background image

16

* selon le modèle

IMPORTANT  Le temps de refroidissement du fer est plus long que le temps de 

chauffe. Nous vous recommandons de commencer votre repassage par les tissus 

délicats à la température minimale. Pour des vêtements composés de différentes 

matières, choisissez la température adaptée au tissu le plus délicat.

CONSEILS Vaporisez toujours l’amidon sur l’envers du tissu à repasser.

 Repassage sans vapeur

  Adaptez la température au type de tissu sans appuyer sur la gâchette ni sur la commande 

de jet de vapeur.

 Repassage à la vapeur

 (Autosteam & Steamforce)

  Votre fer est équipé de la fonction Autosteam qui ajuste automati-

quement la quantité de vapeur et la température au tissu sélectionné. 

  Pour obtenir de la vapeur, appuyez sur la gachette.

  Votre fer est équipé de la technologie Steamforce, une pompe capable 

d’injecter 30 % de vapeur en plus au cœur des fibres. Cette pompe 

peut générer un léger bruit. Ceci n’est pas un défaut technique ! 

  Un délai de quelques secondes est nécessaire pour produire ou in-

terrompre le jet de vapeur.

 Jet de vapeur

  Appuyez sur la commande pour produire  

un jet de vapeur puissant.

IMPORTANT  Respectez un intervalle de 4 secondes entre chaque 

appui et attendez l’arrêt complet de l’émission de vapeur avant de 

reposer le fer sur le socle.

 Jet de vapeur vertical 

(à partir du réglage de température 

••

)

  Tenez le fer dans une position verticale et  

appuyez sur la commande pour défroisser  

des vêtements suspendus, des tentures, etc.

IMPORTANT  N’orientez jamais le jet de vapeur sur des personnes 

ou des animaux.

CONSEILS Pour éviter de brûler les tissus délicats, ils doivent être 

présentés à environ 10 à 20 cm du fer.

 Vaporisateur

  Appuyez sur la commande pour humecter  

les plis tenaces.

Summary of Contents for STEAMIUM DW9081U6

Page 1: ... Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe SEB México S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de México C P 11560 México R F C GSM8211123P5 TEL 52 83 93 00 Instruction for use Mode d emploi Instructivo de operación EN FR ES ...

Page 2: ...isplay 5 positions a linen b cotton c wool d silk e nylon f auto off 5 2 Temperature control dial 6 Autosteam trigger 7 Thermostat indicator 8 Filling inlet 9 Self clean button 10 Water tank 11 Rear Cover 12 Spray 13 High precision tip 14 Soleplate DESCRIPTION 1 4 5 1 5 1a 5 1b 5 1c 5 1d 5 1e 5 1f 2 3 10 7 6 11 5 2 8 9 12 13 14 ...

Page 3: ... Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the iron is used Close supervision is necessary for any appliance being used by or near children Do not leave iron unattended while connected or on an ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a steam iron upside down there may be hot water in the reservoir This appliance is...

Page 4: ... it is stable Any inappropriate use or use contrary to these instructions releases the brand from all responsibility and renders the guarantee invalid SPECIAL INSTRUCTIONS To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be...

Page 5: ...automatically adjusts the steam amount and the temperature based on the selected fabric for optimum results Select the fabric to be ironed by turning the thermostat The selected fabric will be illuminated on the display For perfect results an optimum position for each fabric has been pre de fined This position is marked on the dial and also represented with a louder click sound You can also set yo...

Page 6: ...e selected fabric To get continuous steam pull the autosteam trigger Your iron is equipped with a pump called Steamforce Technology which pushes 30 more steam into the heart of the fibers The pump may make a slight noise This is not a technical fault A few seconds are required to produce or to stop the steam 5 Burst of steam Press the burst of steam button to generate a powerful jet of steam LINEN...

Page 7: ...water escaping from the soleplate when the temperature is too low 9 Auto Off function For your safety the electronic system cuts off the power and the auto off indicator light flashes if The iron remains motionless for more than 8 minutes on its heel The iron remains flat or on its side for more than 30 seconds To restart the iron just move it gently until the auto off indicator light stops flashi...

Page 8: ... will permanently damage your iron The Self Clean function flushes dirt and scale particles out of the steam chamber Fill the water tank with untreated tap water up to the max mark and heat the iron to the temperature Unplug the iron and hold it over a sink horizontally Push the self clean button for 1 minute steam will now begin to build up After a few seconds water will emerge from the soleplate...

Page 9: ... in the steam chamber or on the soleplate Use the Self Clean function then clean your iron Use the Self Clean function and clean your iron if you have used the above Fabric fibers have accumulated in the holes of the soleplate and are burning Clean the soleplate with a non metallic sponge Your linen is not rinsed sufficiently or you have ironed a new garment before washing it Ensure linen is rinse...

Page 10: ...g the appropriate telephone number as set out in the Country List to request the appropriate postal address ROWENTA shall not be obliged to repair or replace any product which is not accompanied by a valid proof of purchase This guarantee will not cover any damage which could occur as a result of misuse negligence failure to follow ROWENTA instructions use on current or voltage other than as stamp...

Page 11: ...h the consumer purchased the product This guarantee gives a consumer specific legal rights and the consumer may also have other legal rights which vary from State to State or Country to Country The consumer may assert any such rights at his sole discretion Additional information Accessories consumables and end user replaceable parts can be purchased if locally available as described on the ROWENTA...

Page 12: ...an intelligent à 5 positions a Lin b Coton c Laine d Soie e Nylon f Arrêt automatique 5 2 Thermostat 6 Gachette de vapeur 7 Voyant de contrôle de la température 8 Orifice de remplissage 9 Commande d auto nettoyage 10 Réservoir d eau 11 Talon 12 Vaporisateur 13 Pointe haute précision 14 Semelle DESCRIPTION 1 4 5 1 5 1a 5 1b 5 1c 5 1d 5 1e 5 1f 2 3 10 7 6 11 5 2 8 9 12 13 14 ...

Page 13: ... vapeur peuvent causer des brûlures Soyez prudent lorsque vous mettez un fer à vapeur à l envers car son réservoir pourrait encore contenir de l eau chaude Cet appareil n est conçu que pour un usage domestique ou personnel Cet appareil est conforme à la réglementation et aux normes techniques en vigueur en matière de sécurité compatibilité électromagnétique basse tension environ nement Cet apparei...

Page 14: ...t AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION IMPORTANT N oubliez pas d enlever la protection de la semelle Attention Avant la première utilisation de votre fer en position vapeur nous vous recommandons de le faire fonctionner quelques instants en position horizontale et en dehors de votre linge Dans les mêmes condi tions actionner plusieurs fois la commande du jet de vapeur Durant les premières utilisations il...

Page 15: ...né sur l écran Pour vous permettre d obtenir des résultats parfaits des positions optimales pour chaque type de tissu ont été prédéfinies elles sont indiquées à la fois sur le thermostat et par un click sonore Vous pouvez également régler votre fer à partir des codes internationaux de température Assurez vous que le thermostat est correctement placé en face de ces marquages Dès que votre fer attei...

Page 16: ...er est équipé de la technologie Steamforce une pompe capable d injecter 30 de vapeur en plus au cœur des fibres Cette pompe peut générer un léger bruit Ceci n est pas un défaut technique Un délai de quelques secondes est nécessaire pour produire ou in terrompre le jet de vapeur 5 Jet de vapeur Appuyez sur la commande pour produire un jet de vapeur puissant IMPORTANT Respectez un intervalle de 4 se...

Page 17: ...iduelle du réservoir Placez le thermostat sur la position minimale Min 11 Rangement de votre fer Laissez refroidir le fer avant de le ranger en position verticale sur le socle IMPORTANT N enroulez pas le cordon autour de la semelle chaude ENTRETIEN ET NETTOYAGE IMPORTANT Débranchez et laissez toujours refroidir le fer avant l entretien ou le nettoyage 12 Système antitartre Votre fer à repasser con...

Page 18: ...e pendant 1 mi nute il y a une forte production de vapeur Après quelques secondes de l eau commence à couler de la semelle en expulsant les saletés et les particules de tartre présentes dans la chambre vapeur Rebranchez le fer et laissez le chauffer de nouveau Attendez que l eau résiduelle se soit évaporée puis débranchez le fer et laissez le refroidir complète ment Lorsque la semelle est froide e...

Page 19: ...dans les trous de la semelle et tachent le tissu Résidus éventuels dans la chambre de vapeur la semelle Procédez à un autonettoyage puis nettoyez votre fer Si vous avez utilisé ces produits utilisez la fonction d Auto nettoyage pour nettoyer votre fer Des fibres de linge se sont accumulées dans les trous de la semelle et se carbonisent Nettoyez le fer à l aide d une éponge non métallique Votre lin...

Page 20: ...t le résultat d une mauvaise utilisation d une négligence du non respect des instructions d utilisation et de maintenance de l utilisation avec une alimentation électrique non conforme à celle spécifiée sur la plaque signalétique ou d une modification ou d une réparation non autorisée du produit Elle n inclut également pas l usure normale du produit ni la maintenance ou le remplacement de pièces c...

Page 21: ...onsommateur peut par ailleurs bénéficier des droits particuliers en fonction du Pays de l État ou de la Province Le consommateur peut faire usage de ces droits de son seul fait Informations complémentaires Les accessoires consommables et autres pièces remplaçables directement par l utilisateur peuvent être achetés si ils sont disponibles localement tel que décrit sur le site internet www rowenta c...

Page 22: ...Seda e Nylon f Desconexión automática 5 2 Selector de temperatura 6 Gatillo de vapor automático 7 Indicador del termostato 8 Tapa de llenado 9 Botón de Auto limpieza 10 Depósito de agua 11 Tapa posterior 12 Rociador 13 Punta de alta precisión 14 Suela 22 según el modelo DESCRIPCIÓN DEL APARATO 1 4 5 1 5 1a 5 1b 5 1c 5 1d 5 1e 5 1f 2 3 10 7 6 11 5 2 8 9 12 13 14 ...

Page 23: ... anomalías de funcionamiento No desmonte nunca el aparato llévelo a revi sar a un Servicio Técnico Autorizado para evitar cualquier peligro No sumerja nunca la plancha en el agua No desconecte el aparato tirando del cable Desconecte siempre el aparato antes de llenar fig 4 o enjuagar el depósito antes de limpiarlo después de cada uso No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a...

Page 24: ...ato en su ayuntamiento Con agua más dura recomenda mos mezclar 50 de agua del grifo y 50 de agua destilada o agua desmineralizada IMPORTANTE No añada nada al contenido del depósito de agua No utilice agua de las secadoras agua perfumada o blanda agua de los refrigeradores de las baterías de los climatizadores agua pura destilada o agua de lluvia Estas aguas contienen residuos orgánicos o elementos...

Page 25: ...l termostato está situado en estas posiciones Cuandolaplanchaalcancelatemperaturaseleccionada elindicadordeltermos tato se apagará Entonces podrá empezar a planchar IMPORTANTE Debido a que la plancha tarda más en enfriarse que en calentarse recomendamos comenzar primero por el planchado de tejidos sensibles con el ajuste de temperatura más bajo Para prendas de ropa compuestas por diferentes materi...

Page 26: ...base 6 Golpe de vapor vertical a partir del nivel de temperatura Para eliminar arrugas de prendas colgadas cortinas etc mantener el aparato en posición vertical y pulsar la tecla de golpe de vapor IMPORTANTE No dirigir el golpe de vapor nunca contra personas o animales CONSEJO Mantenga alejada la plancha a 10 20 cm de los tejidos delicados 7 Función Spray Para humedecer arrugas rebeldes pulse la t...

Page 27: ...pieza y objetos cortantes o abrasivos para limpiar la suela y otras partes del aparato ADVERTENCIA No utilice productos descalcificantes aunque así esté aconsejado para las planchas de vapor El uso de estos productos dañará irreparablemente su plancha La función de Auto limpieza expulsa las partículas calcareas y suciedad de la cámara de vapor Llene el depósito de agua corriente sin tratar hasta l...

Page 28: ...uada Sale agua amarronada por los agujeros de la suela que mancha el tejido Posibles restos en la cámara de vapor o la suela Llevar a cabo un proceso de autolimpieza Utilice la función de Auto limpieza Si ha utilizado los productos mencionados ante riormente limpie la plancha Fibras de ropa se han acumulado en los agujeros de la suela y se carbonizan Limpie la suela con una esponja no metálica La ...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...n el sitio web de ROWENTA www rowenta com o llamando al número de teléfono del país en cuestión indicado en la Lista de Países en el que le proporcionarán la dirección de correo ROWENTA no estará obligada a reparar o sustituir productos que no vayan acompañados de una prueba de compra válida Esta garantía no cubrirá los daños que puedan producirse como resultado de usos incorrectos negligencia ino...

Page 31: ...dores ni a derechos que no puedan ser excluidos o restringidos ni a los derechos que el consumidor tenga frente al comerciante minorista que le vendió el producto Esta garantía proporciona al consumidor derechos legales específicos y el consumidor también podrá tener otros derechos legales que variarán de una región a otra o de un país a otro El consumidor ejercerá esos derechos a su criterio Info...

Page 32: ...n del minorista 03 2012 Distributor stamp Cachet distributeur Sello del distribudor INTERNATIONAL GUARANTEE COUNTRY LIST CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toronto ON M1V 3N8 1 an 1 year 800 418 3325 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 1 year 800 769 3682 MEXICO Groupe SEB México S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Ciudad de México C P 11560 México R F C G...

Reviews: