background image

10

Operation

Infinity VS8 Loop

2

Operation

2.1 Unpacking

1.

Unpack the appliance with all its
accessories. 

2.

Check the contents for completeness and
possible damages. For scope of delivery
see figs. 1–4.   

2.2 Assembly

1.

Push the end of the suction hose into the
socket (Fig. 6/A) as shown until the catch
snaps into place. Make sure that the catch
is on the upper side.

2.

Insert the handle into the upper end of the
telescopic tube (Fig. 6/B).

3.

Push the nozzle onto the lower end of the
telescopic tube (Fig. 7/A).

4.

Adjust the length of the telescopic tube. To
do this, press the telescopic tube lock down
(Fig. 7/B). Then extend the telescopic tube
to your desired length. To engage the lock
of the telescopic tube, release the catch
while pulling. You will hear a distinct click.

Your vacuum cleaner is now ready for use.

2.3 Vacuum cleaning   

1.

Attach the desired nozzle to the suction
tube  or  according to the surface to be
cleaned (Fig. 2 or Fig. 4).

2.

Pull out the power cord by the plug up to the
yellow mark (Fig. 8/4).  

3.

Insert the mains plug into a socket with
ground/safety contact.

4.

Switch on the cylinder vacuum cleaner with
the on/off switch (Fig. 8/2).

5.

Set the carpet/hard floor switch (Fig. 3/1)
according to the type of flooring:
-

Fig. 3/A: 

for deep- and short-pile carpets,

runners

-

Fig. 3/B: 

for hard floors, e.g. laminate,

tiles, PVC, etc.

6.

When working with the cylinder vacuum
cleaner, pull if after you like a sleigh. Follow
the respective recommendations of the
flooring manufacturers.  

2.4 Switching off

1.

Switch off the cylinder vacuum cleaner with
the on/off switch (Fig. 8/2) and pull the plug
from the mains socket.

2.

Keep the plug in your hand.

3.

Push the cord retracting button (Fig. 8/1) to
retract the power cord.

2.5 Transportation

For 

transportation

 you can carry the

cylinder vacuum cleaner by the handle of the
dust container.   

2.6 When interrupting your work

To 

park

 the appliance or during work

breaks, you can hang the parking hook into the
parking hook holder (Fig. 9).

It is recommended to first retract the telescopic
tube (Fig. 1/5). 

NOTE:

Immediately contact your dealer if you have
found damage resulting from transport.

ATTENTION:

Always transport or ship the appliance in its
original packaging to avoid damage. Keep
the packaging for such an event.
Dispose of no longer needed packaging
material properly.

WARNING:

Danger of injury! Only assemble the
appliance if it is not connected to the power
supply. Otherwise the machine might start up
and parts of your body, hair or pieces of
clothing might be sucked in.

A

B

6

A

B

7

WARNING:

Danger of injury! A damaged appliance must
never be used. Check the cylinder vacuum
cleaner and the power cord before each use. 

WARNING:

Danger of injury! Especially when vacuum-
cleaning stairs make sure that you are
always higher up than the appliance. 

ATTENTION:

Only use the cylinder vacuum cleaner with
all filters intact, in dry condition and correctly
placed. Make sure that the openings of the
vacuum cleaner are not clogged. Otherwise
the vacuum cleaner might be damaged. 

WARNING:

Danger of electric shock! If the red mark
(Fig. 8/3) shows, retract the cord by pressing
the retract button (Fig. 8/1) to pull in the
cable up to the yellow mark again. Otherwise
the cord might break.

NOTE:

With the bypass vent (Fig. 1/4) you can
quickly reduce the suction power if less
power is needed, e. g. to release objects
accidentally sucked in. 

1

3

4

2

8

WARNING:

Danger of injury! During uncontrolled
retraction the power cord can whip around,
become an obstacle or overthrow objects.
Therefore keep the plug in your hand and
guide it during retraction of the power cord. 

WARNING:

Danger of injury! Switch off the appliance
when not working with it and observe the
notices under 

Z

chapter 2.4, „Switching off“

.

ATTENTION:

Take care that you don't accidentally press
the dust container release catch when
carrying the vacuum cleaner.

ATTENTION:

Never store the appliance next to heat
sources (e.g. stoves or radiators). Avoid
exposing it to direct sunlight. Heat can
damage the appliance.

9

Infinity VS8.book  Seite 10  Mittwoch, 23. Februar 2011  11:58 11

Summary of Contents for Infinity VS8 Loop

Page 1: ...irateur traîneau cyclone Bedieningshandleiding Cycloon stofzuiger Manual de instrucciones Aspiradora rodante ciclón Istruzioni per l uso Aspirapolvere a ciclone Kullanma Talimatı Siklon yer elektrikli süpürgesi Roya 10051 51 A4 23 02 2011 DE GB FR NL ES IT TR Infinity VS8 book Seite 1 Mittwoch 23 Februar 2011 11 58 11 ...

Page 2: ...nungsanleitung 4 8 Operating Manual 9 13 Mode d emploi 14 18 Bedieningshandleiding 19 23 Manual de instrucciones 24 28 Istruzioni per l uso 29 33 Kullanma Talimatı 34 38 Infinity VS8 book Seite 2 Mittwoch 23 Februar 2011 11 58 11 ...

Page 3: ...Infinity VS8 Loop 3 1 1 2 3 2 B A 3 4 1 2 1 2 3 5 Infinity VS8 book Seite 3 Mittwoch 23 Februar 2011 11 58 11 ...

Page 4: ...ede weitere Verwendung gilt als nicht bestim mungsgemäß und ist untersagt Verboten ist insbesondere Das Saugen von Menschen Tieren Pflanzen insbesonde re Haaren Fingern und anderen Körper teilen sowie am Körper befindlichen Klei dungsstücken Sie könnten eingezogen werden und Verletzungen hervorrufen Wasser und anderen Flüssigkeiten ins besondere feuchten Teppich Reini gungsmitteln Feuchtigkeit im ...

Page 5: ...einzufahren Abb 1 5 HINWEIS Sollten Sie einen Transportschaden bemer ken wenden Sie sich umgehend an Ihren Händler ACHTUNG Transportieren versenden Sie das Gerät grundsätzlich in der Originalverpackung damit es keinen Schaden nimmt Heben Sie dazu die Originalverpackung auf Entsorgen Sie nicht mehr benötigtes Verpa ckungsmaterial ordnungsgemäß WARNUNG Verletzungsgefahr Montieren Sie das Gerät nur w...

Page 6: ...Clippaar zu sammen Abb 14 7 Stecken Sie schließlich das Ende des Handgriffs in die Öffnung der Saug schlauchverriegelung Abb 15 8 Legen Sie den zusammengerollten Saug schlauch über den Staubbehalter Abb 16 3 2 Gerät länger lagern Zum Verstauen über einen längeren Zeit raum entleeren Sie den Staubbehälter ZKapitel 4 1 Staubbehälter leeren und ent sorgen Sie seinen Inhalt ordnungsgemäß Verstauen Sie...

Page 7: ...rücken Sie die Entriegelung der Ausblas filter Abdeckung zur Seite und klappen Sie die Ausblasfilter Abdeckung ab Abb 20 3 Entnehmen Sie den Ausblasfilter 4 Reinigen Sie den Hygiene Ausblasfilter durch Ausklopfen über einem Mülleimer Sollte dies nicht genügen bürsten Sie Ver schmutzungen mit einer weichen Bürste z B der mitgelieferten Möbelbürste aus Sollte die Trockenreinigung nicht ausrei chen s...

Page 8: ...pie an folgende Adresse Royal Appliance International GmbH Abt Kundenservice Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Deutschland Tel 49 0 180 501 50 50 Fax 49 0 2131 60 90 60 95 www dirtdevil de info dirtdevil de 0 14 Minute aus dem deutschen Festnetz deutscher Mobilfunkhöchstpreis 0 42 Minute WARNUNG Verletzungsgefahr Verwenden Sie niemals ein defektes Gerät Bevor Sie auf Problemsuche gehen schalten Sie d...

Page 9: ...led floors rugs and curtains Any other use is considered inappropriate and is prohibited It is especially forbidden To vacuum clean parts of persons animals plants especially hair fingers and other parts of the body as well as pieces of clothing worn on the body They could be sucked in and cause injuries water and other fluids especially damp carpet cleaning agents Moisture inside the appliance ca...

Page 10: ...hook into the parking hook holder Fig 9 It is recommended to first retract the telescopic tube Fig 1 5 NOTE Immediately contact your dealer if you have found damage resulting from transport ATTENTION Always transport or ship the appliance in its original packaging to avoid damage Keep the packaging for such an event Dispose of no longer needed packaging material properly WARNING Danger of injury O...

Page 11: ...air of clips Fig 14 7 Finally stick the end of the handle into the opening of the suction hose latch Fig 15 8 Lay the coiled suction hose on top of the dust container Fig 16 3 2 Storing the appliance for a longer period For long time storage empty the dust container Zchapter 4 1 Emptying the dust container and dispose ot its contents properly Always store the appliance in a cool dry place and keep...

Page 12: ...ilter cover Fig 20 3 Remove the exhaust filter 4 Clean the hygienic exhaust filter by tapping out the dirt over a dustbin Should this be insufficient clean the the filter with a soft brush e g the furniture brush supplied with the appliance If this dry cleaning is still insufficient then rinse the filter in clear cold water 5 If the filter is damaged or deformed replace it Zchapter 6 Spare parts 6...

Page 13: ...ters Head your accompanying letter with the notice warranty claim Send it to the following address including the warranty card or a copy of the purchase slip Zpage 40 International Service WARNING Danger of injury Never use a defective appliance Always switch off the appliance and disconnect it from the mains before starting troubleshooting Zchapter 2 4 Switching off Problem Possible cause Solutio...

Page 14: ...insi que des rideaux Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et est interdite Cette interdiction concerne en particulier L aspiration de directe sur des être humains des ani maux des plantes de même qu une aspi ration des cheveux des doigts d autres parties du corps ainsi que des habits por tés par des personnes Ces derniers peu vent être aspirés et entraîner des blessu res l eau...

Page 15: ... le tube télescopique ill 1 5 REMARQUE Si vous constatez des défauts ou des dom mages dus au transport contactez immédia tement votre revendeur ATTENTION Transportez et expédiez l appareil unique ment dans son emballage d origine afin d éviter tout dommage Conservez à cet effet soigneusement l emballage d origine Jetez les emballages dont vous n avez plus besoin en tenant compte des réglementa tio...

Page 16: ...enez dans la main 6 Accrochez ensuite l autre paire de clips ill 14 7 Placez finalement l extrémité de la poignée dans l ouverture du verrouillage du tuyau d aspiration ill 15 8 Placez le tuyau ainsi enroulé autour du bac à poussière ill 16 3 2 Rangement de l appareil durant une longue période Pour le rangement de l appareil durant une longue période videz le bac à poussière ZChapitre 4 1 Vidange ...

Page 17: ...vercle du filtre de sortie d air et ouvrez le couver cle du filtre de sortie d air ill 20 3 Retirez le filtre de sortie d air 4 Nettoyez le filtre hygiénique de sortie d air en le tapotant au dessus d un poubelle Si cela ne devait pas suffire retirez les salis sures avec une brosse souple par exemple avec la brosse pour meubles fournie à la livraison Si un nettoyage à sec n était pas suffisant rin...

Page 18: ... en majuscule les causes de l anomalie En voyez le tout par courrier recommandé avec la mention Zur Garantie Appareil sous garan tie N oubliez pas d y joindre le bon de garan tie ainsi qu une copie du ticket de caisse ou de la facture et envoyez le tout à l adresse suivan te ZPage 40 International Service AVERTISSEMENT Risque de blessures N utilisez jamais un appareil défectueux Avant de chercher ...

Page 19: ...al vervuilde vloeren tapij ten en gordijnen Elke andere vorm van gebruik geldt als niet doelmatig en is niet toegestaan Verboden is met name Het opzuigen van mensen dieren planten vooral haren vingers andere lichaamsdelen en kle dingsstukken terwijl deze gedragen wor den Deze kunnen worden opgezogen en zo verwondingen veroorzaken water en andere vloeistoffen met name vochtige tapijtreinigingsmidde...

Page 20: ...is raadzaam om van tevoren de telescoop buis ineen te schuiven afb 1 5 AANWIJZING Als u transportschade constateert wend u dan onmiddellijk tot uw handelaar OPGELET Transporteer verzend het apparaat steeds in de originele verpakking zodat het niet beschadigd raakt Bewaar daarom de origi nele verpakking Gooi het niet meer benodigde verpakkings materiaal weg zoals voorgeschreven WAARSCHUWING Verwond...

Page 21: ...ens het andere clip paar in el kaar afb 14 7 Steek het uiteinde van de handgreep tens lotte in de opening van de zuigslang verg rendeling afb 15 8 Leg de opgerolde zuigslang om de stofbak afb 16 3 2 Apparaat langer opbergen Als u de stofzuiger langer wilt opbergen maak dan de stofbak leeg Zhoofdstuk 4 1 Stofbak leegmaken en gooi de inhoud ervan weg zoals voorgeschreven Berg het apparaat altijd koe...

Page 22: ...ontgrendeling van de afdekking van het uitblaasfilter opzij en klap de afdek king weg afb 20 3 Neem het uitblaasfilter eruit 4 Reinig het hygiënisch uitblaasfilter door het boven een vuilnisbak uit de kloppen Als dit niet volstaat borstel het vuil dan met een zachte borstel uit het filter b v met de meegeleverde meubelborstel Als de droge reiniging niet voldoende is spoel het filter dan met helder...

Page 23: ...we garantie 7 2 In het geval van garantie Verstuur het apparaat met leeggemaakte stof bak en een korte beschrijving van het defect in blokletters Voorzie het begeleidende schrijven van de vermelding Zur Garantie Stuur het met de garantiekaart of een kopie van de reke ning naar het volgende adres Zpagina 40 International Service WAARSCHUWING Verwondingsgevaar Gebruik nooit een defect apparaat Voord...

Page 24: ...ombras y cortinas con un grado normal de suciedad Cualquier otra utilización se considera no con forme y está prohibida Queda especialmente prohibido lo siguiente Aspirar personas animales plantas especial mente cabellos dedos u otras partes del cuerpo así como prendas de ropa lleva das sobre el cuerpo Puede ser aspirada y causar lesiones agua y otros líquidos en especial pro ductos para la limpie...

Page 25: ...ento fig 9 Se recomienda retraer previamente el tubo te lescópico fig 1 5 ADVERTENCIA En caso de descubrir algún daño debido al transporte diríjase inmediatamente a su dis tribuidor ATENCIÓN Por principio transporte o envíe el aparato en su embalaje original para que no resulte dañado Para ello guarde el embalaje origi nal Elimine como es debido el material de embalaje que ya no sea necesario AVIS...

Page 26: ...el otro par de clips fig 14 7 Finalmente enchufe el extremo del asidero en la abertura del bloqueo de la manguera de aspiración fig 15 8 Coloque la manguera de aspiración en rollada sobre el depósito de polvo fig 16 3 2 Guardar el aparato durante un tiempo prolongado Para guardar el aparato durante un tiempo prolongado vacíe el depósito de polvo ZCapítulo 4 1 Vaciar el depósito de polvo y elimine ...

Page 27: ...ta del fil tro de evacuación hacia el costado y rebata la cubierta fig 20 3 Extraiga el filtro de evacuación 4 Limpie el filtro de evacuación higiénica gol peándolo suavemente sobre un cubo de basura Si esto no fuese suficiente cepille la suciedad con un cepillo blando por ejemplo con el cepillo para muebles sumi nistrado Si la limpieza en seco no fuese suficiente enjuague a continuación el filtro...

Page 28: ...ve descripción del fallo en letra de im prenta Indique en la carta de acompañamiento la observación Para garantía Envíelo junto con la tarjeta de garantía o con una copia de la factura de compra a la siguiente dirección ZPágina 40 International Service AVISO Peligro de lesiones Jamás utilice un aparato defectuoso Antes de ponerse a localizar el problema desconecte el aparato y desenchufe la clavij...

Page 29: ...tappeti moquette e tende normalmente sporchi Ogni altro utilizzo è considerato non conforme alla destinazione d uso e pertanto vietato In particolare è vietato Aspirare Persone animali piante in particolare capelli dita o altre parti del corpo nonché capi di vestiario indossati Potrebbero ve nir risucchiati causando gravi lesioni Inoltre è vietato Aspirare Acqua e altri liquidi in particolare dete...

Page 30: ...iporre sempre l apparecchio in un luogo fresco asciutto e fuori dalla portata dei bambini INDICAZIONE Se si rilevano danni da trasporto rivolgersi immediatamente al rivenditore ATTENZIONE In linea di principio l apparecchio deve essere trasportato spedito nell imballo origi nale in modo che non subisca danni Per tanto è necessario conservare l imballo Smaltire il materiale da imballo non più neces...

Page 31: ... il flessibile deve essere av volto due volte Fig 13 Collegare prima la coppia di clips che si sta tenendo 6 Poi assemblare l altra coppia di clips Fig 14 7 Infine inserire l estremità dell impugnatura nell apertura di bloccaggio del flessibile di aspirazione Fig 15 8 Appoggiare il flessibile di aspirazione arro tolato sopra il contenitore della polvere Fig 16 INDICAZIONE Ciascuna delle clips 1 3 ...

Page 32: ... tale filtro Fig 20 3 Rimuovere il filtro dell aria uscente 4 Pulire il filtro igienico dell aria uscente sbat tendolo sopra un secchio delle immondizie Qualora ciò non sia sufficiente rimuovere gli eventuali accumuli di sporco sfregando con una spazzola morbida asciutta ad es quella per mobili inclusa nelle dotazioni Qualora la pulizia a secco non dovesse es sere sufficiente sciacquare il filtro ...

Page 33: ... della polvere svuotato e corredato da una breve descrizione dell anomalia scritta in stampatello Sulla lettera d accompagnamento indicare la dicitura Per garanzia Inviare uni tamente al tagliando di garanzia o a una copia della fattura al seguente indirizzo ZSeite 40 International Service AVVERTIMENTO Pericolo di lesioni Non usare mai l apparecchio se è difettoso Prima di procedere alla diagnosti...

Page 34: ...ı kullanım amaca uygun olmayan kullanım olarak kabul edilir ve yasaktır Özellikle yasak olan hususlar El süpürgesinin aşağıdakilerin temizliğinde kullanılması yasaktır İnsanların hayvanların bitkilerin özellik le saçlar parmaklar ve diğer vücut uzuv ları ve ayrıca giyilmiş kıyafetler Bunlar içeri çekilebilir ve yaralanmaya sebebiyet verebilir Su ve diğer sıvılar özellikle nemli halı te mizlik madd...

Page 35: ... önce kapatılması tavsiye edilir Res 1 5 Açıklama Eğer taşımadan kaynaklı bir zarar tespit ederseniz hemen satıcınıza danışın Dikkat Cihazı zarar görmemesi için prensip olarak orijinal ambalajında taşıyın gönderin Bunun için orijinal ambalajı muhafaza edin Gerekli olmayan ambalaj materyalini düzgün şekilde atın imha edin Uyarı Yaralanma tehlikesi Cihazı sadece fiş priz den çekildiğinde monte edin ...

Page 36: ...r klips çiftini birbirine takın Res 14 7 Nihayetinde sapın ucunu emme hortumu kilidinin açıklığı içine takın Res 15 8 Toplanmış olan emme hortumunu toz kabı üzerine yerleştirin Res 16 3 2 Cihazı uzun süreli depolama Uzun süreli bir kaldırma için toz kabını ZBölüm 4 1 Toz kabını boşaltma boşaltın ve içeriğini düzgün şekilde atın imha edin Cihazı her zaman serin kuru ve çocukların erişemeyeceği bir ...

Page 37: ...lidini yana bastırın ve dışa üfleme filtresi kapağını açın Res 20 3 Dışa üfleme filtresini çıkarın 4 Hijyenik dışa üfleme filtresini bir çöp kutu su üzerinde vurarak temizleyin Bu yeterli gelmezse kirleri yumuşak bir fırçayla örn birlikte teslim edilen mobilya fırçasıyla te mizleyin Eğer kuru temizleme yeterli gelmezse fil treyi sonradan temiz soğuk suyla durula yın 5 Eğer filtre hasar görmüşse ve...

Page 38: ...ne garanti süresi nin uzamasına etki ederler ne de bu sebeple yeni bir garanti hakkı doğar 7 2 Garanti durumunda Cihazı toz kabını boşaltarak ve düz yazıyla ha tayı kısaca tarif ederek gönderin Yazıya ga ranti için notunu düşün Garanti kartı ile veya bir fatura fotokopisi sureti ile birlikte aşağıdaki adrese yollayın ZSayfa 40 International Service Uyarı Yaralanma tehlikesi Asla arızalı bir cihazı...

Page 39: ...__________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _________________________________________________________________________________________________________________________ _______________________...

Page 40: ...int service ch www bluepoint service ch Le Cygne electronic service spol s r o Jablonecká 722 8 190 00 Praha 9 ČESKÁ REPUBLIKA Tel 420 28 68 83 940 Fax 420 28 68 85 064 servis lce cz Royal Appliance Espana SL Royal Dirt Devil Stellar C CRONOS Nº 20 PORTAL 2 3º 13 28037 Madrid ESPAÑA Tel 34 902 43 06 63 OPM France Nant Est entreprise 33 rue du bois Briand 44316 Nantes cdx 3 FRANCE Tel 33 2 40 49 64...

Page 41: ... İLE GEÇERLİDİR Absender Bitte Blockschrift in Großbuchstaben From Please print in capitals Expéditeur Veuillez écrire en caractères d imprimerie et en majuscules Afzender a u b blokletters in grote letters Remitente Por favor escriba en letra de imprenta y en mayúsculas Mittente Per cortesia in stampatello a lettere maiuscole Gönderen Lütfen büyük harfler ve düz yazıyla Name Name Nom Naam Nombres...

Page 42: ...l Appliance International GmbH Jagenbergstraße 19 41468 Neuss Germany 49 0 2131 60 90 0 49 0 2131 60 90 60 95 info dirtdevil de www dirtdevil de Infinity VS8 book Seite 42 Mittwoch 23 Februar 2011 11 58 11 ...

Reviews: