background image

5. Avant la mise en service

Les tailles-haies sont équipés dʼune commutation
bimanuelle de sécurité. Ils ne fonctionnent que
lorsque la touche de mise en circuit sur la poignée
de guidage est appuyée dʼune main (fig. 1 / pos. 3)
et que de lʼautre lʼinterrupteur sur la poignée (fig. 1/
pos. 4) est aussi appuyé.

6. Mise en service et commande

Les tailles-haies sont équipés dʼune commutation
bimanuelle de sécurité. Ils ne fonctionnent que
lorsque la touche de mise en circuit sur la poignée
de guidage est appuyée dʼune main (fig. 1 / pos. 3)
et que de lʼautre lʼinterrupteur sur la poignée (fig. 1/
pos. 4) est aussi appuyé.

Si lʼun des organes de commande est relâché, les
lames sʼarrêtent.

Veuillez veiller à la sortie des lames.

Contrôlez le fonctionnement des lames. Les
lames coupantes des deux côtés fonctionnent en
sens contraire lʼune de lʼautre et garantissent de
la sorte une grande puissance de coupe et une
course calme.

Fixez - avant lʼutilisation - le câble de rallonge
dans le déchargeur pour câble (cf. fig. 2).

Il faut utiliser les rallonges dûment homologuées
pour le fonctionnement à lʼair libre.

Consignes de travail

Outre les haies, il est possible de tailler aussi
des buissons et broussailles avec une taille-
haies.

La meilleure performance de coupe sera atteinte
en guidant le taille-haie de telle manière que les
dents des lames se trouvent dans un angle
dʼenv.  15° tourné vers la haie (cf. fig 3).

Les lames contrarotatives coupant des deux
côtés permettent de couper dans les deux sens
(cf. fig. 4).

Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est
recommandé de tendre un fil comme repère le
long de lʼarête de la haie. Les branches qui
dépassent sont coupées (cf. fig. 5).

Les surfaces latérales dʼune haie doivent être
coupées dʼun mouvement du bas vers le haut en
forme dʼarcs (voir figure 6).

7. Remplacement de la ligne de

raccordement réseau

Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil
est endommagée, il faut la faire remplacer par le
producteur ou son service après-vente ou par une
personne de qualification semblable afin dʼéviter tout
risque.

8. Nettoyage, maintenance et 

commande de pièces de rechange

Retirez la fiche de contact avant tous travaux de
nettoyage.

8.1 Nettoyage 

Maintenez les dispositifs de protection, les fentes 
à air et le carter de moteur aussi propres (sans 
poussière) que possible. Frottez lʼappareil avec 
un chiffon propre ou soufflez dessus avec de lʼair 
comprimé à basse pression.

Nous recommandons de nettoyer lʼappareil 
directement après chaque utilisation.

Nettoyez lʼappareil régulièrement à lʼaide dʼun 
chiffon humide et un peu de savon. Nʼutilisez 
aucun produit de nettoyage ni détergeant ; ils 
pourraient endommager les pièces en matières 
plastiques de lʼappareil. Veillez à ce quʼaucune 
eau nʼentre à lʼintérieur de lʼappareil.

8.2 Maintenance

Pour toujours obtenir une meilleure performance,
les lames doivent être régulièrement nettoyées
et graissées. Supprimez les dépôts à lʼaide dʼune
brosse et enduisez-la dʼun léger film dʼhuile (voir
figure 7).

Aucune pièce à lʼintérieur de lʼappareil nʼa besoin
de maintenance.

8.3 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange,
veuillez indiquer les références suivantes:

Type de lʼappareil

No. dʼarticle de lʼappareil

No. dʼidentification de lʼappareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise

Vous trouverez les prix et informations actuelles à
lʼadresse www.isc-gmbh.info

11

F

Anleitung_REH_5547_SPK1:_  15.12.2008  9:36 Uhr  Seite 11

Summary of Contents for REH 5547

Page 1: ...ge Trimmer Mode dʼemploi du taille haies Istruzioni per lʼuso del tagliasiepi B Upute za uporabu f škara za rezanje živice 4 Uputstva za upotrebu Makaza za rezanje živice Art Nr 34 035 05 I Nr 01018 REH 5547 Anleitung_REH_5547_SPK1 _ 15 12 2008 9 36 Uhr Seite 1 ...

Page 2: ...ez le mode dʼemploi et les consignes de sécurité et respectez les Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per lʼuso e le avvertenze di sicurezza Bf Prije puštanja u rad pročitajte i pridržavajte se ovih uputa za uporabu i sigurnosnih napomena 4 Prije puštanja u pogon pročitajte i uvažite uputstva za upotrebu i napomene bezbednosti Anleitung_REH_5547_SPK1 _ 15 12 2008 9 36 ...

Page 3: ...3 1 2 1 7 2 3 4 6 5 3 4 5 Anleitung_REH_5547_SPK1 _ 15 12 2008 9 36 Uhr Seite 3 ...

Page 4: ...4 6 7 8 1 2 3 4 5 Anleitung_REH_5547_SPK1 _ 15 12 2008 9 36 Uhr Seite 4 ...

Page 5: ...t wurde 5 Augenschutz und Gehörschutz tragen 2 Gerätebeschreibung Bild 1 1 Schwert 2 Handschutz 3 Führungsgriff mit Schalttaste 4 Handgriff mit Schalttaste 5 Kabelzugentlastung 6 Netzleitung 7 Schwertschutz Achtung Ein Betreiben der Heckenschere ohne Handschutz ist nicht zulässig 3 Bestimmungsgemäße Verwendung Achtung Diese Heckenschere ist zum Schneiden von Hecken Büschen und Sträuchern geeignet ...

Page 6: ...migen Bewegungen von unten nach oben geschnitten siehe Bild 6 7 Austausch der Netzanschlussleitung Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird muss sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen zu vermeiden 8 Reinigung Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker 8...

Page 7: ...rschiedenen Materialien wie z B Metall und Kunststoffe Führen Sie defekte Bauteile der Sondermüllentsorgung zu Fragen Sie im Fachgeschäft oder in der Gemeindeverwaltung nach 10 Störungen Gerät läuft nicht Überprüfen Sie ob das Netzkabel ordnungsgemäß angeschlossen ist und prüfen Sie die Netzsicherungen Falls das Gerät trotz vorhandener Spannung nicht funktioniert senden Sie es bitte an die angegeb...

Page 8: ...with button switch 5 Cable grip 6 Power cable 7 Cutter guard Important You must never use the hedge trimmer without hand guard 3 Proper use Important This hedge trimmer is designed for the trimming of hedges bushes and shrubs The machine is to be used only for its prescribed purpose Any other use is deemed to be a case of misuse The user operator and not the manufacturer will be liable for any dam...

Page 9: ...ousing free of dirt and dust as far as possible Wipe the equipment with a clean cloth or blow it with compressed air at low pressure 쎲 We recommend that you clean the device immediately each time you have finished using it 쎲 Clean the equipment regularly with a moist cloth and some soft soap Do not use cleaning agents or solvents these could attack the plastic parts of the equipment Ensure that no...

Page 10: ...ections pour les yeux et lʼouïe 2 Description de lʼappareil cf figure 1 1 Lame 2 Protège main 3 Poignée de guidage avec touche de commutatio 4 Poignée avec touche de guidage 5 Déchargeur pour câble 6 Conduite réseau 7 Coquille Attention Il nʼest pas autorisé dʼemployer le taille haie sans protège main 3 Utilisation conforme à lʼaffectation Ce taille haies convient à tailler des haies des buissons ...

Page 11: ...Les branches qui dépassent sont coupées cf fig 5 쎲 Les surfaces latérales dʼune haie doivent être coupées dʼun mouvement du bas vers le haut en forme dʼarcs voir figure 6 7 Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après vente ou par une personne de qualification semb...

Page 12: ...étaux et matières plastiques Eliminez les composants défectueux dans les systèmes dʼélimination des déchets spéciaux Renseignez vous dans un commerce spécialisé ou auprès de lʼadministration de votre commune 10 Dérangements Lʼappareil ne démarre pas Vérifiez que le câble électrique est correctement branché et contrôlez les fusibles Dans le cas où lʼappareil ne fonctionne pas alors que la tension e...

Page 13: ...o 5 Indossare occhiali protettivi e cuffie antirumore 2 Descrizione dellʼapparecchio vedi Fig 1 1 Braccio 2 Dispositivo salvamano 3 Impugnatura di comando con tasto di commutazione 4 Impugnatura con tasto di blocco 5 Dispositivo di eliminazione della trazione dal cavo 6 Cavo di alimentazione 7 Protezione braccio Attenzione È vietato lʼuso delle cesoie per siepi senza il dispositivo salvamano 3 Uti...

Page 14: ...o verso il basso con movimenti a semicerchio vedi Fig 6 7 Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli 8 Pulizia manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di puliz...

Page 15: ...o e plastica Consegnate i pezzi difettosi allo smaltimento di rifiuti speciali Per informazioni rivolgetevi ad un negozio specializzato o allʼamministrazione comunale 10 Anomalie Lʼutensile non funziona controllate che il cavo di alimentazione sia collegato correttamente e controllate i fusibili di rete Nel caso in cui lʼutensile non funzioni pur in presenza di tensione speditelo allʼindirizzo rip...

Page 16: ... 2 Opis uredjaja vidi sliku 1 1 sablja 2 zaštita ruke 3 Ručka za vođenje s tipkom za uključivanje 4 Ručka s tipkom za uključenje 5 mehanizam za rasterećenje kabela 6 mrežni kabel 7 zaštita sablje Pažnja Nije dopušten rad sa škarama za rezanje živice bez zaštite za ruke 3 Namjenska uporaba Pažnja Ove škare za živicu primjerene su za rezanje živice grmlja i žbunja Stroj se smije koristiti samo u skl...

Page 17: ...ana osoba kako bi se izbjegle opasnosti 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 8 1 Čišćenje Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrl jajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe Redovito č...

Page 18: ...mrežni kabel ispravno priključen i provjerite mrežne osigurače U slučaju da unatoč postojećem naponu uredjaj ne funkcionira molimo da ga pošaljete na navedenu adresu servisne službe 18 HR BIH Anleitung_REH_5547_SPK1 _ 15 12 2008 9 36 Uhr Seite 18 ...

Page 19: ...Nosite zaštitu za oči i uši 2 Opis uređaja slika 1 1 Sablja 2 Zaštita ruke 3 Ručka za vođenje s tasterom za uključivanje 4 Drška s tasterom za uključivanje 5 Mehanizam za rasterećenje kabla 6 Mrežni kabl 7 Zaštita sablje Pažnja Rad s makazama za živicu bez zaštite ruku nije dozvoljen 3 Namenska upotreba Pažnja Ove makaze za živicu podesne su za rezanje živice grmlja i žbunja Mašina sme da se koris...

Page 20: ...i 8 Čišćenje održavanje i narudžba rezervnih dijelova Prije svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač 8 1 Čišćenje 앬 Zaštitne naprave otvore za zrak i kućište motora držite što čišćima od prašine i prljavštine Istrljajte uredjaj čistom krpom ili ga ispušite komprimiranim zrakom pod niskim tlakom 앬 Preporučujemo da uredjaj očistite nakon svake uporabe 앬 Redovito čistite uredjaj vlažnom krpom i s ...

Page 21: ...overite da li je mrežni kabl propisno priključen i proverite mrežne osigurače Ako uređaj uprkos postojećem naponu ne funkcionira pošaljite ga pomenutoj servisnoj službni 21 RS Anleitung_REH_5547_SPK1 _ 15 12 2008 9 36 Uhr Seite 21 ...

Page 22: ...dukt j prohlašuje následující shodu podle směrnice EU a norem pro výrobek A a következő konformitást jelenti ki a termékek re vonatkozó EU irányvonalak és normák szerint X pojasnjuje sledečo skladnost po smernici EU in normah za artikel deklaruje zgodność wymienionego poniżej artykułu z następującymi normami na podstawie dyrektywy WE W vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice EÚ a nor...

Page 23: ...rnative to returning the electrical device the owner is obliged to cooperate in ensuring that the device is properly recycled if ownership is relinquished This can also be done by handing over the used device to a returns center which will dispose of it in accordance with national commercial and industrial waste management legislation This does not apply to the accessories and auxiliary equipment ...

Page 24: ...vrhu recikliranja Alternativa s recikliranjem u odnosu na zahtjev za povrat uredjaja Vlasnik elektrouredjaja alternativno je obvezan da umjesto povrata robe u slučaju odricanja vlasništva sudjeluje u stručnom zbrinjavanju elektrouredjaja Stari uredjaj može se u tu svrhu prepustiti i stanici za preuzimanje rabljenih uredjaja koja će provesti uklanjanje u smislu državnog zakona o recikliranju i otpa...

Page 25: ...uzione anche parziale della documentazione o dei documenti dʼaccompagnamento dei prodotti è consentita solo con lʼesplicita autorizzazione da parte della ISC GmbH Bf Naknadno tiskanje ili slična umnožavanja dokumentacije i pratećih papira ovih proizvoda čak i djelomično kopiranje moguće je samo uz izričito dopuštenje tvrtke ISC GmbH 4 Potpuno ili delimično štampanje ili umnožavanje dokumentacije i...

Page 26: ...or external influences e g damage caused by the device being dropped and normal wear resulting from proper operation of the device This applies in particular to rechargeable batteries for which we nevertheless issue a guarantee period of 12 months The guarantee is rendered null and void if any attempt is made to tamper with the device 3 The guarantee is valid for a period of 2 years starting from ...

Page 27: ...s prescriptions de maintenance et de sécurité l infiltration de corps étrangers dans l appareil comme par exemple du sable des pierres ou de la poussière l emploi de la force ou l influence extérieure comme par exemple les dommages dus à une chute ainsi que l usure normale conforme à l utilisation Ceci est particulièrement valable pour les accumulateurs pour lesquels nous offrons toutefois une pér...

Page 28: ...sentiti dalla mancata osservanza delle norme di sicurezza e di manutenzione dalla penetrazione di corpi estranei nell apparecchio come per es sabbia pietre o polvere dall impiego della forza o dall influsso esterno come per es danni dovuti a caduta e dall usura normale e dovuta all impiego Ciò vale particolarmente per batterie per esse concediamo tuttavia 12 mesi di garanzia Il diritti di garanzia...

Page 29: ... ili korištenje nedopuštenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputa za održavanje i sigurnosnih odredbi zbog prodiranja stranih tijela u uređaj npr pijeska kamenja ili prašine nasilne primjene ili vanjskih utjecaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog trošenja tijekom korištenja To naročito vrijedi za baterije za koje ipak dajemo jamstvo od 12 mjeseci Zahtjev za jamstvo pre...

Page 30: ...e uređaja ili korišćenje nedozvoljenih alata ili pribora u slučaju nepridržavanja uputstava za održavanje i bezbednosnih odredaba zbog prodiranja stranih tela u uređaj npr peska kamenja ili prašine nasilne primene ili spoljnih uticaja kao npr oštećenja zbog pada kao i zbog uobičajenog habanja tokom korišćenja To naročito vredi za baterije za koje ipak dajemo garanciju od 12 meseci Zahtev za garanc...

Page 31: ...n Fremdkörpern in das Gerät wie z B Sand Steine oder Staub Gewaltanwendung oder Fremdeinwirkungen wie z B Schäden durch Herunterfallen sowie durch verwendungsgemäßen üblichen Verschleiß ausgeschlossen Dies gilt insbesondere für Akkus auf die wir dennoch eine Garantiezeit von 12 Monaten gewähren Der Garantieanspruch erlischt wenn an dem Gerät bereits Eingriffe vorgenommen wurden 3 Die Garantiezeit ...

Page 32: ...st genau Dadurch können wir für Sie Ihre Reklamation schneller bearbeiten und Ihnen schneller helfen Eine zu ungenaue Beschreibung mit Begriffen wie Gerät funktioniert nicht oder Gerät defekt verzögert hingegen die Bearbeitung erheblich Service Hotline kontaktieren oder bei iSC Webadresse anmelden es wird Ihnen eine Retourennummer zugeteilt l Ihre Anschrift eintragen l Fehlerbeschreibung und Art N...

Reviews: