RS PRO RS GD-36 Instruction Manual Download Page 35

Detector de fuga de gas combustible/España

Detector de fuga de gas combustible/España

62

63

13/08/2017 Versión No. 001

13/08/2017 Versión No. 001

• Busque un área de trabajo apropiada como se indica en la Sección de Seguridad General.

• Determine la aplicación y confirme que tiene el equipo correcto.

Consulte la sección Especificaciones para obtener información sobre sensibilidad, 

gases detectados y otra información.

• Asegúrese de que todo el equipo haya sido inspeccionado adecuadamente.

• En un área donde se sabe que no hay gases combustibles, encienda el detector de gas 

presionando y soltando el botón ON / OFF. Durante un segundo, el detector de gas vibrará, 

emitirá un pitido y se encenderá la 

luz roja del primer nivel para indicar que la unidad está encendida. El detector de gas luego 

inicia un calentamiento y calibración de aproximadamente 50 segundos del sensor, 

durante el cual la luz roja del primer nivel está parpadeando.

Una vez que se completa la calibración, durante un segundo, todas las luces de nivel 

parpadearán, y si las alertas audibles y de vibración están encendidas, la unidad emitirá un 

pitido y vibrará. Entonces la luz alta (amarilla) o baja (blanca) se encenderá. Si las luces de 

sensibilidad alta (amarilla) y baja (blanca) están encendidas al mismo tiempo, esto indica 

que las baterías deben cargarse. Si todas las luces de la pantalla están encendidas, esto 

indica que el sensor ha fallado y que la unidad necesita servicio.

Si el detector de gas se deja ENCENDIDO durante más de diez minutos sin actividad Si el 

detector de gas se deja ENCENDIDO durante más de diez minutos sin actividad y se 

habilita el apagado automático, se APAGARÁ automáticamente para conservar las 

baterías.

•  La  alerta  audible  y  la  alerta  de  vibración  conservan  el  estado  anterior  en  el  que  se 

encontraba el detector por última vez y pueden encenderse o apagarse si se desea. 

Presione y suelte el botón de alerta audible para ENCENDER y APAGAR. El detector de gas 

emitirá un pitido cuando la alarma audible se encienda y se apague. Presione y suelte el 

botón de alerta de vibración para ENCENDER y APAGAR. El detector de gas vibrará dos 

veces al encender la alerta de vibración y vibrar una vez cuando apague la alerta de 

vibración.

• Ingrese el área a ser monitoreada. Preste mucha atención a los indicadores de nivel de 

gas (consulte la Tabla 1). A medida que aumentan los niveles de gas, se encenderán más 

luces de nivel rojo y aumentará la frecuencia de las alertas sonoras y la vibración de alerta 

de vibraciones. Consulte la Tabla 1 para obtener información sobre los niveles de 

concentración de metano y la retroalimentación del detector de gas.

• Cuando el detector de gas se enciende, se encuentra en el estado de sensibilidad en el 

que estuvo por última vez. En el ajuste de baja sensibilidad, la concentración más baja de 
metano detectada es de 100 ppm. Cambie la sensibilidad a la configuración alta 
presionando el botón de alta sensibilidad (H). Esto se indicará con la luz amarilla en la 
parte inferior derecha de la pantalla. En el ajuste de alta 
sensibilidad, el detector de gas es diez veces más sensible, con la concentración más 
baja de metano detectada a 40 ppm.

7-1.Hacer mediciones

7-2. Medicion de HOLD (Retencíon del valor medido)

Alerta Sonora
Pitido
OFF
1cyc/sec
1.2 cyc/sec
1.65 cyc/sec
3.25 cyc/sec
6.25 cyc/sec

L1     L2      L3     L4     L5
OFF  OFF  OFF   OFF   OFF
ON   OFF   OFF  OFF   OFF
ON   ON    OFF   OFF  OFF
ON   ON    ON    OFF  OFF
ON   ON    ON    ON    OFF
ON   ON    ON    ON     ON

Tabla 1- Retroalimentación del detector de gas para los niveles de concentración 

de metano

Baja sensibilidad
Luz blanca 
encendida
= 0ppm
1 ...100ppm
100 ... 400ppm
400 ... 700ppm
700 ... 1000ppm

1000ppm

Alta sensibilidad
Luz amarilla 
ENCENDIDA
= 0ppm
1 ...1000ppm
1000 ... 4000ppm
4000 ... 7000ppm
7000... 10000ppm

10000 ppm

Luces de nivel

Los niveles de concentración de gas pueden diferir dependiendo del gas específico 
detectado.

Presione y suelte el botón de Espera para habilitar o deshabilitar. Cuando Hold está 
activado, la medición se detiene y la luz blanca y la luz amarilla dejan de parpadear y se 
iluminan. Cuando Hold está desactivado, la medición se está ejecutando y la luz blanca y 
la luz amarilla parpadean.

La sensibilidad se puede cambiar en cualquier momento presionando los botones de Alta 

Sensibilidad (H) o Baja Sensibilidad (L).

Si encuentra una fuga, use el detector de gas para encontrar áreas de menor 

concentración de gas y siga de regreso a la fuente. En un sistema de tuberías, trace el 

sistema, deteniéndose en las juntas para controlar los niveles de gas.

•  Cuando  se  complete  la  detección  de  gas,  apague  el  detector  de  gas  presionando  el 

botón ON / OFF.

7-3.Auto Zero(Auto cero)

Presione y suelte el botón Auto Zero para habilitar o deshabilitar. Cuando Auto Zero está 
habilitado, la luz azul debajo del botón Auto Zero está en On o encendido. 
Habilitar Auto Zero puede ajustar rápidamente el punto cero del sensor, mejorar la 
sensibilidad y reducir la interferencia de gases desconocidos.

7-4. Apagado automático

Presione y suelte el botón de apagado automático para habilitar o deshabilitar. Cuando 
Auto Zero está habilitado, la luz azul debajo del botón Auto Zero está en ON.
Si el detector de gas se deja ENCENDIDO durante más de diez minutos sin actividad y se 
habilita el apagado automático, se APAGARÁ automáticamente para conservar las 
baterías. 

Summary of Contents for RS GD-36

Page 1: ...www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho...

Page 2: ...s a hazardous situation which if not avoided will result in death or serious injury Indicates a hazardous situation which if not avoided could result in death or serious injury DANGER WARNING Indicate...

Page 3: ...not force equipment Use the correct equipment for you application The correct equipment will do the job better and safer at the rate for which it is designed 2 Do not use equipment if the switch does...

Page 4: ...ugh the use of an internal sensor This sensor is heated during operation As the heated sensor interacts with gases the unit immediately indicates to the user that combustible gases are present SAVE TH...

Page 5: ...e or Emit More Than One Of These Gases Natural Gas Paint Thinners Industrial Solvents Dry Cleaning Fluids Gasoline 4 3 Measurable Gases 4 4 Features Figure 1 MICRO Combusitble Gas Leak Detector Contro...

Page 6: ...hazards that could cause serious personal injury or death Know the characteristics of the gas you are working with and use proper precautions to avoid hazardous conditions Always turn on and calibrat...

Page 7: ...See Table 1for information on methane concentration levels and gas detector feedback When the gas detector is turned ON it is in whatever sensitivity state it was last in In the low sensitivity setti...

Page 8: ...shipping to avoid battery leakage 8 4 Disposal Parts of the Combustible Gas Detector contain valuable materials and can be recycled There are companies that specialize in recycling that may be found l...

Page 9: ...es ou la mort Indique une situation dangereuse si elle n est pas vit e cela peut entra ner la mort ou des blessures graves Indique une situation dangereuse si elle n est pas vit e peut galement entra...

Page 10: ...stible Francais 15 16 13 08 2017 Version No 001 13 08 2017 Version No 001 1 Ne forcez pas l quipement Utilisez l quipement appropri pour votre application L quipement correct fera du bon travail et pl...

Page 11: ...tion d un capteur interne Ce capteur est chauff pendant le fonctionnement Lorsque le capteur chauff interagit avec les gaz l appareil indique imm diatement l op rateur que des gaz combustibles sont pr...

Page 12: ...nts de peinture de gaz naturel dissolvants les liquides d industries d essence en nettoyant et mettant sec 4 3 Des gaz 4 4 Caract ristiques Figure 1 Commandes et affichage du d tecteur de fuite de gaz...

Page 13: ...d autres dangers pouvant causer des blessures graves ou la mort Maitrisez les caract ristiques du gaz avec lequel vous travaillez et prenez les pr cautions appropri es pour viter les ventuels dangers...

Page 14: ...niveaux de concentration de m thane et les r actions du d tecteur de gaz Lorsque le d tecteur de gaz est allum il est dans l tat de sensibilit o il tait en dernier Dans le r glage de faible sensibilit...

Page 15: ...ill e hors de port e des enfants et des personnes non familiaris es avec le d tecteur de gaz Retirez les piles avant toute p riode de stockage ou d exp dition pour viter les fuites de piles 8 4 Dispos...

Page 16: ...um Tod oder zu schweren Verletzungen f hrt wenn sie nicht vermieden wird Weist auf eine gef hrliche Situation hin die zum Tod oder zu schweren Verletzungen f hren kann wenn sie nicht vermieden wird GE...

Page 17: ...nliche Sicherheit 1 Ger t nicht zwingen Verwenden Sie das richtige Ger t f r Ihre Anwendung Das richtige Ger t erledigt die Aufgabe besser und sicherer in der vorgesehenen Rate 2 Benutzen Sie das Ger...

Page 18: ...internen Sensors die Gaskonzentrationen erkennen Dieser Sensor ist w hrend des Betriebs beheizt Der beheizte Sensor mit Gasen wechselwirkt dann zeigt das Ger t dem Benutzer sofort an dass brennbare Ga...

Page 19: ...s Farbverd nner Industriel sungsmittel Trockenreinigungsfl ssigkeiten Benzin 4 3 Messbare Gase 4 4 Eigenschaften Abbildung 1 MICRO Brennbares Gas Leck Detektor Steuerelemente und Anzeigen 1 Aufw rmanz...

Page 20: ...m Tod f hren k nnen Kennen Sie die Eigenschaften des Gases Sie arbeiten und die entsprechenden Vorsichtsma nahmen verwenden um gef hrliche Bedingungen zu vermeiden Schalten Sie den Gasdetektor immer e...

Page 21: ...onzentrationen und Gasdetektoren finden Wenn der Gasdetektor eingeschaltet ist befindet er sich in dem zuletzt Empfindlichkeitszustand Unter der niedrigen Empfindlichkeitseinstellung betr gt die niedr...

Page 22: ...alb der Reichweite von Kindern und nicht vertraut Personen auf Entfernen Sie die Batterien vor einer l ngeren Lagerung oder Verkehr um ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden 8 4 Entsorgung Komponente...

Page 23: ...o questo simbolo per evitare possibili lesioni o morte Indica una situazione pericolosa che se non evitata provocher morte o gravi lesioni Indica una situazione pericolosa che se non evitata potrebbe...

Page 24: ...impreviste 2 3 Sicurezza personale 1 Non forzare l attrezzatura Utilizzare l attrezzatura corretta per l applicazione L attrezzatura corretta far il lavoro migliore e pi sicuro alla velocit per cui st...

Page 25: ...combustibile rileva le concentrazioni di gas attraverso l utilizzo di un sensore interno Questo sensore viene riscaldato durante il funzionamento Come il sensore riscaldato interagisce con i gas l uni...

Page 26: ...naturali Solventi industriali Liquidi per la pulitura a secco Benzina 4 3 Gas misurabili 4 4 Caratteristiche Figura 1 Controlli e display del MICRO rilevatore di perdite di gas combustibile 1 Indicato...

Page 27: ...ibili possono causare esplosioni incendi asfissi e altri pericoli che potrebbero causare gravi lesioni personali o morte Conoscere le caratteristiche del gas che si sta lavorando e utilizzare le preca...

Page 28: ...la Tabella 1 per informazioni sui livelli di concentrazione di metano e sul rivelatore del rivelatore di gas Quando il rilevatore di gas acceso in qualunque stato di sensibilit stato per ultimo Nella...

Page 29: ...a essere raggiunta da bambini o da persone che non sono familiari con il rilevatore Rimuovere le batterie prima di un lungo periodo di stoccaggio o spedizione per evitare perdite nelle pile 8 4 Smalti...

Page 30: ...d que siguen a este s mbolo para evitar posibles lesiones o muerte Indica una situaci n peligrosa que si no la evitas puede provocar la muerte o lesiones graves Indica una situaci n peligrosa que si n...

Page 31: ...ica en situaciones inesperadas 2 3 Seguridad personal 1 No fuerce el equipo Use el equipo de manera correcta para su aplicaci n El uso adecuado del equipo har el trabajo mejor y m s seguro a la veloci...

Page 32: ...te el uso de un sensor interno Este sensor se calienta durante el funcionamiento A medida que el sensor calentado interact a con los gases la unidad indica inmediatamente al usuario que hay gases comb...

Page 33: ...ura de gas natural Solventes industriales L quidos de limpieza en seco Gasolina 4 3 Medicion de gases 4 4 caracteristica Figura 1 Controles y pantalla del MICRO detector de fugas de gas combustible 1...

Page 34: ...os aspha y otros peligros que podr an causar lesiones personales graves o la muerte Conozca las caracter sticas del gas con el que est trabajando y tome las precauciones adecuadas para evitar condicio...

Page 35: ...ormaci n sobre los niveles de concentraci n de metano y la retroalimentaci n del detector de gas Cuando el detector de gas se enciende se encuentra en el estado de sensibilidad en el que estuvo por lt...

Page 36: ...os y de las personas que no est n familiarizadas con el detector de gas Retire las bater as antes de cualquier per odo prolongado de almacenamiento o de env o para evitar fugas de la bater a 8 4 Disp...

Reviews: