background image

6

2. HOW TO ASSEMBLE

2.1 CONNECT HOSE

Push hose connection end (A) into 
opening (B) on front of cleaner. 
To disconnect hose from cleaner, 
press release buttons (C) on sides 
of Hose Connector and pull out.

NOTE: The flexible hose contains 
electrical wires for connection to 
the Power Nozzle and should not be 
used if damaged, cut or punctured.

Push Hand Grip (D) firmly into end 
of Wand (E) until Latch clicks. To 
remove Wand from Hose, press on 
Wand Release Button (F) on end of 
Wand and pull apart.

Push the opposite end of Wand 
(G) firmly into Power Nozzle. To 
release, step on Wand Release 
Pedal (H) and pull to disconnect 
from Nozzle.

2.3 CONNECT NOZZLE

2.2 CONNECT WAND

WARNING: TO REDUCE THE RISK OF INJURY- UNPLUG CLEANER 

BEFORE REMOVING OR INSTALLING HOSE.

2.1

2.3

2.2

A

B

C

D

E

F

G

H

6

2. ASSEMBLAGE 

DE L’APP

AREIL

2.1 RACCORDEMENT DU TUYAU

Pousser le connecteur à l’extrémité du tuyau (A) 

dans l’ouverture (B) à l’avant de l’aspirateur. Pour 

débrancher le tuyau de l’aspirateur, appuyer sur 

les boutons de dégagement (C) situés de chaque 

côté du connecteur du tuyau, puis tirer.

REMARQUE : Le tuyau souple contient des fils 

électriques nécessaires au branchement du suceur 

électrique. Ne pas utiliser l’appareil si le tuyau est 

endommagé, coupé ou percé.

Pousser la poignée (D) fermement dans l’extrémité 

de la rallonge (E) jusqu’à ce qu’un déclic se fasse 

entendre. Pour retirer la rallonge du tuyau, appuyer 

sur le bouton de déclenchement de la rallonge (F) 

situé à l’extrémité de la rallonge et tirer.

Pousser l’extrémité opposée de la rallonge (G) ferme-

ment dans le suceur électrique. Pour dégager, ap

-

puyer sur la pédale de déclenchement de la rallonge 

(H) et tirer sur la rallonge pour la retirer du suceur.

2.3 INSTALLA

TION DU SUCEUR

2.2 RAC

CO

RDE

MEN

T D

E L

A R

ALL

ONG

E

AVER

TISSEMENT : AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES, DÉ

-

BRANCHEZ L ’ASPIRA

TEUR AVANT D’ENLEVER OU D’INST

ALLER LE TUY AU.

2.1

2.3

2.2

A

B

C

D

E

F

G

H

Summary of Contents for SR30020

Page 1: ...DE D UTILISATION Instructions d utilisation et d entretien 2009 Tous droits réservés Nº 1 113918 000 R0 6 09 Lire attentivement ces instruc tions avant d utiliser l appareil RoyalMD Lexon S20 Permettez nous de vous aider à assembler votre aspirateur ou de répondre à vos questions en composant le 1 800 321 1134 Canada et États Unis Site Web www royalvacuums com AVERTISSEMENT L appareil peut compren...

Page 2: ...ILISATION RÉSIDENTIELLE CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Pendant l utilisation d un appareil électrique toujours prendre des précautions élé mentaires notamment LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D UTILISER CET APPAREIL AVERTISSEMENT CET APPAREIL CONTIENT DES PRODUITS CHIMIQUES RECONNUS PAR L ÉTAT DE LA CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER ENTRAÎNER DES MALFORMATIONS CONGÉNITALES ET ENDOMMAG...

Page 3: ...Après environ 30 minutes le moteur aura refroidi et l aspirateur sera de nouveau prêt à être utilisé REMARQUE L aspirateur doit rester débranché pendant la période de refroidissement de 30 minutes Ne pas insérer d objets dans les ouvertures de l appareil Ne pas utiliser l appareil si les orifices sont obstrués retirer la poussière la mousse les cheveux ou tout ce qui pour rait réduire le débit d a...

Page 4: ...ent de la rallonge Page 6 Installation du suceur Page 6 Fonctionnement de l appareil Page 7 Poignée de transport Page 7 Dégagement enroulement du cordon Page 7 Interrupteur marche arrêt Page 7 Poignée du manche tuyau Page 7 Suceur électrique Page 8 Régulateur de succion Page 8 Nettoyage des moquettes Page 9 Nettoyage des planchers à surface dure Page 9 Nettoyage des rebords Page 9 Nettoyage des es...

Page 5: ...1 19 20 18 22 23 24 27 25 Réservoir 1 Orifice de raccord du tuyau 2 Poignée de transport 3 Loquet du couvercle du sac 4 Interrupteur marche arrêt 5 Régulateur de succion 6 Filtre d échappement 7 Cordon d alimentation 8 Indicateur de sac plein 9 Enrouleur automatique de cordon 10 Loquet du couvercle de rangement des accessoires et Suceur électrique 11 Bouton de réinitialisation 12 Indicateur de la ...

Page 6: ...cteur à l extrémité du tuyau A dans l ouverture B à l avant de l aspirateur Pour débrancher le tuyau de l aspirateur appuyer sur les boutons de dégagement C situés de chaque côté du connecteur du tuyau puis tirer REMARQUE Le tuyau souple contient des fils électriques nécessaires au branchement du suceur électrique Ne pas utiliser l appareil si le tuyau est endommagé coupé ou percé Pousser la poign...

Page 7: ...N 3 4 REMARQUE Ne pas déplacer l aspirateur en tirant sur le cordon 7 3 HOW TO operate 3 1 CARRY HANDLE 3 2 CORD RELEASE REWIND 3 3 POWER BUTTON NOTE Operate cleaner only at voltage specified on the data plate on the underside of the cleaner 3 4 HANDLE HOSE GRIP Use the Carry Handle A to move vacuum cleaner from room to room To unwind power cord from vacuum Pull out to desired length NOTE A yellow...

Page 8: ... et les moquettes à longueur de poils variée Pour une performance maximale les réglages de hauteur ci dessous sont recommandés Réglages inférieur et moyen pour les moquettes rases ou d épaisseur moyenne Réglage supérieur pour les moquettes très épaisses ce réglage exige moins d efforts tout en maintenant une bonne performance REMARQUE S il est difficile de déplacer l appareil glisser la pédale de ...

Page 9: ...BORDS 3 10 NETTOYAGE DES ESCALIERS Lorsque le suceur électrique est branché régler la pédale de sélection de la surface au réglage approprié selon le type de moquette à nettoyer Consulter la section Suceur électrique sous Fonctionnement de l appareil pour connaître les réglages pour moquette du suceur électrique p 8 L utilisation de la brosse pour planchers à surface dure est recommandée pour nett...

Page 10: ... des escaliers et des plinthes Cet accessoire se range à l intérieur de l aspirateur 3 11 CHOIX DE L ACCESSOIRE APPROPRIÉ B Brosse à épousseter Suceur pour meubles La brosse à épousseter peut servir à nettoyer les meubles sculptés les dessus de tables les livres les luminaires les stores vénitiens les plinthes les volets et les registres Le su ceur pour meubles peut servir à nettoyer les meubles c...

Page 11: ...operate without filters in place RETRAIT ET REMPLACEMENT DU FILTRE 4 1 FILTRE D ÉCHAPPEMENT AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT D EN EFFECTUER L ENTRETIEN Pour remplacer le filtre d échappement pièce no 1 RY3610 000 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacuums com pour trouver le détaillant le plus pr...

Page 12: ... 3 RETRAIT ET REMPLACEMENT DU SAC AVERTISSEMENT AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES CAUSÉES PAR DES PIÈCES EN MOUVEMENT DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT D EN EFFECTUER L ENTRETIEN Pour remplacer le sac pièce no 1 RY3620 000 com poser le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacu ums com pour trouver le détaillant le plus proche REMARQUE Le couvercle du sac sur le réservoir ne se fermera pas si l...

Page 13: ...ISQUE DE BLESSURE LE ROULEAU BROSSE PEUT SE METTRE EN MARCHE SOUDAINEMENT DÉBRANCHER L APPAREIL AVANT DE LE NETTOYER OU D EN EFFECTUER L ENTRETIEN LORSQUE LES BROSSES DU ROULEAU BROSSE SONT USÉES IL FAUT REMPLACER LE ROULEAU BROSSE Pour remplacer le rouleau brosse pièce no 59143012 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royal vacuums com pour trouver le détaillant le plus proche Débrancher l...

Page 14: ...BINE Pour remplacer l accessoire à turbine du rouleau brosse pièce no 48414088 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacu ums com pour trouver le détaillant le plus proche Quand remplacer le rouleau brosse Lorsque les poils du rouleau brosse sont usés le rouleau brosse doit être remplacé Comment remplacer le rouleau brosse 1 Retirer l accessoire du tuyau puis retourner l aspirateur Enf...

Page 15: ...acer la courroie de l accessoire à turbine pièce no 38528037 composer le 1 800 321 1134 ou visiter le www royalvacuums com pour trouver le détaillant le plus proche Inspection de la courroie La courroie de l accessoire portatif à turbine est conçue pour durer longtemps et n a normalement pas à être remplacée Toutefois si elle est craquée rainurée ou brisée il faut la remplacer Remplacement de la c...

Page 16: ...pporter l appareil au centre de réparation ou composer le 1 800 321 1134 AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES DÉBRANCHER L ASPIRATEUR AVANT D EN EFFECTUER L ENTRETIEN L aspirateur n aspire pas ou n a qu une faible succion 1 Le vide poussière n est pas installé correctement 2 Le vide poussière est plein 3 Le suceur tuyau d aspiration est obstrué 4 Le filtre est obstrué 5 La soupape d...

Page 17: ...correctamente 1 Reviselasecciónsobreretiro reemplazodelabolsa pág 12 2 Reviselasecciónsobreretiro reemplazodelabolsa pág 12 3 Reviselaseccióninstalacióndelamanguera pág 6 Los accesorios de la aspiradora no aspiran 1 Mangueratapada 2 Entradadelamangueratapada 3 Labolsaparapolvoestállena 4 Filtrotapado 1 Retirelamangueraylosaccesorios retirela obstrucción pág 6 2 Retirelamangueraylimpielaentrada pág...

Page 18: ...to contiene sustancias químicas reconocidas por el estado de California como causantes de cáncer defectos congéni tos o daño reproductivo Lávese las manos después de usar el producto EVITE ASPIRAR OBJETOS DUROS Y FILOSOS CON LA ASPIRADORA PARA MOQUETAS YA QUE PUEDEN DAÑARLA GUARDE LA MÁQUINA EN UN LUGAR SECO NO LA EXPONGA A TEMPERATURAS DE CONGELAMIENTO EL ENSAMBLAJE DE LA ASPIRADORA PUEDE INCLUIR...

Page 19: ...IO DE MANO DE LA TURBINA Para reemplazar el rodillo de cepillos del accesorio de la turbina pieza Nº 48414088 llame al 1 800 321 1134 o visite www royalvacuums com para encontrar el concesionario más cercano Cuándo reemplazar el rodillo de cepillos Cuando las cerdas del rodillo de cepillos están desgasta das debe reemplazarse el rodillo de cepillos Cómo reemplazar el rodillo de cepillos 1 Retireel...

Page 20: ...nvío prepagado a cualquier Estación de mantenimiento de la garantía y ventasautorizadadeROYAL Incluyaunadescripcióncompletadelproblema lafechadecompra unacopiadelrecibodecompra original y su nombre dirección y número de teléfono Si está lejos de una Estación de garantía llame a la fábrica para obtener ayuda en los EE UU y el Canadá 1 800 321 1134 Use únicamente piezas de recambio genuinas de Royal...

Page 21: ... muebles 25 Cepillo para suelos duros 26 Accesorio de mano de la turbina 27 Accesorio para hendiduras cepillo para polvo combinables 26 10 14 12 4 3 RETIRO Y REEMPLAZO DE LA BOLSA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO Para reemplazar la bolsa pieza Nº 1 RY3620 000 llame al 1 800 321 1134 o vis...

Page 22: ...º 1 RY3610 000 llame al 1 800 321 1134 o visite www royalvacuums com para encontrar el concesion ario más cercano NOTA El filtro debe cambiarse cuando sea necesario inspecciónelo regularmente 4 2 FILTRO DE LA CÁMARA ADVERTENCIA PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES OCASIONADAS POR PIEZAS EN MOVIMIENTO DESENCHUFE LA ASPIRADORA ANTES DE REALIZAR EL MANTENIMIENTO Parareemplazarelfiltrodelacámara piezaNº...

Page 23: ...ares estrechos en esquinas y en bordes de sitios como cajones de cómodas muebles tapizados escaleras y zócalos Este accesorio está guardado dentro de la aspiradora 3 11 SELECCIONE EL ACCESORIO APROPIADO B Accesorio de cepillo para polvo boquilla para muebles El cepillo para polvo puede usarse para muebles tallados superficies de las mesas libros lámparas accesorios de iluminación persianas venecia...

Page 24: ...iar las cortinas tapetes con flecos u otros artículos holgados es probable que deba reducirse la succión para evitar que el accesorio de limpieza succione el artículo El control de succión J se encuentra en el receptáculo Empuje el botón para reducir la succión y el botón para aumentar la succión Para reducir la succión aún más deslice la válvula de control de succión K del asa hasta alcanzar la s...

Reviews: