background image

30

резиновом основании и опустить рычаг;

- повторить предыдущие операции на противоположной

стороне подошвы, хорошо натягивая бумагу, и
проконтролировать, что края параллельны кромке
резиновой подошвы  прежде, чем отпустить рычаг.

RS21A - RE21ALN

- Прижать лист абразивной бумаги с липучкой на  подошву

так, чтобы отверстия на бумаге совпадали с отверстиями на
резиновом основании;

- обратить внимание на то, чтобы на липучей поверхности не

было пыли или других загрязнений.

ПРЕЖДЕ, ЧЕМ ЗАПУСТИТЬ МАШИНУ В РАБОТУ

Убедиться, что:
- регулятор скорости (3) в положении МАКС;
- соединительные муфты и труба подачи сжатого воздуха в

безукоризненном состоянии;

- пусковое устройство в рабочем состоянии (проверку

осуществить при отсоединенной от питания машине);

- все составные части машины правильно монтированы и не

имеют следов повреждений;

- машина корректно подсоединена к эффективной

соответствующей вытяжной системе.

ЗАПУСК И ОСТАНОВКА

Запуск: нажать на рычаг управления (2) в сторону корпуса
машины и зафиксировать его в этом положении.щ

- Остановка: отпустить рычаг управления.

КОНТРОЛЬНЫЙ ЗАПУСК

Включить машину и убедиться, что  нет аномальной вибрации
или коробления диска абразивной бумаги.

В противном случае немедленно выключить машину и

устранить аномалии.

РЕГУЛИРОВАНИЕ ЧИСЛА ОБОРОТОВ 

Регулирование числа оборотов можно осуществить соответственно
маневрируя регулятором (3) от положения МАКС до МИН. Выбор
скорости проводится в соответствии с характеристиками листов

абразивной бумаги и обрабатываемого материала. 

ЗАМЕНА ДИСКОВ ИЗ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ

RE21ACM

- Поднять рычаг для закрепления бумаги (10), нажимая на

соответствующие выступы и снять использованный лист;

- применяя резиновую пластину на новую наждачной бумагой

Следуя инструкциям в глава “УСТАНОВКА ЛИСТОВ
АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ.

RS21A - RE21ALN

- Удалить рвать бумагу, используемый, чтобы применить новый

лист наждачной бумаги, нажав же на плите и заботиться о том,
что пробуренные отверстия на том же совпадают с
отверстиями Всасывания практикуется на тарелку.

ДОПУЩЕННЫЙ РАБОЧИЙ ИНСТРУМЕНТ

- RE21ALN - RE21ACM: Абразивная бумага на липучке с

отверстиями для аспирации;

- RS21A: Абразивная бумага на липучке дельта с отверстиями

для аспирации.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Все операции проводятся при отсоединенной вилке электропитания.
По окончанию работы, в случае необходимости, очистить струей
воздуха поверхность машины от пыли. 

Смазывать периодически (каждые 50 часов работы) машину
2/3 каплями специального масла  в месте подсоединения
сжатого воздуха, держа инструмент в вертикальном
положении с местом подсоединения на верху. После смазки
подсоединить машину к питающей системе и включить на
несколько секунд. Прежде, чем отправить машину на
длительное хранение, провести смазку машины, как было
описано выше.
Исключаются из гарантии все повреждения, происходящие в
результате неправильной или несоответствующей смазки.  

Не допускаются другие вмешательства со стороны

потребителя.

Для обслуживания и периодической очистки внутренних частей

9.2180 RE21A_ott2015:libretto RA90A-RA125A-RA150A OK.qxd  15/05/2017  11.51  Pagina 30

Summary of Contents for RE21ACM

Page 1: ...льные шлифовальные машины с пылеудалением ISTRUZIONI ORIGINALI PER L USO TRANSLATION OF ORIGINAL OPERATING INSTRUCTIONS CONVERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES ORIGINAL VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ Via Marconi 3A 20080 VERMEZZO Mi ItalyTel 02 9469...

Page 2: ...MAX OFF MAX OFF VACUUM SYSTEM 6 1 2 3 6 5 8 9 4 1 2 3 6 5 8 9 4 7 10 7 RS21A RE21ACM 1 2 3 6 5 8 4 7 RE21ALN 9 9 2180 RE21A_ott2015 libretto RA90A RA125A RA150A OK qxd 15 05 2017 11 49 Pagina 2 ...

Page 3: ...VERSION DES INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT ORIGINAL ÜBERSETZUNG DES URSPRÜNGLICHEN BEDIENUNGSANLEITUNG TRADUCCIÓN DE MANUAL DE INSTRUCCIONES VERTALING VAN ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ПЕРЕВОД ИНСТРУКЦИИ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 9 2180 RE21A_ott2015 libretto RA90A RA125A RA150A OK qxd 15 05 2017 11 50 Pagina 3 ...

Page 4: ...tura di conformità Marchio di conformità EurAsian Freccia Agire in direzione indicata dal senso della freccia SIMBOLI Alcuni dei seguenti simboli possono essere presenti sul vostro utensile Si prega di studiarli e imparare il loro significato Una corretta interpretazione permetterà un utilizzo migliore e sicuro dell utensile RE21ACM 6 2 90 380 SI 0 11 000 3 RETTANGOLARE 80x130 SI CENTRALIZZATO 0 8...

Page 5: ...ositi vernice stucco e materiali simili Non sono previste per la lavorazione di metalli e di materiali contenenti amianto Non devono funzionare in ambiente umido Controllare che il pezzo da lavorare sia sufficientemente fissato In caso di utilizzo non conforme agli scopi previsti l utilizzatore si assume ogni responsabilità per eventuali danni ed incidenti PARTI DELLA MACCHINA 1 Etichetta di ident...

Page 6: ...dei giri si ottiene manovrando opportunamente il regolatore 3 da MAX a OFF La scelta della velocità va fatta in funzione delle caratteristiche dei fogli di carta abrasiva e del materiale da lavorare SOSTITUZIONE DELLA CARTA ABRASIVA RE21ACM Sollevare le leve fermacarta 10 premendo sulle apposite appendici e rimuovere il foglio usato applicare il nuovo foglio seguendo le istruzioni date al capitolo...

Page 7: ...non viene sottoposto a regolare manutenzione i valori di emissione possono aumentare sensibilmente durante il funzionamento Utilizzare le cuffie di protezione SMALTIMENTO Il prodotto quando giunge a fine vita non deve essere disperso nell ambiente o gettato tra i rifiuti domestici ma deve essere smaltito presso i centri di raccolta differenziata autorizzati contattare le autorità locali competenti...

Page 8: ...9 CE compliant EurAsian Mark Arrow Act in the direction indicated by the arrow direction SIMBOLS Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbol will allow you to operatethe tool better and safer RE21ACM 6 2 90 380 YES 0 11 000 3 RECTANGULAR 80x130 YES CENTRALIZED 0 870 RS21A 6 2 90 380 YES 0 11 000 3 DELTA YES ...

Page 9: ...he tools must not be damp nor operated in a damp environment for electrical safety reasons The tools may only be used for dry sanding Make sure the work piece is sufficiently fastened In the event of improper use the user is fully liable for any damages or accidents PARTS OF THE TOOL 1 Identification plate 2 Compressed air on off lever 3 Speed control 4 Tool body 5 Compressed air connection 6 29 m...

Page 10: ...rasive paper disc and the material to be worked REPLACING ABRASIVE PAPER RE21ACM Lift the paper clamping lever 10 by pressing the release device and remove the used paper applying on rubber plate the new abrasive paper following the instructions in the chapter on INSERTING THE ABRASIVE PAPER RS21A RE21ALN Remove tear the paper used to apply the new sheet of abrasive paper by pressing the same on t...

Page 11: ...n DISPOSAL The product when it reaches the end of its life must not be dispersed in theenvironment or thrown away as household waste It must be disposed atauthorized recycling centres contact your local authorities to know where todispose of the product according to the law The correct disposal of the productcontributes to the health and preservation of the environment Illegal disposal of the prod...

Page 12: ... CE L outil est inclus dans la liste EurAsian Flèche Agissant dans la direction indiquée par la direction de la flèche SYMBOLES Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Se il vous plaît de les étudier et apprendre leur signification Une interprétation correcte de ces symboles vous permettra d utiliser l outil meilleur et plus sûr RE21ACM 6 2 90 380 OUI 0 11 000 3 RETTAN...

Page 13: ...posites de la peinture du vernis du mastic et des matériaux similaires Les métaux et du matériau comportant de l amiante ne doivent pas être usinés Pour des raisons de sécurité électrique les machines ne doivent pas être humides ni fonctionner dans un environnement humide Contrôler que le poids de la pièce à travailler est suffisamment fixé En cas d utilisation non conforme aux buts prévus l utili...

Page 14: ...nomalies SELECTION DU NOMBRE DE TOURS Le réglage du nombre de tours s effectue en agissant de manière adéquate sur le régulateur 3 de MAX à OFF Le choix de la vitesse doit être fait en fonction des caractéristiques des disques du papier abrasif et du matèriau à usiner REMPLACEMENT DU PAPIER ABRASIF RE21ACM Soulever les leviers de blocage 10 du papier en appuyant sur les languettes prévues à cet ef...

Page 15: ...l est utilisé dans d autres applications avec d autres accessoires ou s il ne bénéficie pas d un entretien régulier les valeurs d émission en cours de fonctionnement peuvent s accroître dans des proportions significatives ÉLIMINATION Le produit lorsqu il atteint sa fin de vie ne doit pas être dispersé dans l environnement ou jeté avec les déchets ménagers mais doit être collecté dans un centre de ...

Page 16: ...e ISO7010 M009 Prüfzeichen EurAsian Qualitätskennzeichen Pfeil Act in der durch den Pfeil angegebenen Richtung Richtung PIKTOGRAMM Einige der folgenden Symbole können am Werkzeug vorhanden sein Bitte studieren und lernen ihre Bedeutung Die richtige Interpretation wird die optimale Nutzung und sichere Werkzeug ermöglichen RE21ACM 6 2 90 380 JA 0 11 000 3 RECHTEK 80x130 JA CENTRAL 0 870 RS21A 6 2 90...

Page 17: ...en Metall und asbesthaltiges Material dürfen nicht bearbeitet werden Wergen der elektrischen Sicherheit dürfen die Maschinen nicht feucht sein und nicht in feuchter Umgebund betrieben werden Die Maschinen dürfen nur für Trockenschliff verwendet werden Überprüfen ob das Werkstück ausreichend befestigt ist Wird das Gerät für nicht vorgesehene Zwecke benutzt übernimmt der Benutzer jede Verantwortung ...

Page 18: ...törung beheben EINSTELLUNG DER DREHZAHL Die Drehzahlregelung wird über entsprechendes Betätigen des Reglers erzielt 3 von MAX bis OFF Wählen Sie die Drehzahl passend zur Art der Schleifpapierscheibe sowie den Eigenschaften des bearbeiteten Materials AAUSWECHSELN DES SCHLEIFPAPIERS RE21ACM Die Schleifpapierklammern durch Drücken 10 an den Enden öffnen und das verbrauchte Blatt abnehmen Anwendung au...

Page 19: ...en Wartungsarbeiten durchgeführt werden können diese Werte beim Betrieb deutlich überschritten werden Achtung ENTSORGUNG Wenn das Produkt das Ende seiner Lebensdauer erreicht hat darf es nicht in der Umwelt freigesetzt oder zusammen mit dem Hausmüll weggeworfen werden sondern muss bei autorisierten Recycling Sammelzentren entsorgt werden kontaktieren Sie die kompetenten örtlichen Behörden um zu er...

Page 20: ... M009 Marca de conformidad La herramienta se incluye en la lista de EurAsian Flecha Ley en la dirección indicada por la flecha de dirección SÍMBOLOS Algunos de los siguientes símbolos pueden estar presentes en su herramienta Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado La interpretación correcta permitirá el mejor uso y una herramienta segura RE21ACM 6 2 90 380 SI 0 11 000 3 RECTANGULAR 80x...

Page 21: ...plaste y materials similares Con este útil no se deben trabajar metales ni materiales que contengan amianto A causa de la seguridad eléctrica las máquinas no deben ser operadas estando húmedas y tampoco en un ambiente húmedo Las máquinas solamente se deben emplear para un lijado en seco Comprobar que la pieza a mecanizar esté bien afirmada En caso de utilización no conforme a las finalidades previ...

Page 22: ...ONES La regulación del número de revoluciones se obtiene maniobrando adecuadamente el regulador 3 de MAX a OFF La selección de la velocidad se debe hacer en función de las caracteristicas de los discos abrasivos y del material que se va a trabajar SUBSTITUCION DEL PAPEL ABRASIVO RE21ACM Levantar las palancas sujetapapel 10 apretando los apéndices correspondientes y sacar la hoja usada Aplicar en l...

Page 23: ...eriódicas los valores de emisión pueden incrementarsesignificativamente durante su funcionamiento Utilice protección para los oídos ELIMINACIÓN El producto una vez alcanzado el final de su vida útil no se puede verter al medio ambiente ni depositar entre los residuos domésticos sino que se debe eliminar en los centros de recogida selectiva autorizados contacte con las autoridades locales competent...

Page 24: ...M009 Merkteken van overeenstemming De tool is opgenomen in de lijst EurAsian Pijl Act in de richting van de pijl richting PICTOGRAMMEN Sommige van de volgende symbolen kunnen aanwezig zijn op uw instrument Gelieve ze te bestuderen en hun betekenis te leren Juiste interpretatie zal het beste gebruik en veilig hulpmiddel mogelijk te maken RE21ACM 6 2 90 380 JA 0 11 000 3 RECHTHOEKIG 80x130 JA CENTRA...

Page 25: ... GEBRUIKSDOELEINDEN De machines mogen uitsluitend voor het droog schuren van hout kunststof composietmateriaal lak pleisterwerk en soortgelijk ma teriaal gebruikt worden De machines zijn niet bestemd voor het bewerken van metaal en materiaal dat asbest bevat De machines mogen niet in een vochtige omgeving werken Er moet gecontroleerd worden of het materiaal dat bewerkt moet worden voldoende bevest...

Page 26: ...toring proberen te verhelpen REGELING VAN HET TOERENTAL Men kan het toerental afstellen door zoals gewenst de regelaar 3 van MAX naar OFF te bewegen De snelheid moet ingesteld worden op basis van de kenmerken van de schuurschijven en het materiaal dat bewerkt moet worden VERVANGEN VAN HET SCHUURPAPIER RE21ACM Open de papierklem 10 en verwijder het oude schuurpapier Het aanbrengen van KLITTENBAND G...

Page 27: ...f als de machine niet regelmatig wordt onderhouden kunnen de geluids en trillingswaarden tijdens het gebruik aanzienlijk hoger liggen Gebruik gehoorbescherming VERWIJDERING Aan het einde van het nuttige leven mag het apparaat niet in het milieu worden geloosd of bij het normale huisafval worden gestopt maar moet het worden verwijderd door erkende afvalverwerkingsbedrijven informeer bij de plaatsel...

Page 28: ...овка соответствия Маркировка соответствия EurAsian Стрелка Закон в направлении указанном стрелкой направлении УСЛОВНЫЕОБОЗНАЧЕНИЯ Некоторые из следующих символов может присутствовать на вашем инструменте Пожалуйста изучитьихиузнатьихсмысл Правильная интерпретация позволитнаилучшимобразомиспользоватьибезопасныйинструмент RE21ACM 6 2 90 380 ДА 0 11 000 3 ПРЯМОУГОЛЬНАЯ 80x130 ДАI С ЛИПУЧКОЙ 0 870 RS2...

Page 29: ...отрена обработка металлов и материалов содержащих асбест Машины не должны работать во влажных помещениях Убедитесь что предмет обработки хорошо закреплен В случае использования машины не по назначению потребитель несет всю ответственность за возможные ущерб и несчастные случаи ЧАСТИ МАШИНЫ 1 Идентификационная табличка 2 Рычаг команды подачи сжатого воздуха 3 Команда регулирования скорости 4 Корпус...

Page 30: ...ствии с характеристиками листов абразивной бумаги и обрабатываемого материала ЗАМЕНА ДИСКОВ ИЗ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ RE21ACM Поднять рычаг для закрепления бумаги 10 нажимая на соответствующие выступы и снять использованный лист применяя резиновую пластину на новую наждачной бумагой Следуя инструкциям в глава УСТАНОВКА ЛИСТОВ АБРАЗИВНОЙ БУМАГИ RS21A RE21ALN Удалить рвать бумагу используемый чтобы приме...

Page 31: ...х применений с другими принадлежностями или если он не проходит периодическое техническое обслуживание воздействующие факторы могут существенно усилиться во время эксплуатации УТИЛИЗАЦИЯ Когда изделие достигает конца срока службы оно не должно выбрасываться вместе с бытовым мусором или иным подобным образом а должно утилизироваться в авторизованных центрах по дифференцированному сбору необходимо с...

Page 32: ...Italy Tel 02 946941 Fax 02 94941040 Uff Vendite e assistenza clienti Tel 02 94694312 e mail info_rupes rupes it web http www rupes com COD ART 9 2180 OTTOBRE 2015 9 2180 RE21A_ott2015 libretto RA90A RA125A RA150A OK qxd 15 05 2017 11 51 Pagina 32 ...

Reviews: