background image

7

TARGHETTA DI IDENTIFICAZIONE DELLA MACCHINA

POSIZIONAMENTO E SIGNIFICATO DEI DATI

1. Tipo della macchina.
2. Tensione nominale di lavoro in Volt (V).
3. Frequenza di lavoro in Hertz (Hz).
4. Corrente assorbita espressa in Ampere (A). Accertarsi che la linea

elettrica cui viene allacciata la macchina possa agevolmente
sopportare almeno la corrente indicata.

5. Potenza assorbita espressa in Watt (W).
6. Numero di matricola o di serie della macchina.
7. Dati tecnici della macchina.
8. Numero di giri/min.
9. Il doppio quadrato indica che la macchina è in doppio isolamento

e quindi non necessita di messa a terra tramite il cordone di
alimentazione.

10.

Leggere tutte queste istruzioni prima di azionare il presente

prodotto.

11. 

Dispositivi di protezione individuale.

12.

Il prodotto, in ottemperanza alla Direttiva Europea

2002/96/CE (RAEE) + 2003/108/CE e alla sua attuazione nel dirit-
to nazionale, quando giunge a fine vita, non deve essere disperso
nell’ambiente o gettato tra i rifiuti domestici, ma deve esse smaltito
presso i centri di raccolta differenziata autorizzati (contattare le au-
torità locali competenti per conoscere dove smaltire il prodotto se-
condo le norme di legge). Il corretto smaltimento del prodotto
contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell’am-
biente. Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a
carico dei trasgressori.

Dichiariamo sotto la nostra responsabilità che l’utensile  elettrico a
motore portatile, al quale fa riferimento il presente manuale, è 
conforme ai Requsiti Essenziali delle Direttive: 

2006/42/CE

Macchine  

2006/95/CE

Bassa Tensione

2004/108/CE

Compatibilità elettromagnetica

Le prove/verifiche sono eseguite in accordo alle seguenti Normative:

EN 60745-1:2008

Sicurezza degli utensili elettrici a motore portatili

EN 60745-2-3: 2007

Norme particolari per smerigliatrici, lucidatrici e
levigatrici a disco

UNI EN ISO 3744: 1997 

Acustica. Determinazione dei livelli di 

potenza sonora delle sorgenti di rumore.

UNI EN ISO 11203: 1997 

Acustica. Rumore emesso dalle macchine 

e dalle apparecchiature.

UNI EN 28662-1: 1993 

Macchine utensili portatili. Misura delle 

vibrazioni sull’impugnatura. 

UNI EN ISO 5349-1: 2004 

Vibrazioni meccaniche. Misurazione e va

lutazione dell’esposizione dell’uomo alle 
vibrazioni trasmesse alla mano.

Compatibilità elettromagnetica:

EN 55014-1: 2008 + EN 55014-2: 1998 
EN 61000-3-2: 2009 + EN61000-3-3: 2008

Campi elettromagnetici:

EN 50366: 2004

IL PRESIDENTE

G. Valentini

S.p.A

DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ

Summary of Contents for BA215N

Page 1: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Page 2: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Page 3: ...e che non siano rotte o usurate Verificare che le mole o le frese siano montate maneggiate e con servate con cura secondo le indicazioni del costruttore Non utilizzare alcun sistema di adattamento pe...

Page 4: ...e che non siano rotte o usurate Verificare che le mole o le frese siano montate maneggiate e con servate con cura secondo le indicazioni del costruttore Non utilizzare alcun sistema di adattamento pe...

Page 5: ...e con leggera frizione per circa 20 onde permettere il posizionamento pi gradito all operatore avvitare l impugnatura ausiliaria 5 la stessa pu essere posi zionata sia a destra che a sinistra del corp...

Page 6: ...formi agli effetti della prevenzione ed elimina zione dei radiodisturbi misurati secondo le norme EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 FORMAZIONE DI RUMORE Il livello di pressione sonora al pos...

Page 7: ...dotto se condo le norme di legge Il corretto smaltimento del prodotto contribuisce alla tutela della salute e alla salvaguardia dell am biente Lo smaltimento abusivo del prodotto comporta sanzioni a c...

Page 8: ...sure that the sparks caused during work do not create dan ger by hitting people or inflammable substances Hazardous dust may form during use regulation safety devices for personal protection and obse...

Page 9: ...order that it may be positioned as desired by the operator screw in the auxiliary handle 5 the handle can be mounted on the left or right of the tool body FITTING ABRASIVE WHEEL 1 Insert the wheel gui...

Page 10: ...quirements for grinders RADIO SUPPRESSION The tools are suppressed in accordance for the prevention and elimination of radio disturbances measured in accordance with standard EN55014 1 EN55014 2 EN610...

Page 11: ...p A CONFORMITY DECLARATION TOOL IDENTIFICATION PLATE POSITION AND MEANING OF INFORMATION 1 Type of tool 2 Nominal working voltage in Volts V 3 Working frequency in Hertz Hz 4 Absorbed current in Amper...

Page 12: ...vaillant ne risquent pas de toucher les personnes ou d incendier des substances inflammables Des poussi res pouvant nuire la sant sont susceptibles de se former pendant l utilisation prot ger les voie...

Page 13: ...pouvoir avec un l ger frottement effectuer une rotation d environ 20 afin de permettre le positionnement d sir par l op rateur visser la poign e auxiliaire 5 elle peut tre mise droite ou gauche du co...

Page 14: ...conformes les effets de la pr vention et des pa rasites radio mesures en accord a les normes EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 FORMATION DU BRUIT Le niveau de pression sonore au poste de tra...

Page 15: ...PLAQUETTE D IDENTIFICATION DE LA MACHINE EMPLACEMENT ET SIGNIFICATION DES DONNEES 1 Type de la machine 2 Tension nominale de travail en Volts V 3 Fr quence de travail en Hertz Hz 4 Courant absorb exp...

Page 16: ...Verwendung kann es zur Bildung gesundheitssch dlichen Staubs kommen Sch tzen Sie die Atemwege mit den gesetzlich vorgeschriebenen Vorrichtungen und befolgen Sie die f r das jeweils zu bearbeitende Ma...

Page 17: ...r Griff kann wahlweise an die linke oder rechte Seite des Ger tegeh uses angesetzt werden BEFESTIGUNG VON SCHLEIF TRENNSCHEIBE 1 Die Flanschmutter 9 aufsetzen 2 Die Trennscheibe aufsetzen 3 Die Spannm...

Page 18: ...ung nach Norm EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 SCHALLPEGEL Der von der Maschine unter normalen Betriebsbedingungen am Ar beitsplatz verursachte Schalldruckpegel entspricht 88 7 dB A Schalle...

Page 19: ...Schutz der Gesundheit und der Umwelt bei Die missbr uch liche Entsorgung des Produkts zieht Sanktionen zu Lasten des Verursachers nach sich Wir best tigen in unserer Verantwortung das die Handgehalten...

Page 20: ...as ni puedan incendiar su stancias inflamables Durante el uso pueden formarse polvos nocivos para la salud proteger las v as respiratorias con dispositivos conformes a las normas de ley y ajustarse a...

Page 21: ...alrededor de 20 toc ndola suavemente lo que permite colocarla en la posici n que el operador desea atornillar la empu adura auxiliar 5 sta se puede colocar tan to a la derecha como la izquierda del c...

Page 22: ...s PROTECCION CONTRA LAS PERTURBACIONES RADIOFONICAS Las m quinas se fabrican respetando a losefectos de prevenci n y eliminaci n de las perturbaciones radiof nicas medidos seg n la normas EN55014 1 EN...

Page 23: ...abusiva del pro ducto conlleva sanciones a cargo de los transgresores Declaramos bajo nuestra responsabilidad que la herramienta de ma no de accionamiento por motor mencionada en el presente manual cu...

Page 24: ...dheid bescherm de luchtwegen met middelen die aan de wettelijke voorschriften voldoen en neem de veiligheidsvoorschriften in acht die voor het materiaal dat bewerkt wordt gelden Tijdens het gebruik va...

Page 25: ...at de stofkap gedraaid kan worden volgens de behoefte van de gebruike bevestig de handgreep 5 aan de machine Deze kan links of rechts van de machine bevestigd worden MONTEREN VAN DE ONDERSTEUNINGSPAD...

Page 26: ...ORINGEN De machines zijn in overeenstemming met de effecten van het voorkomen en opheffen van radiostoringen gemeten volgens de nor men EN 55014 1 EN 55014 2 EN 61000 3 2 EN61000 3 3 UITGESTRAALD GELU...

Page 27: ...uct draagt bij aan de bescherming van de volksgezondheid en het mi lieu Een illegale afvoer van het product is strafbaar Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat het handgereed schap met elektr...

Page 28: ...28 BA215N BA225N II II 230 50 230 50 4 6 A 4 6 A 950 950 10 000 8 500 115 125 M 14 M 14 1 8 1 8 28...

Page 29: ...29 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 17 31 8 7 8 7 20 5 1 9 2 3 10 17 3 2...

Page 30: ...30 1 3 2 17 BA215N 115 BA225N 125 EN 60745 1 EN 60745 2 3 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 EN61000 3 3 88 7 A 99 7 A EN ISO 3744 UNI EN ISO 11203 UNI EN28662 UNI EN ISO 5349 2 5 RUPES 12 RUPES RUPES...

Page 31: ...2 CE 2006 95 CE 2004 108 CE EN 60745 1 2008 EN 60745 2 3 2007 UNI EN ISO 3744 1997 A UNI EN ISO 11203 1997 UNI EN 28662 1 1993 UNI EN ISO 5349 1 2004 EN 55014 1 2008 EN 55014 2 1998 EN 61000 3 2 2009...

Page 32: ......

Page 33: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Page 34: ...Certificado a enviar adjunto a la herramienta y la factura d adquisici n en caso de reparaci n en garantia Bewijs dat samen met het aankoopbe wijs bij het gereedschap gevoegd moet worden in geval van...

Reviews: