background image

25

кнопка импульсного режима 

Y

16  Эта кнопка находится под ручкой в положении «курка».
17  При нажатии кнопки импульсного режима происходит отмена скорости, заданной с 

помощью кнопок выбора скорости, и осуществляется моментальный переход к 
высокой скорости.

18  В верхней части дисплея отображается надпись «P 

Y

», а показания скорости исчезают.

19  Эта кнопка может использоваться независимо от кнопок выбора скорости.

использование миксера

20 Используйте взбивалки для взбивания/насыщения воздухом легкого теста, обычного 

теста, яичных белков и сливок. Используйте спиральные венчики для смешивания 

более плотного теста (например, для хлеба или фруктовых пирогов).

21 При работе с тестом используйте миксер только для смешивания ингредиентов. Не 

допускается использование миксера для замеса теста. Перегрузка двигателя может 
вывести его из строя. 

22 Чтобы положить миксер, выключите его (

2

) и стряхните с взбивалки/спирального 

венчика остатки смеси.

23 Запрещается непрерывно использовать прибор более 5 минут. После использования 

прибора в течение указанного времени дайте ему остыть 5 минут, после чего можете 
продолжать работу.

24 Если двигатель подает признаки перегрузки, добавьте в смесь немного жидкости или 

выключите прибор и завершите взбивание вручную.

уход и обслуживание

25 Выключите прибор (

2

) и отключите его от сети.

26 Очистите внешнюю поверхность прибора влажной тканью.
27 Мойте взбивалки и спиральные венчики в горячей воде с моющим средством или в 

посудомоечной машине в специальной корзине для столовых приборов.

28 Не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия.
29 Не помещайте прибор в воду или иную жидкость.

символ мусорного контейнера

Для того чтобы избежать угроз для здоровья и окружающей среды из-за вредных 
веществ в электрических и электронных товарах, приборы, отмеченные данным 

символом, должны утилизироваться не как не отсортированные бытовые отходы, 
а как восстановленные или повторно использованные.

рецепты

t

 = чайная ложка (5 мл) 

E

 = яйцо, большое (63-73г) 

g

 = граммы

m

 = миллилитры

бутерброды в лепешках (насадка — венчик)

400 

g

 мука 

E

 яйцо  300 

m

 молоко 

½ 

t

 соль

Смешайте в кружке молоко и яйцо. Насыпьте муку в чашу. Добавьте яйцо. Смешивайте на 

средней скорости. Постепенно добавляйте жидкость. Постепенно увеличивайте скорость 

до полного смешения. Наливайте тесто небольшими порциями на разогретую слегка 

смазанную маслом сковороду. Выпекайте до золотисто-коричневого оттенка с обеих 
сторон (1 минута). Отложите в сторону и сохраняйте теплыми.

Рецепты можно найти на нашем веб-сайте: http://www.russellhobbs.com/ifu/550932

иллюстрации

1 насадки под (в нижней части)
2 шестигранная
3 круглая
4 выступы

5 фланцы
6 клавиши
7 дисплей
8 извлечь
9 импульсный режим

10 ручка
11  вентиляционные отверстия
12 взбивалки
13 спиральные венчики

ин

ст

ру

кц

ии (

Ру

сс

ки

й)

Summary of Contents for 18275-56

Page 1: ...ioni per l uso 10 instrucciones 12 instruções 14 brugsanvisning 16 bruksanvisning 18 instruksjoner 20 ohjeet 22 инструкции Русский 24 pokyny 26 inštrukcie 28 instrukcja 30 uputstva 32 navodila 34 οδηγίες 36 utasítások 38 talimatlar 40 instrucţiuni 42 инструкции Български 44 ...

Page 2: ...from hotplates hobs or burners 9 Don t use the appliance for any purpose other than those described in these instructions 10 Don t use the appliance if it s damaged or malfunctions 11 If the cable is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or someone similarly qualified in order to avoid hazard household use only fitting the whisks hooks 1 Switch off 2 and unplug the mixe...

Page 3: ...light dough batter egg whites and cream 21 Use the hooks for mixing heavier dough e g bread fruit cake 22 When making dough use the mixer only for mixing the ingredients Don t use it for kneading You ll overload it and damage the motor 23 If you need to set the mixer down switch off 2 and shake any mixture off the whisks hooks 24 Don t use the appliance continuously for more than 5 minutes After 5...

Page 4: ... oder einer qualifizierten Fachkraft ersetzt werden um eine mögliche Gefährdung auszuschließen Nur für den Gebrauch im Haushalt Einsetzen von Rührhaken oder Knethaken 1 Schalten Sie das Gerät aus 2 und ziehen Sie den Netzstecker bevor Sie die Rührhaken oder Knethaken aufstecken oder abnehmen 2 Drehen Sie die Rührhaken Knethaken so dass die Noppen des Schafts an den Rillen im Antriebskopf anliegen ...

Page 5: ... Minuten Betrieb das Gerät 5 Minuten lang abkühlen lassen bevor Sie es wieder in Gang setzen 22 Sollte sich der Motor gequält anhören geben Sie bitte etwas Flüssigkeit in die Mischung oder schalten Sie das Gerät aus Kneten Sie den Teig in diesem Fall von Hand weiter Pflege und Instandhaltung 23 Schalten Sie das Gerät vor dem Reinigen aus 2 und ziehen Sie den Netzstecker 24 Reinigen Sie die äußeren...

Page 6: ...et des crochets malaxeurs 1 Eteignez 2 et débranchez le mixeur avant de fixer ou de retirer les fouet crochets malaxeurs 2 Tournez chaque fouet ou crochet malaxeur pour aligner les repères de centrage de l axe avec les fentes des têtes motrices puis poussez le dans la tête motrice pour le clipper à sa place 3 Chaque fouet crochet malaxeur doit être inséré dans une tête motrice spécifique 4 Insérez...

Page 7: ... possible ou éteignez le et continuez à la main soins et entretien 26 Eteignez 2 et débranchez l appareil avant de le nettoyer 27 Nettoyez l extérieur de l appareil avec un chiffon humide 28 Lavez les fouets et les crochets à l eau chaude et savonneuse ou dans le panier à couverts de votre lave vaisselle 29 Ne laisser aucun objet quelconque pénétrer les points de ventilation 30 N immergez pas l ap...

Page 8: ...oor huishoudelijk gebruik de garden kneedhaken aanbrengen 1 Voordat u de garden kneedhaken aanbrengt of verwijdert dient u de mixer uit te schakelen 2 en de stekker uit het stopcontact te verwijderen 2 Draai elke garde of kneedhaak zodanig dat de uitsteeksels op het middendeel in de gleuven van de aandrijfkoppen passen Duw de garden of kneedhaken daarna in de aandrijfkop tot ze vastklikken 3 Ieder...

Page 9: ...eistof aan het mengsel toe of zet de mixer uit en meng het mengsel met de hand zorg en onderhoud 26 Voordat u het apparaat reinigt dient u het uit te schakelen 2 en de stekker uit het stopcontact te halen 27 Maak de buitenzijden van het apparaat schoon met een vochtige doek 28 Was de garde en haken af in een warm zeepsopje of in het bestekbakje van uw vaatwasmachine 29 Zorg dat er niets in de de l...

Page 10: ... 1 Prima di applicare o rimuovere le fruste normali o le fruste a spirale spegnere sempre l apparecchio 2 e staccare la spina 2 Ruotare ciascuna frusta normale o a spirale per allineare i punti sul manico con le scanalature dell attacco di rotazione spingere poi ogni frusta nell attacco di rotazione fino a quando non si sente click 3 Ciascuna frusta deve essere inserita in un attacco di rotazione ...

Page 11: ...sterne dell apparecchio con un panno umido 28 Lavare le fruste normali e le fruste a spirale in acqua calda saponata o nel cestello portacoltelli della lavastoviglie 29 Evitare che qualsiasi oggetto entri nelle fenditure di ventilazione 30 Non immergete l apparecchio in acqua od in altri liquidi 31 Non utilizzare prodotti forti o abrasivi né solventi simbolo bidone della spazzatura su ruote Per ev...

Page 12: ...batidores 1 Apague 2 y desenchufe la batidora antes de sacar los accesorios batidores 2 Gire cada accesorio batidor para alinear las trabas del eje con las ranuras en el cabezal de accionamiento entonces empuje hacia el cabezal hasta que escuche el clic de acoplamiento 3 Cada accesorio batidor gancho deberá ponerse en su cabezal específico 4 Introduzca el que tiene un reborde hexagonal en el cabez...

Page 13: ...ores del aparato con un paño húmedo 28 Lave las batidoras y los ganchos con agua caliente con jabón o la cesta de cubiertos del lavavajillas 29 No permita que entre algo por la ventilación 30 No sumerja el aparato en agua ni en otro líquido 31 No use agentes de limpieza abrasivos ni solventes símbolo de un contenedor con ruedas Para evitar problemas medioambientales y de salud debido a las substan...

Page 14: ...alar os batedores batedores em espiral 1 Antes da instalação ou remoção dos batedores desligue 2 a batedeira e retire a ficha da tomada eléctrica 2 Rode cada um dos batedores de forma a alinhar as saliências dos veios com as ranhuras da cabeça de accionamento e empurre os para dentro desta até encaixarem em posição 3 Cada batedor em espiral deve ser introduzido numa cabeça de accionamento específi...

Page 15: ...ico da tomada 27 Limpe as superficies exteriores do aparelho com um pano húmido 28 Lave os batedores e os batedores em espiral em água quente com sabão ou no cesto dos talheres da máquina de lavar 29 Não deixe entrar nada nas aberturas 30 Não mergulhe a máquina em água ou qualquer outro líquido 31 Não utilize produtos ou solventes de limpeza abrasivos ou fortes símbolo do caixote do lixo Para evit...

Page 16: ... til privat brug montering af piskeris kroge 1 Sluk 2 og træk stikket ud før montering eller fjernelse af piskeris kroge 2 Drej hvert piskeris eller krog så tapperne på skaftet passer i rillerne i krafthovedet Tryk derefter piskeris eller krog op i krafthovedet til der lyder et klik og de sidder fast 3 Hvert piskeris krog skal monteres i et specifikt krafthoved 4 Montér den med den sekskantede fla...

Page 17: ...en i din opvaskemaskine 29 Undgå at få noget i udluftningskanalerne 30 Nedsænk ikke apparatet i vand eller andre væsker 31 Undlad at anvende skrappe eller slibende rengøringsmidler eller opløsningsmidler til rengøring af apparatet symbolet med en affaldsspand Elektriske og elektroniske apparater der er mærket med dette symbol kan indeholde farlige stoffer og må ikke bortskaffes med husholdningsaff...

Page 18: ...isker endast för hushållsbruk montering av vispar degkrokar 1 Slå av strömmen 2 och dra ur sladden till elvispen innan du monterar eller tar bort visparna degkrokarna 2 Vrid varje visp eller degkrok så att tapparna på skaftet är riktade in mot falsarna i drivhuvudet och skjut sedan in skaftet i drivhuvudet tills du hör ett klick 3 Varje visp degkrok måste sättas in i drivhuvudet var för sig 4 Visp...

Page 19: ...rna och degkrokarna med diskmedel i varmt vatten eller i diskmaskinens bestickställ 29 Se till att ingenting kommer in i apparatens öppningar 30 Lägg inte heller apparaten i vatten eller någon annan vätska 31 Använd inga koncentrerade eller slipverkande rengöringsmedel eller lösningsmedel grön soptunna symbol För att undvika miljö och hälsoproblem som beror på farliga ämnen i elektriska och elektr...

Page 20: ...oker 2 Drei hver visp eller eltekrok for å stille merkene på skaftet slik at de passer med kjørehode som er i sprekkene skyv deretter de inn til de låses på plass 3 Hver visp eltekrok må settes inn med den som har det tilsvarende kjørehode 4 Sett inn den med det sekskantete kanten i kjørehodet med det sekskantete hullet 5 Bruk begge vispene eller eltekrokene ikke bland de fjerning av visper eltekr...

Page 21: ...aratet i vann eller annen form for væske 31 Ikke bruk grove eller rengjøringsmidler med slipemidler eller andre løsemidler søppelkasse symbol For å forhindre miljømessige og helseproblemer forbundet til farlige stoffer i elektroniske varer så må apparateter som er merket med dette symbolet ikke bli kastet på en usortert kommunal søppelplass men den må bli tatt fra hverandre brukt på nytt eller res...

Page 22: ...t vispilöitä koukkuja 2 Käännä kumpaakin vispilää tai koukkua siten että ulokkeet niiden varressa sopivat vetopään aukkoihin työnnä ne sitten vetopäähän kunnes ne naksahtavat paikoilleen 3 Kumpikin vispilä koukku on laitettava omaan vetopäähänsä 4 Laita kuusikulmaisella päällä varustettu osa vetopäähän jossa on kuusikulmainen aukko 5 Käytä molempia vispilöitä tai molempia koukkuja älä sekoita niit...

Page 23: ...ai muuhun nesteeseen 31 Älä käytä karkeita tai hankaavia aineita tai liuottimia kierrätyssymboli Jotta vältettäisiin ympäristölle ja terveydelle koituvat haitat jotka johtuvat vaarallisista aineista sähkölaitteissa ja elektronisissa laitteissa tällä symbolilla varustetut laitteet tulee heittää pois erillään lajittelemattomista jätteistä ne on otettava talteen käytettävä uudestaan ja kierrätettävä ...

Page 24: ... установкой или снятием взбивалок и спиральных венчиков выключите питание 2 и отсоедините миксер от сети 2 Поверните каждую взбивалку спиральный венчик таким образом чтобы выступы на валах совпали с пазами на насадках после чего вставьте их до щелчка 3 Каждая взбивалка спиральный венчик вставляется в определенную насадку 4 Вставьте взбивалку с шестигранным фланцем в насадку с шестигранным отверсти...

Page 25: ... 2 и отключите его от сети 26 Очистите внешнюю поверхность прибора влажной тканью 27 Мойте взбивалки и спиральные венчики в горячей воде с моющим средством или в посудомоечной машине в специальной корзине для столовых приборов 28 Не допускайте попадания посторонних предметов в вентиляционные отверстия 29 Не помещайте прибор в воду или иную жидкость символ мусорного контейнера Для того чтобы избежа...

Page 26: ...2 a vytáhněte jej ze zásuvky 2 Každou metlu či hák natočte tak aby byly výstupky na hřídeli v rovině se západkami v pohonu a pak je do pohonu zasuňte dokud nezapadnou na své místo 3 Každá metla hák musí být zasunut do konkrétního pohonu 4 Zasuňte metlu hák s šestihranným lemem do pohonu s šestihranným otvorem 5 Použijte obě metly nebo oba háky nemíchejte je vyjmutí metel háků 6 Mixér vypněte 2 a v...

Page 27: ...i jiné kapaliny 31 Nepoužívejte hrubé či brusné čisticí přípravky či rozpouštědla symbol popelnice Aby nedošlo k ohrožení zdraví a životního prostředí vlivem nebezpečných látek v elektrických a elektronických produktech musejí být symboly označené tímto symbolem likvidovány s netříděným obecním odpadem ale je nutno je třídit znovu použít nebo recyklovat recepty t čajová lžička 5 ml E vejce velké 6...

Page 28: ...alebo kvalifikovaným odborníkom aby nedošlo k riziku použitie len pre domácnosť založenie šľahacích metiel hákov 1 Pred zakladaním alebo vyberaním metiel hákov vypnite vypínač 2 a vyberte mixér zo zásuvky 2 Každú metlu alebo hák natočte tak aby výstupky na tyči smerovali do otvorov v pohonnej hlave potom ju ho zatlačte do pohonnej hlavy kým sa nezacvakne na miesto 3 Každú metlu hák je potrebné vlo...

Page 29: ...u látkou 28 Metly a háky umyte v horúcej vode so saponátom alebo v koši na príbor v umývačke riadu 29 Nedovoľte aby do vetracích otvorov niečo vošlo 30 Neklaďte spotrebič do vody alebo nejakej inej kvapaliny 31 Nepoužívajte hrubé alebo abrazívne čistiace prostriedky alebo rozpúšťadlá symbol odpadkového koša Aby ste sa vyhli environmentálnym a zdravotným problémom ktoré sú spôsobené rizikovými látk...

Page 30: ...ie trzepaczek haków 1 Wyłączyć 2 i odłączyć mikser od sieci przed zakładaniem albo zdejmowaniem trzepaczek haków 2 Obrócić każdą trzepaczkę lub hak żeby spasować występy na bokach wałka z wycięciami w głowicy napędu i wcisnąć do momentu usłyszenia charakterystycznego dźwięku 3 Każda trzepaczka każdy hak ma swoją odpowiednią głowicę 4 Elementy z kołnierzem sześciokątnym pasują do głowicy z sześciok...

Page 31: ...zie z detergentem do naczyń albo w koszu na sztućce w zmywarce 29 Otwory odpowietrzników nie mogą być zakryte 30 Nigdy nie wolno zanurzać urządzenia w wodzie lub w innym płynie 31 Nie używaj do czyszczenia urządzenia szorstkich i ściernych środków czyszczących symbol kubła na śmieci Zużyte urządzenie oddaj do odpowiedniego punktu składowania gdyż znajdujące się w urządzeniu niebezpieczne składniki...

Page 32: ...čite mikser 2 i izvucite kabl iz utičnice pre postavljanja ili odvajanja metlica spiralnih metlica za testo 2 Okrenite obe metlice ili spiralne metlice za testo poravnajući zupce na metlicama sa prorezima u pogonskoj glavi i gurnite ih dok se ne čuje klik 3 Svaka metlica spiralna metlica za testo mora biti postavljena u njoj namenjeni otvor u pogonskoj glavi 4 Postavite metlicu sa šestougaonim obo...

Page 33: ...ta vlažnom tkaninom 28 Operite metlice i spiralne metlice za testo u vrućoj sapunici ili u mašini za pranje sudova u korpi za escajg 29 Nemojte dopustiti da bilo šta upadne u otvore za vazduh 30 Ne uranjajte aparat u vodu ili u bilo kakvu tekućinu 31 Nemojte koristiti gruba ili abrazivna sredstva za čišćenje ili rastvarače simbol precrtane korpe za otpatke Da bi se izbegle štetne posledice na živo...

Page 34: ...anjem metlic kavljev mešalnik izključite 2 ter odklopite 2 Vsako metlico ali kavelj obrnite tako da nastavke na gredi poravnate z režami v pogonski glavi potem pa gred potisnite v pogonsko glavo dokler se ne zaskoči 3 Vsako metlico kavelj morate vstaviti v ustrezno pogonsko glavo 4 Del s šestkotno prirobnico vstavite v pogonsko glavo s šestkotno luknjo 5 Metlice ali kavlje uporabljajte v parih in ...

Page 35: ...ačnike 30 Naprave ne postavljajte v vodo ali drugo tekočino 31 Ne uporabljajte ostrih ali abrazivnih čistil ali topil simbol smetnjaka V izogib onesnaževanju okolja in ogrožanju zdravja zaradi nevarnih snovi v električnih ter elektronskih napravah naprave s to oznako ni dovoljeno zavreči med nesortirane odpadke Namesto tega jih je treba oddati na zbirno mesto znova uporabiti ali reciklirati recept...

Page 36: ...εργοποιήστε 2 και αποσυνδέστε το μίξερ από το ρεύμα πριν από την τοποθέτηση ή την αφαίρεση των χτυπητηριών αναδευτήρων 2 Περιστρέψτε κάθε χτυπητήρι ή αναδευτήρα ώστε να ευθυγραμμιστούν οι εγκοπές στο στέλεχος με τις υποδοχές στην κεφαλή κίνησης και κατόπιν σπρώξτε το μέσα στην κεφαλή κίνησης έως ότου να ασφαλίσει στη θέση του θα ακουστεί ένα κλικ 3 Κάθε χτυπητήρι αναδευτήρας πρέπει να εισαχθεί μέσ...

Page 37: ...τίδα και συντήρηση 24 Απενεργοποιήστε τη συσκευή 2 και αποσυνδέστε την από το ρεύμα 25 Καθαρίστε τις εξωτερικές επιφάνειες της συσκευής με ένα υγρό πανί 26 Πλύνετε τα χτυπητήρια και τους αναδευτήρες με ζεστό νερό και σαπουνάδα ή τοποθετήστε τα στο καλάθι για μαχαιροπίρουνα του πλυντηρίου πιάτων 27 Μην αφήσετε τίποτα να εισέλθει στις οπές αερισμού 28 Μην τοποθετείτε τη συσκευή σε νερό ή οποιοδήποτε...

Page 38: ...á a habverőket keverővillákat 2 Fordítsa el a habverőket vagy keverővillákat hogy a nyélen található csapok a meghajtó fejen található lyukakba kerüljenek majd nyomja be a meghajtó fejbe amíg a helyére nem kattan 3 Mindegyik habverőt keverővillát a speciális meghajtó fejbe kell illeszteni 4 Illessze az egyik hatszögletű szárat a meghajtó fejen található hatszögletű lyukba 5 Mindkét habverőt vagy m...

Page 39: ...e hogy belekerüljön bármi a ventillátorokba 30 Ne tegye a készüléket vízbe vagy bármilyen más folyadékba 31 Ne használjon durva tisztító szereket súroló szereket vagy oldószereket kerekes szeméttároló jel Hogy elkerülje az elektromos és elektronikus termékekben levő veszélyes anyagok által okozott környezeti és egészségügyi problémákat az ilyen jellel jelölt készülékeket nem szabad a szét nem válo...

Page 40: ...ri kapatın 2 ve fişini prizden çekin 2 Şaftın üzerindeki işaretleri döndürme başlığındaki işaretlerle hizalamak için çırpıcı veya kanca ucunu çevirin ve döndürme başlığındaki yerine bir tık sesi ile oturana kadar itin 3 Her çırpıcı kanca uç döndürme başlığında belirli bir yere takılmalıdır 4 Altıgen flanşlı ucu döndürme başlığındaki altıgen yuvaya takın 5 İki çırpıcı veya iki kanca ucunu birlikte ...

Page 41: ...dikkat edin 30 Cihazı su veya başka herhangi bir sıvı içine daldırmayın 31 Temizlik sırasında sert veya aşındırıcı temizlik maddeleri veya çözeltilerini kullanmayın atık konteyneri simgesi Elektrikli ve elektronik cihazlardaki tehlikeli maddelerin neden olduğu çevre ve sağlık sorunlarını önlemek amacıyla bu simge ile işaretlenen cihazlar genel atık konteynerlerine değil geri dönüşüm konteynerlerin...

Page 42: ...mântat 2 Rotiţi fiecare tel sau spirală pentru a alinia vârfurile de pe ax cu şanţurile de pe capul de angrenare apoi împingeţi l în capul de angrenare până când se aude un clic 3 Fiecare tel spirală trebuie introduse într un cap de angrenare specific 4 Introduceţi l pe cel cu flanşa hexagonală în capul cu gaura hexagonală 5 Folosiţi ambele teluri sau ambele spirale pentru frământat nu le amesteca...

Page 43: ... lăsaţi corpuri străine să intre în ventilatoare 30 Nu puneţi aparatul în apă sau în alt lichid 31 Nu folosiţi agenţi de curăţare abrazivi sau duri sau solvenţi simbolul wheelie bin Pentru a evita probleme de mediu şi sănătate cauzate substanţele periculoase din aparatele electrice şi electronice aparatele marcate cu acest simbol nu trebuie aruncate direct la gunoi ci trebuie recuperate refolosite...

Page 44: ...теловете за разбиване куките 1 Изключете 2 и извадете миксера от контакта преди да монтирате или сваляте теловете за разбиване куките 2 Завъртете всеки тел за разбиване или кука за да центровате издатините на вала спрямо процепите в задвижващата глава след това ги натиснете в задвижващата глава докато щракнат на мястото си 3 Всеки тел за разбиване кука трябва да бъде вкаран в конкретна задвижваща ...

Page 45: ...не и куките в гореща вода и сапун или в кошничката за прибори на Вашата миялна машина 29 Не допускайте нищо да навлиза в отдушниците 30 Не поставяйте уреда във вода или в друга течност 31 Не използвайте силни или абразивни почистващи препарати или разтворители символ зачеркнато кошче за боклук За да се избегнат екологични и здравни проблеми поради наличие на опасни субстанции в електрическите и ел...

Page 46: ...46 550 893 ...

Reviews: