RS PRO 146-9079 Instruction Manual Download Page 24

9

10

9-8. Stato memoria

Premere i pulsanti   e   per selezionare la memoria (flash o 

microSD). Premere il pulsante ESC per uscire e salvare.

NOTA:

 se è inserita una scheda Micro SD, la scheda Micro 

SD verrà selezionata per impostazione predefinita
Premere il pulsante INVIO per formattare il flash o la scheda 
MicroSD, premere F1 per confermare i formati e F3 per 
annullare i formati, se necessario.

9-9. Impostazione di fabbrica

Premere i pulsanti   e   per selezionare Sì o No per 
ripristinare le impostazioni di fabbrica. Premere il pulsante 
ESC per uscire e salvare.

9-10. Unità (°C/°F )

Premere i pulsanti   e   per selezionare l'unità. Premere il 
pulsante ESC per uscire e salvare.

Dispositivo

Carta SD

Totale: [  74  ]MB

Usato: [    0   ]MB

Libero: [  74  ]MB (100%)

10. File di aiuto

Premere F3 per selezionare   e immettere il file di aiuto.

10-1. 

Il contatore di particelle 4 in 1 mostra sei canali di dimensioni delle particelle, fino a 0,3 μm. Le sue 

caratteristiche includono:
• Display LCD a colori TFT da 320 x 240 pixel da 2,8 pollici
• Scatta foto e registra video (3GP)
• Interfaccia USB
• Memorizza le informazioni dalle letture sulla scheda di memoria micro SD rimovibile (venduta 
    separatamente)
• Contiene 5.000 registrazioni di data, ora, conteggi, umidità relativa, temperature, volumi campione, 
    allarmi e etichette di posizione
• Tempo di campionamento e dati di conteggio selezionabili
• Ritardo programmabile
• Visualizza le informazioni in cinque lingue (inglese, tedesco, francese, cinese e spagnolo)
• Allarme alto e basso
• Controllo configurazione data / ora
• Spegnimento automatico

10-2. 

Il contatore di particelle 4 in 1 è un modo all'avanguardia per misurare le particelle aeree. Il 

dispositivo combina un contatore di particelle; un rilevatore di gas (HCHO, CO); e la capacità di misurare 
la temperatura dell'aria, l'umidità relativa, il punto di rugiada (umido e secco) e la maggior parte delle 
temperature superficiali.

10-3. 

I contatori di particelle possono essere usati per misurare le particelle che sono state disperse 

nell'aria, come polvere e fumo. Tali particelle derivano da scarichi di automobili, emissioni di centrali 
elettriche e incenerimento di immondizie / forni. Queste particelle possono influenzare negativamente il 
corpo umano e tendono ad essere più piccole delle 2.5pm.
L'unità può misurare e contare queste particelle, tuttavia, allo stesso tempo, visualizza in tempo reale 
le misurazioni, che è possibile registrare, sia in foto che in video. Queste misurazioni registrate possono 
essere visualizzate e rappresentate graficamente in un luogo diverso, come il tuo ufficio.

10-4.

 Ogni volta che usi il contatore di particelle, lo esponi al particolato. Per aumentare la durata utile 

dell'unità, si consiglia di utilizzarla cinque o meno volte al giorno. È possibile aspettarsi di ottenere una 
media di cinque anni di utilizzo dall'unità, a condizione di mantenerlo pulito e limitare l'uso e l'esposizione 
al particolato.

Nota:

 se utilizzato in un'area nebbiosa, l'unità potrebbe leggere la nebbia come polvere / particolato.

10-5.

 La funzione di misurazione HCHO dell'unità viene utilizzata principalmente per testare la qualità 

dell'aria interna.
Tipicamente, l'unità identifica la cancerogena, come la formaldeide, che dovrebbe essere inferiore a 0,1 
ppm (parti per milione). La formaldeide si trova in articoli casalinghi comuni, come la vernice e la colla, 
e persino in frutta e verdura. La diagnosi precoce limita l'esposizione e il conseguente danno al corpo 
umano.

0-1ppm

Livello normale

9ppm

S Standard nelle zone giorno, secondo gli Stati Uniti d'America ASHRAE 62-1989

50ppm

Livello medio in uno spazio esteso su un periodo di 8 ore, secondo OSHA

100ppm

Ancora sicuro, anche se il livello più alto OSHA riconosce come sicuro

200ppm

Insicuro, con sintomi di esposizione a CO compresi lieve mal di testa, affaticamento, 
nausea e vertigini

800ppm

Potrebbe essere letale, con la morte risultante in due o tre ore dopo la continua 
esposizione a CO a questo livello. Altri sintomi includono vertigini e disagio estremo.

In qualsiasi ambiente chiuso, secondo le regole di amministrazione del Dipartimento del lavoro, della 

sicurezza sul lavoro e della salute degli Stati Uniti, le concentrazioni di CO devono essere mantenute 

a meno di 50 ppm (0,005%). Gli ambienti con concentrazione di CO superiore a 100 ppm non possono 

rimanere o essere chiusi. Questo strumento può aiutarti a determinare rapidamente la concentrazione di 

CO nel tuo ambiente.

10-6. 

CO discussione del livello di danno misurato

La funzione di misurazione CO dell'unità misura la quantità di CO nell'aria. Lo strumento è abbastanza 
sensibile per testare valori di concentrazione compresi tra 1ppm e 1000ppm. Il CO è tossico e può 
derivare da vecchie stufe, stufe a gas, caminetti, carburante e dispositivi di scarico. CO può danneggiare 
il corpo umano, come illustrato di seguito:

Misuratore di particelle/ Italiano

Misuratore di particelle/ Italiano

07/12/2017 Version No. 001

07/12/2017 Version No. 001

Summary of Contents for 146-9079

Page 1: ...Shanghai 200001 China www rs components com Europe RS Components Ltd PO Box 99 Corby Northants NN17 9RS United Kingdom www rs components com Japan RS Components Ltd West Tower 12th Floor Yokohama Business Park 134 Godocho Hodogaya Yokohama Kanagawa 240 0005 Japan www rs components com U S A Allied Electronics 7151 Jack Newell Blvd S Fort Worth Texas 76118 U S A www alliedelec com South America RS ...

Page 2: ...LCD display 320 x 240 pixels Images JPEG Video 3GP MicroSD max use 8GB memory card Simultaneously measure and display 6 channel of particle sizes Air temperature and humidity Dewpoint Wetbulb temperature MAX MIN DIF AVG record Date time setup controls Auto Power Off 3 Specifications Particle Counter Channels 0 3 0 5 1 0 2 5 5 0 10um Flow Rate 0 1ft3 2 83L min Counting Efficiency 50 0 3 μm 100 for ...

Page 3: ...y Battery Life About 4 hours continuous use Battery Charge Time About 2 hours with AC adapter 4 Front Panel and Button Description 5 Power on or Power off 6 Measurement Mode Back up button Page down button Power ON OFF button Color LCD Display Particle Sensor TEMP RH Sensor Camera Sensor CO Sensor USB Interface AC DC adapter HCHO Sensor Battery Cover Particle Counter button Function button Page up...

Page 4: ...de In this mode use the or to select and set up specific parameters Press enter to confirm 7 3 3 Channel Display Please see the image below for the channel display Use the or to select the desired channel Choose one channel at least Press ENTER to confirm 7 3 1 Sample Time To adjust the sample time or size use the or to set the time size of the desired measurement It can be set to 60s 2 83L 7 3 2 ...

Page 5: ...time Display Timeout Select display auto off time Memory Status Display the memory and MicroSD card capacity Factory Setting Restore factory settings Units C F Select the temperature unit Press the or button to select the setting and press ENTER 9 1 Date Time Press the or button to select the accurate date value Press ENTER to set the next value and press ESC to exist and save 9 2 Font Colour Pres...

Page 6: ...ements can be viewed and graphed at a different location like your office 10 4 Each time you use your particle counter you expose it to particulate matter To increase the service life of the unit we recommend using it five or fewer times a day You can expect to get an average of five years of use from the unit providing you keep it clean and limit use and exposure to particulate matter Please note...

Page 7: ...nd cover the battery door 11 3 How to connect with PC Unfold the soft rubber on the left side of the unit and the USB interface will appear Use the data line which is one of the standard accessories to connect the unit and PC The PC will show new hardware found User can directly read the contents on there own computer via a USB flash disk 11 4 Maintenance Maintenance or service not included in the...

Page 8: ...SD max utiliser 8 Go Mesure et affichage simultanés les 6 canaux Température de l air et humidité Point de rosée et température du bulbe MAX MIN DIF enregistrement AVG contrôles de configuration Date heure Arrêt automatique La température d air et d humidité La temperature d air de la gamme 0 C à 50 C 32 F à 122 F La temperature de la gamme du point de rosée 0 C à 50 C 32 F à 122 F L humidité de l...

Page 9: ...tection des particules Lorsque le temps d échantillonnage est terminé la mesure des particules s arrête et enregistre automatiquement les données Vous pouvez également appuyer sur le bouton RUN STOP pour arrêter la mesure à tout moment Ce mode permet également à l utilisateur de prendre des photos et des vidéos 7 1 Fonction pour prendre l image Compteur de particules en Mode voir les boutons con e...

Page 10: ...ction de concentration affiche l interface du compteur indiquant que l unité fonctionne en mode concentration 7 3 7 L intervalle Utilisez l intervalle pour définir l intervalle entre les échantillons L intervalle maximum est de 100 secondes 7 3 8 indication du niveau Sélectionnez le niveau d alarme correspondant à partir de six canaux distincts Si la taille de particules sélectionnée est dépassée ...

Page 11: ...et enregistrer 9 5 Arrêt automatique Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le temps pour la mise hors tension automatique ou le temps de désactivation Appuyez sur le bouton ESC pour quitter et enregistrer 9 6 Le délai d affichage Appuyez sur les boutons et pour sélectionner l heure d arrêt automatique ou désactiver Appuyez sur le bouton ESC pour quitter et enregistrer 9 7 Alarm Select Sélec...

Page 12: ...ifie la cancérogénicité telle que le formaldéhyde qui devrait être inférieure à 0 1 ppm parties par million Le formaldéhyde se trouve dans les articles ménagers courants comme la peinture et la colle et même dans les fruits et légumes La détection précoce limite d exposition et les dommages subséquents au corps humain 10 6 CO mesure d un niveau avec une discussion de préjudice La fonction CO mesur...

Page 13: ...n disque flash USB 11 4 Maintenance Maintenance ou service non inclus dans le manuel Le produit doit être réparé par un professionnel Il doit utiliser les pièces de rechange nécessaires en maintenance Si le manuel change l instrument doit prévaloir sans préavis Précautions Ne pas utiliser dans un environnement trop sale ou poussiéreux L inhalation avec beaucoup de particules endommagera le produit...

Page 14: ...iebstemperatur 0 C bis 50 C 32 F to122 F Lagertemperatur 10 C bis 60 C 14 F bis 140 F Relative Luftfeuchtigkeit 10 bis 90 RH nicht kondensierend Anzeige 2 8 320x240 Farb LCD mit Hintergrundbeleuchtung Power Batterie Wiederaufladbare Batterie Batterielebensdauer Ca 4 Stunden Dauereinsatz Akkuladezeit Ca 2 Stunden mit Netzteil 1 Einführung Vielen Dank für den Kauf des Partikelzähler Instruments Der ...

Page 15: ...g und speichert die Daten automatisch ab Sie können auch die Run Stop Taste drücken um die Messung jederzeit zu stoppen In diesem Modus kann der Benutzer auch Bilder und Videos aufnehmen 7 1 Aufnahmefunktion Im Modus Partikelzähler finden Sie die Schaltflächen und F1 F2 und F3 Drücken Sie F1 um in den Kameramodus zu gelangen Fotografieren Sie mit der F2 Taste Drücken Sie die Taste ESC um zu beende...

Page 16: ...Mess Schnittstelle des Partikelzählers angezeigt die anzeigt dass die Einheit im Konzentrationsmodus arbeitet 7 3 7 Intervall Verwenden Sie das Intervall um die Zeit zwischen den Beispielen festzulegen Das maximale Intervall beträgt 100 Sekunden 7 3 8 Niveauanzeige Wählen Sie den entsprechenden Alarmpegel aus separaten sechs Kanälen Bei der Messung wird bei Überschreitung der gewählten Partikelgrö...

Page 17: ...den und speichern 9 5 Automatisches Ausschalten Drücken Sie die Taste und um die automatische Abschaltzeit auszuwählen oder zu deaktivieren Drücken Sie die ESC Taste zum beenden und speichern 9 6 Anzeige Timeout Drücken Sie die Taste und um die Anzeige zum automatischen Ausschalten bringen oder deaktivieren Drücken Sie die ESC Taste zum beenden und speichern 9 7 Alarm Auswahl Wählen Sie ob der Wec...

Page 18: ...arzinogene wie Formaldehyd die bei weniger als 0 1 ppm Teile pro Million Formaldehyd wird in den allgemeinen Haushaltsgegenständen wie Farbe und Kleber und sogar in den Früchten und im Gemüse gefunden Früherkennung begrenzt Exposition und Folgeschäden am menschlichen Körper 0 1ppm Normal Niveau 9ppm Standard im Wohnbereich nach den Vereinigten Staaten von Amerika ASHRAE 62 1989 50ppm Durchschnittl...

Page 19: ... Wartung Wartung oder Service die nicht im Handbuch enthalten sind Das Produkt muss von einem Fachmann repariert werden Die erforderlichen Ersatzteile müssen zur Wartung verwendet werden Wenn sich das Betriebshandbuch ändert ist das Gerät ohne Vorankündigung maßgebend Vorsichtshinweise Nicht in über schmutziger oder staubiger Umgebung verwenden Das Einatmen von zu vielen Teilchen wird das Produkt ...

Page 20: ...ra dell aria e umidità Temperatura del punto di rugiada e Wetbulb MAX MIN DIF registrazione AVG controlli di impostazione data ora Spegnimento automatico Misurazione della temperatura dell aria e dell umidità relativa Gamma di temperature dell aria Da 0 C a 50 C da 32 F a 122 F Intervallo di temperatura del punto di rugiada Da 0 C a 50 C da 32 F a 122 F Gamma relativa di umidità Da 0 a 100 di umid...

Page 21: ...a e umidità Premere il pulsante RUN STOP per avviare il rilevamento delle particelle Al termine del tempo di campionamento la misurazione delle particelle si interromperà e salverà automaticamente i dati È inoltre possibile premere il pulsante RUN STOP per interrompere la misurazione in qualsiasi momento Questa modalità consente inoltre all utente di scattare foto e video 7 1 Funzione di fotografi...

Page 22: ...rfaccia di misurazione del contatore di particelle indicando che l unità lavorerà in modalità differenziale Selezionando l icona di concentrazione verrà visualizzata l interfaccia di misurazione del contatore di particelle che indica il funzionamento dell unità in modalità concentrazione Mod campionatura Cumulativa Differenziale Concentrazione 7 3 7 Intervallo Usa l intervallo per impostare l inte...

Page 23: ...zionare il valore di data preciso Premere INVIO per impostare il valore successivo e premere ESC per esistere e salvare 9 2 Colore F03 Premere i pulsanti e per selezionare il colore Premere il tasto ESC per uscire e salvare 9 3 Lingua Premere i pulsanti e per selezionare la lingua Premere il pulsante ESC per uscire e salvare Arancio Verde Bianco Blu Oro Viola 9 4 Luminosità Premere i pulsanti e pe...

Page 24: ...he è possibile registrare sia in foto che in video Queste misurazioni registrate possono essere visualizzate e rappresentate graficamente in un luogo diverso come il tuo ufficio 10 4 Ogni volta che usi il contatore di particelle lo esponi al particolato Per aumentare la durata utile dell unità si consiglia di utilizzarla cinque o meno volte al giorno È possibile aspettarsi di ottenere una media di...

Page 25: ...della batteria 11 3 Come connettersi con il PC Aprire la gomma morbida sul lato sinistro dell unità e verrà visualizzata l interfaccia USB Utilizzare la linea dati che è uno degli accessori standard per collegare l unità e il PC Il PC mostrerà il nuovo hardware trovato L utente può leggere direttamente i contenuti sul proprio computer tramite un disco flash USB 11 4 Manutenzione Manutenzione o ass...

Page 26: ...o 0 C to 50 C 32 F a 122 F Temperatura de la memoria 10 C to 60 C 14 F a 140 F Humedad relativa 10 a 90 de humedad relativa sin condensación Pantalla LCD en color de 2 8 320 x 240 con retroiluminación Fuente de energia Bateria Batería recargable Duaracion de la carga Aproximadamente 4 horas de uso continuo Tiempo de carga de la batería Aproximadamente 2 horas con adaptador de CA 1 INTRODUCCION Gra...

Page 27: ...esione el botón RUN STOP para iniciar la detección de partículas Cuando se complete el tiempo de muestra la medición de partículas se detendrá y guardará los datos automáticamente También puede presionar el botón RUN STOP para detener la medición en cualquier momento Este modo también le permite al usuario tomar fotos y videos 7 1 HACER LA FOTO En el modo de contador de partículas vea los botones ...

Page 28: ...n del contador de partículas lo que indica que la unidad trabajará en el modo diferencial diferencial Seleccionar el icono de concentración mostrará la interfaz de medición del contador de partículas lo que indica que la unidad funciona en modo de concentración 7 3 7 Intervalo Use el intervalo para establecer el tiempo entre las muestras El intervalo máximo es de 100 segundos 7 3 8 Indicación de n...

Page 29: ...ENTER para establecer el siguiente valor y presione ESC para existir y guarda 9 2 F03 color Presione el botón y para seleccionar el color Presione el botón ESC para salir y guarder naranja verde blanco azul dorado purpura 9 3 idioma Presione el botón y para seleccionar el idioma Presione el botón ESC para salir y guardar 9 4 Brightness Presione el botón and para seleccionar el brillo de la luz de ...

Page 30: ... en imágenes o videos Estas medidas registradas se pueden ver y graficar en una ubicación diferente como su oficina 10 4 Cada vez que usa su contador de partículas lo expone a partículas Para aumentar la vida útil de la unidad recomendamos usarla cinco o menos veces al día Puede esperar obtener un promedio de cinco años de uso de la unidad siempre que lo mantenga limpio y limite el uso y la exposi...

Page 31: ...lataforma y para bloquearla Reemplace la batería y cubra la puerta de la batería 11 3 Cómo conectarse con la PC Despliegue la goma suave en el lado izquierdo de la unidad y aparecerá la interfaz USB Use la línea de datos que es uno de los accesorios estándar para conectar la unidad y la PC La PC mostrará el nuevo hardware encontrado El usuario puede leer directamente los contenidos en su propia co...

Page 32: ......

Reviews: