta 

podría provocar lesiones personales graves.

  Si hay alguna pieza dañada o faltante, appeler le  

1-800-525-2579. En México, llame al 01-800-843-1111.

 ADVERTENCIA:

Si falta o está dañada alguna pieza, no utilice este 

producto sin haber reemplazado la pieza. Usar este 

producto con partes dañadas o faltantes puede causar 

lesiones serias al operador.

 ADVERTENCIA:

No intente modificar este producto ni hacer aditamentos 

ni accesorios no recomendados para el mismo.

Cualquier alteración o modificación constituye maltrato 

el cual puede causar una condición peligrosa, y como 

consecuencia posibles lesiones corporales serias.

MONTAJE DE LA ASPIRADORA EN SECO O 
HÚMEDO

Vea las figuras 1 a 8, páginas 9 y 10.

El filtro de uso en húmedo, los accesorios, las ruedas y 

la manguera están empacados dentro del receptáculo y 

deben instalarse antes de utilizar la aspiradora de uso en 

húmedo / seco.

  Coloque la aspiradora sobre una superficie plana en 

posición vertical.

  Desbloquee los pestillos del costado del receptáculo y 

retírelos de las ranuras en el conjunto del cabezal del 

motor. 

  Retire el conjunto del cabezal del motor y hágalo a un 

lado.

 

NOTA: 

El filtro de uso en seco está preinstalado en el 

cabezal del motor.

  Retire el filtro de uso en húmedo, la manguera flexible, 

la boquilla rinconera, la boquilla para pisos, las ruedas, 

las varillas de extensión y la varilla de extensión con clip 

del receptáculo.

  Voltee el receptáculo con cuidado.

  Empuje las ruedas en los ojales ubicados en la base del 

receptáculo hasta que encajen en su lugar.

  Asegúrese de que las ruedas estén seguras y luego vuelva 

a dar vuelta el receptáculo para colocarlo en posición 

vertical.

  Alinee la lengüeta elevada del puerto de la aspiradora 

con la ranura de la manguera flexible; deslícelos juntos y 

ajústelos con firmeza girándolos hasta que el tubo encaje 

en la posición de bloqueo. Verifique el ajuste después del 

primer uso y vuelva a ajustar si es necesario.

AVISO:

Cuando se ensambla correctamente, la manguera es 

difícil de separar. Si se puede quitar girándola fácilmente, 

la manguera no está bloqueada. Continúe girando las 

piezas para unirlas hasta que la manguera encaje en 

la posición de bloqueo. Si la manguera no está en la 

posición bloqueada, podría salirse durante el uso.

  Conecte varillas de extensión o accesorios según 

sea necesario. Consulte 

Instalación/Extracción de 

accesorios

 más adelante en el manual.

  Para quitar la manguera, gírela y retírela del puerto de la 

aspiradora.

Para ensamblar el aparato para aspirar en seco:

  Asegúrese de que el filtro de uso en seco esté al ras 

contra el cabezal del motor y gire la tapa del filtro hacia 

la derecha para asegurarse de que quede bien ajustada.

 

NOTA: 

El filtro de uso en seco está preinstalado en el 

cabezal del motor.

  Coloque el conjunto del cabezal del motor dentro del 

receptáculo y asegúrelo en su lugar con los pestillos de 

bloqueo.

Para ensamblar el aparato para aspirar en húmedo:

  Retire el conjunto del cabezal del motor del receptáculo.

  Dé vuelta el conjunto del cabezal del motor con el filtro 

de uso en seco hacia arriba.

  Gire la tapa del filtro hacia la izquierda para aflojarla.

  Retire la tapa del filtro y el filtro de uso en seco del cabezal 

del motor.

  Deslice el filtro de uso en húmedo en el cabezal del motor 

y tire hacia abajo hasta que cubra completamente el 

portafiltro.

  Coloque la tapa del filtro sobre el filtro y gírela hacia la 

derecha para ajustarla.

  Coloque el conjunto del cabezal del motor dentro del 

receptáculo y asegúrelo en su lugar con los pestillos de 

bloqueo.

NOTA:

 Para volver a montar la herramienta para aspirar en 

seco, retire el cabezal del motor y colóquelo boca abajo. Retire 

la tapa del filtro y el filtro de uso en húmedo del portafiltro. 

Deslice el filtro de uso en seco en el portafiltro y asegúrelo 

con la tapa del filtro. Coloque el conjunto del cabezal del 

motor dentro del receptáculo y asegúrelo en su lugar con 

los pestillos de bloqueo.

Summary of Contents for 18V ONE+ 4.75 GAL. WET/DRY VACUUM

Page 1: ...ator s Manual TABLE OF CONTENTS Important Safety Instructions 2 3 Symbols 4 Assembly 5 Operation 6 7 Maintenance 7 8 Accessories 8 Illustrations 9 11 Parts Ordering and Service Back page INCLUT Aspirateur sec humide filtre pour l aspiration humide tuyau flexible suceur plat suceur pour sol tube rallonge avec clip tubes rallonges 2 filtre pour l aspiration à sec roulettes 4 manuel de l opérateur TA...

Page 2: ...ny objects in ventilation openings Do not use with any opening blocked Keep openings free of dust lint hair and anything that may reduce air flow NEVER vacuum materials that are burning or smoking such as hot coals cigarette butts matches burning or smoking ashes etc DO NOT use to pick up flammable or combustible liq uids such as gasoline or use in areas where they may be present Do not use for dr...

Page 3: ...liances in a damp or wet location Do not use store or charge battery packs or products in locations where the temperature is less than 50 F or more than 100 F Do not store outside or in vehicles Protect your lungs Wear a face or dust mask if the operation is dusty Following this rule will reduce the risk of serious personal injury Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts...

Page 4: ...uct uses lithium ion Li ion batteries Local state or federal laws may prohibit disposal of batteries in ordinary trash Consult your local waste authorityforinformation regardingavailablerecyclingand ordisposaloptions V Volts Voltage min Minutes Time Direct Current Type or a characteristic of current no No Load Speed Rotational speed at no load min Per Minute Revolutions strokes surface speed orbit...

Page 5: ...he upright position n Align the raised tab on vacuum port to the slot on the flexible hose slide together and tighten securely by twist ing until the tube snaps into the locked position Check tightness after initial use and retighten if needed NOTICE When correctly assembled the hose is difficult to separate If it can easily be twisted apart the hose is not locked Continue twisting together until ...

Page 6: ...mpletecharginginstructions seetheoperator smanu als for your battery pack and charger STARTING STOPPING THE WET DRY VAC See Figure 10 page 11 WARNING To reduce the risk of fire or explosion do not leave the product running while unattended Immediately stop the unit if it shows signs of abnormal operation such as loss of suction liquid or debris in the exhaust or any abnormal motor noises To start ...

Page 7: ... n Replace dry use filter and filter cover n Before replacing the motor head assembly make sure all pieces are completely dry n Replace motor head assembly and lock securely WET VACUUMING See Figure 13 page 11 Assemble the appliance for wet vacuuming as described earlier in the manual When wet vacuuming be aware that your wet dry vac is equipped with a safety plug inside the filter unit housing Th...

Page 8: ...as liquid may enter the motor unit STORAGE See Figures 16 17 page 11 n Clean all foreign material from the wet dry vac n Clean the outside of the canister with warm water and mild soap n Empty and clean the canister flexible hose wands and attachments with warm water and mild soap and allow to completely dry before storage n Store flexible hose and attachments inside the canister or in the storage...

Page 9: ...tout temps des précautions élémentaires dont celles ci Utiliser cet produit SEULEMENT pour les applications pour lesquelles il est conçu selon les instructions de ce manuel Utiliser exclusivement les accessoires recommandés dans ce manuel Si le produit ne fonctionne pas correctement est tombé a été endommagé laissé à l extérieur ou immergé le retourner au centre de réparations le plus proche Ne pa...

Page 10: ...er un accident En cas d usage abusif du liquide peut s échapper des piles Éviter tout contact avec ce liquide En cas de contact accidentel rincer immédiatement les parties atteintes avec de l eau En cas d éclaboussure dans les yeux consulter un médecin Le liquide s échappant des piles peut causer des irritations ou des brûlures Ne pas recharger un appareil fonctionnant sur piles dans un endroit hu...

Page 11: ...mbole d alerte de sécurité Indique un risque de blessure potentiel Lire manuel d utilisation Pour réduire les risques de blessures l utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le manuel d utilisation avant d utiliser ce produit Protection oculaire Toujours porter une protection oculaire avec écrans latéraux certifiée conforme à la norme ANSI Z87 1 Avertissement concernant l humidité Risque...

Page 12: ... tuyau flexible les glisser ensemble et tourner pour serrer fermement jusqu à ce que les tubes s enclenchent en position verrouillée Vérifier la tension de serrage après l utilisation initiale et resserrer au besoin AVIS Si l assemblage est correctement effectué il est difficile de séparer le tuyau S il se sépare aisément le tuyau n est pas verrouillé Continuer à tourner jusqu à ce que le tuyau s ...

Page 13: ...argeurs DÉMARRER ARRÊTER L ASPIRATEUR SEC HUMIDE Voir la figure 10 page 11 AVERTISSEMENT Pour réduire le risque d incendie ou d explosion ne laissez pas le produit en marche sans surveillance Arrêtez immédiatement l appareil s il présente des signes de dysfonctionnement comme la perte d aspiration de liquides ou de débris dans l échappement ou n importe quels bruits anormaux de moteur Pour démarre...

Page 14: ...tion à sec et le couvercle du filtre n Avant de remettre l ensemble du moteur de tête s assurer que toutes les pièces sont complètement sèches n Remettre l ensemble du moteur de tête et verrouiller fermement L ASPIRATION HUMIDE Voir la figure 13 page 11 Assembler l appareil pour une aspiration humide selon les descriptions indiquées plus tôt dans le manuel Lorsdel aspirationhumide sachezquevotreas...

Page 15: ...NT Voir les figures 16 et 17 page 11 n Nettoyez l aspirateur sec humide de tous les corps étrangers n Nettoyer l extérieur du récipient de collecte avec de l eau tiède et du savon doux n Vider et nettoyer le récipient de collecte le tuyau flexible les tubes et les accessoires avec de l eau tiède et du savon doux puis laisser sécher complètement avant de ranger n Ranger le tuyau flexible et les acc...

Page 16: ...icas como las siguientes Si el producto no está funcionando adecuadamente se dejó caer se daño se dejó a la intemperie o se dejó caer dentro del agua regrésela al centro de servicio más cercano No manipule la clavija del cargador o el producto con las manos mojadas No ponga ningún objeto en las aberturas de ventilación No use la unidad con ninguna abertura bloqueada Mantenga las aberturas libres d...

Page 17: ...acto lávese con agua Si el líquido llega a tocar los ojos además busque atención médica El líquido de las baterías puede causar irritación y quemaduras No cargue aparatos de baterías en lugares mojados o húmedos No lo utilice guarde o cargue la paquete de baterías o la product unidad en lugares donde la temperatura sea inferior a 10 C 50 F o superior a 38 C 100 F No guarde la herramienta a la inte...

Page 18: ...ones personales Lea el manual del operador Para reducir el riesgo de lesiones el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes de usar este producto Protección ocular Siempre póngase protección ocular con protección lateral con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87 1 Alerta de condiciones húmedas Riesgo de incendio y quemaduras No exponga la batería el compartimento de la bat...

Page 19: ...posición vertical n Alinee la lengüeta elevada del puerto de la aspiradora con la ranura de la manguera flexible deslícelos juntos y ajústelos con firmeza girándolos hasta que el tubo encaje en la posición de bloqueo Verifique el ajuste después del primer uso y vuelva a ajustar si es necesario AVISO Cuando se ensambla correctamente la manguera es difícil de separar Si se puede quitar girándola fác...

Page 20: ... y asegúrese de que esté bien sujeto Para ver las instrucciones de carga completas consulte los manuales del operador del paquete de baterías RYOBI y los modelos de cargador ARRANQUE APAGADO DE LA ASPIRADORA EN SECO O HÚMEDO Vea la figura 10 página 11 ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio o explosión no deje el producto funcionando sin atención Detenga de inmediato la unidad si presenta s...

Page 21: ... Vuelva a colocar el conjunto del cabezal del motor y bloquéelo de forma segura PRECAUCIÓN En condiciones de humedad relativa baja el aspirado de polvo fino con la aspiradora en seco o húmedo puede causar una carga estática que resultará en una descarga estática Para reducir la descarga estática al usar la aspiradora agregue humedad al aire con un humidificador ASPIRADO EN HÚMEDO Vea la figura 13 ...

Page 22: ... todo el material extraño de la aspiradora en seco o húmedo n Limpie el exterior del receptáculo con agua templada y jabón suave n Vacíe y limpie el receptáculo la manguera flexible las varillas y los accesorios con agua templada y jabón suave y deje secar por completo antes de almacenarlos n Almacene la manguera flexible y los accesorios dentro del receptáculo o en las áreas de almacenamiento ubi...

Page 23: ...NOTES NOTAS ...

Page 24: ...NOTES NOTAS ...

Page 25: ...a de las baterías J Battery port logement de piles receptáculo para baterías K Vacuum port orifice d aspiration abertura para aspiración L Canister boîte receptáculo M Hose wrap enrouleur de flexible enrollar el manguera A Wet use filter filtre pour l aspiration humide filtro de uso en húmedo B Flexible hose tuyau flexible manguera flexible C Crevice tool suceur plat boquilla rinconera D Dry use f...

Page 26: ...eur de tête motor de cabeza B Dry use filter filtre pour l aspiration à sec filtro de uso en seco C Filter cover couvercle filtre cubierta filtro D FIlter cage cage à filtre portafiltro E To lock pour verrouiller para asegurar F To unlock pour déverrouiller para desbloquear A Motor head moteur de tête motor de cabeza B Wet use filter filtre pour l aspiration humide filtro de uso en húmedo C Filter...

Page 27: ...anura C Tab languette lengüeta Fig 9 Fig 10 Fig 11 A Battery pack bloc piles paquete de baterías B Battery cover couvercle des piles tapa de las baterías C Latches loquets pestillos D Battery port logement de piles compartimiento de la batería A ON OFF switch Commutateur MARCHE ARRÊT interruptor de ENCENDIDO APAGADO A Flexible hose tuyau flexible manguera flexible B Extension wand with clip tubes ...

Page 28: ...0 525 2579 États Unis Téléphone 1 800 525 2579 USA Teléfono 1 800 525 2579 www ryobitools com To request service purchase replacement parts locate an Authorized Service Center or obtain Customer or Technical Support Visit www ryobitools com or call 1 800 525 2579 If any parts or accessories are damaged or missing do not return this product to the store Call 1 800 525 2579 for immediate service Ple...

Reviews: