Royal Catering RCCG-1800G User Manual Download Page 9

1.  Miernik stopnia nagrzania
2. 

Przełącznik wyboru temperatury

3. 

Kontrolka włączonego zasilania

4.  Obudowa
5. 

Pojemnik na zużyty olej

6. 

Dolna płyta grilla/ płyta modułowa 

B.  WŁAŚCIWOŚCI FUNKCJI I STRUKTURA 

1. 

Górna i dolna płyta grilla zostały pokryte emalią i są łatwe w czyszczeniu.

2. 

Można swobodnie wybrać produkt z pojedynczą lub podwójną płytą grilla.

3. 

Niezależny system regulacji temperatury jest praktyczny w użytkowaniu i    
energooszczędny.

4. 

Wewnętrzne zabezpieczenie przed przegrzaniem jest niezawodne i bezpieczne.

5. 

Zakres temperatur grillowania można dostosować do różnych wymogów.

6. 

Urządzenie, szufladkę oraz pojemnik na zużyty olej wykonano ze stali szlachetnej.

7. 

Grill można w łatwy sposób podnieść, dzięki czemu jest łatwy w obsłudze i czysz- 

czeniu.

C.  DANE TECHNICZNE 

7. Zastrzał lub zawias
8. Górna płyta grilla/ płyta modułowa 
9. Rękojeść 

10. Kabel i wtyczka
11. Gumowe  stopki

D.  TRANSPORT I PRZECHOWYWANIE 

Prosimy obchodzić się z grillem ostrożnie i ze starannością. Podczas transportu 
urządzenia prosimy nie ustawiać go „do góry nogami”, aby zapobiec uszkodzeniom 
obudowy i wnętrza urządzenia. Grill powinno przechowywać się w hermetycznym 
opakowaniu i chronić go przed gazami powodującymi korozję. 

E.  WYJAŚNIENIA 

1. 

Napięcie wymagane przez urządzenie powinno być zgodne z napięciem zasilania 
energią.

2. 

W pobliżu urządzenia należy zainstalować odpowiednie przełączniki, urządzenia 
zabezpieczające oraz gniazda wtykowe.

3. 

Z tyłu urządzenia znajduje się śruba uziemienia lub łącznik uziemienia. Kabel 
uziemienia prosimy zgodnie z przepisami bezpieczeństwa we właściwy sposób 
połączyć z kablem miedzianym o średnicy co najmniej 2mm.

4. 

Przed uruchomieniem urządzenia prosimy sprawdzić, czy połączenie elektryczne 
jest prawidłowe, a następnie sprawdzać regularnie również czy uziemienie jest 
prawidłowo podłączone.

5. 

Nie należy kłaść dowolnych przedmiotów na górnej płycie grilla i nie pociągać 
gwałtownie do tyłu za uchwyt.

6. 

Przed rozpoczęciem czyszczenia należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka (należy 
ciągnąć za wtyczkę, a nie za kabel). Nie należy stosować ściereczek zwilżonych 
żrącymi lub ostrymi środkami czystości oraz należy unikać bezpośredniego kon

-

taktu z wodą.

7. 

Temperaturę urządzenia można ustawić w zakresie od 50°C do 300°C. Zaleca się 
użytkować urządzenie z maksymalną temperaturą roboczą wynoszącą od 200°C 

do 250°C

8. 

W pobliżu urządzenia nie należy ustawiać łatwo zapalnych przedmiotów. Tempe

-

ratura otoczenia powinna być niższa niż 45°C, a wilgotność powietrza powinna 
mieć wartość poniżej 85%.

9. 

Prace związane z instalacją i konserwacją urządzenia powinna wykonywać wyk

-

walifikowana osoba z obsługi technicznej.

16

17

Model

RCKG-2200

RCKG-2200-G

RCKG-3600-G

RCCG-1800G

Napięcie

230V

Moc

2.2kW

2.2kW

2x1.8kW

1.8 kW

Regulator 
temperatury

50~300°C

Rozmiar gór-

nej płyty grilla 

mm

340 x 220

340 x 220

214 x 214

215 x 215

Rozmiar dol-

nej płyty grilla 

mm

360 x 285

360 x 285

475 x 230

230 x 220

Wymiary 

całości mm

435 x 410 x 210 435 x 410 x 210 570 x 410 x 210 400 x 310 x 210

Ciężar kg

19

19

25

13

Summary of Contents for RCCG-1800G

Page 1: ... RCKG 2200 RCKG 2200 G RCKG 3600 G RCCG 1800 G BEDIENUNGSANLEITUNG KONTAKTGRILL USER MANUAL CONTACT GRILL INSTRUKCJA OBSŁUGI GRILL KONTAKTOWY ISTRUZIONI D USO GRILL A CONTATTO MODE D EMPLOI GRILL DE CONTACT MANUAL DE INSTRUCCIONES GRILL SANDWICHERA ...

Page 2: ...e oder andere Objekte rund um das Produkt WARNUNG Um Ihre Sicherheit zu garantieren muss die Hülle dieses Gerätes vor dem Gebrauch geerdet werden VIELEN DANK FÜR IHRE MITARBEIT WARNUNG Jede Umrüstung und falsche Installation Einstellung und Wartung kann zu Sachschä den und zu Kausalitäten führen Bitte kontaktieren Sie den Anbieter wenn der Benut zer versucht das Gerät umzubauen oder Einstellungen ...

Page 3: ...ansportes des Gerätes nicht auf dem Kopf stellend transportieren um Schäden am Gehäuse und im Inneren zu vermeiden Der Grill sollte luftdicht gelagert werden und vor korrosi ven Gasen geschützt werden E ERLÄUTERUNGEN 1 Die Spannung der Geräte sollte mit der Stromversorgung übereinstimmen 2 Die geeigneten Schalter Sicherungen sowie die Steckdose sollten in der Nähe des Gerätes installiert werden 3 ...

Page 4: ...d der Zube reitung aus den Augen 6 Wenn dasThermostat die eingestellte Grad Zahl erreicht hat wird es automa tisch vom Netzteil abgeschnitten Zur gleichen Zeit schaltet sich die gelbe Kont rolleuchte aus und die Grüne ist immer noch an Es zeigt an dass das heizen des Heizelements unterbrochen ist bis die Temperatur wieder sinkt 7 Die Ölwanne befindet sich an der unteren Stirnseite des unteren Modu...

Page 5: ...ds to adjust it and all these should be done by trained special professionals WARNING For your safety sake do not put or store any flammable liquid gas or other objects around the product WARNING The shell of this equipment must be grounded for safety sake THANKS FORYOUR COOPERATION The contact grill is mainly used for grilling the beef of sandwich and also for other food it is the first choice fo...

Page 6: ...afe 5 Do not put any object onto the upper module plate and shake the lift operation handle with sudden force 6 Cut off power supply while cleaning Do not use wet towel with corrosive clean ser and do not directly splash water on the equipment 7 The adjustable temperature of the equipment is between 50 300 C It is recom mended that the maximum working temperature normally should be 200 250 C 8 Do ...

Page 7: ...some edible vegetable oil on the lower module plate and constantly place the food on it Close the plates and press the handle lightly Keep eyes on the food until it is suitably done 6 When temperature reaches the setting degree thermostat cuts off heating po wer supply automatically Meanwhile yellow indication light is off and green indi cator is still on It shows heating element stops working unt...

Page 8: ...ku przyczynowego W razie gdyby użytkownik próbował przebudować urządzenie lub zmienić jego us tawienia prosimy skontaktować z dystrybutorem Tego typu prace powinni wykonać wykwalifikowani specjalnie przeszkoleni i profesjonalni fachowcy ale tylko w porozu mieniu z dystrybutorem OSTRZEŻENIE Dla własnego bezpieczeństwa w pobliżu produktu nie należy stawiać zapalnych cieczy gazów ani innych przedmiot...

Page 9: ...az gniazda wtykowe 3 Z tyłu urządzenia znajduje się śruba uziemienia lub łącznik uziemienia Kabel uziemienia prosimy zgodnie z przepisami bezpieczeństwa we właściwy sposób połączyć z kablem miedzianym o średnicy co najmniej 2mm 4 Przed uruchomieniem urządzenia prosimy sprawdzić czy połączenie elektryczne jest prawidłowe a następnie sprawdzać regularnie również czy uziemienie jest prawidłowo podłąc...

Page 10: ...m i napięcie zasilania 2 Włóż wtyczkę do prawidłowego gniazda wtykowego i włącz urządzenie apala się zielona kontrolka 3 Przekręć termostat zgodnie z ruchem wskazówek zegara aby ustawić żądaną temperaturę Zielona kontrolka świeci się nadal i zapala się żółta kontrolka ele ment grzejny zaczyna grzać a górna i dolna płyta grilla nagrzewają się 4 Temperaturę można dostosować do wymogów różnych artyku...

Page 11: ... bezpośredniego kontaktu z wodą Wyciągnij szufladkę z grilla i zamocz ją w wodzie z dodatkiem małej ilości płynu do mycia naczyń Gdy szu fladka wyschnie włóż ją z powrotem do grilla kontaktowego 3 Gdy nie używasz urządzenia wyłącz regulator tem peratury i przełącznik główny 4 Prosimy przechowywać urządzenie w dobrze wentylowanym pomieszczeniu i nie wystawiać go na działanie gazów powodujących koro...

Page 12: ...ARATTERISTICHE DELLE FUNZIONI E DELLA STRUTTURA 1 Le piastre della griglia superiori e inferiori sono smaltate e facili da pulire 2 Potete decidere di utilizzare la piastra a griglia singola e a griglia doppia 3 Il sistema di regolazione di temperatura e pratico e facile da utilizzare e vi garantis ce degli ottimi risultati di cottura 4 La protezione di surriscaldamento interna è sicura e affidabi...

Page 13: ...n funzione 3 Si prega di girare il termostato in senso orario per impostare la temperatura necessaria Se le luci verde e gialla sono accese gli elementi riscaldanti iniziano a riscaldare il grill e le pistre iniziano a scaldarsi 4 La temperatura può essere regolata a seconda degli alimenti da grigliare La tem peratura va da 180 C 300 C solitamente 180 C 250 C L apparecchio raggi unge i 250 C tempe...

Page 14: ...ppareil doit être relié à la terre avant utilisation MERCI POURVOTRE COOPÉRATION AVERTISSEMENT Toute modification mauvaise installation mauvais réglage ou mauvais entretien peut provoquer des dommages Veuillez prendre contact avec le fabricant avant de tenter de désassembler de modifier la structure ou les réglages de l appareil De telles opé rations ne doivent être menées qu en accord avec le ven...

Page 15: ...teurs prises et sécurités appropriés 3 Vous trouverez une vis un connecteur pour la mise à la terre au dos de l appareil Le câble de terre doit être relié de soigneusement à l aide du fil de cuivre de pas moins de 2mm conformément aux dispositions relatives à la sécu rité 4 Veuillez vous assurer avant la mise en marche de l appareil que la connexion est correctement établie et contrôlez régulièrem...

Page 16: ...us faites cuire de 180 C à 300 C généralement 180 C à 250 C Il faut environ 8 minutes à l appareil pour atteindre la température maximale conseillée soit 250 C 5 Lorsque la température de 250 C est atteinte soulevez doucement la plaque supérieure et badigeonnez celle ci ainsi que les ou les aliments à cuire d huile alimentaire Refermez doucement le grill en exerçant une légère pression sur la poig...

Page 17: ...ra garantizar su seguridad asegúrese que la carcasa de este aparato esté conectada a tierra GRACIAS POR SU COLABORACIÓN AVISO Todo cambio instalación o mantenimiento indebido de este equipo puede conllevar daños personales graves Le rogamos contacte al fabricante o distribuidor si tiene que modificar o ajustar el equipo Dicho mantenimiento deberá ser llevado acabo por técnicos profesionales debida...

Page 18: ...le No emplee paños húmedos con detergentes corrosi vos y evite el contacto directo con el agua 7 La temperatura del grill se puede regular entre 50 C y 300 C Sin embargo roga mos que utilice el dispositivo en un rango entre 200 C y 250 C 8 No coloque ningún tipo de objeto inflamable cercano al dispositivo La tempera tura ambiental deberá ser inferior a 45 C y la humedad por debajo del 85 9 La inst...

Page 19: ...jándola ligeramente hacia abajo Siempre que prepare alimentos con este grill rogamos no lo deje sin supervisión 6 Cuando el termostato haya alcanzado la temperatura deseada se cortará el sumi nistro de energía automáticamente Al mismo tiempo el indicador de luz naranja dejará de iluminar Esto indicará que el calentamiento de las planchas ha cesado y la temperatura comienza a bajar 7 El cajón para ...

Page 20: ... les appareils présentés dans ce mode d emploi sont conformes aux normes Ce PL Niniejszym potwierdzamy że urządzenia opisane w tej instrukcji są zgodne z deklaracją CE IT Con la presente documentazione si certifica che i dispositivi descritti all interno del manuale sono conformi alle vigenti norme CE ES Por la presente confirmamos que los dispositivos detallados en este manual son conformes con l...

Page 21: ...den Möglichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeräten 1 RICHTLINIE 2002 96 EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES ÜBER ELEKTRO UND ELEKTRONIK ALTGERÄTE 2 Gesetz über das Inverkehrbringen die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro und Elektronikgeräten Elektro und Elektronikgerätegesetz ElektroG Umwelt und Entsorgungshinweise CONTACT emaks spółka z ograniczoną odpow...

Reviews: