background image

 

 

 
 

 

Motopompă MP40, 

MP50, MP80 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Summary of Contents for MP40

Page 1: ...Motopompă MP40 MP50 MP80 ...

Page 2: ...ului de benzină 9 5 3 Verificarea elementului filtrant 9 5 4 Cuplarea conductei de refulare 10 6 Amorsarea 11 7 Punerea in funcțiune 12 7 1 Funcționarea la altitudini mari 13 7 2 Oprirea motorului 14 8 Întreținere 15 8 1 Schimbarea uleiului 15 8 2 Întreținerea filtrului de aer 16 8 3 Întreținerea bujiei 17 9 Transport depozitare 20 10 Depistarea defecțiunilor 22 11 Declarații de conformitate 24 ...

Page 3: ... soluții complete Un element important în relația cu clientul este consilierea atât înainte de vânzare cât și post vânzare clienții RURIS având la dispoziție o întreagă rețea de magazine și puncte service partenere Pentru a vă bucura de produsul cumpărat vă rugăm să parcurgeți cu atenție manualul de utilizare Prin respectarea instrucțiunilor o să aveți garanția unei utilizări îndelungate Compania ...

Page 4: ... timpul funcționării motopompei nu permiteți apropierea lor de locul de funcționare Sa puteti intervenii rapid pentru oprirea motorului si sa înțelegeți modul de aplicare a tuturor controalelor Să nu permiteți nimanui utilizarea motopompei fără a primi în prealabil instrucțiunile corespunzătoare Benzina este extrem de inflamabila iar in anumite condiții poate deveni explozivă Alimentați cu benzină...

Page 5: ...şon alimentare combustibil 5 Filtru de aer 6 Tobă eşapament 7 Buşon ulei 8 Demaror 9 Robinet combustibil 10 Levier şoc 11 Manetă acceleraţie 12 Cadru de protecţie 13 Ştiuţ refulare 14 Buşon ulei 15 Contact motor ON OFF 16 Buşon drenaj ulei 17 Sorb 4 CARACTERISTICI TEHNICE Motopompa MP40 Motopompa MP50 Motopompa MP80 ...

Page 6: ...a autoamorsanta Debit maxim 20m h 25m h 48m h Consum 0 70l h 1 75l h 1 75l h Diametru aspirație și refulare 40mm 50 mm 80 mm 5 VERIFICĂRI PRE OPERARE Cuplarea furtunului de aspirație Utilizați furtun special de absortie disponibil racordul și colierul de strângere Furtunul de absorbție va trebui să fie tip armat neexpansibil Lungimea furtunului de aspirație va ...

Page 7: ...ompa Punctul de sprijin al sorbului trebuie să fie solid nu pe nisip pietriș nămol etc sau la 0 5 m de fundul apei În cazul extragerii apei din albia unui râu pomparea se va efectua dintr o zonă protejată de cursul apei cămin NOTĂ Strângeți racordul conductei și colierele de strângere pentru a asigura etanșarea și a preveni pierderea de absorbție O conductă de absorbție cu o etanșare necorespunzăt...

Page 8: ...ul uleiului este sub capătul jojei realimentați cu ulei recomandat pana la marginea gurii de alimentare Ștuț alimentare cu ulei Bușon ulei Nivel superior Perioada de rodaj Motopompa trebuie să funcționeze maxim 5 ore în sarcină ușoară pompare apă apoi goliți tot uleiul din baia de ulei a motorului După aceea alimentaţi baia de ulei a motorului cu ulei RURIS 4T MAX sau un ulei de clasificare API CI...

Page 9: ...na Nu umpleți peste măsură rezervorul cu benzina nivelul maxim al benzinei va fi până la gura de alimentare După alimentare verificați dacă bușonul rezervorului este strâns corespunzător și asigurat Aveți grijă să nu vărsați benzina la alimentare Benzina vărsată sau vaporii de benzină pot lua foc Dacă se varsă benzină la alimentare aveți grijă ca aceasta sa fie ștearsă înainte de pornirea motorulu...

Page 10: ...DE REFULARE Utilizați furtun de refulare RURIS aferent motopompei racordul și colierul pentru etanșare Furtunul scurt și de diametru mare este cel mai eficient Furtunul lung și cu diametru mic va duce la creșterea forței de frecare și va reduce debitul pompei NOTA Strângeți colierul pe furtun pentru a se preveni decuplarea furtunului la presiune mare Furtun de refulare nu este inclus în pachet Col...

Page 11: ...casei bazin cu apă înainte de punerea în funcțiune PRECAUȚIE Nu puneți pompa niciodată în funcțiune fără a vă asigura că motopompa are apă în carcasa bazin pentru amorsare întrucât motopompa se va supraîncălzi iar presetupa se va deteriora 1 Bușon de alimentare apă de amorsare ...

Page 12: ... Comutaţi levierul de şoc al motorului NOTĂ Dacă motorul este cald nu utilizați șocul Levierul de şoc Robinetul de combustibil Acționați demarorul de 3 4 ori ușor pentru a amorsa cu ulei toate orificiile interne ale motorului Puneți contactul motor pe poziția ON ...

Page 13: ...tâi până la opritor adică lăsați întâi să angreneze clicheţii Dirijați încet mânerul sforii demaror în cursa de revenire spre carcasa demarorului chiar dacă motorul e pornit 7 1 FUNCȚIONAREA LA ALTITUDINI MARI La altitudine mare amestecul standard de aer și benzină va fi excesiv de bogat Performanța se va diminua iar consumul de benzină va crește ...

Page 14: ...alerul autorizat pentru a realiza modificarea carburatorului PRECAUȚIE Funcționarea motorului la o altitudine mai mică decât cea corespunzătoare diametrului de jiclor poate duce la scăderea performanței supraîncălzire precum și serioase deteriorări ale motorului ca urmare a amestecului prea sărac 7 2 OPRIREA MOTORULUI Deplasați maneta de accelerație la dreapta Puneți contactul motorului pe poziția...

Page 15: ...ese originale sau echivalente pentru întreținere sau reparație Piesele înlocuite ce nu sunt echivalente pot deteriora pompa 8 1 SCHIMBAREA ULEIULUI Pentru a se asigura o drenare rapidă și completă evacuați uleiul din motor cât timp motorul este cald Scoateți bușonul de umplere a băii de ulei si bușonul de drenaj apoi lăsați să se scurgă uleiul Remontați bușonul de drenaj și strângeți l corespunzăt...

Page 16: ...e sol sau arunca în rețeaua de ape reziduale 8 2 ÎNTREȚINEREA FILTRULUI DE AER Un filtru de aer colmatat impregnat cu impurități va diminua fluxul de aer din carburator Pentru a preveni funcționarea defectuoasă a carburatorului întrețineți regulat filtrul de aer Întreținerea filtrului de aer se va face mai des în situația în care pompa lucrează în zone extrem de poluate cu praf AVERTIZARE Nu utili...

Page 17: ...e eventuale depuneri de calamina și va avea distanța între electrozi în limitele specificate 0 7 0 8mm 1 Scoateți pipa bujiei AVERTIZARE Dacă motorul a fost în funcțiune eșapamentul este foarte fierbinte Atenție A nu se atinge 2 Controlați vizual bujia Schimbați bujia care prezintă uzură aparenta Daca bujia este în situația de a fi reutilizată curățați o cu ajutorul periei de sârmă 3 Distanța într...

Page 18: ...nei bujii noi după așezarea bujiei pe scaun se va strânge jumătate de tura care comprima șaiba de montaj Dacă se remontează o bujie utilizată se va strânge 1 8 1 4 ture PRECAUTIE Asigurați vă că bujia a fost strânsă ferm O bujie strânsă necorespunzător poate deveni fierbinte și posibil să defecteze motorul A nu se utiliza niciodată o bujie cu domeniu de încălzire necorespunzător ...

Page 19: ... le 5 ore Lun ar sau la 10 ore La fiecare 6 luni sau 25 ore Anual sau la 100 ore Ulei de motor Verificar e nivel x x x Schimba re x x Filtru aer Verificar e curățire x x Bujie Verificar e reajustar e x Reglaj de supape Verificar e reajustar e x 1 Camera de combust ie Curățire x 1 Rezervor combust ibil x 1 NOTĂ ...

Page 20: ...mpa pentru o perioada mai îndelungată verificați dacă incinta de depozitare este corespunzătoare din punct de vedere al umidității și prafului 2 Curățați interiorul pompei După ce ați pompat apa curata scoateți bușonul de golire a apei de pe carcasa bazinului foto poz 1 scoateți apa din carcasa bazinului după care puneți bușonul de golire a apei la loc 3 Golirea combustibilului Cu robinetul de com...

Page 21: ...a de pe roata de transmisie a demarorului se aliniază cu gaura de deasupra bobinei cu reînfășurare vezi figura de mai jos La acest punct supapele de admisie și de evacuare sunt închise și aceasta vă va ajuta să protejați motorul împotriva coroziuni interne 7 Acoperiți pompa pentru a evita pătrunderea prafului Motopompele MP40 MP50 MP80 se împachetează în cutii de ambalaj din carton ondulat Motopom...

Page 22: ...etul de combustibil este deschis ON 3 Dacă benzina ajunge la carburator Pentru a verifica aceasta desfaceți șurubul de drenaj cu robinetul de combustibil pe poziția ON foto poz 1 2 AVERTIZARE Dacă se varsă benzină aveți grijă ca înainte de a trece la verificarea scânteii la bujie sa ștergeți urma de benzină Benzina vărsată sau vaporii de benzină pot lua foc 4 Dacă contactul motorului este pe poziț...

Page 23: ... motorului și trageți mânerul demarorului e Dacă nu se produc scântei atunci schimbați bujia Dacă este în regulă încercați să porniți conform instrucțiunilor 7 Dacă motorul nu pornește duceți motopompa la un service autorizat Ruris Atunci când motopompa nu pompează verificați 1 Dacă pompa este amorsată 2 Dacă sorbul este desfundat 3 Dacă colierele de fixare sunt ferm stranse 4 Dacă nu cumva furtun...

Page 24: ... H G 467 2018 privind masurile de aplicare ale Regulamentului mentionat am efectuat atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe de siguranță și securitate Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsul este in conformitate cu urmatoarele standarde si directive europene SR EN ISO ...

Page 25: ...ii SR EN ISO 14001 Sistemul de Management al Mediului SR ISO 45001 2018 Sistemul de Management al Sanatatii si Securitatii Ocupationale MARCAREA SI ETICHETAREA MOTOARELOR Motoarele pe benzina cu aprindere prin scanteie recepţionate si utilizate pe echipamentele si masinile RURIS conform Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentul UE 2018 989 si a HG 467 2018 sunt marcate cu Marca si numele...

Page 26: ... nivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul clădirilor am efectuat verificarea și atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsul este in conformitate cu urmatoarele standarde si direc...

Page 27: ...utere 7 CP Debit 25 mc h Pornire Manual Noi SC RURIS IMPEX SRL Craiova producator în conformitate cu H G 1029 2008 privind condițiile introducerii pe piață a mașinilor Directiva 2006 42 CE masini cerințe de siguranță și securitate Standardul EN ISO 12100 2010 Masini Securitate Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentul UE 2018 989 stabilirea masurilor de limitare a emisiilor gazoase si de...

Page 28: ... compatibilitatea electromagnetica HG 487 2016 privind compatibilitatea electromegnetica actualizata 2019 Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentu UE 2018 989 stabilirea masurilor de limitare a emisiilor gazoase si de particule poluante provenite de la motoare Alte Standarde sau specificatii utilizate SR EN ISO 9001 Sistemul de Management al Calitatii SR EN ISO 14001 Sistemul de Manageme...

Page 29: ...ivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul clădirilor am efectuat verificarea și atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsul este in conformitate cu urmatoarele standarde si directi...

Page 30: ...utere 7 CP Debit 48 mc h Pornire Manual Noi SC RURIS IMPEX SRL Craiova producator în conformitate cu H G 1029 2008 privind condițiile introducerii pe piață a mașinilor Directiva 2006 42 CE masini cerințe de siguranță și securitate Standardul EN ISO 12100 2010 Masini Securitate Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentul UE 2018 989 stabilirea masurilor de limitare a emisiilor gazoase si de...

Page 31: ... compatibilitatea electromagnetica HG 487 2016 privind compatibilitatea electromegnetica actualizata 2019 Regulamentul UE 2016 1628 amendat prin Regulamentu UE 2018 989 stabilirea masurilor de limitare a emisiilor gazoase si de particule poluante provenite de la motoare Alte Standarde sau specificatii utilizate SR EN ISO 9001 Sistemul de Management al Calitatii SR EN ISO 14001 Sistemul de Manageme...

Page 32: ...rin Directiva 2005 88 CE H G 1756 2006 privind limitarea nivelului emisiilor de zgomot în mediu produs de echipamente destinate utilizării în exteriorul clădirilor am efectuat verificarea și atestarea conformității produsului cu standardele specificate și declarăm că este conform cu principalele cerințe Subsemnatul Stroe Catalin reprezentantul producatorului declar pe proprie raspundere ca produsu...

Page 33: ...ginalul Termen de valabilitate 10 ani de la data aprobarii Locul si data emiterii Craiova 07 06 2021 Anul aplicarii marcajului CE 2021 Nr inreg 614 07 06 2021 Persoana autorizata si semnatura Ing Stroe Marius Catalin Director General al SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 34: ...HU 1 MP 40 MP50 MP80 MOTOROS PUMPA Eredeti utasítások ...

Page 35: ...rtás 16 Olajcsere 17 Levegőszűrő karbantartása 18 Gyújtógyertya karbantartása 19 Szállítás tárolás 21 Hibák észlelése 22 Műszaki jellemzők 25 Előszó A motoros pumpa használata előtt kérjük olvassa el a kézikönyvet figyelmesen Ez a kézikönyv egy útmutató a motoros pumpa telepítése üzemeltetése és karbantartáse során felmerülő problémák megoldására Köszönjük hogy RURIS termékeket és a minőséget vála...

Page 36: ...bban az esetben ha a pumpa megdől vagy felborul a benzin is kiömölhet A tüzek megelőzése és a megfelelő szellőzés biztosítása érdekében tartsa üzemeltetés közben a pumpát legalább 1 méter távolságra a falaktól vagy egyéb berendezésektől Ne helyezzen gyúlékony tárgyakat a pumpa közelébe Mivel a motor meleg alkatrészei tüzet idézhetnek elő működés közben ne közeledjen hozzuk Tudja hogyan kell megáll...

Page 37: ...yon felforrósodik működés közben és egy ideig a leállás után is forró marad Ügyeljen arra hogy ne érintse meg a kipufogó dobot míg az meleg A motor meleg részeinek érintéséből származó balesetek elkerülése érdekében ne engedjen gyerekeket vagy állatokat annak közelébe 1 Vízleeresztő dugó 2 Szívótömlő csatlakozó 3 Alapozóvíz töltési dugó 4 Üzemanyagdugó 5 Levegőszűrő 6 Kipufogódob 7 Olajdugó Starte...

Page 38: ...rövid és nagy átmérőjű tömlő a leghatékonyabb A hosszú és kis átmérőjű tömlő növelni fogja a súrlódási erőt és csökkenti a pumpa hozamát Megjegyzés Húzza meg a gyűrűt a tömlőn így elkerülhető hogy magas nyomás esetén lecsatlakozzon a tömlő 1 Leeresztő tömlő nem része a csomagnak 2 Tömlő gyűrű ...

Page 39: ...lakoztassa a szűrőt a szívócső végéhez A szűrő megakadályozza hogy levelek gyökerek vagy más törmelékek kerüljenek a pumpába amelyek eltömíthetik a csövet vagy károsíthatják a rotort A szűrőt kemény talapzatra nem lehet homok kavics salak stb vagy a vízfenéktől 0 5 méterre kell helyezni Amennyiben folyómederből történik a szivattyúzás ezt egy sodrástól védett ponton kell megtenni így elkerülve a h...

Page 40: ...jsapkát és törölje le a tesztcsíkot egy tiszta ruhával Ellenőrizze az olajszintet a tesztcsík behelyezésével vigyázva hogy ne merüljön el teljesen Ha az olaj szinje a tesztcsík vége alatt van töltse újra a javasolt olajjala töltőnyílás széléig Olajtöltő nyílás Olajsapka Maximális töltési szint Bekoptatási időszak A pumpát legfennebb öt órán át kell enyhe terheléssel működtetni vízpumpálás majd ürí...

Page 41: ...motor lehűljön mielőtt benzint tölt bele Az üzemanyagot jól szellőző helyiségben álló motorral töltse a berendezésbe Ne dohányozzon és ne közeledjen nyílt lánggal vagy szikrával az üzemanyagöltő vagy a benzin tárolására használt helyhez A benzintartályt ne töltse a jelzettnél tovább legfennebb a töltőnyílás pereméig Üzemanyagtöltés után ellenőrizze hogy jól zár e a tartálysapka Vigyázzon hogy ne ö...

Page 42: ...űrő Óvintézkedések Soha ne használja a motort levegőszűrő nélkül A motor gyorsan kophat a karburátoron keresztül a motorba jutó szennyeződések mint például por miatt AZ ALAPOZÓ VÍZ ELLENŐRZÉSE Figyelem Üzembe helyezés előtt a szivattyúzási kamrát vízzel kell tölteni Óvintézkedések Sose kapcsolja be a pumpát míg nem töltött bele alapozó vizet ugyanis a pumpa túlmelegszik és a tömítőgyűrű tönkremegy...

Page 43: ...U 10 1 Alapozóvíz tartály dugó A MOTOR INDÍTÁSA Nyissa ki az üzemanyag csapot Mozdítsa el az indítófogantyút Megjegyzés Ha a motor meleg ne használja az indítófogantyút 1 Indító fogantyú 2 Üzemanyagcsap ...

Page 44: ...va a motor minden részébe Állítsa a motor kapcsolóját ON állásba Mozgassa a gázkart enyhén balra Indítsa el a motort az indítószalag megrántásával Sose rángassa hirtelen az indítószalagot előbb feszítse meg majd utána húzza Az indítószalag fogantyúját lassan engedje vissza a házába akkor is ha a motor már elindult ...

Page 45: ...asználatával a karburátorban Amennyiben gyakran használja a motort a tenger szintjénél 1830 méternél magasabban keresse fel beszállítóját a karburátor módosítása végett ÓVINTÉZKEDÉSEK Amennyiben a motort alacsonyabb magasságban működtetjük mint ami megfelel a fúvókának az a teljesítmény csökkenéséhez túlmelegedéshez és a motor súlyos meghibásodásához vezethet MOTOR LEÁLLÍTÁSA 1 Mozgassa a gázkart ...

Page 46: ...ő karbantartás típusát a 27 oldalon találja FIGYELMEZTETÉS Karbantartás előtt állítsa le a motort Ha a motornak működnie kell ellenőrizze hogy jól szellőző helyen van A kipufogógázok káros szén monoxidot tartalmaznak ennek belélegzése eszméletvesztést és halált okozhat Óvintézkedések A karbantartáshoz vagy javításhoz használjon eredeti vagy azzal egyenértékű alkatrészt A nem egyenértékű alkatrésze...

Page 47: ...4 SL API besorolású vagy jobb olajat a jelzett szintig Cserélje az olajat minden 25 munkaóra után vagy félévente 1 Olajsapka 2 Olajleeresztő dugó Bár nem ajánlott hogy az olajjal dolgozzon tanácsos bő vízzel és szappanl kezet mosni közvetlenül az után hogy az olajhoz ért Megjegyzés Ajánlott úgy kezelni a motorolajat hogy az ne ellenkezzen a környezetvédelmi előírásoknak Az olajat ajánlott jól záró...

Page 48: ...artás a légszűrőn A légszűrőt gyakrabban kell karbantartani amennyiben a pumpát fokozottan poros helyen használjuk FIGYELMEZTETÉS A pumpát sose használja légszűrő nélkül A szűrőbe tiszta motorolaj töltendő a jelölt szintig Csavarja ki a pillangócsavart távolítsa el a szűrő fedelét és a szűrőt Mossa meg meleg mosószeres vízzel a szűrőt és teljesen szárítsa ki Helyezze vissza a szűrőt és a fedelét 1...

Page 49: ...lítsa el a gyertyát FIGYELMEZTETÉS Amennyiben a motor működött a kipufogó nagyon forró Figyelem Ne érjen hozzá 2 Vizsgálja meg szemmel a gyújtógyertyát Cserélje a láthatóan használt repedt vagy kopott gyújtógyertyát Amennyiben a gyújtógyertya tovább használható tisztítsa meg egy drótkefével 3 Az elektródák közti távolságot mérőeszköz segítségével le kell mérni A távolság 0 7 0 8 mm lehet Amennyibe...

Page 50: ...zorított gyertya felforrósodhat és kárt tehet a motorban Soha ne használjon túlzottan melegedő gyújtógyertyát SZÁLLÍTÁS TÁROLÁS FIGYELMEZTETÉS A tűz elkerülése érdekében hagyja a motort lehűlni mielőtt a pumpát elszállítaná vagy zárt helyiségben tárolná A pumpa szállításakor állítsa az üzemanyagcsapot OFF állásba és tartsa vízszintes állásban a pumpát hogy ne folyjon ki a benzin A kiömlött benzin ...

Page 51: ... a porlasztóból Engedje az üzemanyagot egy megfelelő edénybe b Kapcsolja az üzemanyagcsapot ON állásba és engedje az üzemanyagot a tartályból egy megfelelő edénybe c Helyezze vissza a porlasztó leeresztő csavarját 4 Cserélje ki a motorolajat 5 Távolítsa el a gyújtógyertyát és töltsön 20 ml tiszta motorolajat a hengerbe Forgassa a főtengelyt néhányszor az indítószalag meghúzásával hogy eloszlassa a...

Page 52: ...otor nem indul ellenőrizze 1 Van e elég üzemanyag 2 Nyiva van e az üzemanyagcsap ON állás 3 Eléri e a benzin a porlasztót Ahhoz hogy ezt ellenőrizze csavarja ki a leeresztőcsapot miközben az üzemanyagcsap ON állásban van fotó 1 2 FIGYELMEZTETÉS Ha kiömlik a benzin törölje fel mielőtt a gyújtógyertya szikráját ellenőrizné A kiömlött benzin vagy a benzingőz meggyulladhat 4 ON állásban van e a motor ...

Page 53: ...rvizbe Amennyiben a pumpa nem szivattyúz ellenőrizze 1 Van e a pumpában alapozó víz 2 Nincs e elázva a szűrő 3 A rögzítőgyűrűk szorosra vannak e húzva 4 A tömlők nem hibásodtak e meg 5 Nincs e túl nagy tengerszint feletti magasságon a pumpa 6 Ha még mindig nem indul a pumpa vigye el egy Ruris által engedélyezett szervizbe MŰSZAKI JELLEMZŐK MP40 MOTOROS PUMPA MP50 MOTOROS PUMPA MP80 MOTOROS PUMPA M...

Page 54: ...s e X 1 Égéskamr a Tisztítás X 1 Üzemanya gtartály X 1 Megjegyzés 1 Ha a felhasználó nem rendelkezik a szükséges eszközökkel és nem rendelkezik a szükséges mechanikai ismeretekkel az ilyen műveleteket egy hivatalos Ruris szerviznek kell elvégeznie Csomagolás Az MP40 MP50 MP80 motoros pumpákat hullámkarton dobozokba kell csomagolni Az MP40 MP50 MP80 motoros pumpákat száraz fedett és nedvességtől vé...

Page 55: ...FR 1 MOTOPOMPE MP 40 MP50 MP80 recommandations originales ...

Page 56: ...Maintenance 16 Changement de l huile 17 Maintenance du filtre à air 18 Maintenance de la bougie 19 Transport stockage 21 Dépister les dysfonctionnements 22 Caractéristiques techniques 25 PREFACE Avant l utilisation de la motopompe veuillez lire attentivement le manuel Ce manuel est un guide de résolution des problèmes d installation fonctionnement et maintenance de la motopompe Nous vous remercion...

Page 57: ...se renverse il est possible de causer des déversements de l essence Pour prévenir les incendies et pour assurer une aération correcte tenez la pompe à minimum 1m des murs des bâtiments ou des équipements pendant le fonctionnement Ne placez d objets inflammables autour de la motopompe A cause de la possibilité de prendre feu due aux pièces chaudes du moteur pendant le fonctionnement de la motopompe...

Page 58: ... chaud pendant le fonctionnement du moteur et il reste chaud pendant un certain temps après son arrêt Prenez garde à ne pas toucher l échappement pendant qu il est chaud Pour éviter la possibilité des accidents en touchant les parties chaudes du moteur n autorisez pas l accès des enfants ou des animaux dans la zone 1 Bouchon drainage pompe 2 Ajutage aspiration 3 Bouchon remplissage eau pour amorça...

Page 59: ...t et de diamètre large est le plus efficace Le tuyau long et de petit diamètre mènera à l augmentation de la force de friction et réduira le débit de la pompe NOTE Serrez le collier sur le tuyau afin de prévenir le découplage du tuyau à haute pression 1 Tuyau de décharge pas inclus dans l emballage 2 Collier tuyau ...

Page 60: ...ION Toujours monter le bouchon au bout du tuyau d aspiration avant de commencer le pompage Le bouchon ne permettra pas le passage de branches feuilles racines ou autres résidus pouvant boucher le tuyau ou endommager le rotor Le point d appui du bouchon doit être solide pas sur sable gravier boue etc ou à 0 5 m du fond de l eau Dans le cas du drainage de l eau du lit d une rivière le pompage sera e...

Page 61: ...tation en huile et essuyez la jauge avec un chiffon propre Vérifiez le niveau de l huile en introduisant la jauge dans le bouche d alimentation dans pourtant l y visser Si le niveau de l huile est sous le bout de la jauge réalimentez avec l huile recommandée jusqu au bord de la bouche d alimentation Robinet d alimentation en huile Bouchon d huile Niveau supérieur Période de rodage La motopompe doi...

Page 62: ...érés avec le moteur arrêté Ne fumez pas et n autorisez pas l approche avec des flamme ou étincelles près de l endroit où est effectuée l alimentation ou de l endroit de stockage de l essence Ne remplissez pas le réservoir sur mesure avec de l essence le niveau maximum de l essence est jusqu à la bouche d alimentation Après l alimentation vérifiez si le bouchon du réservoir est serré correctement e...

Page 63: ...iltrant PRECAUTION N utilisez jamais le moteur sans filtre à air Il est possible de produire une usure rapide du moteur à cause des impuretés comme la poussière aspirée par le carburateur dans le moteur VERIFICATION DE L EAU D AMMORSSAGE ATTENTION La chambre de pompage devra être emplie avec de l eau avant sa mise en fonction PRECAUTION Ne mettez jamais la pompe en fonction sans avoir assuré l eau...

Page 64: ...e Commutez le levier de choc du moteur NOTE Si le moteur est chaud n utilisez pas le choc 1 Levier de choc 2 Robinet de combustible Lorsque l on utilise la première fois l outil tirez 4 fois légèrement la corde de démarrage du moteur afin d amorcer avec de l huile tous les orifices intérieurs du moteur ...

Page 65: ...teur en tirant sur la corde du démarreur Ne tirez jamais brusquement la corde du démarreur mais d abord poussez la jusqu au stoppeur c est à dire laissez la d abord engager les cliquets Dirigez légèrement la manche de la corde du démarreur dans la course de retour vers le boîtier du démarreur même si le moteur est en marche ...

Page 66: ...d un jet à diamètre plus petit et par l ajustement de la vis dans le pilot Si vous utilisez souvent le moteur à une altitude au dessus de 1830 m au dessus du niveau de la mer appelez votre distributeur pour réaliser la modification du carburateur PRECAUTION Le fonctionnement du moteur à une altitude plus petite que celle correspondante au diamètre du jet peut mener à la baisse de la performance au...

Page 67: ... la pompe La maintenance périodique vous aide à prolonger sa durée de vie Les intervalles de maintenances exigées ainsi que le type de maintenance à réaliser sont décrits à la page 27 AVERTISSEMENT Arrêtez le moteur avant d effectuer la maintenance Si le moteur doit être en marche vérifiez que l espace est bien aéré Les gaz d échappement contiennent du monoxyde de charbon nocif s y exposer peut ca...

Page 68: ...bouchon de drainage et serrez le correctement Alimentez avec de l huile Ruris 4T Max ou une huile de classe API CI 4 SL ou supérieure jusqu au niveau précisé Changez l huile chaque 25 heures de fonctionnement ou une fois tous les 6 mois 1 Bouchon d huile 2 Bouchon de drainage d huile Bien qu il ne soit pas recommandé de manipuler de l huile il est recommandé de se laver les mains en abondance avec...

Page 69: ...r est effectuée plus souvent si la pompe fonctionne dans une zone extrêmement polluée ou poussiéreuse AVERTISSEMENT N utilisez jamais la motopompe sans filtre à air Dans l élément filtrant se déposera de l huile propre de moteur jusqu au niveau indiqué sur le filtre à air Par l aspiration d impuretés solides comme les particules de poussière se produit une détérioration rapide du moteur Dévissez l...

Page 70: ...FR 16 ...

Page 71: ...RTISSEMENT Si le moteur a été en marche l échappement est très chaud Attention Ne pas toucher 2 Contrôlez visuellement la bougie Remplacez la bougie qui présente une usure apparente ou qui a le diélectrique fissuré ou touché Si la bougie est en état d être réutilisée nettoyez la à l aide d une brosse métallique 3 La distance entre les électrodes est mesurée à l aide d un jeu de lames calibrées Ell...

Page 72: ...ue la bougie soit serrée fermement Une bougie serrée de manière inappropriée peut devenir chaude et peut détériorer le moteur Ne jamais utiliser une bougie avec de chauffage inadéquate TRANSPORT STOCKAGE AVERTISSEMENT Pour éviter les allumages dangereux d incendie laissez le moteur refroidir avant d effectuer le transport de la motopompe ou son dépôt dans des espaces fermés Lors du transport de la...

Page 73: ...ustible a Avec le robinet de combustible en position OFF retirez la vis de drainage du verre du carburateur photo position 2 et retirez le combustible du carburateur Vidangez le combustible dans un conteneur adéquat b Mettez le robinet de combustible en position ON et vidangez le combustible du réservoir dans un conteneur adéquat c Remontez la vis de drainage du carburateur 4 Changez l huile de mo...

Page 74: ...ez la pompe pour éviter la pénétration de la poussière DEPISTER LES DYSFONCTIONNEMENTS Lorsque le moteur ne démarre pas vérifiez 1 S il y a suffisamment de combustible 2 Si le robinet de combustible est ouvert ON 3 Si l essence arrive jusqu au carburateur Pour vérifier cela dévisser la vis de drainage avec le robinet de combustible en position ON photo positions 1 2 AVERTISSEMENT Si l on verse de ...

Page 75: ...t avec le boîtier du moteur tirez la manche du démarreur e S il n y pas d étincelles alors changez la bougie Si tout va bien essayez de démarrer selon les instructions 7 Si le moteur ne démarre pas ramenez la pompe à un service autorisé Ruris Lorsque la motopompe ne pompe pas vérifiez 1 Si la pompe est amorcée 2 Si le robinet est débouché 3 Si les colliers de fixation sont serrés fermement 4 Si le...

Page 76: ...Diamètre d aspiration et reflux 40mm 50 mm 80 mm Programme de maintenance Opération de maintenance A chaqu e utilisati on Après le premier mois ou 50 heures Après mes premiè res 5 heures Mens uelle ment ou à 10 heure s Chaque 6 mois ou 25 heures Annuell ement ou à 100 heures Huile de moteur Vérificatio n niveau x x x Remplace ment x x Filtre à air Vérificatio n nettoyage x x Bougie Vérificatio n r...

Page 77: ...isé Ruris EMBALLAGE Les motopompes MP40 MP50 MP80 sont emballées dans des cartons en carton ondulé Les motopompes MP40 MP50 MP80 doivent être stockées dans des endroits secs avec toit et à l abri de l humidité Dimensions de l emballage cm Longueur Largeur Hauteur Motopompe MP40 36 5 32 38 Motopompe MP50 55 45 49 5 Motopompe MP80 55 45 49 5 Poids Motopompe MP40 14 kg MP50 25 kg MP80 38 kg ...

Page 78: ...EN MP40 MP50 MP80 motor pump ...

Page 79: ...gine oil check 8 5 2 Checking the level of gasoline 9 5 3 Checking the filter element 9 5 4 Coupling of the discharge pipe 10 6 Damping 11 7 Commissioning 12 7 1 Operation at high altitudes 13 7 2 Stopping the engine 14 8Maintenance 15 8 1 Oil change 15 8 2 Air filter maintenance 16 8 3 Spark maintenance 17 9 Transport storage 20 10 Detection of faults 22 ...

Page 80: ...customers equipment but complete solutions An important element in the relationship with the customer is the pre sale and post sale advice RURIS customers having at their disposal a whole network of partner stores and service points To enjoy the purchased product please browse with attention manual use By following the instructions you will be guaranteed a long use RURIS works continuously for the...

Page 81: ... of the motor pump do not allow them to approach the place of operation You can intervene quickly to stop the engine and understand how to apply all controls Do not allow anyone to use the motor pump without first receiving the appropriate instructions Gasoline is extremely flammable and under certain conditions it can become explosive Power gasoline in well ventilated enclosures and with the engi...

Page 82: ... Suction nozzle 3 Water filling cap for priming 4 Fuel supply cap 5 Air filter 6 Exhaust drum 7 Oil cap 8 Demaror 9 Fuel tap 10 Shock lever 11 Acceleration lever 12 Protection frame 13 I know repression 14 Oil cap 15 Engine contact ON OFF 16 Oil drainage cap 17 Sorb ...

Page 83: ...ump Motor General Engine General Engine General Engine Engine power 2 5 hp 7 CP 7 CP Times 4 4 4 Suction depth 8m 8m 8m Pump self priming self priming self priming Maximum flow 20m h 25m h 48m h Consumption 0 70l h 1 75l h 1 75l h Suction and discharge diameter 40mm 50 mm 80 mm ...

Page 84: ...ace PRECAUTION Always mount the sorb at the end of the suction line before starting pumping The sorb will not allow to pass leaves roots or other residues that can clog the pipe or damage the motor pump The support point of the sorb must be solid not on sand gravel mud etc or 0 5 m from the bottom of the water In case of extraction of water from the bed of a river pumping will be machineried out f...

Page 85: ...her with a quantity of approx 600 ml Remove the oil supply cap and wipe the dipstick with a clean cloth Check the oil level by inserting the dip into the feed mouth but without threading it If the oil level is below the end of the dipstick refuel with recommended oil to the edge of the feed mouth Oil supply nozzle Oil cap Higher level Rod period The motor pump must operate for a maximum of 5 hours...

Page 86: ...or allow to approach with flame or sparks where the power supply is made or where gasoline is stored Do not overfill the tank with gasoline the maximum level of gasoline will be up to the feed mouth After feeding check that the tank cap is tightened properly and secured Be machineeful not to spill gasoline on power Spilled gasoline or gasoline vapors can catch fire If gasoline is spilled on power ...

Page 87: ...OF THE DISCHARGE PIPE Use RURIS discharge hose for the motor pump connection and sealing necklace The short and large diameter hose is the most effective The long small diameter hose will increase the friction force and reduce the pump flow NOTE Tighten the necklace on the hose to prevent the hose from disengaging at high pressure 1 Recharge hose not included in the package 2 Hose necklace ...

Page 88: ...by filling the pool housing with water before commissioning PRECAUTION Never operate the pump without making sure that the motor pump has water in the priming basin housing as the motor pump will overheat and the gland will deteriorate 1 Priming water supply cap ...

Page 89: ...uel valve Switch the engine shock lever NOTE If the engine is hot do not use the shock The shock lever Fuel tap Apply the starter 3 4 times lightly to oil all the internal holes of the engine Put the engine contact on the ON position ...

Page 90: ... take it to the stop meaning let the ratchets engage first Slowly direct the starter handle in the return race to the starter housing even if the engine is running 7 1 OPERATION AT HIGH ALTITUDES At high altitude the standard mixture of air and gasoline will be excessively rich Performance will decrease and gasoline consumption will increase ...

Page 91: ...ight call the authorized dealer to change the machineburetor PRECAUTION Operation of the engine at an altitude lower than that corresponding to the jiclor diameter can lead to decreased performance overheating as well as serious damage to the engine due to the mixture too poor 7 2 STOPPING THE ENGINE Move the throttle lever to the right Put the engine contact on the OFF position ...

Page 92: ...e PRECAUTION Use original or equivalent parts for maintenance or repair Replaced parts that are not equivalent can damage the pump 8 1 OIL CHANGE To ensure rapid and complete drainage evacuate the oil from the engine while the engine is warm Remove the oil bath filling cap and the drainage cap then allow the oil to drain Remove the drain cap and tighten it properly Feed with RURIS 4T MAX oil or AP...

Page 93: ...ndon on the ground or throw into the wastewater network 8 2 AIR FILTER MAINTENANCE A clogged air filter impregnated with impurities will decrease the airflow from the machineburetor To prevent the machineburetor from malfunctioning maintain the air filter regularly Air filter maintenance will be done more often if the pump works in extremely dust polluted areas WARNING Never use the motor pump wit...

Page 94: ...d of any calamine deposits and will have the distance between the electrodes within the specified limits 0 7 0 8mm 1 Remove the spark plug WARNING If the engine has been running the exhaust is very hot Machineeful Do not touch 2 Visually control the spark plug Change the spark plug that has apparent wear If the spark plug is reused clean it with a wire brush 3 The distance between the electrodes i...

Page 95: ...spark plug after placing the spark plug on the seat tighten the half turn that compresses the mounting washer If a used spark plug is reassembled it will tighten 1 8 1 4 laps PRECAUTION Make sure the spark plug has been tightened firmly Improperly tight spark plugs can become hot and possibly defecate the engine Never use a spark plug with improper heating ...

Page 96: ...l y or at 100 hours Engine oil Level check x x x Change x x Air filter Cleaning check x x Spark plug Readjusting check x Valve adjustment Readjusting check x 1 Combustion chamber Cleaning x 1 Fuel tank x 1 NOTE 1 If the user does not have the necessary tools and does not have the necessary mechanical knowledge these operations must be performed by an authorized RURIS service ...

Page 97: ...n housing after which you put the water drain plug back 3 Fuel emptying With the fuel tap on the OFF position remove the drain screw from the machine buretor glass photo poz 2 and remove the fuel from the machine buretor Drain the fuel into a suitable can Put the fuel valve on the ON position and remove the fuel from the tank in a suitable can Remove the machine carburetor drain screw 4 Change the...

Page 98: ... to avoid dust MP40 MP50 MP80 motor pumps are packed in corrugated machinedboard packaging boxes MP40 MP50 MP80 pumps must be stored in dry places with a roof and protected from moisture Packaging dimensions cm length width height MP40 motor pump 36 5 32 38 MP50 motor pump 55 45 49 5 MP80 motor pump 55 45 49 5 Weight Waterpump MP40 14 kg MP50 25 kg MP80 38 kg ...

Page 99: ...the engine 6 If there are sparks on the spark plug a Remove the spark plug Remove the spark plug and clean any impurities from the spark plug electrodes b Mount the spark plug in the pipe c Put the engine contact on the ON position d Put the side electrode of the spark plug in connection with the engine housing and pull the starter handle e If sparks do not occur then change the spark plug If it s...

Page 100: ...BG 1 MOTOPOMPA МОТОПОМПА MP 40 MP50 MP80 instrucțiuni originale Оригинални инструкции ...

Page 101: ...Поддръжка 16 Смяна на маслото 17 Поддръжка на въздушния филтър 18 Поддръжка на к свещта 19 Транспорт съхранение складиране 21 Отстраняване на неизправности 22 Технически характеристики 25 ПРЕДГОВОР Преди да използвате моторната помпа моля прочетете внимателно ръководството Това ръководство е ръководство за решаване на проблеми при монтажа експлоатацията и поддръжката на моторната помпа Благодарим ...

Page 102: ...омпата на безопасна хоризонтална повърхност Ако помпата е наклонена или преобърната тя може да причини разливане За да предотвратите пожари и да осигурите адекватна вентилация поддържайте помпата на поне 1 м от сградните стени или друго оборудване по време на работа Не поставяйте запалими предмети в близост до помпата на двигателя Поради възможността за изгаряне поради горещите части на двигателя ...

Page 103: ...е загрява много по време на работа на двигателя и остава гореща за известно време след спирането й Внимавайте да не докоснете изпускателната тръба когато е топла За да избегнете възможността от злополуки не докосвайте горещи части на двигателя не допускайте деца или животни да имат достъп до зоната 1 Щепсел за източване на помпата 2 Смукателна дюза 3 Бутон за пълнене на вода за грундиране 4 Запуша...

Page 104: ...ето на маркуча под високо налягане 1 Маркуч за изхвърляне не е включен в опаковката 2 Колие скоба на маркуч ПРЕДВАРИТЕЛНО НАЧАЛО ЗА СТАРТИРАНЕ Свързване на смукателния маркуч Използвайте наличен търговски маркуч фитинги и скоби за затягане на тръби Смукателният маркуч трябва да бъде армиран и експандиран Дължината на смукателния маркуч не трябва да бъде по дълга от необходимото тъй като помпата не...

Page 105: ...за да се избегне абсорбирането на пясък и камъни ЗАБЕЛЕЖКА Затегнете тръбната връзка и скобите за да осигурите запечатване и да предотвратите загуба на аспирация Дефектна смукателна тръба ще намали ефективността на изпомпване както и капацитета за самозасмукване 1 1 Смукателна тръба 2 не е включено в опаковката 3 2 Колие скоби на тръбата 4 Смукач ПРОВЕРКА НА МОТОРНОТО МАСЛО ВНИМАНИЕ Маслото на дви...

Page 106: ... Период на работа Помпата трябва да работи в продължение на максимум 5 часа при леко натоварване изпомпване на вода след което източете цялото количество масло в маслото за двигателни масла След това напълнете маслото за двигателни масла с маслото Ruris 4T Max или степента на класификация на API CI 4 SL или по висока La motopompa Ruris MP40 50 80 ще се използва безоловен бензин ПРОВЕРКА НА НИВОТО ...

Page 107: ... бензин максималното ниво на бензина ще бъде до отвора за зареждане След зареждане проверете дали капачката на резервоара е правилно затегната и сигурна Внимавайте да не разливате бензин при зареждане Разлят бензин или бензинови пари могат да се запалят Ако бензина се разлее при зареждането трябва да имате грижа че трябва да бъде изтрит преди да стартирате двигателя Избягвайте продължителен или по...

Page 108: ...рахът който се просмуква през карбуратора в двигателя ПРОВЕРКА НА ВОДАТА ВНИМАНИЕ Помпената камера трябва да се напълни с вода преди пускане в експлоатация ВНИМАНИЕ Никога не работете с помпата без да осигурявате подготвителната вода тъй като помпата ще прегрее и предварителната настройка ще се влоши 1 Bușon de alimentare apă de amorsare ...

Page 109: ...гателя ЗАБЕЛЕЖКА 1 Ако двигателят е горещ не използвайте 2 Подемен лост на удар 3 кран за горивото 4 Когато използвате машината издърпайте машината 4 пъти леко на лентата на стартера на двигателя за да заредите всички вътрешни отвори в двигателя 5 Поставете ключа за запалването в позиция ON ...

Page 110: ... на кабела на стартера в хода на връщане към корпуса на стартера дори ако двигателят работи ФУНКЦИОНИРАНЕ ПРИ ГОЛЯМА ВИСОЧИНА На висока надморска височина стандартната смес от въздух и бензин ще бъде изключително богата Ефективността ще намалее и потреблението на бензин ще се увеличи Мощността на двигателя с голяма надморска височина може да се подобри като се монтира по малък диаметър в карбурато...

Page 111: ...звършите промяна на карбуратора ВНИМАНИЕ Работата на двигателя при височина по малка от тази на диаметъра може да доведе до лоша работа прегряване и сериозно повреждане на двигателя в резултат на твърде слаба смес СПИРАНЕ НА ДВИГАТЕЛЯ Преместете лоста на дросела надясно 1 Поставете контакта та двигателя както е показано OFF затворено ...

Page 112: ...та който трябва да се извърши са описани на страница 27 ВНИМАНИЕ Спрете двигателя преди да извършите поддръжката Ако двигателят трябва да работи проверете дали корпусът е добре вентилиран Отработилите газове съдържат вредни въглеродни окиси излагането им може да доведе до загуба на съзнание и смърт ВНИМАНИЕ Използвайте оригинални или еквивалентни части за поддръжка или ремонт Заменените нееквивале...

Page 113: ... това Сменяйте маслото на всеки 25 часа работа или на 6 месеца един път 1 Маслена капачка 2 Щепсел за изпускане на масло дренажна капачка Въпреки че не се препоръчва да се борави с масло препоръчваме Ви да се измиете обилно със сапун и вода веднага след работа с маслото на двигателя ЗАБЕЛЕЖКА Препоръчително е да не се изхвърля маслото на двигателя по начин който не съответства на изискванията за о...

Page 114: ...бласти ВНИМАНИЕ Никога не използвайте помпата без въздушен филтър Във филтърния елемент почистваното масло на двигателя се изтегля до нивото посочено на въздушния филтър При изсмукване на твърди примеси като прахови частици настъпват бързи повреди на двигателя Развийте гайката пеперуда отстранете капака на въздушния филтър и филтърния елемент Измийте филтърния елемент с топла вода и препарат и под...

Page 115: ...телната свещ ВНИМАНИЕ Ако двигателят работи изпускателната тръба е много гореща Внимание Не докосвайте 2 Визуално проверете запалителната свещ Сменете свещта която има очевидно износване или която има диелектрик пукнат или прищипан Ако свещта трябва да се използва повторно почистете я с телената четка 3 Разстоянието между електродите се измерва с измервателен инструмент Тя ще има стойност от 0 7 0...

Page 116: ...ерете се че свещта е здраво затегнато Недостатъчно стегнатата свещ може да се нагорещи и да повреди двигателя Никога не използвайте свещ с неадекватен обхват на отопление ТРАНСПОРТ СЪХРАНЕНИЕ ВНИМАНИЕ За да избегнете опасен пожар оставете двигателя да се охлади преди да транспортирате помпата или да я съхранявате в затворени помещения При транспортиране на помпата поставете кранчето за гориво в по...

Page 117: ...телната тапа на място a Изпразване на горивото b а С клапата на горивото в положение OFF свалете изпускателния болт от стъклото на карбуратора снимка 2 и извадете горивото от карбуратора Изтеглете горивото в подходящ съд c Поставете кранчето за гориво в положение ON и извадете горивото от резервоара в подходящ контейнер d Сменете изпускателния болт на карбуратора 3 Сменете маслото на двигателя 4 И...

Page 118: ...ова ще помогне за защита на двигателя от вътрешна корозия 5 Покрийте помпата за да предотвратите проникването на прах ОТКРИВАНЕ НА ДЕФЕКТИ Когато двигателят не стартира проверете дали 1 Дали има достатъчно гориво 2 Дали кранът на горивото е включен 3 Дали бензинът достигне карбуратора За да проверите това развийте изпускателния винт с кранчето за гориво в положение ON foto poz 1 2 ВНИМАНИЕ Ако се ...

Page 119: ...ната свещ спрямо корпуса на двигателя и издърпайте дръжката на стартера д Ако не възникнат искри сменете свещта Ако е коректно опитайте да започнете както е указано в инструкцията 6 Ако двигателят не стартира поемете помпата в оторизиран от Ruris сервизен център Когато помпата не се изпомпва проверете дали 1 Ако помпата е грундирана 2 Ако винта е неправилно поставен 3 Ако скобите са здраво затегна...

Page 120: ...а Операции по поддръжката При всяка употр еба След 1 я месец или 50 часа След първи те 5 часов е Месе чно или 10 часа На всеки 6 месеца или 25 часа Годиш но или на 100 часа Масло на двигателя Проверка на нивото x x x Смяна x x Въздушун филтър Проверка почистване x x Свещ Проверете за повторно регулиране x Настройка на вентила Проверете за повторно регулиране x 1 Горивната камера Почистване x 1 Рез...

Page 121: ...апе Мотопомпите MP40 MP50 MP80 трябва да се съхраняват на сухи с покрив и защитени от влага области Размери на амбалажа cm lungime lățime înălțime Мотопомпа MP40 36 5 32 38 Мотопомпа MP50 55 45 49 5 Мотопомпа MP80 55 45 49 5 Тяжест Мотопомпа MP40 14 kg MP50 25 kg MP80 38 kg ...

Page 122: ...SRB HRV BIH MP40 MP50 MP80 motorna pumpa ...

Page 123: ... motoru 7 5 2 Provera nivoa goriva 8 5 3 Provera filtera 9 5 4 Spajanje ispustne cevi 10 6 Punjenje kola 11 7 Pokretanje 12 7 1 Rad na velikim obrtajima 13 7 2 Zaustavljanje motora 14 8 Održavanje 15 8 1 Zamena ulja 15 8 2 Održavanje filtera 16 8 3 Održavanje svećice 17 9 Transport skladištenje 20 10 Detekcija mogućih problema 22 11 Deklaracija o usaglašenosti 22 ...

Page 124: ... svojim kupcima ne nudi samo opremu već i kompletna rešenja Važan element u odnosu sa kupcem su saveti pre prodaje i posle prodaje kupcima RURIS a na raspolaganju je čitava mreža partnerskih prodavnica i servisnih punktova Da biste uživali u kupljenom proizvodu pažljivo pregledajte uputstvo za upotrebu Sledite uputstva garantovaćete vam dugu upotrebu RURIS kontinuirano radi na razvoju svojih proiz...

Page 125: ...ora tokom rada motorne pumpe ne dozvolite im da se približe mestu rada Možete brzo intervenisati da zaustavite motor i razumete kako da primenite sve kontrole Ne dozvolite nikome da koristi motornu pumpu bez prethodnog dobijanja odgovarajućih uputstava Benzin je izuzetno zapaljiv i pod određenim uslovima može postati eksplozivan Benzin sipajte u dobro provetrenim mestima i sa isključenim motorom N...

Page 126: ...pumpe 2 Usis 3 Poklopac za punjenje vode 4 Poklopac za gorivo 5 Filter vazduha 6 Auspuh 7 Poklopac ulja 8 Starter 9 Slavina za gorivo 10 Poluga za saug 11 Ručica gasa 12 Zaštitni ram 13 Ispust 14 Poklopac ulja 15 Prekidač za motor ON OFF 16 Šraf za ispust ulja 17 Sito ...

Page 127: ...General Engine General Engine General Engine Snaga motora 2 5 hp 7 CP 7 CP Takt 4 4 4 Dubina izvlačenja 8m 8m 8m Pumpa samousisavajući samousisavajući samousisavajući Maksimalni protok 20m h 25m h 48m h Potrošnja 0 70l h 1 75l h 1 75l h Prečnik usisa i ispusta 40mm 50 mm 80 mm ...

Page 128: ... lišće korenje ili druge ostatke koji mogu začepiti cev ili oštetiti motornu pumpu Oslonac filtera mora biti čvrst ne na pesku šljunku blatu itd Ili 0 5 m od dna vode U slučaju izvlačenja vode iz korita reke pumpanje će se izvršiti mašinski iz područja zaštićenog od vodotoka NAPOMENA Zategnite cevni priključak i stezne ogrlice kako biste osigurali zaptivanje i sprečili gubitak upijanja Nepravilno ...

Page 129: ...aja merne šipke napunite preporučeno ulje do ivice dovodnog otvora Mesto za dolivanje ulja Cep za ulje Najviši nivo Period razrađivanja Motorna pumpa mora da radi najviše 5 sati pri laganom opterećenju pumpanje vode a zatim ispraznite celo ulje u kupatilu motornog ulja Posle toga dopunite uljno kupatilo motornog ulja RURIS 4T MAKS uljem ili API CI 4 SL ili višim Koristite bezolovni benzin za motor...

Page 130: ...ojte previše napuniti rezervoar benzinom maksimalni nivo benzina biće do usisnog otvora Nakon hranjenja proverite da li je poklopac rezervoara pravilno zategnut i pričvršćen Budite oprezni da ne prosipate benzin Proliveni benzin ili isparenja benzina mogu se zapaliti Ako se benzin prolije po snazi proverite da li je obrisan pre pokretanja motora Izbegavajte produženi ili ponovljeni kontakt kože sa...

Page 131: ...ANJE ISPUSTNOG CREVA Koristite RURIS crevo za pražnjenje za motornu pumpu priključak i šelnu Najefikasnije je crevo kratkog i velikog prečnika Dugo crevo malog prečnika povećaće silu trenja i smanjiti protok pumpe NAPOMENA Pritegnite šelnu na crevu da biste sprečili da se crevo odvoji pod visokim pritiskom 1 Ispustno crevo nije uključeno u cenu 2 Šelna ...

Page 132: ...rne pumpe vrši se punjenjem kućišta pumpe vodom pre puštanja u rad OPREZ Nikada nemojte koristiti pumpu bez da vodite računa da motorna pumpa ima vodu u kućištu pumpe za dolivanje jer će se motorna pumpa pregrejati i pokvariti 1 Priming water supply cap ...

Page 133: ...RAD Pustite gorivo Uključite saug NAPOMENA Ako je motor vruć nemojte koristiti saug Ručica sauga Ručica goriva 3 4 puta lagano naneti starter da se podmažu sve unutrašnje rupe motora Stavite kontakt motora u položaj ON ...

Page 134: ...rvo zaustavite što znači da prvo pustite da se zvečke zataknu Polako usmerite ručicu startera u povratnoj trci na kućište startera čak i ako motor radi 7 1 RAD NA VISOKIM OBRTAJIMA Na velikoj nadmorskoj visini standardna mešavina vazduha i benzina biće preterano bogata Performanse će se smanjiti a potrošnja benzina će se povećati ...

Page 135: ... visini pozovite ovlašćenog prodavca da promeni podešavanje OPREZ Rad motora na nadmorskoj visini vise od one koja odgovara prečniku jiclor može dovesti do smanjenih performansi pregrevanja kao i do ozbiljnih oštećenja motora zbog previše loše smeše 7 2 ZAUSTAVLJANJE MOTORA Pomerite ručicu gasa udesno Stavite kontakt motora u položaj ISKLJUČENO OFF ...

Page 136: ...REZ Koristite originalne ili ekvivalentne delove za održavanje ili popravku Zamenjeni delovi koji nisu ekvivalentni mogu oštetiti pumpu 8 1 ZAMENA ULJA Da biste osigurali brzu i potpunu drenažu ispraznite ulje iz motora dok je motor topao Skinite poklopac za punjenje u uljnoj kupki i drenažni poklopac a zatim ostavite da se ulje isprazni Skinite poklopac za odvod i pravilno ga zategnite Napunite u...

Page 137: ...zdušni filter impregniran nečistoćama smanjiće protok Da biste sprečili neispravan rad mašine redovno održavajte vazdušni filter Održavanje filtera za vazduh obavljaće se češće ako pumpa radi u izuzetno zagađenim oblastima prašine UPOZORENJE Nikada nemojte koristiti motornu pumpu bez vazdušnog filtera Stavite čisto motorno ulje u filter element do nivoa naznačenog na staklu vazdušnog filtera Usisa...

Page 138: ...vedenih granica 0 7 0 8 mm 1 Uklonite sveću UPOZORENJE Ako je motor radio izduvni sistem je veoma vruć Ne diraj 2 Vizuelno kontrolirajte svećicu Zamenite svećicu koja ima očigledno habanje Ako se svećica ponovo koristi očistite je žičanom četkom 3 Rastojanje između elektroda meri se pomoću mernog instrumenta Imaće vrednost od 0 7 0 8 mm Ako je potrebno ispravite vrednost savijanjem bočne elektrode...

Page 139: ...ćicu nakon postavljanja svećice u ležište zategnite poluokret koji stisne podlošku za montiranje Ako se upotrebljena svećica ponovo sastavi zategnuće 1 8 1 4 kruga OPREZ Proverite da li je svećica čvrsto stegnuta Nepravilno zategnute svećice mogu da se zagreju i da eventualno da oštete motor Nikada ne upotrebljavajte svećicu sa nepravilnim zagrevanjem ...

Page 140: ... 50 sati Godišnj e ili na svakih 100 sati Ulje u motoru Provera nivoa x x x Zamena x x Filter vazduha Čiscenje provera x x Svećica Podešavanj e provera x Podešavanje ventila Podešavanj e provera x 1 Komora za sagorevanje Čišćenje x 1 Rezervoar za gorivo x 1 NAPOMENA 1 Ako korisnik nema potrebne alate i nema potrebna mehanička znanja ove radnje mora izvršiti ovlašćeni RURIS servis ...

Page 141: ...odu iz kućišta sliva nakon čega vratite čep za odvod vode nazad 3 Pražnjenje goriva a slavinom za gorivo u položaju ISKLJUČENO uklonite odvodni zavrtanj sa stakla staklenog buretora fotografija stavka 2 i uklonite gorivo iz buretora mašine Ispraznite gorivo u odgovarajuću limenku Ventil za gorivo stavite u položaj UKLJUČENO i izvadite gorivo iz rezervoara u odgovarajuću limenku Uklonite odvodni za...

Page 142: ...umpu da biste izbegli prašinu Motorne pumpe MP40 MP50 MP80 su upakovane u kutije za valovito obrađeno karton MP40 MP50 MP80 pumpe moraju se čuvati na suvim mestima sa krovom i zaštititi od vlage Dimenzije pakovanja cm dužina širina visina MP40 motor pump 36 5 32 38 MP50 motor pump 55 45 49 5 MP80 motor pump 55 45 49 5 Težina Pumpa za vodu MP40 14 kg MP50 25 kg MP80 38 kg ...

Page 143: ...kt motora u položaju ON 2 Ako u motoru ima dovoljno ulja 3 Ako na svećici ima varnica a Uklonite sveću Uklonite svećicu i očistite nečistoće sa elektroda svećica b Ugradite svećicu u cev cStavite kontakt motora u položaj ON d Stavite bočnu elektrodu svećice u vezu sa kućištem motora i povucite ručicu startera eAko se ne pojave varnice zamenite sveću Ako je u redu pokušajte da počnete prema uputstv...

Page 144: ...za ograničavanje emisija gasova i čestica iz motora i H G 467 2018 o sprovođenju mera pomenute Uredbe potvrdili smo usaglašenost proizvoda sa navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu sa glavnim bezbednosnim i sigurnosnim zahtevima Ja dole potpisani Stroe Catalin predstavnik proizvođača izjavljujem na sopstvenu odgovornost da je proizvod u skladu sa sledec im evropskim standardima i dire...

Page 145: ... EN ISO 9001 Sistem upravljanja kvalitetom SR EN ISO 14001 Sistem upravljanja zaštitom životne sredine SR ISO 45001 2018 Sistem upravljanja zaštitom zdravlja i bezbednošću na radu MARKING AND LABELING OF ENGINES Benzinski motori sa iskrenim paljenjem primljeni i korišćeni na opremi i mašinama RURIS prema EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 i HG 467 2018 su označeni sa Marka i...

Page 146: ...avanju nivoa emisije buke u životnu sredinu koju proizvodi oprema namenjena za upotrebu van zgrada verifikovali smo i potvrdili usaglašenost proizvoda sa navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu sa glavnim zahtevima Ja dole potpisani Stroe Catalin predstavnik proizvođača izjavljujem na sopstvenu odgovornost da je proizvod u skladu sa sledec im evropskim standardima i direktivama Directi...

Page 147: ...0 godina od datuma odobrenja Mesto i datum izdavanja Craiova 07 06 2021 Godina postavljanja CE oznake 2021 Br inreg 669 09 06 2021 Ovlašc eno lice i potpis Eng Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 148: ...navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu sa glavnim sigurnosnim i sigurnosnim zahtevima Ja dole potpisani Stroe Catalin predstavnik proizvođača izjavljujem na sopstvenu odgovornost da je proizvod u skladu sa sledećim evropskim standardima i direktivama SR EN ISO 12100 2011 EN ISO 12100 2010 Bezbednost mašina Osnovni koncepti opšti principi dizajna Osnovna terminologija metodologija Tehn...

Page 149: ...01 2018 Sistem upravljanja zaštitom zdravlja i bezbednošću na radu OZNAČAVANJE I MARKIRANJE MOTORA Benzinski motori sa paljenjem varnicom primljeni i korišćeni na opremi i mašinama RURIS prema Uredbi EU 2016 1628 izmenjena Uredbom EU 2018 989 i HG 467 2018 obeleženi su sa Marka i ime proizvođača C D G M CO LTD TIP BS170F P 2 Broj homologacije koji je dobio specijalizovani proizvođač e24 2016 1628 ...

Page 150: ...EC HG 1756 2006 o ograničavanju nivoa emisije buke u životnu sredinu koju proizvodi oprema namenjena za upotrebu van zgrada verifikovali smo i potvrdili usaglašenost proizvoda sa navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu sa glavnim zahtevima Ja dole potpisani Stroe Catalin predstavnik proizvođača izjavljujem na sopstvenu odgovornost da je proizvod u skladu sa sledec im evropskim standard...

Page 151: ...0 godina od datuma odobrenja Mesto i datum izdavanja Craiova 07 06 2021 Godina postavljanja CE oznake 2021 Br inreg 608 07 06 2021 Ovlašc eno lice i potpis Eng Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 152: ...navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu sa glavnim sigurnosnim i sigurnosnim zahtevima Ja dole potpisani Stroe Catalin predstavnik proizvođača izjavljujem na sopstvenu odgovornost da je proizvod u skladu sa sledećim evropskim standardima i direktivama SR EN ISO 12100 2011 EN ISO 12100 2010 Bezbednost mašina Osnovni koncepti opšti principi dizajna Osnovna terminologija metodologija Tehn...

Page 153: ...2018 Sistem upravljanja zaštitom zdravlja i bezbednošću na radu OZNAČAVANJE I OZNAČAVANJE MOTORA Benzinski motori sa paljenjem varnicom primljeni i korišćeni na opremi i mašinama RURIS prema Uredbi EU 2016 1628 izmenjena Uredbom EU 2018 989 i HG 467 2018 obeleženi su sa Marka i ime proizvođača C D G M CO LTD Tip BS170F P 2 Broj homologacije koji je dobio specijalizovani proizvođač e24 2016 1628 20...

Page 154: ...2000 14 EC dopunjena Direktivom 2005 88 EC HG 1756 2006 o ograničavanju nivoa emisije buke u životnu sredinu koju proizvodi oprema namenjena za upotrebu van zgrada verifikovali smo i potvrdili usaglašenost proizvoda sa navedenim standardima i izjavljujemo da je u skladu sa glavnim zahtevima Ja dole potpisani Stroe Catalin predstavnik proizvođača izjavljujem na sopstvenu odgovornost da je proizvod ...

Page 155: ... originalom Rok upotrebe 10 godina od datuma odobrenja Mesto i datum izdavanja Craiova 07 06 2021 Godina postavljanja CE oznake 2021 Br inreg 614 07 06 2021 Ovlašc eno lice i potpis Eng Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 156: ...limit gaseous and particulate emissions from engines and H G 467 2018 on the implementing measures of the mentioned Regulation we have certified the conformity of the product with the specified standards and we declare that it complies with the main safety and security requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that the product ...

Page 157: ...anagement System SR EN ISO 14001 Environmental Management System SR ISO 45001 2018 Occupational Health and Safety Management System MARKING AND LABELING OF ENGINES Spark ignition petrol engines received and used on RURIS equipment and machinery according to EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 and HG 467 2018 are marked with Brand and name of the manufacturer C D G M CO LTD Ty...

Page 158: ...the level of noise emissions in the environment produced by equipment intended for use outside buildings we have verified and certified the conformity of the product with the specified standards and declare that it complies with the main requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that the product complies with the following Euro...

Page 159: ...4 Year of affixing of the CE marking 2021 Nr inreg 669 09 06 2021 Authorized person and signature Eng Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 160: ...ertified the conformity of the product with the specified standards and we declare that it complies with the main safety and security requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that the product complies with the following European standards and directives SR EN ISO 12100 2011 EN ISO 12100 2010 Machine safety Basic concepts gener...

Page 161: ...y Management System MARKING AND LABELING OF ENGINES Spark ignition petrol engines received and used on RURIS equipment and machinery according to EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 and HG 467 2018 are marked with Brand and name of the manufacturer C D G M CO LTD Type BS170F P 2 Type approval number obtained by the specialized manufacturer e24 2016 1628 2017 656SYA1 P 0088 00...

Page 162: ... level of noise emissions in the environment produced by equipment intended for use outside buildings we have verified and certified the conformity of the product with the specified standards and declare that it complies with the main requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that the product complies with the following Europea...

Page 163: ...8 Year of affixing of the CE marking 2021 Nr inreg 608 07 06 2021 Authorized person and signature Eng Stroe Marius Cătălin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL ...

Page 164: ...oduct with the specified standards and we declare that it complies with the main safety and security requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that the product complies with the following European standards and directives SR EN ISO 12100 2011 EN ISO 12100 2010 Machine safety Basic concepts general design principles Basic termin...

Page 165: ...LABELING OF ENGINES Spark ignition petrol engines received and used on RURIS equipment and machinery according to EU Regulation 2016 1628 amended by EU Regulation 2018 989 and HG 467 2018 are marked with Brand and name of the manufacturer C D G M CO LTD Type BS170F P 2 Type approval number obtained by the specialized manufacturer e24 2016 1628 2017 656SYA1 P 0088 00 Engine identification number un...

Page 166: ...rective 2005 88 EC H G 1756 2006 on limiting the level of noise emissions in the environment produced by equipment intended for use outside buildings we have verified and certified the conformity of the product with the specified standards and declare that it complies with the main requirements I the undersigned Stroe Catalin the manufacturer s representative declare on his own responsibility that...

Page 167: ...rom the date of approval Place and date of issue Craiova 07 06 2021 Year of affixing of the CE marking 2021 Nr inreg 614 07 06 2021 Authorized person and signature Eng Stroe Marius Catalin General Manager of SC RURIS IMPEX SRL ...

Reviews: