background image

1

2

Multimètre numérique intelligent à sélection automatique / Francais

Multimètre numérique intelligent à sélection automatique / Francais

08/01/2018 Version No. 001

08/01/2018 Version No. 001

1. Introduction

Le multimètre à sélection automatique True RMS  mesure la tension et la résistance, NCV. 
ainsi que des indications visuelles et sonores de continuité.
Le compteur détectera automatiquement la tension CA par rapport à la tension DC et la 
gamme automatique.
La fonction AutoHold, lorsqu'elle est activée, tiendra automatiquement des mesures 
stables. Ce compteur est entièrement testé et calibré et avec une utilisation appropriée, 
fournira de nombreuses années de service fiable.

Fonction

L’entrée

Tension AC ou DC

600 V AC RMS/600 V DC

2.   AVERTISSEMENTS

1. Lisez, comprenez et respectez les règles de sécurité et les instructions  de ce manuel 
  avant d'utiliser ce lecteur.
2. Les caractéristiques de sécurité du compteur peuvent ne pas protéger l'utilisateur si 
  elles ne sont pas utilisées conformément aux instructions du fabricant.
3. Assurez-vous que les cordons sont complètement insérés dans les prises d'entrée et 
  gardez les doigts éloignés des pointes de la sonde métallique lors de la prise de 
 mesures.
4. Avant de changer les fonctions à l'aide du sélecteur, déconnectez toujours les cordons 
  du circuit testé.
5. Utilisez uniquement des cordons  homologués UL avec la catégorie de sécurité appropriée.
6. Se conformer à tous les codes de sécurité applicables. Utiliser un équipement de 
  protection  approuvé lorsque vous travaillez à proximité de circuits électriques sous
  tension, en particulier en ce qui concerne le potentiel d'arc électrique.
7. Faites preuve de prudence sur les circuits sous tension. Les tensions supérieures à 30 V
  ca rms, 42 V ca crête ou 60 V cc présentent un risque d'électrocution.
8. Ne pas l’utiliser si le multimètre ou les cordons  semblent endommagés.
9. Vérifiez le fonctionnement avant d'utiliser le compteur en mesurant une tension active connue.
10. N'utilisez pas le lecteur dans des environnements humides ou  pendant des orages électriques.
11. N'utilisez pas le lecteur de glycémie ou des vapeurs, de la poussière ou des gaz explosifs.
12. N'utilisez pas le lecteur s'il ne fonctionne pas correctement. La protection peut être 
   compromise.
13. N’utiliser pas le compteur lorsque l'avertissement de batterie faible est activé. 
    Remplacez les piles immédiatement.
14. Ne pas appliquer de tension ou du courant dépassant les limites d'entrée nominales 
    maximales du compteur.

Limitesd'entrée

3. Description

1. Sonde de détection de tension CA sans contact
2. Écran  LCD 
3. Bouton ON/OFF 
4. Bouton de sélection sur la tension/ Résistance/
    Continuité
5. Prise d’entrée COM 
6. Prise d’entrée  V
7. Bouton  lampe de poche / Autohold
8. Indicateur de tension alternative  AC sans contact
9. lampe de poche

4. SYMBOLS USED ON LCD

AC

Mesure AC

DC

Valeur de DC négative

APO

Arrêtautomatique
Test de continuité active
Batteriefaible

OL

Surcharge

K

Kilo 103 A-HOLD

A HOLD

Auto-Hold Active

V

Tension

Ω

Ohms
Lampe de poche 

CAT IV 600V

COM

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Digital Multimeter

Summary of Contents for RS-946

Page 1: ...001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 13...

Page 2: ...away from the metal probe tips when taking measurements 4 Before changing functions using the selector switch always disconnect the test leads from the circuit under test 5 Use only UL listed test le...

Page 3: ...h no more than 10 difference between highest and lowest meter will beep and hold reading on screen User can take multiple readings each time meter detects a stable reading meter emits one beep and hol...

Page 4: ...measurement will reset the APO timer 7 Voltage Measurememts 1 Insert the black test lead into the input jack and the red test lead into the V input jack 2 Press Voltage Resistance Continuity Button t...

Page 5: ...2 000m 6 562 ft Input Impedance 10M V dc 9M V ac Operating Temperature 0o C 32o F to 50o C 122o F less than 75 RH Storage Temperature 20o C 4o F to 60o C 140o F less than 80 RH Accuracy Temperature 1...

Page 6: ...ge Range Resolution Accuracy AC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V DC Voltage 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 400 K 100 1 Below 40 2 0 18 Smart Digital Multimeter Auto S...

Page 7: ...de s curit applicables Utiliser un quipement de protection approuv lorsque vous travaillez proximit de circuits lectriques sous tension en particulier en ce qui concerne le potentiel d arc lectrique...

Page 8: ...t repositionne les cordons pour prendre une autre mesure les cordons doivent tre retir s pour 1s 3 chantillons ce qui r initialise le compteur et permet le d marrage d une nouvelle s quence Les lectur...

Page 9: ...n Tension R sistance Continuit en mode Tension 3 Lire la tension sur l cran LCD 4 Le Multim tre va s lectionner automatiquement AC ou DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 R sistance 1 Ins rez le...

Page 10: ...d entr e 10 M V dc 9 M V ac Temp rature 0 C 32 F C 122 F moins de 75 RH Temperaturestock e 20 C 4 F 60 C 140 F moins de 80 RH Temperature avec pr csion 18 C 64 F 28 C 82 F moins de 75 RH Fr quenced ch...

Page 11: ...solution Pr cision Tension CA 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tension continueDC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V R sistance 400 0 1 2 0 10 1 4 K 1 40 K 10 100 1 Inf rieur 40 2 0 18 Multim tre num rique intelligent s...

Page 12: ...den Sicherheitsvorschriften Verwenden Sie zugelassene pers nliche Schutzausr stung bei der Arbeit in der N he von elektrischen Stromkreisen insbesondere im Hinblick auf Lichtbogen Flash Potenzial 7 Vo...

Page 13: ...en werden f r 30 Sekunden gehalten werden dann wird das Messger t einen doppelten Signalton ausgeben L schen des Bildschirms und Meter verl sst Auto Hold Modus Benutzer kann manuell abschalten Auto Ho...

Page 14: ...Kontinuit t in den Spannungsmodus 3 Lesen Sie die Spannung auf dem LCD Display 4 Meter wird die Autowahl AC oder DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Widerstandsmessungen 1 Setzen Sie das schwarz...

Page 15: ...nnungsmodus Meter Typ Automatisches erkennen digitaler Multi Meter AC Spannung 600 V AC Antwort True rms ACV Bandbreite 40 Hz bis 1000 Hz Stromversorgung 1 5 v 2 AAA Batterien Betriebsh he 2 000 m 6 5...

Page 16: ...relative Luftfeuchtigkeit gegeben Alle AC Spannungsbereiche werden von 5 bis 100 des Bereichs angegeben Bereich Aufl sung Genauigkeit AC Spannung 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Gleichspannung 400 0 1 V 1 0...

Page 17: ...plicabili Utilizzare dispositivi di protezione individuale approvati quando si lavora vicino a circuiti elettrici sotto tensione in particolare per quanto riguarda il potenziale di arco elettrico 7 Us...

Page 18: ...un altra misurazione i cavi devono essere rimossi per 1 secondo 3 campioni questo ripristina lo strumento e consente l avvio di una nuova sequenza di campionamento di Auto tenuta Le letture automatic...

Page 19: ...za Continuit in modalit tensione 3 Leggere la tensione sul display LCD 4 Meter selezioner automaticamente AC o DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Misurazione di resistenza 1 Inserire il puntale...

Page 20: ...Risposta AC True rms Larghezza di banda ACV Da 40 Hz a 1000 Hz Alimentazione Batterie da 1 5V 2 AAA Altitudine di esercizio Impedenza di ingresso di 2 000 m 6 562 piedi 10 M V dc 9 M V ac Temperatura...

Page 21: ...relativa Tutti gli intervalli di tensione CA sono specificati dal 5 al 100 dell intervallo Gamma Risoluzione Precisione Tensione AC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Tensione DC 400 0 1 V 1 0 5 600 1 V Resisten...

Page 22: ...probados por UL con la calificaci n de categor a de seguridad adecuada 6 Cumpla con todos los c digos de seguridad aplicables Use equipo de protecci n personal aprobado cuando trabaje cerca de circuit...

Page 23: ...ter beeps once and Auto Hold shows onscreen User takes voltage or resistance measurement Meter sample rate is 3x sec When meter detects a 6 funciones Unci n NCVF Mientras el medidor est encendido NCV...

Page 24: ...ntinuidad en el modo de voltaje 3 Lee el voltaje en la pantalla LCD 4 Elmedidorseleccionar autom ticamente AC or DC V CAT IV 600V COM Digital Multimeter 8 Medidas de resistencia 1 Inserte el cable de...

Page 25: ...tom tica Voltaje AC 600 V RespuestaAC True rms Ancho de banda ACV 40 Hz a 1000 Hz Fuente de alimentaci n 1 5V 2 bater as AAA Altitud de funcionamiento Impedancia de entrada de 2 000 m 6 562 pies 10 M...

Page 26: ...a precisi n se da a 65 F a 83 F 18 C a 28 C menos del 70 de humedad relativa Todos los rangos de voltaje de ACse especifican entre 5 y 100 del rango Rango Resoluci n Precisi n VoltajeAC 400 0 1 V 1 0...

Reviews: