RS PRO 192-4382 Instruction Manual Download Page 8

12

13

4.2 Remplacement de la batterie

• Éteignez le compteur. 
• Ouvrez le couvercle de la batterie. 
• Retirez la batterie. 
• Insérez une nouvelle batterie .
• Fermez le couvercle de la batterie. 
• Attention: Assurez-vous que l'anode et la cathode sont correctement positionnées.

4.3 Système de menus et réglages de base

Appuyez sur POWER pour allumer; la jauge fonctionnera en mode mesure. Appuyez  sur  le 
bouton Select  en  mode  MENU. Voir la disposition suivante du système MENU: 

4.3.1 Instruction de fonctionnement et la fonction
Sélectionner le mode de travail

Mode de travail: Il existe 31 modes  dans  cette jauge. Les données  ne seraient pas stockées 
dans la jauge en mode Groupe0.
Dans les 30 autres modes , 30 données mesurées peuvent être stockées dans chaque mode 
en cycle.
A: Appuyez sur le bouton Select pour accéder au menu.
B: Appuyez sur les boutons haut / bas pour sélectionner le mode de travail.
C: Appuyez sur le bouton Select pour passer en mode de travail
D: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner le mode de travail
E: Appuyez sur le bouton Select pour valider.

Sélectionnez  le mode (sonde)

La sonde peut fonctionner dans trois modes:

AUTO:

 La sonde peut sélectionner automatiquement le mode de travail. Lorsqu'il est placé 

sur l'acier (substrats magnétiques), il fonctionnera selon le principe de l'induction magnétique. 
Lorsqu'il est placé sur des métaux non ferreux, il fonctionnera selon le principe des courants 
de Foucault.

Fe:

 La sonde fonctionne en principe à induction magnétique

No-Fe:

 La sonde fonctionne selon le principe des courants de Foucault

A: Appuyez sur le bouton Select pour accéder au menu.
B: Appuyez sur les boutons haut / bas pour sélectionner le mode de travail.
C: Appuyez sur le bouton Select pour passer en mode de travail
D: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner le mode de travail
E: Appuyez sur le bouton Select pour valider. 

5. Paramètres 

5.1 Sélectionnez l'unité

Sélectionner l'unité
A: Appuyez sur le bouton Select pour accéder au menu.
B: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner le réglage
C: Appuyez sur le bouton Select pour entrer le réglage.
D: Appuyez sur les boutons haut / bas pour sélectionner l’unité.
E: Appuyez sur le bouton  Select  pour entrer
F: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner
G: Appuyez sur le bouton  Select pour valider

5.2 Réglage du retro-éclairage

Ajustez la luminosité du rétro-éclairage.
A: Appuyez sur le bouton Select  pour accéder au menu.
B: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner le réglage
C: Appuyez sur le bouton Select pour entrer le réglage.
D: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner le rétro-éclairage
E: Appuyez sur le bouton  Select  pour entrer
F: Appuyez sur le bouton haut / bas pour régler la luminosité du rétro-éclairage
G: Appuyez  sur le bouton  Retour  pour  revenir.

5.3 Mise hors tension automatique

Vous pouvez désactiver l'extinction automatique via le système MENU ou la jauge s'éteindra 
automatiquement au bout de 3 minutes environ si aucune mesure ou opération n'est 
effectuée. 
A: Appuyez sur le bouton Select  pour accéder au menu.
B: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner le réglage
C: Appuyez sur le bouton Select pour entrer le réglage.
D: Appuyez sur les boutons haut / bas pour sélectionner l’extinction automatique.
E: Appuyez sur le bouton Select  pour entrer
F: Appuyez sur le bouton haut / bas pour sélectionner
G: Appuyez sur le bouton Select  pour valider 

Testeur d'épaisseur / Français

Testeur d'épaisseur / Français

Summary of Contents for 192-4382

Page 1: ...ghai 200001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Hodogaya Yokohama Kanagawa 240 0005 Japan www rs components com U S A Allied Electronics 7151 Jack Newell Blvd S Fort Worth Texas 76118 U S A www alliedelec com South America RS Comp...

Page 2: ...ications lie in the field of corrosion protection It is ideal for manufacturers and their customers for offices and specialist advisers for paint shops and electroplaters for the chemical automobile shipbuilding and aircraft industries and for light and heavy engineering The gauge gauge is suitable for laboratory workshop and outdoor use The probe can work on both principles magnetic induction and...

Page 3: ...robes facilitates reliable readings on small cylindrical parts The hemispherical tip of the probe is made of hard and durable material Hold the probe by the spring mounted sleeve and put on measuring object Coating thickness tester English Coating thickness tester English 3 1 Front View 1 LCD display 2 Select key For ON OFF select and ok 3 Up key For upward selection and working mode switch 4 Clea...

Page 4: ... probe works in magnetic induction principle No Fe The probe works in eddy current principle A Press Select button to enter the menu B Press Up down button to select working mode C Press Select button to enter working mode D Press up down button to select working mode E Press Select button for OK 5 Settings 5 1 Unit setting Select unit A Press Select button to enter the menu B Press up down button...

Page 5: ...ress Back button to return or press Select button to delete this group data 7 Calibration and Measurement The gauge can calibrate Zero point of Fe or Non Fe or delete wrong calibrated zero point of Fe or Non Fe It suggested that zero point be calibrated before use 8 Zero point calibration of Fe or Non Fe you can press and hold the ZERO button to Zero point calibration of Fe or Non Fe in measuring ...

Page 6: ...cises Les principales applications se situent dans le domaine de la protection contre la corrosion Idéal pour les fabricants et leurs clients pour les bureaux et les conseillers spécialisés pour les ateliers de peinture et de galvanoplastie pour les industries chimique automobile de la construction navale et aéronautique ainsi que pour l ingénierie légère et lourde La jauge convient aux ateliers d...

Page 7: ... des sondes facilite les lectures fiables sur les petites cylindres La pointe hémisphérique de la sonde est en matériau dur et durable Tenir la sonde par le manchon monté sur ressort et mettre l objet à mesurer 3 1 Vue de face 1 L écran LCD 2 Touche de sélection pour ON OFF sélectionnez et valider en appuyant sur ok 3 Touche du Haut Pour sélectionner vers le haut et commutateur de mode de travail ...

Page 8: ... sur les boutons haut bas pour sélectionner le mode de travail C Appuyez sur le bouton Select pour passer en mode de travail D Appuyez sur le bouton haut bas pour sélectionner le mode de travail E Appuyez sur le bouton Select pour valider 5 Paramètres 5 1 Sélectionnez l unité Sélectionner l unité A Appuyez sur le bouton Select pour accéder au menu B Appuyez sur le bouton haut bas pour sélectionner...

Page 9: ...ée G Appuyez sur le bouton Retour pour revenir ou appuyez sur le bouton Select pour supprimer les données de ce groupe 7 Étalonnage et mesure La jauge peut calibrer le point zéro de Fe ou non Fe ou supprimer le mauvais point zéro calibré de Fe ou de non Fe Il a suggéré que le point zéro soit calibré avant d être utilisé 8 Étalonnage du point zéro de fe ou non Fe vous pouvez appuyer et maintenir le...

Page 10: ...et des Korrosionsschutzes Es passt perkeft für Hersteller und deren Kunden für Büros und Fachberater für Lackiererein und Galvaniseure für die Chemie Automobil Schiffbau und Flugzeugindustrie sowie für den Leicht und Schwermaschinenbau Das Messgerät ist für den Einsatz in Laboren und im Außenbereich geeignet Die Sonde kann sowohl nach dem Prinzip der magnetischen Induktion als auch nach dem Wirbel...

Page 11: ...rten und haltbarem Material Halte die Sonde by the spring mounted sleeve and put on measuring object 3 1 Vorderansicht 1 LCD Display 2 Auswahltaste Wähle für An Aus und Ok 3 Aufwärtstaste Zur Auswahl nach oben und zum Wechseln des Arbeitsmodus 4 Löschtaste Kalibrierungszone von FE und NFE 5 Zurück Taste Zum Zurücksenden oder Löschen der letzten Messdaten 6 Abwärtstaste Zur Auswahl nach unten oder ...

Page 12: ...us zu wählen B Drücke die Auswahltaste um in den Arbeitsmodus zu gelangen D Drücke die Auf Abwärts Tasten um den Arbeitsmodus zu wählen E Drücke die Auswahltaste fürs Ok 5 Einstellungen 5 1 Einheitseinstellung Einheit wählen A Drücke auf die Auswahltaste um das Menü aufzurufen B Drücke die Auf Abwärts Tasten um die Einstellung zu wählen C Drücke die Auswahltaste um die Einstellung einzugeben D Drü...

Page 13: ...k Taste um zurückzukehren oder drücke die Auswahltaste um diese Gruppendaten zu löschen 7 Kalibrierung und Messung Das Messgerät kann den Nullpunkt von Fe oder Nicht Fe kalibrieren und auch den nicht richtig kalibrierten Nullpunkt löschen Fe oder Nicht Fe Es wird empfohlen den Nullpunkt vor der Verwendung zu kalibrieren 8 Nullpunktkalibrierung von Fe oder Nicht Fe Man kann die Zero Taste drücken u...

Page 14: ...one dalla corrosione È ideale per i produttori e i loro clienti per gli uffici e i consulenti specializzati per le officine di verniciatura e le galvaniche per l industria chimica automobilistica navale e aeronautica e per l ingegneria leggera e pesante Il misuratore è adatto per laboratorio officina e uso esterno La sonda può funzionare su entrambi i principi l induzione magnetica e il principio ...

Page 15: ...he La punta semisferica della sonda è realizzata in materiale duro e resistente Afferrare la sonda per il manicotto montato a molla e indossare l oggetto di misurazione 3 1 Vista frontale 1 Display LCD 2 Tasto Selezione per ON OFF selezionare e ok 3 Tasto Su per la selezione verso l alto e l interruttore della modalità di lavoro 4 Tasto Clear zona di calibrazione di FE e NFE 5 Tasto Indietro per t...

Page 16: ...iona secondo il principio della corrente Eddy A Premere il pulsante Seleziona per accedere al menu B Premere il pulsante Su Giù per selezionare la modalità di lavoro C Premere il pulsante Seleziona per accedere alla modalità di lavoro D premere il pulsante su giù per selezionare la modalità di lavoro E Premere il pulsante Seleziona per OK 5 Impostazioni 5 1 Impostazione dell unità Seleziona unità ...

Page 17: ...ziona per accedere F Premere il pulsante su giù per visualizzare ciascun dato G Premere il pulsante Indietro per tornare o premere il pulsante Seleziona per eliminare i dati di questo gruppo 7 Taratura e misurazione L indicatore può calibrare il punto zero di Fe o Non Fe o eliminare il punto zero calibrato errato di Fe o Non Fe Ha suggerito di calibrare il punto zero prima dell uso 8 Calibrazione ...

Page 18: ...to no destructivas rápidas y precisas Las principales aplicaciones se encuentran en el campo de la protección contra la corrosión Es ideal para fabricantes y sus clientes para oficinas y asesores especializados para talleres de pintura y electroplastos para las industrias química automotriz de construcción naval y aeronáutica y para ingeniería ligera y pesada El medidor es adecuado para laboratori...

Page 19: ...manguito de las sondas facilita lecturas confiables en piezas cilíndricas pequeñas La punta hemisférica de la sonda está hecha de material duro y duradero Sujete la sonda por el manguito montado en el resorte y póngase el objeto de medición 3 1 Vista frontal 1 Pantalla LCD 2 Tecla de selección para activar desactivar seleccionar y aceptar 3 Tecla arriba para seleccionar hacia arriba y cambiar el m...

Page 20: ...tón Seleccionar para ingresar al menú B Presione el botón Arriba Abajo para seleccionar el modo de trabajo C Presione el botón Seleccionar para ingresar al modo de trabajo D presione el botón arriba abajo para seleccionar el modo de trabajo E Presione el botón Seleccionar para OK 5 Ajustes 5 1 Ajuste de la unidad Seleccionar unidad A Presione el botón Seleccionar para ingresar al menú B Presione e...

Page 21: ...información G Presione el botón Atrás para regresar o presione el botón Seleccionar para eliminar los datos de este grupo 7 Calibración y Medida El medidor puede calibrar el punto cero de Fe o No Fe o eliminar el punto cero calibrado incorrecto de Fe o No Fe Sugirió que el punto cero se calibre antes de su uso 8 Calibración de punto cero de Fe o No Fe Puede mantener presionado el botón CERO para l...

Page 22: ......

Reviews: