Russell Hobbs 21160-56 Instructions Manual Download Page 18

18

Läs bruksanvisningen och spara den för framtida bruk. Låt bruksanvisningen följa med om du 
överlåter apparaten. Ta bort allt förpackningsmaterial före användning.

VIKTIGA SKYDDSÅTGÄRDER 

Följ allmänna säkerhetsföreskrifter, däribland följande:

1  Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och uppåt 

och av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental 
förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om 
personerna i fråga är under uppsikt och har fått anvisningar om 
hur apparaten fungerar och om de har förstått vilka risker som 
användningen kan medföra. Barn ska inte leka med apparaten. 
Rengöring och användarunderhåll ska inte utföras av barn, såvida 
de inte är över 8 år och är under uppsikt. Håll apparat och elkabel 

utom räckhåll för barn under 8 år.

2  Anslut inte apparaten genom en extern timer eller fjärrkontroll. 

3 Bröd kan brinna. Använd inte apparaten nära eller under 

lättantändligt material (t.ex. gardiner).

¬ 

Apparatens utsida blir varm.

4 Tag ut och töm smulbrickan. Rengör med en fuktig trasa, torka 

torrt och ställ sedan tillbaka brödrosten.

5 Om sladden är skadad måste den ersättas av tillverkaren, 

serviceombud eller någon med liknande kompetens för att 
undvika skaderisker. 

Sänk inte ned apparaten i någon vätska.

6  När du bara använder ett rostningsfack bör du kontrollera att det andra är tomt.

7  Rosta inte och återvärm inte heller bröd med smör på eller bröd som är söndersmulat eller 

sönderrivet.

8  Om brödet fastnar, dra ur sladden, låt apparaten kallna och ta sedan försiktigt bort brödet.
9  Använd inte apparaten för några andra ändamål än sådana som beskrivs i denna 

bruksanvisning.

10  Använd inte apparaten om den är skadad eller fungerar dåligt.

endast för hushållsbruk

FÖRE FÖRSTA ANVÄNDNINGEN

Ställ in maximal rostningsgrad (7). Använd apparaten utan bröd för att härda de nya 
värmeelementen. Det luktar kanske lite, men det betyder ingenting. Se bara till att rummet är 
väl ventilerat.

ROSTA BRÖD

1  Placera brödrosten upprätt på en stadig, jämn och värmeisolerad yta.

2  Sätt stickproppen i vägguttaget.
3  Använd knapparna 

u

 och 

d

 för att ställa in önskad rostningsgrad (1 = lättrostat, 7 = 

mörkrostat).

4  Lägg bröd i rostningsfacken (brödets tjocklek ska vara högst 23 mm).

Summary of Contents for 21160-56

Page 1: ...istruzioni per l uso 10 instrucciones 12 instru es 14 brugsanvisning 16 bruksanvisning Svenska 18 bruksanvisning Norsk 20 k ytt ohjeet 22 24 pokyny e tina 26 pokyny Sloven ina 28 instrukcja 30 upute 3...

Page 2: ...le materials e g curtains The surfaces of the appliance will get hot 4 Remove and empty the crumb tray Wipe with a damp cloth dry then replace it in the toaster 5 If the cable is damaged it must be re...

Page 3: ...TING TOAST 12 Leave the browning level at your favoured setting insert the bread lower the lever then press the P button P will show on the display 13 The toast will be given a short burst of heat W B...

Page 4: ...B Vorh ngen Die Oberfl che des Ger ts erhitzt sich 4 Entnehmen und leeren Sie die Kr melschublade Reinigen Sie diese mit einem feuchten Tuch um Sie anschlie end wieder in den Toaster zu geben 5 Weist...

Page 5: ...oast einlegen den Hebel nach unten dr cken und anschlie end die Taste P dr cken Die Anzeige zeigt P an 13 Der Toast wird einen Moment lang unter gro er Hitze getoastet W BR TCHENAUFSATZ 14 Mit dem Br...

Page 6: ...exemple des rideaux Les surfaces de l appareil vont s chauffer 4 Enlevez et videz le tiroir miettes Essuyez le avec un chiffon humide s chez le et remettez le ensuite dans le grille pain 5 Si le c ble...

Page 7: ...rafale de chaleur W CHAUFFE CROISSANTS 14 Le chauffe croissants ne convient pas pour d congeler des croissants r chauffer des croissants beurr s fourr s ou enrob s 15 Tournez le bouton chauffe croiss...

Page 8: ...oppervlakken van het apparaat zullen heet worden 4 Verwijder de kruimellade en maak hem leeg Neem de kruimellade met een vochtige doek af droog hem en breng hem weer aan in de broodrooster 5 Indien he...

Page 9: ...d staan plaats het brood in de gleuf druk de liftknop naar beneden en druk op de knop P P verschijnt 13 De toast krijgt een korte warmtestoot W BROODJESWARMER 14 Gebruik de broodjeswarmer niet om bevr...

Page 10: ...elle briciole Pulirlo usando un panno inumidito asciugarlo e rimetterlo nel tostapane 5 Se il cavo danneggiato farlo cambiare dal fabbricante o dal suo agente di servizio per evitare pericoli H Non im...

Page 11: ...i calore W SCALDAPANINI 14 Non utilizzate lo scaldapanini per scaldare panini congelati imburrati ricoperti ghiacciati o ripieni 15 Ruotare il pomello dello scaldapanini di 45 in senso antiorario per...

Page 12: ...cambiado por el fabricante o su agente de servicio para evitar peligro H No sumerja el aparato en l quidos 6 Cuando utilice solo una ranura de la tostadora compruebe que la otra ranura est vac a 7 No...

Page 13: ...5 Gire el mando del calientapanecillos 45 hacia la izquierda para elevar el calientapanecillos 16 Coloque los panecillos en la parte superior del calientapanecillos 17 Ajuste el nivel de tostado a 1 e...

Page 14: ...do seque a e volte a coloc la na torradeira 5 Se o cabo estiver danificado o fabricante o seu agente de assist ncia t cnica ou algu m igualmente qualificado dever substitu lo a fim de evitar acidentes...

Page 15: ...receber um pequeno aumento de calor W AQUECEDOR DE P O 14 N o use o aquecedor de p o para aquecer p o congelado barrado ou recheado 15 Rode o man pulo do aquecedor de p o 45 para a esquerda para elev...

Page 16: ...v rkstedet eller en tilsvarende kvalificeret fagmand s eventuelle skader undg s H L g ikke apparatet i vand 6 N r du kun bruger en enkelt br d bning skal du sikre dig at den anden bning er tom 7 Undg...

Page 17: ...LLE RISTER 14 Bolleristeren m ikke bruges til opvarmning af boller der er nedfrosne smurt overtrukket glaseret eller fyldte 15 Drej bollenvarmer knoppen 45 mod uret for at h ve bollevarmeren 16 Boller...

Page 18: ...r med en fuktig trasa torka torrt och st ll sedan tillbaka br drosten 5 Om sladden r skadad m ste den ers ttas av tillverkaren serviceombud eller n gon med liknande kompetens f r att undvika skaderisk...

Page 19: ...ostade br det f r en kort snabbuppv rmning W BULLV RMARE 14 Anv nd inte bullv rmaren till att v rma bullar som r djupfrysta har sm r eller topping eller r fyllda med n got 15 Vrid vredet f r bullv rma...

Page 20: ...servicekontoret eller andre som er kvalifiserte for unng fare H Ikke senk apparatet ned i v ske 6 N r du bruker en enkelt sprekk m du sjekke at den andre sprekken er tom 7 Ikke rist eller varme opp b...

Page 21: ...r fylte boller 15 Vri bollevarmerknotten 45 til venstre for heve bollevarmeren 16 Plass r bollene p toppen av bollevarmeren 17 Ha brunningsniv et p 1 senk deretter spaken 18 N r spaken spretter opp fj...

Page 22: ...ngoittunut se pit antaa valmistajan t m n huoltopalvelun tai vastaavan p tevyyden omaavan henkil n vaihdettavaksi vaarojen v ltt miseksi H l upota laitetta nesteeseen 6 Kun k yt t yht paahtoaukkoa tar...

Page 23: ...p llystettyj sokeroituja tai t ytettyj s mpyl it 15 K nn s mpyl nl mmittimen nuppia 45 vastap iv n nostaaksesi s mpyl nl mmittimen 16 Laita s mpyl t s mpyl n l mmittimen p lle 17 Aseta paahtotasoksi 1...

Page 24: ...24 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 U 7 T 1 2...

Page 25: ...25 3 u d 1 7 4 23 5 6 7 8 5 9 5 f 10 f 11 f P 12 P P 13 W 14 15 45 16 17 1 18 19 45 20 C 21 22 W 1 2 3 4 5...

Page 26: ...je po kozen kabel mus jej vym nit v robce jeho servisn z stupce nebo osoba podobn kvalifikovan aby nedo lo k riziku H Nepono ujte p stroj do kapaliny 6 Pokud pou v te pouze jeden op kac otvor ujist t...

Page 27: ...m posypan pot en cukrovou polevou i pln n 15 Pro zvednut oh va e housek oto te knofl kem oh va e housek o 45 proti sm ru hodinov ch ru i ek 16 Um st te housky na horn st oh va e housek 17 Nastavte rov...

Page 28: ...n k bel po koden mus by vymenen v robcom jeho servisn m technikom alebo in m kvalifikovan m odborn kom aby nedo lo k riziku H Nepon rajte spotrebi do tekutiny 6 Pri pou van len jedn ho z toastovac ch...

Page 29: ...ch obalen ch plnen ch eml a eml s polevou 15 Nadstavec nadvihnete oto en m kol kom na ovl danie nadstavca na ohrievanie o 45 proti smeru hodinov ch ru i iek 16 emle polo te na n dstavec 17 Nastavte s...

Page 30: ...techniczny lub specjalistyczny zak ad naprawczy w celu unikni cia zagro enia H Nie zanurzaj urz dzenia w cieczy 6 Gdy wykorzystujesz jeden otw r na pieczywo sprawd czy drugi otw r jest pusty 7 Nie opi...

Page 31: ...eczywa zamro onego posmarowanego mas em albo bu eczek z nadzieniem 15 Obr t ga ki podgrzewacza bu eczek o 45 w lewo unosi podgrzewacz bu eczek 16 Bu eczki u na wierzchu podgrzewacza bu eczek 17 Nastaw...

Page 32: ...ili osoba sli ne stru nosti H Nemojte uranjati ure aj u teku inu 6 Kad koristite jedan prorez za tostiranje provjerite je li drugi prorez prazan 7 Nemojte tostirati ili podgrijavati raskomadan deformi...

Page 33: ...u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste podigli re etku za zagrijavanje peciva 16 Postavite peciva na re etku za zagrijavanje 17 Postavite razinu pe enja na 1 i spustite ru icu 18 Kad se ru...

Page 34: ...zastopnik ali kdo s podobnimi pooblastili da se prepre i tveganje H Naprave ne potapljajte v teko ino 6 Pri uporabi ene same re e opeka a preverite ali je druga re a prazna 7 Pri pope enju ali pogreva...

Page 35: ...nih prelitih ali polnjenih tru k 15 Gumb za pogrevanje tru k zavrtite za 45 v levo da dvignete napravo za pogrevanje tru k 16 tru ke postavite na vrh naprave za segrevanje tru k 17 Stopnjo zape enosti...

Page 36: ...36 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 U 7...

Page 37: ...37 T 1 2 3 u d 1 7 4 23 mm 5 6 7 8 5 9 5 f 10 f 11 f P 12 P P 13 W 14 15 45 16 17 1 18 19 45 20 C I H 21 22 W 1 2 3 4 5...

Page 38: ...t r lje le sz r tsa meg azut n tegye vissza a pir t ba 5 Ha a k bel megrong l dott ki kell cser ltetni a gy rt val egy szerviz munkat rs val vagy egy hasonl an szakk pzett szem llyel hogy elker lje a...

Page 39: ...ajas bevont m zas vagy t lt tt zseml k meleg t s re 15 Forgassa el a zsemlemeleg t kapcsol kart 45 fokkal az ramutat j r s val ellent tes ir nyban a zsemlemeleg t megemel s hez 16 Tegye a zseml ket a...

Page 40: ...rine tak n 5 Hasarl elektrik kablolar g venlik a s ndan sadece retici reticinin yetkili servisleri veya benzer niteliklere sahip ki iler taraf ndan de i tirilmelidir H Cihaz s v ya bat rmay n 6 Tek k...

Page 41: ...urabiye vb yiyecekleri s tmak i in kullanmay n 15 rek s t c y yukar kald rmak i in rek s tma d mesini saat y n n n aksine 45 d nd r n 16 rekleri rek s t c n n zerine yerle tirin 17 K zartma seviyesini...

Page 42: ...i o n pr jitor 5 n cazul n care cablul este deteriorat trebuie nlocuit de c tre fabricant agentul de service sau orice alt persoan calificat pentru a evita accidentele H Nu introduce i aparatul n lic...

Page 43: ...rnic pentru a ridica nc lzitorul de chifle 16 A eza i chiflele pe nc lzitorul pentru chifle 17 Seta i nivelul de pr jire la 1 apoi cobor i m nerul 18 C nd m nerul se ridic lua i chiflele nc lzite 19 R...

Page 44: ...44 A 1 8 8 8 2 3 4 5 H 6 7 8 9 10 U 7 T 1 2...

Page 45: ...45 3 u u 1 7 4 23 mm 5 6 7 8 5 9 5 f 10 f 11 f P 12 P P 13 W 14 15 45 16 17 1 18 19 45 20 C 21 22 W 1 2 3 4 5...

Page 46: ...46 8 1 2 V E 3 23 4 5 D 6 E 7 8 9 G G 10 G 11 12 13 14 15 16 17 1 18 19 45 20 21 22 23...

Page 47: ...47 1 K K K 2 3 D 4 5 6 7 8 9 10 11 7 K K K 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5...

Page 48: ...48 552 061...

Reviews: