background image

12

13

13/12/2017 Version No. 001

13/12/2017 Version No. 001

8.Frequency Measurement

• Set the function switch to the Hz/Duty position.
• Insert the black test lead banana plug into the negative (-) jack.
   (

COM

 ) and the red test lead banana plug into the positive (+) jack (F).

• Touch the test probe tips to the circuit under test.
• Read the frequency in the display. The digital reading will indicate the proper decimal point, symbols 
   (Hz, kHz, MHz ) and value.

Note: 

Press the mode key to select the frequency or the duty cycle measuring.

Mode Button

• To select DC/AC current or voltage or resistance/capacitance Diode/Continuity or °C/°F or Hz/duty.
• Press the key then turn on the power, the Auto Power-off function will be cancelled. The sign “

APO

” 

disappears in the LCD and enters into the sleep status (power-off). Press the key and then power on 
will have Auto Power-off function.

DataHoldButton

The Data Hold function allows the meter to "

freeze

" a measurement for later reference.

• Press the 

DATA HOLD

 button to "

freeze

” the reading on the indicator. The indicator "

HOLD

" will 

    be appear in the display.
• Press the 

DATA HOLD 

button to return to normal operation.

• Press the 

DATA HOLD 

button to last 2 seconds. The back light function is enabled or disenabled.

Range Button

When the meter is first turned on, it automatically goes into AutoRanging. This automatically 
selects the best range for the measurements being made and is generally the best mode for most 
measurements. For measurement situations that require a range be manually selected, perform the 
following:
• Press the 

RANGE 

button. The "

AUTO

” display indicator will turn off.

• Press the 

RANGE 

button to step through the available ranges until you select the range you want.

• Press and hold the 

RANGE 

button for 2 seconds to exit the ManualRanging mode and return to 

   AutoRanging.

MAX/MIN Button

The meter displays the maximum or minimum value of input in the Max/Min mode. When Max/Min is 
pressed for the first time, the meter displays the maximum value. The meter displays the minimum value 
when it is pressed again. When Max/Min is pressed for the third time, the meter displays current value. 
The meter returns to normal operation when Max/Min is pressed and held for longer than one second. 
Press HOLD key in Max/Min mode makes the meter stop updating the maximum or the minimum value.

Low Battery Indication

When the   icon appears alone in the display    , the battery should be replaced.

9. Maintenance

Warning:

 To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before 

removing the back cover or the battery or fuse covers.

Warning:

 To avoid electric shock, do not operate your meter until the battery and fuse covers are in 

place and fastened securely.
This MultiMeter is designed to provide years of dependable service, if the following care instructions 

are performed:

• 

Keep The Meter Dry. 

If it gets wet, wipe it off.

• 

Use And Store The Meter In Normal Temperatures.

   Temperature extremes can shorten the life of the electronic parts and distort or melt plastic parts.

• 

Handle The Meter Gently And Carefully. 

Dropping it can damage the electronic parts or the case.

• 

Keep The Meter Clean.

 Wipe the case occasionally with a damp cloth. DO NOT use chemicals, 

    cleaning solvents, or detergents.

• 

Use Only Fresh Batteries Of The Recommended Size And Type.

 Remove old or weak batteries 

    so they do not leak and damage the unit.

• 

If The Meter Is To Be Stored For A Long Period Of Time, 

the batteries should be removed to 

    prevent damage to the unit.

10. Battery Installation

Warning:

 To avoid electric shock, disconnect the test leads from any source of voltage before 

removing the battery cover.

• Turn power off and disconnect the test leads from the meter.

• Open the rear battery cover by removing two screws (B) using a Phillips head screwdriver.

• Insert the battery into battery holder, observing the correct polarity.

• Put the battery cover back in place. Secure with the screws.

Warning:

 To avoid electric shock, do not operate the meter until the battery cover is in place and 

fastened securely.

Note:

 If your meter does not work properly, check the fuses and batteries to make sure that they are 

still good and that they are properly inserted.

Digital Multimeter/ English

Digital Multimeter/ English

Summary of Contents for RS-9963T

Page 1: ...nghai 200001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Busines...

Page 2: ...inal s marked must not be connected to a circuit point at which the voltage with respect to earth ground exceeds in this case 1000 VAC or VDC This symbol adjacent to one or more terminals identifies t...

Page 3: ...leads across a voltage source while the function switch is in the current resistance or diode mode Doing so can damage the meter Always discharge filter capacitors in power supplies and disconnect th...

Page 4: ...surements Caution Do not measure AC voltages if a motor on the circuit is being switched ON or OFF Large voltage surges may occur that can damage the meter Set the function switch to AC position Inser...

Page 5: ...display 7 4 Resistance Measurements Warning To avoid electric shock disconnect power to the unit under test and discharge all capacitors before taking any resistance measurements Remove the batteries...

Page 6: ...check If the resistance is less than approximately 30 the audible signal will sound If the circuit is open the display will indicate OL 7 6 Diode Test Set the function switch to the CAP position Inse...

Page 7: ...sted Read the capacitance value in the Display 7 8 Temperature Measurements Set the function switch to the Temp positive and press the MODE key to select the C measuring or F measuring Insert the Temp...

Page 8: ...e when it is pressed again When Max Min is pressed for the third time the meter displays current value The meter returns to normal operation when Max Min is pressed and held for longer than one second...

Page 9: ...5 digits 40 uF 10 nF 400 uF 0 1uF 5 0 of rdg 10 digits 4000 uF 1uF 13 12 2017 Version No 001 13 12 2017 Version No 001 11 Specifications DC Voltage Auto ranging AC Voltage Auto ranging DC Current Aut...

Page 10: ...ill read inaccurately on non sine wave or distorted signals True rms meters read accurately on either type of signal ACVBandwidth 50Hz to 400Hz CrestFactor 3 at full scale up to 500V decreasing linear...

Page 11: ...Max 80 up to 31 C 87 F decreasing linearly to 50 at 40 C 104 F Storage Humidity 80 Operating Altitude 2000 meters 7000ft maximum Weight 342g 0 753lb includes holster Size 187 x 81 x 50 mm 7 36 x3 2 x...

Page 12: ...compteur Ce symbole d AVERTISSEMENT indique une situation potentiellement dangereuse si elle n est pas vit e pourrait entra ner la mort ou des blessures graves WARNING Ce symbole d AVERTISSEMENT indiq...

Page 13: ...timent de la batterie se trouvent l arri re de l unit 10A MAX MIN Hz RANGE REL MODE MAX 600mA P1 P2 P3 S1 S2 BP0 BP60 BP1 1 11 3 2 4 5 6 10 9 8 7 TRUERMSMULTIMETER 6 Symbols and Annunciators P1 P2 P3...

Page 14: ...cuit Lisez la tension sur l affichage 7 2 Tension alternative Attention Ne mesurez pas les tensions alternatives si un moteur du circuit est activ ou d sactiv De fortes surtensions peuvent survenir et...

Page 15: ...on du circuit test puis ouvrez le circuit l endroit o vous souhaitez mesurer le courant Mettez l extr mit de la sonde noire en contact avec le c t n gatif du circuit Touchez la pointe de la sonde roug...

Page 16: ...ce est inf rieure 30 le signal sonore retentit Si le circuit est ouvert l cran indiquera OL 7 6 Test de Diode R glez le s lecteur en position CAP Ins rez la fiche banane du fil noir dans la prise COM...

Page 17: ...acit sur l cran 7 8 Temp rature R gler le s lecteur de fonction en Temp positif et appuyer sur la touche MODE pour s lectionner la mesure C ou F Ins rez la sonde dans les prises d entr e en veillant r...

Page 18: ...orsque vous appuyez sur Max Min pour la premi re fois l appareil affiche la valeur maximale L appareil affiche la valeur minimale lorsque vous appuyez nouveau dessus Lorsque vous appuyez sur Max Min p...

Page 19: ...1000 V 1 V 1 2 de rdg 4 chiffres Gamme R solution Pr cision 600 uA 0 1 uA 0 8 de rdg 3 chiffres 6000 uA 1 uA 60 mA 10 uA 600 mA 100 uA 1 2 de rdg 3 chiffres 10 A 10m mA 1 8 de rdg 3 chiffres Tension a...

Page 20: ...rotection d entr e 1000 Vcc ou 1000 V ca eff Sensibilit 0 5V RMS tandis que 1 MHz Sensibilit 3V RMS tandis que 1 MHz Protection d entr e 1000 V cc ou 1000 V ca eff Gamme R solution Pr cision 0 1 99 9...

Page 21: ...de 30 du Courant MAX 0 3mA de Protection contre les surcharges 1000V cc ou ca eff Arr tautomatique 15 minutes environ avec fonction de d sactivation Polarit Automatique pas d indication positive Taux...

Page 22: ...ol weist auf eine potenziell gef hrliche Situation hin die wenn nicht vermieden zu Sch den am Produkt f hren kann CAUTION Dieses Symbol r t dem Benutzer dass die markierten Klemmen nicht an einen Scha...

Page 23: ...das Messger t an das das angegebene Maximum berschreitet u erste Vorsicht beim Arbeiten mit Hochspannungen Spannung nicht messen wenn die Spannung an der com Eingangsbuchse ber 1000V ber dem Erdungs B...

Page 24: ...s Messger t nicht verwendet wird Wenn im Display w hrend einer Messung OL erscheint berschreitet der Wert den von Ihnen ausgew hlten Bereich Wechseln zu einem h heren Bereich 7 1 DC Spannungsmessungen...

Page 25: ...essungen bis 6000 A AC DC stellen Sie den Funktionsschalter auf die A Position und stecken Sie den roten Test Blei Bananenstecker in die A mA Buchse dr cken Sie die Mode Taste um AC oder DC auszuw hle...

Page 26: ...enden Teils zu trennen damit der restliche Stromkreis den Widerstand nicht beeintr chtigt Lesen Sie den Widerstand im Display 7 5 Kontinuit ts Pr fung Warnung Um einen Stromschlag zu vermeiden Messen...

Page 27: ...den Polarit ten an 7 7 Kapazit tsmessungen Warnung Um einen Stromschlag zu vermeiden trennen Sie die Stromversorgung des zu pr fenden Ger ts und Entladen Sie alle Kondensatoren bevor Sie eine Kapazit...

Page 28: ...e Taste und schalten Sie das Ger t ein die automatische Abschaltfunktion wird abgebrochen Das Schild APO verschwindet in der LCD Anzeige und wechselt in den Sleep Status Ausschalten Dr cken Sie die Ta...

Page 29: ...ile oder das Geh use besch digen Halten Sie das Messger t sauber Wischen Sie das Geh use gelegentlich mit einem feuchten Tuch ab Verwenden Sie keine Chemikalien Reinigungsmittel oder Waschmittel Verwe...

Page 30: ...0 des Bereichs angegeben berlastschutz FF800mA 1 v und F1 OA 1 v Sicherung AC Antwort 50 Hz bis 400 Hz Maximaler Eingabe 6000uAac RMS auf UA 800mA AC RMS auf MA 10Aac RMS auf 10A Bereich Bereich Aufl...

Page 31: ...der Widerstand kleiner ist als 30 ca Pr fstrom 0 3 mA Temperaturf hler Ben tigt Thermoelement Typ K Eingangsimpedanz 10M VDC 9M VAC AC Antwort True rms AC True Echt RMS Der Begriff steht f r Wurzel M...

Page 32: ...40 F Betriebs feuchte Max 80 bis zu 31 c 87 f linear abnehmend auf 50 bei 40 c 104 f Lagerungs feuchte 80 Gewicht 342g 0 753lb inklusive Holster Gr e 187 x 81 x 50 mm 7 36 x 3 2 x 2 0 inklusive Holste...

Page 33: ...in cui vengono prese misure per limitare le sovratensioni transitorie a un livello basso appropriato Nota gli esempi includono circuiti elettronici protetti Categoria di sovratensione II L equipaggia...

Page 34: ...BP0 BP60 BP1 1 11 3 2 4 5 6 10 9 8 7 TRUERMSMULTIMETER Nota il supporto inclinabile e il vano batteria si trovano sul retro dell unit 6 Simboli e annunciatori P1 P2 P3 S1 S2 BP0 BP60 BP1 Continuit Tes...

Page 35: ...itivo del circuito Leggere la tensione sul display 7 2 AC Misure di tensione Attenzione non misurare le tensioni AC se un motore sul circuito viene acceso o spento Potrebbero verificarsi picchi di ten...

Page 36: ...circuito sotto test quindi aprire il circuito nel punto in cui si desidera misurare la corrente Toccare la punta della sonda di prova nera sul lato negativo del circuito Toccare la punta della sonda...

Page 37: ...irca 30 verr emesso il segnale acustico Se il circuito aperto il display indicher OL 7 6 Test Diodo Impostare il selettore sulla posizione CAP Inserire la spina a banana del puntale da test nero nel j...

Page 38: ...8 Misure di temperatura Impostare il selettore sulla posizione Temp e premere il tasto MODE per selezionare la misura C o F Inserire la sonda di temperatura nella presa di ingresso essere sicuro si os...

Page 39: ...odalit ranging manuale e tornare a Auto Ranging Tasto MAX MIN Lo strumento visualizza il valore massimo o minimo di input nella modalit Max Min Quando Max Min viene premuto per la prima volta lo strum...

Page 40: ...c rms Gamma Risoluzione Precisione 6 V 1 mV 0 8 di rdg 4 cifre 60 V 10 mV 600 V 100 mV 1000 V 1 V 1 2 di rdg 4 cifre Tensione AC Auto ranging Tutti gli intervalli di tensione CA sono specificati dal 5...

Page 41: ...equenza Auto ranging Sensibilit 0 5 V RMS mentre 1 MHz Sensibilit 3 V RMS mentre 1 MHz Protezione ingresso 1000 V cc o 1000 V ac rms Gamma Risoluzione Precisione 0 1 99 9 0 1 1 2 di rdg 2 cifre Ciclo...

Page 42: ...ne da sovraccarico 1000 V cc o ca rms Auto spegnimento 15 minuti circa con funzione disabilitata Polarit Automatico nessuna indicazione positiva Segno meno per negativo Misurazione frequenza bassa 2 v...

Page 43: ...WARNING Este s mbolo de PRECAUCI N indica una situaci n potencialmente peligrosa que de no evitarse puede da ar el producto CAUTION Este s mbolo informa al usuario que los terminales marcados no debe...

Page 44: ...ximo especificado Use extrema precauci n cuando trabaje con altos voltajes No mida el voltaje si el voltaje en la toma de entrada COM excede los 1000V sobre la conexi n a tierra Nunca conecte los cabl...

Page 45: ...loque el selector de funci n en la posici n OFF cuando el medidor no est en uso Si aparece OL en la pantalla durante una medici n el valor excede el rango que ha seleccionado Cambiar a un rango m s al...

Page 46: ...nte de hasta 6000 A CA CC coloque el interruptor de funci n en la posici n A e inserte el conector banana del cable de prueba rojo en la toma A mA presione el bot n de modo para seleccionar CA o CC Pa...

Page 47: ...eza bajo prueba para que el resto del circuito no interfiera con la lectura de resistencia Lea la resistencia en la pantalla 7 5 verificacion continua Advertencia para evitar descargas el ctricas nunc...

Page 48: ...en ambas polaridades 7 7 Mediciones de capacitancia Advertencia Para evitar descargas el ctricas desconecte la energ a de la unidad bajo prueba y descargue todos los condensadores antes de tomar cual...

Page 49: ...resistencia capacitancia Diodo Continuidad o C 0 F o Hz deber Presione la tecla y luego encienda la alimentaci n la funci n de apagado autom tico se cancelar El signo APO desaparece en la pantalla LCD...

Page 50: ...rlo caer puede da ar las partes electr nicas o la caja Mantenga limpio el medidor Limpie la caja ocasionalmente con un pa o h medo NO use productos qu micos solventes de limpieza o detergentes Use sol...

Page 51: ...ifican desde el 5 del rango hasta el 1 00 del rango Protecci n contra sobrecarga FF800mA 1000V y F1OA 1000V Fusible Respuesta de CA 50 Hz a 400 Hz Entrada m xima 6000uAac rms en uA 800mA ac rms en mA...

Page 52: ...esistencia es menor a 30 aprox Corriente de prueba 0 3mA Temperatura del Sensor Requieretermopartipo K Input Impedance 10M VDC 9M VAC AC Respuesta True rms ACTrueRMS El t rmino significa Root Mean Squ...

Page 53: ...a 20 C a 60 C 4 F a 140 F Humedad de funcionamiento Maximo 80 hasta 31 C 87 F disminuyendo linealmente de 50 a 40 C 104 F Humedad de la memoria 80 Operating Altitude 2000 metros 7000ft maximo Weight 3...

Page 54: ......

Reviews: