background image

14.  TECLA DE MAYÚSCULAS:  

Presionar para tipear letras  mayúsculas o  

 

 caracteres especiales.

15.  BLOQUEO TECLA DE MAYÚSCULAS: 

 Presionar para tipeo continuo en    

 

letras mayúsculas o caracteres especiales. Desenganchar el bloqueo de  

 

 

mayúsculas presionando cualquier tecla de mayúsculas.

16.  PALANCA DE CONTROL DE IMPRESIÓN:  

Ajusta la presión del golpe de    

 

tecla en el papel.

  17.  DIBUJO DE LÍNEAS:  

Inserte la punta de un lápiz en el agujero y presione la    

 barra espaciadora con repetición automática para dibujar líneas.

18.  AJUSTADOR DE PAPEL:  

Mantiene el papel contra la placa y posee una regla  

 

de medida de 21 cm.

19.  AJUSTE Y ELIMINACIÓN DE TABULACIÓN:   

Para ajustar un límite de  

 

 

tabulación mueva el control (+); para la eliminar un límite de tabulación presione la  

 

tecla (11), y seleccione el control (-).

16.  GUIADOR DEL PAPEL:   

Ajusta la presión del golpe de tecla en el papel.

CÓMO CAMBIAR LA CINTA

1.

  Remover la cubierta superior (Véase sección REMOCIÓN DE COBERTURA  

 

  para instrucciones).

2. 

Enrolle la cinta vieja en el carrete anterior y remuévala de los pinchos de soporte  

  (B) y guías de cinta (A).

3.

  Levante los carretes de los carros (C).

4.

  Coloque los nuevos carretes de cinta en los carros (C) con el lado negro hacia    

 arriba.

5.

  Rotar cada carrete hasta que el poste de carro este inserto en un agujero  

 

  debajo de cada carrete.

6.

  Enlazar cada cinta a través de los pinchos de soporte (B) y la guía de cinta central  

  (A) asegurándose que la ranura esté situada ante los pinchos de soporte (B).

7. 

Vuelva a colocar la cobertura.

8.

  Nota: La cinta se revertirá a sí misma cuando el carrete termine.

8

14.  SHIFT KEY: 

Press for typing capital letters or special characters.

15.  SHIFT LOCK KEY: 

Press for continuous typing in capital letters or special  

 

 

characters. Disengage lock by pressing either Shift Key.

16.  IMPRESSION CONTROL LEVER: 

Adjusts the pressure of the keystroke on the  

 paper.

17.  LINE DRAWING: I

nsert pencil tip into hole and depress Space Repeater Key to  

 

draw lines.

18.  PAPER BAIL: 

Holds paper against platen and features 10 1/2” measuring ruler.

19.  TAB SET AND CLEAR: 

For the setting of a tab stop move the (+) setting: for    

 

the clearing of a tab stop by operation the tab key (11), and select (-) setting.

20.  PAPER GUIDE: 

Will keep the edge of the paper flush to the left hand edge when  

 

it is inserted.

Epoch Portable Manual Typewriter

Epoch máquina de escribir portátil

3

HOW TO CHANGE THE RIBBON
1. 

Remove top cover (see COVER REMOVAL section for instructions).

2. 

Wind old ribbon onto one spool. Swing back ribbon brake (D) and remove it from  

 

the support forks (B) and ribbon guides (A) 

3. 

Lift the spools off carriers (C).

4. 

Swing Back ribbon brake (D).

 

Place the new ribbon spools onto the carriers (C)  

 

black ribbon side up. 

5. 

Rotate each spool until the carrier post is inserted into a hole under each spool.

6. 

Thread new ribbon through support forks (B) and center ribbon guide (A) making  

 sure ribbon eyelet is situated before the support fork (B).

7. 

Reattach cover.

8. 

Note: The ribbon will reverse itself when the spool ends.

E 3

A

B

D

B

D

C

C

A

B

B

C

C

Summary of Contents for Epoch

Page 1: ...China ROYAL ConsumerInformationProducts Inc Copyright Royal Consumer Information Products Inc 2013 All Rights Reserved Portable Manual Typewriter Máquina de escribir portátil Operation Manual Manual de operaciones Epoch Epoch Portable Manual Typewriter Máquina de escribir portátil ...

Page 2: ...ropiado son necesarios para mantener los mecanismos de escritura y su cubierta Evite manipulaciones agresivas Limpie la cubierta con una toalla de papel húmeda No use agentes de limpieza ásperos Utilice un cepillo de cerdas rígidas o un cepillo de dientes antiguo para limpiar teclas metálicas ESTADO DE CALIFORNIA PROPOSICIÓN 65 PELIGRO La siguiente declaración es requerida por el Estado de Califor...

Page 3: ...aración el consumidor será responsable de los cargas de envío de regreso desde Royal y de cualquier parte o servicios ya no cubiertos bajo la garantía Esta garantía no aplica a personas que compraron este producto de segunda mano o usado Esta garantía no incluye ajustes partes y o las reparaciones necesarias por circunstancias más allá del control de Royal inclusive pero no limitado a incendios ni...

Page 4: ...ándose que la ranura esté situada ante los pinchos de soporte B 7 Vuelva a colocar la cobertura 8 Nota La cinta se revertirá a sí misma cuando el carrete termine 8 14 SHIFT KEY Press for typing capital letters or special characters 15 SHIFT LOCK KEY Press for continuous typing in capital letters or special characters Disengage lock by pressing either Shift Key 16 IMPRESSION CONTROL LEVER Adjusts t...

Page 5: ...duct must be sent postage prepaid and insured to Royal in accordance with the warranty procedures outlined below At completion of the repair the consumer will be responsible for return shipping charges from Royal and for any parts or services no longer covered under warranty This warranty does not apply to persons who purchased this product second hand or used This warranty does not include adjust...

Page 6: ...escribir portátil INSTRUCCIONES DE DESEMPAQUE CARE INSTRUCTIONS Your Royal Epoch is built to provide you with years of trouble free typing service Proper care and handling are necessary to maintain its typing mechanisms and housing Avoid rough handling Clean housing with a damp paper towel Do not use harsh cleaning agents Use a stiff bristle brush or an old toothbrush to clean the metal type keys ...

Reviews: