background image

192

1800129089 DG8960 F0_110 x 154  28/01/13  10:21  Page192

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for SILENCE STEAM DG89 Series

Page 1: ...www rowenta com 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 20 Page1 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 2: ...2 6 8 10 7 15 3 11 9 12 4 5 1 13 14 16 18 17 17 b 17 g 17 a 17 c 17 d 17 f 17 e 2 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 20 Page2 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 3: ...ZIRLIK ПОДГОТОВКА PRZYGOTOWANIE ПОДГОТОВКА PŘÍPRAVA PRIPREMA ELŐKÉSZÍTÉS PREGĂTIREA PRÍPRAVA PRIPRAVA PRIPREMA GEBRAUCH USEMAINT UTILISATION GEBRUIK UTILIZZO USO UTILIZAÇÃO ΧΡΗΣΗ KULLANIM ЭКСПЛУАТАЦИЯ UŻYTKOWANIE ИЗПОЛЗВАН POUŽITÍ UPORABA HASZNÁLAT UTILIZAREA POUŽITIE UPORABA KORIŠĆENJE fig 9 fig 10 fig 4 3 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 20 Page3 All manuals and user guides at all guid...

Page 4: ...ING THE TANK RINÇAGE DE LA CUVE SPOELEN VAN DE STOOMTANK RISCIACQUO DELLA CALDAIA ACLARADO DEL RECIPIENTE LIMPEZA DA CUBA ΞΕΒΓΑΛΜΑ ΤΟΥ ΔΟΧΕΙΟΥ HAZNENİN DURULANMASI ПРОМЫВКА РЕЗЕРВУАРА PŁUKANIE KOMORY ИЗПЛАКВАНЕ НА СЪДА VYPLÁCHNUTÍ NÁDOBKY ISPIRANJE POSUDE A TARTÁLY KIÖBLÍTÉSE CLĂTIREA CUVEI VYPLACHOVANIE NÁDRŽKY IZPIRANJE POSODE ISPIRANJE REZERVOARA fig 24 fig 25 fig 26 1800129089 DG8960 F0_110 x ...

Page 5: ...Zkdg H Z YZc IVc aaZc dYZg YZc ZhhZa Vjhhe aZc WZkdg H Z Zh gZ c Zc cVX _ZYZg KZglZcYjc 9Vh Zg i bjhh Vj Z cZ hiVW aZ ioZWZhi cY Z a X Z ZhiZaai jcY Vj Z cZg hdaX Zc WZig ZWZc lZgYZc LZcc H Z g 7 ZaZ hZc Vj hZ cZ HiVi dc hiZaaZc hiZaaZc H Z h X Zg YVhh Y Z a X Z Vj Y Z H Z Zh hiZaaZc hiVW a hi HiZaaZc H Z YVh Z jhZ 7 ZaZ hZc c X i Vj YZc 7Zoj YZh 7 ZaWgZiih dYZg Vj Z cZ ZjX iZ a X Z 9 ZhZh Zg i hi...

Page 6: ...h Zg ih jciZgg X iZi jcY WZigZji lZgYZc jcY Y Z G h Zc ZccZc cYZg Y g Zc c X i b i YZb Zg i he ZaZc 9 Z GZ c jc jcY EÅZ Z YjgX YZc CjioZg YVg c X i YjgX cYZg Zg da Zc Vj Zg h Z h cY b cYZhiZch V gZ Vai jcY lZgYZc WZglVX i VaiZc H Z YVh Zg i jcY YVh Higdb VWZa Vj Zg VaW YZg GZ X lZ iZ kdc cYZgc jciZg V gZc 9 Z IZbeZgVijg YZg DWZgÅ X Zc Vcc dX hZ c lZcc YVh Zg i c 7Zig ZW hi lVh KZgWgZccjc Zc kZgjgh...

Page 7: ...b Vjidg h ZgiZc jcYZcY ZchioZcigjb WZgeg Zc Jb gZ H X Zg Z i oj Zl gaZ hiZc Zciheg X i Y ZhZh Zg i YZc ai Zc CdgbZc jcY G X ia c Zc C ZYZgheVccjc aZ igdbV cZi hX Z KZgig a X Z i JblZaikZgig a X Z i gZ 9Vbe hiVi dc hi Z c ZaZ ig hX Zh Zg i h bjhh jciZg cdgbVaZc ZWgVjX hWZY c jc Zc kZglZcYZi lZgYZc h hi cjg g YZc Vjh ZWgVjX WZhi bbi h WZh ioi H X Zg Z ihhnhiZbZ Z c KZci a Z Zc zWZgYgjX YVh YZc WZghX...

Page 8: ...Hd aZ YZh 7 ZaZ hZch g Zg i ZgoZj i 9Vbe YZg KZgWgZccjc Zc kZgjghVX Zc Vcc Z Zc H Z kdgh X i b i YZb 7 ZaZ hZc jb kdg VaaZb WZ b kZgi VaZc 7 Zac 9Vbe Zc G X iZc H Z YZc 9Vbe c ZbVah Z Zc EZghdcZc dYZg I ZgZ IVjX Zc H Z gZ 9Vbe hiVi dc c ZbVah c LVhhZg dYZg Z cZ VcYZgZ a hh Z i VaiZc H Z h Z c ZbVah jciZg YZc LVhhZg V c BITTE BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEISUNG AUF Denken Sie an den Schutz Ihrer ...

Page 9: ... Z Veea VcXZ bjhi WZ jhZY VcY eaVXZY dc V ÅVi hiVWaZ ZVi lViZg gZh hiVci hjg VXZ L Zc ndj eaVXZ i Z gdc dc i Z gdc gZhi bV Z hjgZ i Vi i Z hjg VXZ dc l X ndj eaVXZ i h hiVWaZ I h Veea VcXZ h cdi ciZcYZY id WZ jhZY Wn eZghdch cXajY c X aYgZc l i gZYjXZY dg beV gZY e nh XVa hZchdgn dg bZciVa XVeVX i Zh dg eZghdch aVX c Veegdeg ViZ cdlaZY Z dg ZmeZg ZcXZ jcaZhh V eZghdc gZhedch WaZ dg i Z g hV Zin eg...

Page 10: ...h l Zc jcXi dc c l X bVn XVjhZ Wjgch 9d cdi idjX i Z di hjg VXZh d i Z Veea VcXZ VXXZhh WaZ bZiVa eVgih VcY eaVhi X eVgih VY_VXZci id i Z bZiVaa X eVgih CZkZg aZVkZ i Z Veea VcXZ jcViiZcYZY l Zc i h XdccZXiZY id i Z bV ch jci a i Vh XddaZY Ydlc VgdjcY djg 7Z dgZ g ch c i Z Wd aZg g ch c i Z Vci hXVaZ kVakZ YZeZcY c dc i Z bdYZa lV i jci a i Z Veea VcXZ h XdbeaZiZan XdaY VcY Vh WZZc jceaj ZY dg Vi ...

Page 11: ...dcan jhZ Vc ZmiZch dc aZVY l X h c ddY XdcY i dc Vh V eaj l i Vc ZVgi XdccZXi dc VcY h hj iZY id i Z edlZg gVi c d i Z Veea VcXZ 6 8dbeaZiZan jcl cY i Z edlZg XdgY WZ dgZ eaj c cid Vc ZVgi ZY hdX Zi 8 ZX i Z ZaZXig XVa edlZg VcY hiZVb XdgYh dg h ch d lZVg dg YVbV Z eg dg id jhZ i Z ZaZXig XVa edlZg XdgY dg i Z hiZVb XdgY h YVbV ZY i bjhi WZ gZeaVXZY Vi Vc 6eegdkZY HZgk XZ 8ZcigZ id Vkd Y Vcn YVc Z...

Page 12: ... aZ Zg hjg aZ gZedhZ Zg VhhjgZo kdjh fjZ aV hjg VXZ hjg aVfjZaaZ kdjh aZ gZedhZo Zhi hiVWaZ CZ eVh edhZg aZ Wd i Zg hjg aV djhhZ YZ aV eaVcX Z gZeVhhZg dj hjg jcZ hjg VXZ bdaaZ 8Zi VeeVgZ a c Zhi eVh eg kj edjg igZ ji a h eVg YZh eZghdccZh n Xdbeg h aZh Zc Vcih Ydci aZh XVeVX i h e nh fjZh hZchdg ZaaZh dj bZciVaZh hdci g Yj iZh dj YZh eZghdccZh Y cj Zh Y Zme g ZcXZ dj YZ XdccV hhVcXZ hVj h ZaaZh d...

Page 13: ...Z aZk Z adghfjZ a VeeVgZ a dcXi dccZ XZ fj eZji egdkdfjZg YZh Wg ajgZh CZ idjX Zo eVh aZh hjg VXZh X VjYZh YZ a VeeVgZ a eVgi Zh b iVaa fjZh VXXZhh WaZh Zi eVgi Zh eaVhi fjZh egdm b i YZh eVgi Zh b iVaa fjZh CZ aV hhZo _VbV h a VeeVgZ a hVch hjgkZ aaVcXZ adghfj a Zhi gVXXdgY a Va bZciVi dc aZXig fjZ iVci fj a c V eVh gZ gd Y Zck gdc ZjgZ 6kVci YZ k YVc Zg aV X VjY gZ g cXZg aZ XdaaZXiZjg hZadc bdY...

Page 14: ...i a hZo jcZ gVaadc Z k g ÄZo fjZ aV eg hZ Zhi W Zc YZ ineZ W edaV gZ 6 VkZX XdcYjXiZjg YZ iZggZ 9 gdjaZo Xdbea iZbZci aZ XdgYdc aZXig fjZ VkVci YZ aZ WgVcX Zg hjg jcZ eg hZ aZXig fjZ YZ ineZ iZggZ H aZ XdgYdc Y Va bZciVi dc aZXig fjZ dj aZ XdgYdc kVeZjg Zhi ZcYdbbV a Yd i igZ be gVi kZbZci gZbeaVX eVg jc 8ZcigZ HZgk XZ 6 g VÄc Y k iZg jc YVc Zg AV hZbZaaZ YZ kdigZ Zg Zi aV eaVfjZ gZedhZ Zg Yj Wd i...

Page 15: ...oZg de Zi hig _ _oZgeaViZVj oZi XdcigdaZZg YVc d Zi deeZgkaV lVVgde j YZoZ eaVVihi hiVW Za h OZi Zi hig _ _oZgeaViZVj cdd i de YZ dZh kVc YZ eaVc d de ZZc oVX i deeZgkaV 9 i VeeVgVVi bV c Zi ZWgj i ldgYZc Yddg eZghdcZc d cYZgZc bZi kZgb cYZgYZ nh Z Z o cij a _ Z d bZciVaZ XVeVX iZ iZc d eZghdcZc Y Z iZ lZ c ZgkVg c d Zcc h ZWWZc iZco _ oZ dcYZg YZ hjeZgk h Z hiVVc kVc ZZc eZghddc Y Z kddg Zc kZgVc...

Page 16: ...eeVgVVi cdd i VVc idZ Vc Za _ Z bZiVaZc dcYZgYZaZc Zc eaVhi X dcYZgYZaZc W _ YZ bZiVaZc dcYZgYZaZc AVVi Zi VeeVgVVi cdd i odcYZg idZo X i lVccZZg YZ hiZ Zg cd c Zi hideXdciVXi o i odaVc Zi VeeVgVVi cd c Zi ZYjgZcYZ jjg h V Z dZaY KddgYVi j YZ hiddbiVc aZZ i Zi Va dekVc hnhiZZb dbhedZai V Vc Za _ kVc Zi bdYZa bdZi j Vai _Y YZ hiZ Zg j i Zi hideXdciVXi VaZc Zc iZc b chiZ jjg lVX iZc idiYVi YZ hiddb ...

Page 17: ... Z LVccZZg j ZZc kZgaZc hcdZg ZWgj i XdcigdaZZg YVc d YZ hiZ Zg kVc Zi ilZZeda Z ineZ 6 h Zc kddgo Zc h kVc ZZc VVgY c Gda Zi cZihcdZg kdaaZY j i kddgYVi j YZ hiZ Zg c ZZc ZVVgY hideXdciVXi hiZZ i cY Zc Zi cZihcdZg d Zi hiddbhcdZg WZhX VY Y h bdZi Y i dcb YYZaa _ kZgkVc Zc ldgYZc Yddg ZZc g ZcYZ HZgk XZY Zchi db Za g h Xd j i iZ haj iZc Zgkddg jci j XdciVXi decZbZc bZi dcoZ XdchjbZciZchZgk XZ 9Z h...

Page 18: ...jeZgÄX Z hiVW aZ Z gZh hiZciZ Va XVadgZ 6eed VcYd a Zggd hjaaV hjV WVhZ Vhh XjgVgh X Z aV hjeZgÄX Z hj Xj XdaadXVid h V hiVW aZ Cdc XdaadXVgZ a hZgWVid d hja WdgYd YZaa VhhZ YV hi gd d hj hjeZgÄX bdgW YZ FjZhid VeeVgZXX d cdc YZkZ ZhhZgZ ji a ooVid YV eZghdcZ XdbegZh WVbW c aZ Xj XVeVX i Äh X Z hZchdg Va d bZciVa hdcd g YdiiZ d YV eZghdcZ eg kZ Y ZheZg ZcoV d Y XdcdhXZcoV V bZcd X Z cdc edhhVcd WZ...

Page 19: ...XXZhh W a Z eVgi eaVhi X Z k X cd VaaZ eVgi bZiVaa X Z Cdc aVhX VgZ bV a VeeVgZXX d cXjhidY id fjVcYd XdaaZ Vid VaaV gZiZ ZaZiig XV hZ cdc gV gZYYVid eZg VabZcd dgV Eg bV Y hkjdiVgZ aV XVaYV V hX VXfjVgZ a kVcd gVXXd a XVaXVgZ V hZXdcYV YZa bdYZaad ViiZcYZgZ hZbegZ X Z aV XZcigVgZ kVedgZ h V gZYYV Z hXdaaZ ViV YV VabZcd dgZ eZg hk iVgZ a iVeed Y hXVg Xd Veg gZ a kVcd 6iiZco dcZ hZ a iVeed YZa Wd a...

Page 20: ...egdajc V kZg ÄXVgZ X Z aV egZhV h V Y i ed W edaVgZ 6 Xdc XdcYjiidgZ Y bZhhV V iZggV Hkda ZgZ XdbeaZiVbZciZ a XVkd ZaZiig Xd eg bV Y XdaaZ Vgad V jcV egZhV ZaZiig XV Xdc bZhhV V iZggV HZ a XVkd ZaZiig Xd d a ijWd YZa kVedgZ hdcd YVccZ Vi V ÄYVgcZ aV g eVgVo dcZ V jc 8Zcigd HZgk o Vjidg ooVid eZg Zk iVgZ YVcc Z aZh dc AV e VhigV YZa Zggd Z aV WVhZ YZa Zggd hja hZgWVid d edhhdcd gV jc ZgZ iZbeZgVijg...

Page 21: ...V eaVcX V hdWgZ hj WVhZ VhZ gZhZ YZ fjZ aV hjeZgÄX Z hdWgZ aV fjZ ZhiV ai bV hZ ZcXjZcigV Zh ZhiVWaZ Cd XdadfjZ cjcXV Za XjZged YZa VeVgVid hdWgZ aV jcYV YZ aV iVWaV YZ eaVcX Vg d hdWgZ jcV hjeZgÄX Z WaVcYV hiZ VeVgVid cd V h Yd Y hZ VYd eVgV hZg ji a oVYd edg eZghdcVh cXaj Ydh adh c dh XjnVh XVeVX YVYZh h XVh hZchdg VaZh d bZciVaZh hZVc gZYjX YVh d edg eZghdcVh Xdc VaiV YZ ZmeZg ZcX V d YZ XdcdX ...

Page 22: ...cX dcVb Zcid ad fjZ edYg V egdYjX g fjZbVYjgVh Cd idfjZ aVh hjeZgÄX Zh XVa ZciZh YZa VeVgVid eVgiZh bZi a XVh VXXZh WaZh n eVgiZh ea hi XVh h ijVYVh XZgXV YZ aVh eVgiZ bZi a XVh Cd YZ_Z cjcXV Za VeVgVid Zc bVgX V h c hjeZgk h c XjVcYd Zhi XdcZXiVYd V aV gZY Za Xig XV b ZcigVh cd hZ VnV Zc g VYd ad fjZ XjZhiV Vegdm bVYVbZciZ dgV 6ciZh YZ kVX Vg aV XVaYZgV VXaVgVg Za gZXdaZXidg YZ XVa hZ c bdYZad Zh...

Page 23: ...gZkZgh WaZh n VcjaVg aV VgVci V H ji a oV jc VaVg VYdg VhZ gZhZ YZ fjZ Za ZcX j Z Zh YZ i ed W edaVg 6 Xdc idbV YZ i ZggV 9ZhZcgdaaZ edg XdbeaZid Za XVWaZ Za Xig Xd VciZh YZ XdcZXiVgad V jcV idbV YZ i ZggV c XVhd YZ fjZ Za XVWaZ YZ Va bZciVX c d Za XVWaZ YZ kVedg Zhi YV VYd YZWZg aaZkVgad V jc 8Zcigd YZ HZgk X d 6jidg oVYd eVgV fjZ ad XVbW Zc n Zk iVg XjVafj Zg eZa gd AV hjZaV YZ hj eaVcX V n aV W...

Page 24: ...V ji a oV d D VeVgZa d YZkZ hZg ji a oVYd Z XdadXVYd hdWgZ jbV hjeZg X Z Zhi kZa gZh hiZciZ Vd XVadg FjVcYd XdadXVg d Zggd hdWgZ V gZheZXi kV WVhZ YZ hjedgiZ Yd Zggd XZgi ÄfjZ hZ YZ fjZ V hjeZg X Z dcYZ V XdadXdj Zhi kZa C d XdadXVg d ZgVYdg YZ kVedg hdWgZ V XdWZgijgV YV i WjV YZ Zc dbVg dj hdWgZ jbV hjeZg X Z bdaZ hiZ VeVgZa d c d d XdcXZW Yd eVgV hZg ji a oVYd edg eZhhdVh cXaj cYd Xg Vc Vh Xj_Vh...

Page 25: ... d edYZb Wg cXVg Xdb d VeVgZa d 6 a beZoV Z V bVcjiZc d Yd bZhbd edg eVgiZ Yd ji a oVYdg c d YZkZ hZg gZVa oVYV edg Xg Vc Vh ZmXZeid hZ ZhiVh i kZgZb bV h YZ Vcdh Z dgZb hjeZgk h dcVYVh BVciZg d VeVgZa d Z d XVWd YZ Va bZciV d dgV Yd VaXVcXZ YZ Xg Vc Vh Xdb bZcdh YZ Vcdh FjVcYd d VeVgZa d Zhi Zb jcX dcVbZcid V iZbeZgVijgV YVh hjeZg X Zh edYZ hZg ZaZkVYV d fjZ edYZ egdkdXVg fjZ bVYjgVh C d idfjZ cV...

Page 26: ...XV 6bW ZciZ D hZj ZgVYdg YZ kVedg jb VeVgZa d Za Xig Xd YZkZcYd hZg ji a oVYd cVh XdcY Zh cdgbV h YZ ji a oV d D VeVgZa d d XdcXZW Yd VeZcVh eVgV jbV ji a oV d Ydb hi XV D VeVgZa d Zhi Zfj eVYd Xdb h hiZbVh YZ hZ jgVc V jbV k akjaV fjZ Zk iV fjVafjZg hdWgZegZhh d Z fjZ Zb XVhd YZ bVj jcX dcVbZcid Yd VeVgZa d a WZgiV d ZmXZhhd YZ kVedg jb jh kZa i gb Xd eVgV Zk iVg d hdWgZVfjZX bZcid A jZ hZbegZ d ...

Page 27: ...gi XVa CjcXV Y g _V d kVedg eVgV eZhhdVh dj Vc bV h CjcXV XdadfjZ d ZgVYdg YZ kVedg YZcigd YZ jV dj fjVafjZg djigd a fj Yd CjcXV d eVhhZ edg jV YV idgcZ gV GUARDE O MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA FUTURAS UTILIZAÇÕES Protecção do meio ambiente em primeiro lugar D hZj VeVgZa d Xdci b bViZg V h fjZ edYZb hZg gZXjeZgVYdh dj gZX XaVYdh cigZ jZ d cjb edcid YZ gZXda V eVgV edhh W a iVg d hZj igViVbZcid 27 Z 1...

Page 28: ...ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ țĮȚ ȞĮ IJȠʌȠșİIJİȓIJĮȚ İʌȐȞȦ ıİ ıIJĮșİȡȒ İʌȚijȐȞİȚĮ Ș ȠʌȠȓĮ ȞĮ ĮȞIJȑȤİȚ ıIJȘ șİȡȝȩIJȘIJĮ ǵIJĮȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȠ ıȓįİȡȠ ıIJȘ ȕȐıȘ IJȠȣ İȜȑȖȟIJİ ĮȞ Ș İʌȚijȐȞİȚĮ ȩʌȠȣ IJȠ ȕȐȗİIJİ İȓȞĮȚ ıIJĮșİȡȒ ȂȘȞ IJȠʌȠșİIJİȓIJİ IJȘ șȒțȘ İʌȐȞȦ ıIJȠ ıȚįİȡȩʌĮȞȠ IJȘȢ ıȚįİȡȫıIJȡĮȢ ıĮȢ Ȓ ıİ ȝĮȜĮțȒ İʌȚijȐȞİȚĮ ǻİȞ ʌȡȠȕȜȑʌİIJĮȚ Ș ȤȡȒıȘ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ĮȣIJȒȢ Įʌȩ ȐIJȠȝĮ ıȣȝʌİȡȚȜĮȝȕĮȞȠȝȑȞȦȞ IJȦȞ ʌĮȚįȚȫȞ ȝİ ȝİȚȦȝȑȞİȢ ıȦȝĮIJȚțȑȢ ĮȞIJȚȜȘʌIJȚțȑȢ Ȓ ʌȞ...

Page 29: ...ʌĮȡȐ ȝȩȞȠ ĮȞ ȑȤȠȣȞ ȘȜȚțȓĮ Įʌȩ İIJȫȞ țĮȚ ȐȞȦ țĮȚ İʌȚȕȜȑʌȠȞIJĮȚ ǻȚĮIJȘȡİȓIJİ IJȘ ıȣıțİȣȒ țĮȚ IJȠ țĮȜȫįȚȩ IJȘȢ ıİ ȝȑȡȠȢ ʌȠȣ ȞĮ ȝȘȞ IJȘ ijIJȐȞȠȣȞ ʌĮȚįȚȐ ȝȚțȡȩIJİȡĮ Įʌȩ İIJȫȞ Ǿ șİȡȝȠțȡĮıȓĮ IJȦȞ İʌȚijĮȞİȚȫȞ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ İȓȞĮȚ ĮȣȟȘȝȑȞȘ țĮIJȐ IJȘ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌȡȐȖȝĮ ʌȠȣ ȝʌȠȡİȓ ȞĮ ʌȡȠțĮȜȑıİȚ İȖțĮȪȝĮIJĮ ȂȘȞ ĮȖȖȓȗİIJİ IJȚȢ țĮȣIJȑȢ İʌȚijȐȞİȚİȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ʌȡȠıȕȐıȚȝĮ ȝİIJĮȜȜȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ țĮȚ ʌȜĮıIJȚțȐ İȟĮȡIJȒȝĮIJĮ ʌȜȐȚ ıİ ȝİ...

Page 30: ...ȡȩIJȣʌĮ țĮȚ IJȠȣȢ țĮȞȠȞȚıȝȠȪȢ ȠįȘȖȓĮ ȖȚĮ IJȘ ȤĮȝȘȜȒ IJȐıȘ IJȘȞ ȘȜİțIJȡȠȝĮȖȞȘIJȚțȒ ıȣȝȕĮIJȩIJȘIJĮ IJȠ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞ ț Ȝʌ Ǿ ȖİȞȞȒIJȡȚĮ ĮIJȝȠȪ ıĮȢ İȓȞĮȚ ȝȓĮ ȘȜİțIJȡȚțȒ ıȣıțİȣȒ ʌȡȑʌİȚ ȞĮ ȤȡȘıȚȝȠʌȠȚİȓIJĮȚ ȣʌȩ ijȣıȚȠȜȠȖȚțȑȢ ıȣȞșȒțİȢ ȤȡȒıȘȢ ȆȡȠȕȜȑʌİIJĮȚ ĮʌȠțȜİȚıIJȚțȐ ȖȚĮ ȠȚțȚĮțȒ ȤȡȒıȘ ǻȚĮșȑIJİȚ ıȣıIJȒȝĮIJĮ ĮıijĮȜİȓĮȢ ȝȓĮ ĮȞIJȜȓĮ ȖȚĮ IJȘȞ ĮʌȠijȣȖȒ IJȘȢ ȣʌİȡȕȠȜȚțȒȢ ʌȓİıȘȢ ıİ ʌİȡȓʌIJȦıȘ ʌȡȠȕȜȘȝĮIJȚțȒȢ ȜİȚIJȠȣȡȖȓĮȢ IJȘȢ ıȣıțİȣȒȢ ĮijȒȞİȚ ȞĮ į...

Page 31: ...ȪȝĮIJĮ ȃĮ ȝİIJĮȤİȚȡȓȗİıIJİ IJȠ ıȓįİȡȠ ȝİ ʌȡȠıȠȤȒ țȣȡȓȦȢ ıIJȠ țȐșİIJȠ ıȚįȑȡȦȝĮ ȂȘȞ țĮIJİȣșȪȞİIJİ ʌȠIJȑ IJȠȞ ĮIJȝȩ ʌȡȠȢ ʌȡȩıȦʌĮ Ȓ ȗȫĮ ȂȘ ȕȣșȓȗİIJİ ʌȠIJȑ IJȘȞ țİȞIJȡȚțȒ ȝȠȞȐįĮ ĮIJȝȠȪ ıIJȠ Ȟİȡȩ Ȓ ıİ ȠʌȠȚȠįȒʌȠIJİ ȐȜȜȠ ȣȖȡȩ ȂȘȞ IJȘȞ ȕȐȗİIJİ ʌȠIJȑ țȐIJȦ Įʌȩ IJȘ ȕȡȪıȘ ȆǹȇǹȀǹȁȅȊȂǼ ĭȊȁǹȄȉǼ ȉȅ Ȇǹȇȅȃ ǼīȋǼǿȇǿǻǿȅ ȋȇǾȈȉǾ Ȣ ıȣȝȕĮȜȜȠȣȝİ țȚ İȝİȓȢ ıIJȘȞ ʌȡȠıIJĮıȚĮ IJȠȣ ʌİȡȚȕȐȜȜȠȞIJȠȢ ıȣıțİȣȒ ıĮȢ ʌİȡȚȑȤİȚ ʌȠȜȜȜȐ ĮȟȚȠʌȠȚȒıȚȝĮ Ȓ ĮȞĮțȣțȜȫıȚȝĮ ȣȜȚ...

Page 32: ...DGDQ QFH LKD Õ WHPL OHPHGHQ QFH HU NXOODQÕP VRQUDVÕQGD LKD ÕQ VÕFD D NDUúÕ GLUHQoOL VD ODP ELU HPLQ HULQH NRQXOPDVÕ JHUHNLU hW W NDLGHVL HULQH EÕUDNÕUNHQ EÕUDNWÕ ÕQÕ H LQ GHQJHGH ROPDVÕQD GLNNDW HGLQ YGH NÕVPÕQÕ W PDVDVÕQÕQ NÕOÕIÕ HULQH YH D JHYúHN ELU H H EÕUDNPD ÕQ X FLKD LNVHO GX XVDO YH D LKLQVHO HQJHOL RODQ HULúNLQ YH D oRFXN YH D FLKD KDNNÕQGD KLoELU WHFU EH YH D ELOJLVL ROPD DQ úDKÕVODU WDU...

Page 33: ... HUL oRFXNODU WDUDIÕQGDQ JHUoHNOHúWLULOPHVLQH L LQ YHULOPHPHOLGLU LKD Õ YH NRUGRQXQX Dú DOWÕQGDNL oRFXNODUÕQ XODúDPD DFDNODUÕ HUOHUGH PXKDID D HGLQ LKD oDOÕúÕUNHQ H OHULQ VÕFDNOÕNODUÕ DUWDELOLU YH EX GXUXP DQPDODUD QHGHQ RODELOLU LKD ÕQ VÕFDN H OHULQH GRNXQPD ÕQ HULúLOHELOLU PHWDO NÕVÕPODU YH PHWDO NÕVÕPODUÕQ DNÕQÕQGDNL SODVWLN NÕVÕPODU LKD Õ oDOÕúÕUNHQ GDLPD J HWLPLQL DOWÕQGD WXWXQ OHNWULN NRUGRQ...

Page 34: ...H NXOODQÕP LoLQ WDVDUODQPÕúWÕU DGHW HPQL HW VLVWHPL LOH GRQDWÕOPÕúWÕU LKD ÕQ oDOÕúPD ER XNOX X DU HWPHVL GXUXPXQGD KHU W UO DúÕUÕ EDVÕQFÕ HQJHOOH HQ ELU VXSDS EXKDU ID ODVÕQÕQ WDKOL HVLQL VD ODU úÕUÕ ÕVÕQPD D HQJHO RODQ WHUPLN VLJRUWD XKDU MHQHUDW U Q Q úLQL SUL H WDNDUNHQ úXQODUD GLNNDW HGLQ YH 9 DUDVÕQGD JHULOLPH VDKLS HOHNWULN úHEHNHVLQH WDNÕQ 7RSUDNª WLSL ELU HOHNWULN SUL LQH WDNÕQ DWDOÕ ED OD...

Page 35: ...UKDQJL EDúND ELU VÕYÕ LoLQH VRNPD ÕQ VOD PXVOXN VX X DOWÕQD WXWPD ÕQ 8 8 1 0 ø7 3d ö 1 h7 1 08 ø1 dHYUH NRUXPDVÕQD NDWÕODOÕP LKD ÕQÕ oRN VD ÕGD GH HUOHQGLULOHELOLU YH JHUL G Q úW U OHELOLU PDO HPH LoHUPHNWHGLU øúOHQPHVL DPDFÕ OD FLKD ÕQÕ Õ ELU WRSODPD QRNWDVÕQD YH D RNVD HWNLOL ELU VHUYLV PHUNH LQH EÕUDNÕQÕ 35 U N U U 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 20 Page35 All manuals and user guides...

Page 36: ...ɩɨɫɥɟ ɤɚɠɞɨɝɨ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɉɪɢɛɨɪ ɞɨɥɠɟɧ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɢ ɯɪɚɧɢɬɶɫɹ ɧɚ ɫɬɨɣɤɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɭɫɬɨɣɱɢɜɨɣ ɤ ɜɨɡɞɟɣɫɬɜɢɸ ɬɟɩɥɚ Ʉɨɝɞɚ ȼɵ ɫɬɚɜɢɬɟ ɭɬɸɝ ɧɚ ɩɨɞɫɬɚɜɤɭ ɭɛɟɞɢɬɟɫɶ ɜ ɬɨɦ ɱɬɨ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɧɚ ɤɨɬɨɪɭɸ ȼɵ ɫɬɚɜɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɭɫɬɨɣɱɢɜɚɹ ɇɟ ɨɫɬɚɜɥɹɣɬɟ ɭɬɸɝ ɧɚ ɝɥɚɞɢɥɶɧɨɣ ɞɨɫɤɟ ɢɥɢ ɧɚ ɜɥɚɠɧɨɣ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ Ⱦɚɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟ ɩɪɟɞɧɚɡɧɚɱɟɧ ɞɥɹ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɹ ɥɢɰɚɦɢ ɜɤɥɸɱɚɹ ɞɟɬɟɣ ɫ ɨɝɪɚɧɢɱɟɧɧɵɦɢ ɮɢɡɢɱɟɫɤɢɦɢ ɫɟɧɫɨɪɧ...

Page 37: ...ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɢ ɨɛ ɢɫɩɨɥɶɡɨɜɚɧɢɢ ɩɪɢɛɨɪɚ ɢ ɨɫɨɡɧɚɸɬ ɪɢɫɤɢ ɫɜɹɡɚɧɧɵɟ ɫ ɧɢɦ Ⱦɟɬɹɦ ɧɟ ɫɥɟɞɭɟɬ ɢɝɪɚɬɶ ɫ ɩɪɢɛɨɪɨɦ Ɉɩɟɪɚɰɢɢ ɩɨ ɱɢɫɬɤɟ ɢ ɭɯɨɞɭ ɡɚ ɩɪɢɛɨɪɨɦ ɦɨɝɭɬ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɹɬɶ ɞɟɬɢ ɫɬɚɪɲɟ ɥɟɬ ɟɫɥɢ ɨɧɢ ɞɟɥɚɸɬ ɷɬɨ ɩɨɞ ɩɪɢɫɦɨɬɪɨɦ ɜɡɪɨɫɥɵɯ ɏɪɚɧɢɬɟ ɩɪɢɛɨɪ ɢ ɩɪɨɜɨɞ ɩɢɬɚɧɢɹ ɨɬ ɧɟɝɨ ɜ ɦɟɫɬɚɯ ɧɟ ɞɨɫɬɭɩɧɵɯ ɞɥɹ ɞɟɬɟɣ ɦɥɚɞɲɟ ɥɟɬ ȼ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɪɚɛɨɬɵ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɶ ɩɪɢɛɨɪɚ ɧɚɝɪɟɜɚɟɬɫɹ ɢ ɩɪɢ ɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɢ ɤ ɭɬɸɝɭ ɦɨɠɟɬ ɜɵɡɵɜɚɬɶ ɨɠ...

Page 38: ...ɢɛɨɪɨɦ ɟɫɥɢ ɨɧ ɭɩɚɥ ɟɫɥɢ ɧɚ ɧɺɦ ɜɢɞɧɵ ɹɜɧɵɟ ɩɨɜɪɟɠɞɟɧɢɹ ɟɫɥɢ ɨɧ ɩɪɨɬɟɤɚɟɬ ɢɥɢ ɟɫɥɢ ȼɵ ɡɚɦɟɬɢɥɢ ɨɬɤɥɨɧɟɧɢɹ ɜ ɟɝɨ ɪɚɛɨɬɟ ɇɢɤɨɝɞɚ ɫɚɦɨɫɬɨɹɬɟɥɶɧɨ ɧɟ ɪɚɡɛɢɪɚɣɬɟ ȼɚɲ ɩɪɢɛɨɪ ɜɨ ɢɡɛɟɠɚɧɢɟ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɨɛɪɚɬɢɬɟɫɶ ɤ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɚɦ ɢɡ ɭɩɨɥɧɨɦɨɱɟɧɧɨɝɨ ɫɟɪɜɢɫɧɨɝɨ ɰɟɧɬɪɚ Ⱦɥɹ ȼɚɲɟɣ ɛɟɡɨɩɚɫɧɨɫɬɢ ɞɚɧɧɵɣ ɩɪɢɛɨɪ ɨɬɜɟɱɚɟɬ ɞɟɣɫɬɜɭɸɳɢɦ ɧɨɪɦɚɦ ɢ ɩɨɥɨɠɟɧɢɹɦ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɟ ɨ ɇɢɡɤɨɦ ɇɚɩɪɹɠɟɧɢɢ Ⱦɢɪɟɤɬɢɜɟ ɨɛ ɗɥɟɤɬɪɨɦɚɝɧɢɬɧɨɣ ɋɨɜɦɟɫɬɢɦ...

Page 39: ...ɟɦɭ ɦɨɝɭɬ ɧɚɝɪɟɜɚɬɶɫɹ ɞɨ ɨɱɟɧɶ ɜɵɫɨɤɢɯ ɬɟɦɩɟɪɚɬɭɪ ɢ ɜɵɡɵɜɚɬɶ ɨɠɨɝɢ ɧɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɢɯ ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɤɚɫɚɣɬɟɫɶ ɩɨɞɨɲɜɨɣ ɭɬɸɝɚ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɪɨɜɨɞɚ ȼɚɲ ɩɪɢɛɨɪ ɢɫɩɭɫɤɚɟɬ ɩɚɪ ɤɨɬɨɪɵɣ ɬɚɤɠɟ ɦɨɠɟɬ ɫɬɚɬɶ ɩɪɢɱɢɧɨɣ ɨɠɨɝɨɜ Ɉɫɬɨɪɨɠɧɨ ɨɛɪɚɳɚɣɬɟɫɶ ɫ ɩɪɢɛɨɪɨɦ ɨɫɨɛɟɧɧɨ ɩɪɢ ɜɟɪɬɢɤɚɥɶɧɨɣ ɝɥɚɠɤɟ ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɧɚɩɪɚɜɥɹɣɬɟ ɩɚɪ ɧɚ ɥɸɞɟɣ ɢɥɢ ɧɚ ɠɢɜɨɬɧɵɯ ɇɢɤɨɝɞɚ ɧɟ ɨɩɭɫɤɚɣɬɟ ȼɚɲ ɩɪɢɛɨɪ ɜ ɜɨɞɭ ɢɥɢ ɥɸɛɭɸ ɞɪɭɝɭɸ ɠɢɞɤɨɫɬɶ ɇɟ ɞɨɩɭɫ...

Page 40: ...DZLDQH QD VWDELOQHM SRZLHU FKQL RGSRUQHM QD Z VRNą WHPSHUDWXUĊ LHG RGVWDZLDV ĪHOD NR QD VWRMDN XSHZQLM VLĊ ĪH SRZLHU FKQLD QD NWyUHM MH VWDZLDV MHVW VWDELOQD 1LH VWDZLDM REXGRZ QD SRNURZFX GHVNL GR SUDVRZDQLD OXE QD PLĊNNLHM SRZLHU FKQL 8U ąG HQLH QLH SRZLQQR E ü XĪ ZDQH SU H RVRE Z W P G LHFL NWyU FK GROQRĞFL F QH SHUFHSF MQH OXE XP VáRZH Vą Z MDNLPĞ VWRSQLX RJUDQLF RQH DQL SU H RVRE NWyUH QLH PD...

Page 41: ...ZLHU FKQL PRĪH E ü Z VRND NLHG XU ąG HQLH MHVW ZáąF RQH FR PRĪH VSRZRGRZDü RSDU HQLD 1LH GRW NDM FLHSá FK F ĊĞFL XU ąG HQLD F ĊĞFL PHWDORZ FK RUD F ĊĞFL SODVWLNRZ FK QDMGXMąF FK VLĊ Z SREOLĪX F ĊĞFL PHWDORZ FK 1LJG QLH SR RVWDZLDM XU ąG HQLD EH QDG RUX NLHG MHVW SRGáąF RQ GR DVLODQLD GRSyNL QLH RVW JáR SU H RNRáR JRG LQĊ 3U HG RSUyĪQLHQLHP ELRUQLND SU HSáXNDQLHP ZNáDGX RGNDPLHQLDMąFHJR Z DOHĪQRĞFL...

Page 42: ...ZDUXQNDFK XĪ WNRZDQLD HVW SU H QDF RQ GR XĪ WNX Z áąF QLH Z ZDUXQNDFK GRPRZ FK HVW Z SRVDĪRQ Z V VWHP EH SLHF HĔVWZD DZyU SR ZDODMąF XQLNQąü QDGPLDUX FLĞQLHQLD NWyU Z SU SDGNX ZDGOLZHJR G LDáDQLD XU ąG HQLD XPRĪOLZLD XMĞFLH QDGPLDUX SDU EH SLHF QLN WHUPLF Q DE XQLNQąü SU HJU DQLD HQHUDWRU SDU SRGáąF DM DZV H GR REZRGX DVLODQLD R QDSLĊFLX RG GR 9 GR X LHPLRQHJR JQLD GND HOHNWU F QHJR V HONLH QLHSUD...

Page 43: ...RUD SDU Z ZRG LH OXE LQQ P Sá QLH 1LJG QLH ZNáDGDM MHM SRG NUDQ ELHĪąFą ZRGą 3526 0 2 û 16758 ĉ 2 6à8 LHU P XG LDá Z RFKURQLH ĞURGRZLVND 8U ąG HQLH DZLHUD ZLHOH PDWHULDáyZ QDGDMąF FK VLĊ GR SRZWyUQHJR Z NRU VWDQLD OXE UHF NOLQJX E MH SU HWZRU ü QDOHĪ MH RGGDü GR SXQNWX ELyUNL RGSDGyZ D Z SU SDGNX MHJR EUDNX GR DXWRU RZDQHJR FHQWUXP VHUZLVX 43 Z Z Z D D H 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 ...

Page 44: ...у стабилна повърхност Когато поставяте ютията върху поставката й се уверете че повърхността върху която я по ставяте е стабилна Уредът не е предвиден да бъде използван от лица включително от деца чиито фи зически сетивни или умствени способно сти са ограничени или от лица без опит и знания освен ако отговорно за тяхната безопасност лице ги наблюдава или им е дало предварителни указания относно пол...

Page 45: ...RGROQê SRYUFK G å SRNOiGiWH åHKOLþNX QD SRGVWDYHF XMLVWČWH VH åH MH QD VWDELOQtP SRYUFKX 1HSRNOiGHMWH WČOR SĜtVWURMH QD SRWDK åHKOLFtKR SUNQD QHER QD PČNNê SRYUFK 7HQWR SĜtVWURM QHQt XUþHQ N WRPX DE KR SRXåtYDO RVRE YþHWQČ GČWt VH VQtåHQêPL I LFNêPL VP VORYêPL QHER GXãHYQtPL VFKRSQRVWPL QHER RVRE EH SDWĜLþQêFK NXãHQRVWt QHER QDORVWt SRNXG QD QČ QHGRKOtåt RVRED RGSRYČGQi D MHMLFK EH SHþQRVW GR RU Q...

Page 46: ...WL Y EOt NRVWL NRYRYêFK þiVWt 3ĜtVWURM QLNG QHQHFKiYHMWH EH GR RUX SRNXG MH SĜLSRMHQ N HOHNWULFNpPX QDSiMHQt GRNXG QHY FKODGO SĜLEOLåQČ KRGLQX 3ĜHG Y SUi GQČQtP QiGUåH Y SOiFKQXWtP ODSDþH YRGQtKR NDPHQH Y iYLVORVWL QD PRGHOX YåG Y SRMWH SDUQt JHQHUiWRU H iVXYN D SĜHG RWHYĜHQtP RGWRNRYp iWN ODSDþH YRGQtKR NDPHQH Y þNHMWH QHMPpQČ KRGLQ QHå FKODGQH 3R RU 3RNXG GRMGH N SiGX QHER N SRãNR HQt NU WX RKĜt...

Page 47: ...XMLVWČWH åH Pi GYRXSyORYRX iVWUþNX VH HPQLFtP YRGLþHP 3ĜHG DSRMHQtP HOHNWULFNp ãĖĤU GR X HPQČQp HOHNWULFNp iVXYN ML FHORX UR YLĖWH 3RNXG MH QDSiMHFt HOHNWULFNi ãĖĤUD QHER SDUQt ãĖĤUD SRãNR HQi PXVt EêW EH SHþQRVWQtFK GĤYRGĤ Y PČQČQD Y DXWRUL RYDQpP VHUYLVQtP VWĜHGLVNX äHKOLFt SORFKD åHKOLþN D GHVND SRGVWDYFH WČOD SĜtVWURMH PRKRX GRVDKRYDW YHOPL Y VRNêFK WHSORW D SĤVRELW SRSiOHQLQ QHGRWêNHMWH VH ML...

Page 48: ... VWDYOMDWL QD VWDELOQX SRYUãLQX RWSRUQX QD WRSOLQX DGD JODþDOR VWDYOMDWH QD SORþX D RGODJDQMH JODþDOD XYMHULWH VH GD MH SRYUãLQD QD NRMX MH SRVWDYOMDWH VWDELOQD 1H RVWDYOMDMWH XUHÿDM QD SRYUãLQL SORþH D JODþDQMH QLWL QD PHNLP SRYUãLQDPD 2YDM XUHÿDM QLMH QDPLMHQMHQ D XSRUDEX RVREDPD XNOMXþXMXüL L GMHFX VD VPDQMHQLP LþNLP RVMHWLOQLP LOL PHQWDOQLP VSRVREQRVWLPD LOL RVREDPD EH LVNXVWYD LOL QDQMD RVLP ...

Page 49: ...ãLQD XUHÿDMD PRåH GRVHüL YLVRNH WHPSHUDWXUH ãWR PRåH X URNRYDWL RSHNOLQH 1H GRGLUXMWH YUXüH SRYUãLQH XUHÿDMD L ORåHQH PHWDOQH GLMHORYH L SODVWLþQH GLMHORYH X QHSRVUHGQRM EOL LQL WDNYLK PHWDOQLK GLMHORYD 8UHÿDM QLNDGD QH RVWDYOMDMWH EH QDG RUD NDGD MH SULNOMXþHQ QD HOHNWULþQR QDSDMDQMH XNROLNR VH QLMH KODGLR RNR VDW 3ULMH SUDåQMHQMD VSUHPQLND LVSLUDQMD VDNXSOMDþD NDPHQFD D YRGX RYLVQR R PRGHOX XYLM...

Page 50: ...SUL XNOMXþLYDQMX X PUHåX PRåH GRYHVWL GR QHSRYUDWQRJ RãWHüHQMD L SRQLãWLWL MDPVWYR NR UDELWH SURGXåQL SULNOMXþQL YRG SURYMHULWH MH OL XWLþQLFD ELSRODUQRJ WLSD L V X HPOMHQMHP 3RWSXQR RGPRWDMWH SULNOMXþQL YRG SULMH QHJR JD XNOMXþLWH X X HPOMHQX HOHNWULþQX XWLþQLFX NR VX SULNOMXþQL YRG LOL FLMHY D SDUX RãWHüHQL WUHED LK REYH DWQR DPLMHQLWL X RYODãWHQRP VHUYLVX NDNR EL VH L EMHJOD VYDND RSDVQRVW 3RGQ...

Page 51: ...HO OHWHQ NHOO KDV QiOQL pV HOKHO H QL PLNRU D YDVDOyW D YDVDOyWDUWyUD KHO H L J Ę ĘGM Q PHJ UyOD KRJ D IHO OHW DPHO UH KHO H L VWDELO 1H KHO H H D HJ VpJHW D YDVDOyGHV ND KX DWiUD YDJ SXKD IHO OHWUH NpV OpNHW FV NNHQW LNDL pU pNV HUYL YDJ PHQWiOLV NpSHVVpJJHO UHQGHONH Ę V HPpO HN J HUPHNHNHW LV EHOHpUWYH LOOHWYH D NHOOĘ WDSDV WDODWRNNDO YDJ LVPHUHWHNNHO QHP UHQGHONH Ę V HPpO HN FVDN IHO J HOHW PHO...

Page 52: ... HUPHNHN QHP MiWV KDWQDN D NpV OpNNHO KDV QiOy iOWDOL WLV WtWiVW pV NDUEDQWDUWiVW FVDN pYHV YDJ DQQiO LGĘVHEE pV IHO J HOHW DODWW OpYĘ J HUPHNHN YpJH KHWLN NpV OpN pV DQQDN YH HWpNH pYHVQpO DWDODEE J HUPHNHN NH pEH QHP NHU OKHW NpV OpN PĦN GpVH N EHQ D IHO OHWHN KĘPpUVpNOHWH PDJDV OHKHW DPL pJpVL VpU OpVHNHW RNR KDW 1H pULQWVH PHJ D NpV OpN iWIRUUyVRGRWW IHO OHWHLW KR iIpUKHWĘ IpP UpV HN pV D IpP ...

Page 53: ...DVVD PHJ gQ VDMiW EL WRQViJD pUGHNpEHQ D NpV OpN PHJIHOHO D KDWiO RV V DEYiQ RNQDN pV HOĘtUiVRNQDN NLVIHV OWVpJĦ EHUHQGH pVHN HOHNWURPiJQHVHV NRPSDWLELOLWiV N UQ H HWYpGHOHP LUiQ HOY gQ JĘ OĘV YDVDOyUHQGV HUH HOHNWURPRV NpV OpN FVDN QRUPiO KDV QiODWL N U OPpQ HN N WW V DEDG KDV QiOQL L iUyODJ RWWKRQL KDV QiODWUD NpV OW EL WRQViJL UHQGV HUUHO YDQ IHOV HUHOYH HJ V HOHS D W OQ RPiV HONHU OpVH FpOMiEy...

Page 54: ... pUMHQ D YDVDOy WDOSiYDO D HOHNWURPRV YH HWpNHNKH NpV OpN JĘ W ERFViW NL DPL pJpVL VpU OpVHNHW RNR KDW ÏYDWRVDQ EiQMRQ D YDVDOyYDO IĘNpSS I JJĘOHJHV YDVDOiV HVHWpQ 6RKD QH LUiQ tWVD D JĘ W V HPpO HN YDJ iOODWRN IHOp JĘ OĘV YDVDOyUHQGV HUW VRKD QH PHUtWVH Yt EH YDJ EiUPLO HQ PiV IRO DGpNED 6RKD QH WDUWVD IRO yYt DOi e5 h ė5 0 7 6 1È 7 87 6Ë7È67 9HJ QN UpV W D N UQ H HWYpGHOHPEHQ gQ NpV OpNH V iPRV ...

Page 55: ... vQDLQWH GH D O FXUćŖD GXSć ӾHFDUH XWLOL DUH SDUDWXO WUHEXLH XWLOL DW úL DúH DW SH R VXSUDIDŖć VWDELOć WHUPRUH LVWHQWć WXQFL FkQG DúH DŖL ӾHUXO SH VXSRUW DVLJXUDŖL Yć Fć VXSUDIDŖD SH FDUH vO VSULMLQLŖL HVWH VWDELOć 1X DúH DŖL FDUFDVD SH KXVD PHVHL GH FćOFDW VDX SH R VXSUDIDŖć PRDOH FHVW DSDUDW QX HVWH GHVWLQDW XWLOL ćULL GH FćWUH SHUVRDQH LQFOXVLY FRSLL FX FDSDFLWćŖL Ӿ LFH VHQ RULDOH VDX PLQWDOH U...

Page 56: ... Vć VH MRDFH FX DSDUDWXO FWLYLWćŖLOH GH FXUćŖDUH úL vQWUHŖLQHUH UHDOL DWH GH XWLOL DWRU QX WUHEXLH HIHFWXDWH GH FćWUH FRSLL FX H FHSŖLD FD XOXL vQ FDUH DX YkUVWD GH SHVWH DQL úL VXQW VXSUDYHJKHDŖL 1X ŖLQHŖL DSDUDWXO úL FDEOXO VćX OD vQGHPkQD FRSLLORU FX YkUVWD VXE DQL 7HPSHUDWXUD VXSUDIHŖHORU SRDWH Ӿ ULGLFDWć vQ WLPSXO IXQFŖLRQćULL DSDUDWXOXL FHHD FH SRDWH SURYRFD DUVXUL 1X DWLQJHŖL VXSUDIHŖHOH FD...

Page 57: ...OH GDFć SLHUGH DSć VDX SUH LQWć DQRPDOLL GH IXQFŖLRQDUH 1X GHPRQWDŖL QLFLRGDWć DSDUDWXO GXPQHDYRDVWUć SHQWUX D HYLWD RULFH SHULFRO DVLJXUDŖL H DPLQDUHD DFHVWXLD vQWU XQ FHQWUX GH VHUYLFH DJUHDW 3HQWUX VLJXUDQŖD GXPQHDYRDVWUć DFHVW DSDUDW HVWH FRQIRUP FX QRUPHOH úL UHJOHPHQWćULOH DSOLFDELOH LUHFWLYD SULYLQG GLVSR LWLYHOH GH MRDVć WHQVLXQH LUHFWLYD SULYLQG FRPSDWLELOLWDWHD HOHFWURPDJQHWLFć LUHFWLYD ...

Page 58: ...Uć úL SODFD VXSRUWXOXL SHQWUX ӾHU DO FDUFDVHL SRW DWLQJH WHPSHUDWXUL IRDUWH ULGLFDWH úL SRW SURYRFD DUVXUL QX OH DWLQJHŖL 1X DWLQJHŖL QLFLRGDWć FDEOXULOH HOHFWULFH FX WDOSD ӾHUXOXL GH FćOFDW SDUDWXO GXPQHDYRDVWUć HPLWH DEXUL FDUH SRW SURYRFD DUVXUL 0DQLSXODŖL ӾHUXO FX SUHFDXŖLH PDL DOHV vQ WLPSXO FćOFćULL YHUWLFDOH 1X vQGUHSWDŖL QLFLRGDWć MHWXO GH DEXUL FćWUH SHUVRDQH VDX DQLPDOH 1X VFXIXQGDŖL QLF...

Page 59: ... VNODGRYDĢ QD VWDELOQRP SRYUFKX NWRUê QHY WYiUD WHSOR N XPLHVWQLWH åHKOLþNX QD UXNiYQLN DEH SHþWH DE ERO SRYUFK QD NWRUê MX SRORåtWH VWDELOQê 1LNG QHGiYDMWH WHOHVR QD SRĢDK GRVN DOHER QD PlNNê SRYUFK 7HQWR SUtVWURM QLH MH XUþHQê QD SRXåtYDQLH RVREDPL YUiWDQH GHWt VR QtåHQêPL I LFNêPL P VORYêPL DOHER PHQWiOQ PL VFKRSQRVĢDPL DOHER RVREDPL NWRUp R SUtVWURML QHPDM SRWUHEQp YHGRPRVWL þL VN VHQRVWL V Qt...

Page 60: ... WHSOpKR SRYUFKX SUtVWURMD GRVWXSQp NRYRYp þDVWL D SODVWRYp þDVWL Y EOt NRVWL NRYRYêFK þDVWt 3UtVWURM QLNG QHQHFKiYDMWH EH GR RUX DN MH DSRMHQê GR HOHNWULFNHM VLHWH DN VD QHFKODGLO DVSRĖ KRGLQX 3UHG Y SUi GQHQtP QiGRE RSOiFKQXWtP EHUDþD YRGQpKR NDPHĖD SRGĐD PRGHOX YåG Y EHUWH iVWUþNX SDUQpKR JHQHUiWRUD R iVXYN D SRþNDMWH NêP VD VFKODGt DVSRĖ KRGLQ SUHG RWYRUHQtP RGWRNRYHM iWN EHUDþD YRGQpKR NDPHĖD...

Page 61: ...UXND N SRXåtYDWH SUHGOåRYDFt NiEHO RYHUWH þL Pi iVXYND VSUiYQ W S SRODULW ELSROiUQD V X HPQHQêP YRGLþRP OHNWULFNê NiEHO SOQH UR YLĖWH SUHG DSRMHQtP GR HOHNWULFNHM iVXYN W SX X HPQHQLD N MH QDSiMDFt HOHNWULFNê NiEHO DOHER NiEHO QD SDUX SRãNRGHQê P åX VD Y PLHĖDĢ MHGLQH Y DXWRUL RYDQRP VHUYLVQRP VWUHGLVNX DE VD DEUiQLOR QHEH SHþHQVWYX RVND YDãHM åHKOLþN D SODWQLþND UXNiYQLND P åX GRVLDKQXĢ YHĐPL Y V...

Page 62: ...VWDYLWH OLNDOQLN QD SRGVWDYHN SUHYHULWH GD MH SRYUãLQD QD NDWHUR VWH JD SRVWDYLOL VWDELOQD 9 QREHQHP SULPHUX JD QH SRODJDMWH QD SUHYOHNR OLNDOQH GHVNH DOL QD PHKNR SRYUãLQR 1DSUDYD QL SULPHUQD D RVHEH YNOMXþQR RWURFL NL QLPDMR XVWUH QLK LþQLK VHQ RULþQLK LQ PHQWDOQLK VSRVREQRVWL WHU D RVHEH NL QLPDMR L NXãHQM LQ QDQMD UD HQ þH VR SRG QDG RURP RVHEH NL MH RGJRYRUQD D QMLKRYR YDUQRVW LQ NL QDG LUD X...

Page 63: ...LQ SODVWLþQL GHOL NL VR Y EOLåLQL NRYLQVNLK GHORY 1DSUDYH QLNROL QH SXVWLWH EUH QDG RUD NR MH SULNOMXþHQD QD HOHNWULNR SULEOLåQR XUR GRNOHU VH QH RKODGL 3UHG SUD QMHQMHP SRVRGH L SLUDQMHP ELUDOQLND YRGQHJD NDPQD RGYLVQR RG PRGHOD YHGQR L NOMXþLWH SDUQL JHQHUDWRU LQ SRþDNDMWH YVDM XUL GD VH RKODGL SUHGHQ RGSUHWH L SXVWQL SRNURY ELUDOQLN YRGQHJD NDPQD RGLWH SD OMLYL þH SRNURY JUHOQLND DOL SRNURY D L...

Page 64: ...DUQD R HPOMLWYHQLP YRGQLNRP 3RYVHP RGYLMWH HOHNWULþQL NDEHO SUHG SULNORSRP Y R HPOMHQR HOHNWULþQR YWLþQLFR ýH MH QDSDMDOQL HOHNWULþQL NDEHO DOL NDEHO D YRGQR SDUR SRãNRGRYDQ JD MH SRWUHEQR REYH QR DPHQMDWL QD SRREODãþHQHP VHUYLVX GD EL VH L RJQLOL QHYDUQRVWL LNDOQD SORãþD YDãHJD OLNDOQLND LQ NRYLQVNH SRYUãLQH QD RKLãMX ODKNR GRVHJDMR YLVRNH WHPSHUDWXUH LQ ODKNR SRY URþLMR RSHNOLQH QH GRWLNDMWH VH ...

Page 65: ... površini Prilikom odlaganja pegle na postolje uverite se da je površina na koju je odlažete stabilna Nije predviđeno da aparat koriste deca ni hen dikepirane osobe kao ni lica bez iskustva i poznavanja aparata Mogu ga koristiti samo aku su pod nadzorom osobe odgovorne za njihovu bezbed nost Decu treba nadzirati sve vreme da se ne bi igrala aparatom Pre punjenja proverite da li je aparat isključen...

Page 66: ...66 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page66 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 67: ...nden die entsorgt werden kann um zu vermeiden dass Ihre Kleidung beschädigt wird Beachten Sie Verwenden Sie niemals Regenwasser Was ser das Zusatzstoffe enthält wie Stärke Parfüm oder Wasser aus Haushaltsgerä ten Solche Zusatzstoffe können die Eigenschaften des Dampfs beeinflussen und bei hoher Temperatur in der Dampf kammer Ablagerungen verursachen die zu Flecken auf Ihrer Wäsche führen können 3 ...

Page 68: ...ein fig 10 Schauen Sie dafür in die unten stehende Tabelle Die Kontrollleuchte des Bügelautomaten leuchtet auf Achtung Zu Beginn des Bügelns und wenn Sie die Temperatur wäh rend des Bügelns verringern ist das Gerät bereit wenn die Kontrollleuchte erlischt und die grüne Leuchte am Bedienteil konstant leuchtet Wenn Sie die Temperatur des Bügeleisens während des Bügelns erhöhen können Sie sofort büge...

Page 69: ...inen Bügel und straffen Sie es mit der Hand Neigen Sie das Bügeleisen leicht nach vorne drücken Sie mehrmals auf die Dampftaste fig 12 unter dem Griff des Bügeleisens und führen Sie eine Auf und Abwärtsbewegung aus fig 14 Beispiele für Unsere Tipps Bei der ersten Benut zung oder wenn Sie die Dampftaste ei nige Minuten nicht benutzt haben müssen Sie diese mehrmals hinterei nander drücken um Dampf z...

Page 70: ... NIGUNG 12 Die Reinigung Ihres Dampfgenerators Die Sohle Ihres Bügeleisens Reinigen Sie die abgekühlte Sohle Ihres Bügeleisens mit einem feuchten Tuch oder einem nicht scheuernden Schwamm Das Gehäuse Reinigen Sie die Kunststoff teile des Geräts von Zeit zu Zeit mit einem weichen angefeuchteten Tuch 13 Einfaches Entkalken Ihres Dampfgenerators Um die Lebensdauer Ihres Dampfgenerators zu verlängern ...

Page 71: ...und völlig abge kühlt ist Zur Durchführung dieser Maß nahme muss der Dampfgenerator in der Nähe eines Spülbeckens aufgestellt wer den da beim Öffnen des Geräts Wasser aus dem Behälter austreten kann Drücken Sie bei der nächsten Benutzung die auf dem Bedienfeld befindliche Re start Taste um die orangefarbene Kon trollleuchte Entkalken auszuschalten Der Dampfgenerator funktioniert nicht ohne den Kal...

Page 72: ...d gespült wurde so dass auch Seifenreste oder chemische Produktreste entfernt wurden Es kommt kein oder nur wenig Dampf Der Wassertank ist leer die rote Kontrollleuchte leuchtet auf Füllen Sie den Wassertank auf und drücken Sie die Restart Taste auf dem Bedienfeld Der Tank ist nicht bis zum Anschlag auf seinen Platz geschoben worden Schieben Sie ihn richtig bis zum Anschlag auf seinen Platz bis Si...

Page 73: ...th half distilled water which reduces the hardness Softened water There are many types of household water softeners and the water from many of them is perfectly acceptable for use in the steam generator However some types of softeners particularly those that use chemicals such as salt can cause the appliance to leak or spit during use this is notably the case with filtering jugs Therefore we would...

Page 74: ...light fig 11 steam is ready for use Flashing red light fig 15 the tank is empty The Calc Away System orange indicator flashes fig 18 the collector needs to be rinsed 6 Using your steam generator Place the iron s temperature control fig 9 to the type of fabric to be ironed and set the steam output fig 10 See the table here below The iron temperature control light turns on Important whenever you sta...

Page 75: ...g hard creases details and difficult access areas To use this function press fully on the Precision Shot button located on top of your iron as many times as necessary fig 13 Recommendations To prime the steam circuit either before using the iron for the first time or if you have not used the steam function for a few minutes press the steam control button several times in a row fig 12 holding the i...

Page 76: ...g Wind up the power cord and place it in its storage compartment Leave the steam generator to cool for at least one hour before putting it away if it is to be stored in a cupboard or confined space You can then store your steam generator safely MAINTENANCE AND CLEANING 12 Cleaning the generator The Iron soleplate clean the soleplate of your iron when it is cool with a damp cloth or a non abrasive ...

Page 77: ... This operation must not be carried out unless the steam generator has been unplugged for at least two hours and has cooled down completely To carry out this operation the steam generator must be close to a sink as water may come out of the tank when it is opened The next time you use your iron press the Restart button on the control pa nel to turn off the orange Calc Away System collector indicat...

Page 78: ...press the Restart button on the control panel The water tank is not correctly fitted into position Push it into position until it clicks into place There is little steam The steam output control dial is set at minimum Increase the steam output control dial on the control panel The soleplate temperature is set to the maximum The generator is working but steam is very hot and dry As a consequence it...

Page 79: ...ser de l eau du robinet non traitée ou de l eau en bouteille Une fois l eau changée plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème Rowenta recommande d essayer la fonction vapeur pour la première fois sur une vieille serviette ou un vieux vêtement qui peuvent être jetés afin d éviter d endommager vos vêtements Souvenez vous Les eaux de pluie ou contenant des additifs comme l a...

Page 80: ...umé fig 11 la vapeur est prête Voyant rouge clignote fig 15 le réservoir est vide Voyant orange Calc Away System clignote fig 18 vous devez rincer votre collecteur 6 Repassez à la vapeur Placez le bouton de réglage du thermostat fig 9 sur le type de tissu à repasser et réglez le débit vapeur fig 10 Voir le tableau ci dessous Le voyant du fer s allume Attention au démarrage de la séance et lorsque ...

Page 81: ...ails et des zones difficiles d accès Pour utiliser cette fonction appuyez à fond sur le bouton Precision Shot situé au dessus du fer aussi souvent que nécessaire fig 13 Recommandation Lors de la première utilisation ou si vous n avez pas utilisé la vapeur depuis quelques minutes appuyez plusieurs fois de suite sur la commande vapeur fig 12 en dehors de votre linge Cela permettra d éliminer l eau f...

Page 82: ... pliez le en deux Rangez le cordon vapeur dans son logement Enroulez le cordon électrique et rangez le dans son logement Laissez refroidir la centrale vapeur au moins une heure avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit Vous pouvez ranger vo tre centrale vapeur en toute sécurité ENTRETIEN ET NETTOYAGE 12 Nettoyez la centrale va peur La semelle nettoyez la semel...

Page 83: ...as débranchée depuis plus de deux heures et n est pas complètement froide Pour effectuer cette opération la centrale vapeur doit se trouver près d un évier car de l eau peut couler de la chaudière lors de l ouverture Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche Restart située sur le tableau de bord pour éteindre le voyant orange Calc Away System La centrale vapeur ne fonctionne pas sans ...

Page 84: ...upprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements Il n y a plus de vapeur Le réservoir d eau est vide voyant rouge clignote Remplissez le réservoir d eau et appuyez sur la touche Restart située sur le tableau de bord Le réservoir n est pas remis à fond dans son logement Remettez le bien à fond dans son logement jusqu au clic Il y a peu de vapeur Le débit de va...

Page 85: ...en u aan de stoomfunctie voor de eerste keer te testen op een gebruikte doek die weggegooid kan wor den om zo beschadiging van uw kleren te voorkomen Opgelet Gebruik nooit regenwater of water met toe voegingen stijfsel parfum water van ande re huishoudelijke apparaten Dergelijke toe voegingen kunnen de stoomontwikkeling aantasten en kunnen bij een hoge temperatuur bezinksels in de stoomkamer vorme...

Page 86: ...is het apparaat op tempe ratuur wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd en wanneer het groene lampje op het bedieningspaneel continu brandt Wanneer u de temperatuur van het strijkijzer tijdens het strijken verhoogt kunt u onmid dellijk strijken Verhoog het stoomdebiet pas wanneer het controlelampje van het strijkijzer is gedoofd Functie Boost Uw stoomgenerator is uitgerust met ee...

Page 87: ...n zonder stoom Druk niet op de stoomknop die zich onderaan de handgreep bevindt Adviezen Bij het eerste gebruik of wanneer u het strijkijzer niet gedurende enkele minuten hebt gebruikt druk verschillende keren achter elkaar op de stoomknop fig 12 maar richt niet op het wasgoed Hierdoor kan het koude water uit het stoomcircuit verwijderd worden Instelling van de thermostaat van het strijkijzer Begi...

Page 88: ... en toe de kunststof on derdelen met behulp van een droog doekje schoon 13 Uw stoomgenerator een voudig ontkalken Om de levensduur van uw stoomgenerator te verlengen en het uitstoten van stukjes kalk te voorkomen is uw stoomgenerator van een geïntegreerd kalkopvangsysteem voorzien Dit kalkopvangsysteem verzamelt automa tisch de kalk die binnenin de stoomtank wordt gevormd Werkingsprincipe Een oran...

Page 89: ...rator regel matig om langer te kunnen genieten van optimale stoomprestaties NL Problemen Mogelijke oorzaken Oplossingen De stoomgenerator gaat niet aan of de controlelampjes van het strijkijzer en de verlichte aan uit knop branden niet Het apparaat is niet aangesloten op het elektriciteitsnet Controleer of de stekker in het stopcontact zit en druk op de aan uit schakelaar op de zijkant van de behu...

Page 90: ...g het controlelampje knippert Vul het waterreservoir en druk op de knop Restart op het bedieningspaneel Het waterreservoir is niet volledig in zijn behuizing geplaatst Plaats het volledig in zijn behzuiing tot het klikt Er is weinig stoom De hoeveelheid stoom is op de minimum hoeveelheid afgesteld Verhoog de hoeveelheid stoom stoomregelknop op het bedieningspaneel De temperatuur van de strijkzool ...

Page 91: ...to non trattata o acqua in bottiglia Una volta cambiata l acqua saranno ne cessari più utilizzi per risolvere il pro blema Per il primo utilizzo in modalità va pore si consiglia di utilizzare un panno usato che possa essere gettato via al fine di evitare danni agli abiti Da ricordare Non utilizzare mai acqua piovana o ac qua contenente additivi come ad esem pio amido profumo o acqua prodotta da al...

Page 92: ... vuoto La spia arancione Calc Away System lampeggia fig 18 è necessario sciac quare il raccoglitore 6 Per stirare con il vapore Posizionare il pulsante di regolazione della temperatura fig 9 del ferro da stiro sul tipo di tessuto da stirare fig 10 La spia luminosa del ferro si accende Attenzione all avvio dell unità e ogni volta che la temperatura viene ridotta durante l uso l apparecchio è pronto...

Page 93: ...ipassare pieghe più dif ficili punti specifici e punti difficili da rag giungere Per utilizzare questa funzione premere a fondo il pulsante Precision Shot sopra il ferro tutte le volte necessarie fig 13 Consiglio Al momento del primo uti lizzo o se non avete usato il vapore da un po di tempo premete più volte successivamente il pulsante vapore fig 12 con il ferro lontano dai panni da stirare Ciò p...

Page 94: ...te sulla cal daia Chiudere la barra di supporto sul ferro fino a udire il clic del blocco quindi il ferro sarà bloccato in modo si curo sulla caldaia fig 1 Ripiegare il cavo in due e riporlo nel vano di alloggio corrispondente Avvolgere il cavo elet trico e riporlo nel vano di alloggio cor rispondente Lasciare raffreddare la caldaia almeno un ora prima di riporla se si intende conservarla in un ar...

Page 95: ...fig 23 ATTENZIONE Questa operazione deve essere effettuata esclusivamente quando il ferro caldaia è stato scolle gato dall alimentazione da oltre due ore e risulta completamente freddo Per effettuare quest operazione la cal daia a vapore deve trovarsi vicino a un lavandino in modo da far scolare l ac qua dalla caldaia al momento dell apertura Al successivo utilizzo premete il tasto Restart situato...

Page 96: ...en sciacquata cosicché non ci siano residui di sapone o altri prodotti chimici sugli indumenti Non c è vapore Il serbatoio dell acqua è vuoto spia rossa accesa Riempite il serbatoio d acqua e premete il tasto Restart sul quadro comando Il serbatoio non è collocato correttamente nel so alloggiamento Verificate che il serbatoio d acqua amovibile sia ben posizionato fino ad udire il clic C è poco vap...

Page 97: ...el grifo no tratada o agua embotellada Cuando haya cambiado el agua será ne cesario utilizar varias veces el aparato para resolver el problema Para evitar estropear su ropa se recomienda probar la función de vapor por primera vez so bre una prenda que pueda tirar Recuerde No utilice nunca agua de lluvia ni agua con aditivos como almidón perfume o agua de electrodomésticos Dichos adi tivos pueden a...

Page 98: ...ador rojo encendido fig 15 el depósito está vacío Indicador naranja Calc Away System parpadea fig 18 debe vaciar el colector 6 Planchar con vapor Ajuste el botón para regular el termos tato fig 9 de la plancha según el tipo de tejido a planchar y regule el flujo de va por fig 10 Ver la tabla que figura a con tinuación El Indicador luminoso de la plancha se enciende Atención al empezar a plan char ...

Page 99: ...mente a la hora de efectuar un planchado marcado de pliegues rebeldes detalles y zonas de difícil acceso Para utilizar esta función apriete a fondo el botón Precision Shot situado en la parte superior de la plancha tantas veces como sea necesario fig 13 Recomendación En la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde hace algunos minutos pulse varias veces seguidas el mando vapor fig 12...

Page 100: ...á bloqueada en su base con total seguridad fig 1 Recoja el cable dóblelo en dos Guarde el cordón vapor en su aloja miento Enrolle el cable eléctrico y guár delo en su alojamiento Deje enfriar la central de vapor al menos una hora antes de guardarla si va a ha cerlo en un armario o un espacio estre cho Puede guardar la central de vapor con total seguridad LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 12 Limpieza del ge...

Page 101: ...zarse hasta que la central de va por lleve desenchufada más de dos horas y esté completamente fría Para realizar esta operación la cen tral de vapor debe estar colocada so bre un fregadero ya que podría salir el agua del depósito durante la apertura En la siguiente utilización pulse la te cla Restart situada en el cuadro de mandos para apagar el piloto naranja Calc Away System La central de vapor ...

Page 102: ...es depósitos de jabón de productos químicos en las prendas nuevas No hay vapor El depósito de agua está vacío el indicador rojo parpadea Llene el depósito y pulse la tecla Restart que se encuentra en el cuadro de mandos El depósito no ha sido colocado a fondo en su compartimento Vuelva a colocarlo a fondo en su compartimento hasta que se oiga un clic Hay poco o no hay vapor El caudal de vapor está...

Page 103: ...ão necessá rias várias utilizações para resolver o problema Ao experimentar a função de vapor pela primeira vez recomenda se que o faça sobre um pano usado que possa deitar fora para evitar danificar as suas roupas Lembre se Nunca utilize água da chuva nem água que contenha aditivos como amido perfumes ou água de aparelhos elec trodomésticos Estes aditivos podem al terar as propriedades do vapor e...

Page 104: ...ixa fig 11 pode começar a utilizar o vapor Luz vermelha intermitente fig 15 o de pósito está vazio Luz laranja Calc Away System intermi tente fig 18 deve lavar o colector 6 Engomar com vapor Regule o termóstato do ferro fig 9 se leccionando o tipo de tecido a engomar e regule o débito de vapor fig 10 Ver ta bela abaixo O indicador luminoso do ferro acende se Atenção no início da sessão e quando re...

Page 105: ...para engomar vincos difíceis determinados detalhes e zonas de difícil acesso Para utilizar esta função carregue no botão Precision Shot situado na parte de cima do ferro as vezes que forem necessárias fig 13 Recomendação Aquando da primeira utilização ou se não tiver utilizado o vapor durante alguns minutos afaste o ferro da peça de roupa e carregue repetidamente no comando do vapor fig 12 de modo...

Page 106: ...a segura sobre a caldeira consoante o modelo fig 1 Pegue no cabo dobre o em dois Arrume o cabo de vapor no respectivo compartimento Enrole o cabo eléctrico e arrume o no respectivo compartimento Deixe arrefecer o gerador de vapor pelo menos uma hora antes de arrumá lo caso tenha de arrumá lo num armário ou num espaço estreito Pode arrumar o seu gerador de vapor em total segurança LIMPEZA E MANUTEN...

Page 107: ...tuada enquanto o gerador de vapor não estiver desligado há pelo menos duas horas e não estiver totalmente frio Para efectuar esta operação o gerador de vapor deve estar situado na proxi midade de um lava loiça dada a pos sibilidade de saída de água da caldeira aquando da sua abertura Aquando da próxima utilização prima o botão Restart situado no painel de comandos para desligar o indicador lu mino...

Page 108: ...a eliminar os eventuais restos de detergente ou produtos químicos nas novas peças de roupa Vapor inexistente O depósito de água está vazio indicador luminoso vermelho intermitente Encha o depósito de água e carregue no botão Restart no painel de comandos O depósito não está correctamente colocado no seu compartimento Coloque o correctamente no seu compartimento até ouvir um clic de bloqueio Existe...

Page 109: ... να δοκιμάσετε τη λειτουργία ατμού για πρώτη φορά σε ένα χρησιμοποιημένο πανί το οποίο να μπορείτε στη συνέχεια να πετάξετε προκειμένου να μην προκαλέσετε ζημίες στα ρούχα σας Μην ξεχνάτε Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε ποτέ νερό βρο χής ή νερό που περιέχει πρόσθετα όπως άμυλο αρώματα ή νερό προερχόμενο από οι κιακές συσκευές Τα πρόσθετα αυτά είναι δυ νατό να επηρεάσουν τις ιδιότητες του ατμού και σε...

Page 110: ... νετε το συλλέκτη αλάτων 6 Σιδερώστε με ατμό Ρυθμίστε την ένδειξη fig 9 του θερμοστάτη ανάλογα με την υφή και το είδος του υφάσμα τος fig 10 Βλ Παρακάτω πίνακα Η ένδειξη του σίδερου ανάβει Προσοχή με την έναρξη του σιδερώματος και όταν μει ώνετε τη θερμοκρασία κατά το σιδέρωμα η συσκευή είναι έτοιμη όταν η ένδειξη του θερ μοστάτη σβήσει και όταν η πράσινη φωτεινή ένδειξη που βρίσκεται στον πίνακα ...

Page 111: ...έχρι τέρμα το πλήκτρο Precision Shot το οποίο βρίσκεται στο επάνω μέρος του σίδερου όσο συχνά χρειάζεται fig 13 Σας συμβουλεύουμε Κατά την πρώτη χρήση ή εάν δεν έχετε χρησιμοποιήσει τον ατμό για μερικά λεπτά πιέστε αρκετές φορές διαδοχικά το διακόπτη ατμού μακριά από το ρούχο fig 12 Αυτό θα επιτρέψει την απομάκρυνση του κρύου νερού από το κύκλωμα ατμού Ρύθμιση του θερμοστάτη του σίδερου Το σίδερό ...

Page 112: ...τερέωσης έτσι το σίδερό σας θα ακινητοποι ηθεί με ασφάλεια επάνω στο δοχείο του fig 1 Κρατήστε το καλώδιο και διπλώστε το στα δύο Φυλάξτε το καλώδιο ατμού στη θέση του Τυ λίξτε το ηλεκτρικό καλώδιο και φυλάξτε το στη θέση του Αφήστετοατμοσίδερονακρυώσειγιατουλάχι στον μία ώρα προτού το φυλάξετε σε περί πτωση που επιθυμείτε να το αποθηκεύσετε σε ντουλάπιήστενόχώρο Μπορείτεναφυλάξετε το ατμοσίδερο μ...

Page 113: ... γίνεται εφόσον η γεννήτρια ατμού δεν είναι στο ρεύμα για τουλάχιστον δύο ώρες και έχει κρυώσει τελείως Για να κάνετε αυτή τη διαδικασία η γεννήτρια ατμού πρέπει να βρίσκεται κοντά σε νεροχύτη διότι μπορεί να τρέξει νερό από το δοχείο όταν την ανοίξετε Την επόμενη φορά που θα χρησιμοποιήσετε τη γεννήτρια πιέστε το πλήκτρο Restart πάνω στον πίνακα ελέγχου για να σβήσετε την πορτοκαλί φωτεινή ένδειξ...

Page 114: ...ο σίδερο Δεν βγαίνει ατμός Το δοχείο νερού είναι άδειο ανάβει η κόκκινη ένδειξη Γεμίστε το δοχείο νερού και πατήστε το κουμπί Restart στον πίνακα λειτουργιών Το δοχείο νερού δεν ξανατοποθετήθηκε σωστά στη θέση του Ξανατοποθετήστε το μέχρι τέρμα μέσα στην υποδοχή του έως ότου ακούσετε ένα χαρακτηριστικό κλικ Βγαίνει λίγος ατμός Ο διακόπτης ρύθμισης ατμού έχει οριστεί στο minimum Αυξήστε την παραγωγ...

Page 115: ...takiben sorun ancak birkaç kullanım sonunda ortadan kalkacaktır Giysilerinize zarar vermemek için buhar fonksiyonunu kullanmadan önce eski bir bez veya havlu üzerinde deneme yapmanızı öneriyoruz Unutmayın Asla yağmur suyu veya katkı maddeleri içeren sular kullanmayın nişasta parfüm veya elektrikli ev aletlerinden elde edilen sular Bu tip katkı maddeleri buharın özelliğini ve sıcaklığını olumsuz yö...

Page 116: ...abloya bkz Ütünün ışığı yanar Dikkat Ütüleme işleminin başında ve ütüleme sırasında sıcaklığı azalttığınızda ütünün ışığı söndüğünde ve yeşil ışık sabit kaldığında cihaz kullanıma hazırdır Ütüleme işlemi sırasında sıcaklığı arttırdığınız zaman ütülemeye hemen başlayabilirsiniz ancak buhar yoğunluğunuancak ütünün ışığı söndüğünde arttırın Boost fonksiyonu Buhar jeneratörünüz ütüleme sırasında buhar...

Page 117: ...assas kumaşların buruşukluklarını askı üzerinde giderin Bir gömleği veya bir kıyafeti giymeden önce soğumasını bekleyin Öneri İlk kullanım esnasında veya birkaç dakika boyunca buharı kullanmadıysanız Ütünün buhar kontrol düğmesine ütüyü çamaşır üzerine tutmadan birkaç kere peş peşe basın Şek 12 Böylece buhar kanalındaki soğuk su tahliye olur Ütünün sıcaklığının ayarlanması Ütünüz çok çabuk ısınır ...

Page 118: ... Buhar jeneratörünüzün kirecini temizleyin Buhar santralinizin kullanım ömrünü uzatmak ve kireç birikiminden kaçınmak için buhar jeneratörünüz entegre bir kireç kolektörü ile donatılmıştır Hazne içinde bulunan bu kolektör iç kısımda biriken kireci otomatik olarak toplar İşleyiş prensibi Turuncu Calc Away Sistemi göstergesi yanıp söner Şek 18 ve kolektörün durulanması gerektiğini bildirir Buhar san...

Page 119: ...asın Santralinizi düzenli olarak kireçlerinden arındırırsanız zaman içinde buhar perfor mansı kaybını önlemiş olursunuz TR k k Problemler Nedenler Çözümler Buhar jeneratörü çalışmıyor veya ütünün ışığı ve ışıklı açma kapama düğmesi yanmıyor Cihaza elektrik gelmiyor Cihazın çalışan bir priz üzerine takılı olmasını ve cihaza elektrik geliyor olmasını kontrol edin ışıklı açma kapama düğmesi Tabanın d...

Page 120: ...imyasal maddelerinden arınması için çamaşırları ütülemeden önce yıkayın Buhar yok Hazne boş kırmızı ışıklı gösterge yanıp sönüyor Hazneyi doldurun ve gösterge paneli üzerinde yer alan Restart düğmesi üzerine basın Hazne yuvası içine oturmamış Su haznesini yeniden bölmesine takın Bir klik sesi duymanız gerekmektedir Buhar çok az Buhar ayarı minimuma ayarlanmıştır Buhar yoğunluğunu artırın gösterge ...

Page 121: ...водную воду или необработанную воду в бутылках После замены воды необходимо чтобы про шло несколько использований для решения проблемы Rowenta рекомендует в первый разиспробоватьфункциюпаранастаромпо лотенце или старой одежде которую можно выбросить чтобыизбежатьповреждениява шей одежды Помните Никогда не используйте дождевую воду или воду содержащую добавки такие как крах RU ОПИСАНИЕ ПОДГОТОВКА К...

Page 122: ...ет Рис 8 нагрева тель работает Зеленый индикатор горит постоянно Рис 11 пар готов к работе Красный индикатор мигает Рис 15 резер вуар пустой Световой индикатор оранжевого цвета Calc Away мигает Рис 18 Вам следует сполоснуть приспособление для сбора накипи 6 Глажение с отпариванием Установите ползунок регулятора темпера туры утюга Рис 9 на требуемый тип ткани и отрегулируйте подачу пара Рис 10 См п...

Page 123: ...ара на вершине подошвы используется в част ности для направленного разглаживания неподатливых складок деталей и труднодо ступных мест Для использования этой функции нажимайте до упора на клавишу точный выброс распо ложенную на верху утюга всякий раз при необходимости Рис 13 Рекомендация При первом использова нии или если вы несколько минут не пользовались паром несколько раз подряд нажмите кнопку ...

Page 124: ...1 Сло жите шнур вдвое Уберите трубку подачи пара в отсек для хранения Уберите электрический шнур в отсек для хранения Дайте парогенератору остыть хотя бы час передтемкакпоставитьеговшкафилинеболь шое пространство для хранения Вы можете хранить ваш утюг в полной безопасности ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУжИВАНИЕ И ОЧИСТКА 12 Очистите парогенератор Подошва очистите подошву холодного утюга с помощью влажной ткань...

Page 125: ...ипи Рис 23 ВНИМАНИЕ Для проведения этой опе рации прибор следует предварительно отключить от сети не менее чем на два часа и подождать пока он полностью остынет Чтобы провести эту операцию необхо димо поставить утюг возле раковины поскольку после открытия из нагрева теля может вытекать вода Во время последующего использования нажмите на кнопку Restart располо женную на панели управления для того ч...

Page 126: ...утствие пара Резервуар для воды пуст мигает красный индикатор Наполните водой резервуар и нажмите на кнопку Restart расположенную на панели управления Резервуар было неправильно установлено Поставьте его назад полностью в гнездо пока не кликнет Недостаточная подача пара Подача пара настроена на минимальное положение Увеличьте подачу пара регулятор на панели управления Температура подошвы утюга нас...

Page 127: ...będzie kilkakrotne użycie urządzenia w celu rozwiązania tego problemu Aby uniknąć zniszczenia ubrań Rowenta zaleca wypróbowanie generatora pary po raz pierwszy na zużytej bieliźnie którą można wyrzucić Uwaga Nigdy nie należy używać wody deszczowej ani wody zawierającej dodatki jak krochmal perfumy czy wody pochodzącej ze sprzętów AGD Takie dodatki mogą wpływać na właściwości generatora pary a w wy...

Page 128: ... kamienia 6 Prasowanie na sucho Ustawić przycisk regulacji temperatury rys 9 na typ tkaniny która bedzie prasowana a następnie ustawić wydzielanie pary rys 10 Patrz tabela poniżej Lampka termostatu zacznie się świecić Należy zachować ostrożność Przy rozpoczęciu pracy z urządzeniem i w przypadku obniżania jego temperatury w trakcie prasowania generator pary będzie gotowy gdy lampka termostatu zgaśn...

Page 129: ...cision Shot umieszczony pod uchwytem żelazka tyle razy ile to potrzebne rys 13 Zalecenia Aby przygotować obwód pary przed pierwszym użyciem żelazka lub gdy funkcja pary nie była użytkowana przez kilka minut trzymając żelazko z dala od ubrań należy kilkakrotnie raz za razem nacisnąć przycisk sterowania pary Rys 12 Pozwoli to na usunięcie wszelkiej zimnej wody z obwodu pary Regulowanie temperatury s...

Page 130: ...yczny klik oznaczający zablokowanie żelazko zostanie wtedy bezpiecznie zablokowane na obudowie rys 1 Przewód pary złożyć na pół Umieścić przewód w obudowie Zwinąć przewód elektryczny i umieścić w komorze przechowywania Generator pary pozostawić do ostygnięcia przez co najmniej godzinę zanim zostanie schowany w szafce lub innym zamkniętym miejscu Generator pary można bezpiecznie przechowywać KONSER...

Page 131: ...chyba że generator pary pozostał odłączony od zasilania na co najmniej dwie godziny i całkowicie ostygł Aby przeprowadzić tę operację generator pary należy umieścić w pobliżu zlewu ponieważ po jego otwarciu z wnętrza może wypłynąć woda Podczas następnego użytkowania żelazka należy wcisnąć przycisk Restart umieszc zonynapanelusterowania bywyłączyćpo marańczową lampkę Calc Away System Regularne odka...

Page 132: ... jest pusty włączona lampka pustego zbiornika na wodę Zbiornik na wodę należy napełnić a następnie nacisnąć przycisk Restart umieszczony na panelu sterowania Zbornik nie jest umieszczony na swoim miejscu Wsunąć zbiornik z powrotem do obudowy aż zaskoczy na miejsce Emitowana jest niewielka ilość pary Przycisk regulacji pary ustawiony jest na minimum Należy zwiększyć emisję pary pokrętło sterowania ...

Page 133: ...ила веднъж сменена е необходимо неколкократно използване на уреда за да се разреши проблема Препоръчително е първото изпробване на функцията пара да бъде върху използвана дреха която може да се изхвърли за да се предотврати повреждане на дрехите Не забравяйте Никога не използвайте дъждовна вода или вода съдържаща добавки като нишесте парфюм или вода от домакински уреди Такива добавки могат да нару...

Page 134: ...а Червеният индикатор мига фиг 15 резервоарът е празен Оранжевият индикатор Calc Away System мига фиг 18 трябва да изплакнете колектора 6 Гладене с пара Поставете бутона за настройка на термостата фиг 9 върху вида тъкан която ще гладите и регулирайте количеството пара фиг 10 Вижте таблицата по долу Индикаторът на ютията светва Внимание в началото на гладенето и когато намалявате температурата по в...

Page 135: ...се по конкретно за гладене на трудни за обработка гънки апликации и зони с труден достъп За да използвате тази функция натиснете докрай бутон Precision Shot разположен над ютията толкова често колкото е необходимо фиг 13 Съвет При първата употреба или ако не сте използвали парата няколко минути натиснете неколкократно бутона за парата фиг 12 на разстояние от дрехите Това ще позволи да се изхвърли ...

Page 136: ... кабела и го сгънете на две Приберете маркуча за парата на предвиденото за тази цел място Навийте електрическия кабел и го приберете на предвиденото за тази цел място Оставете парогенератора да изстине поне един час преди да го приберете ако го съхраняване в шкаф или в тясно пространство Можете да приберете парогенератора без никакъв риск ПОЧИСТВАНЕ И ПОДДРъжКА 12 Почистете парогенератора Гладеща ...

Page 137: ...за котлен камък фиг 23 ВНИМАНИЕ Това действие не трябва да се извършва след като парогенера торът е бил изключен повече от два часа и не е напълно изстинал За да извършите това действие ютията с парогенератор трябва да е поставена над мивка тъй като от нагревателя може да изтече вода при отварянето му При следващото използване натиснете бутон Restart разположен на команд ното табло за да изгасне о...

Page 138: ...достатъчно за да се премахнат остатъци от перилен препарат или химически продукти върху новите дрехи Няма пара Резервоарът за вода е празен червеният индикатор мига Напълнете резервоара с вода и натиснете бутона Restart разположен на командното табло Резервоарът не е поставен докрай в своето отделение Поставете го добре отново в неговото отделение докато се чуе щракване Има малко пара Количеството...

Page 139: ...ohoutku nebo balenou vodu Po výměně vody se problém odstraní až po několika použitích Abyste se vyhnuli poško zení oděvů Rowenta doporučuje funkci napařování poprvé vyzkoušet na opotřebova ném prádle které lze vyhodit abyste si nepoškodili normální oblečení Pamatujte si Nikdy nepoužívejte dešťovou vodu nebo vodu obsahující přísady jako škrob parfém nebo vodu z domácích spotřebičů Takové přísady mo...

Page 140: ...iká obr 15 nádržka na vodu je prázdná Oranžová kontrolka Calc Away System bliká obr 18 je třeba propláchnout ohřívací zásob ník 6 Žehlení s napařováním Nastavte termostat obr 9 do příslušné polohy podle typu žehlené tkaniny a upravte průtok páry obr 10 Viz tabulka níže Rozsvítí se kontrolka žehličky Pozor při začátku žehlení a po snížení teploty během žehlení je přístroj připraven až když kontrolk...

Page 141: ...skněte tlačítko Precision Shot umístěné nad žehličkou a to tak často jak to bude třeba obr 13 Doporučení Při prvním použití nebo poté co jste páru několik minut nepoužívali opakovaně stiskněte tlačítko ovládání páry obr 12 a držte přitom žehličku směrem od oděvu Dosáhnete tím odstranění studené vody z parního okruhu Nastavení teploty žehličky Vaše žehlička se rychle zahřívá nejdříve začněte žehlit...

Page 142: ...svém pouzdře obr 1 Smotejte elektrickou šňůru a upevněte ji pomocí suchého zipu Uložte parní šňůru do zásuvného úložného prostoru Před uložením parního generátoru do vestavěné skříně nebo do úzkého prostoru jej nechte nejméně hodinu vychladnout Poté můžete svůj parní generátor zcela bezpečně uložit na místo ÚDRŽBA A ČIŠTĚNÍ 12 Čištění parního generátoru Žehlicí plocha vychladlou žehlicí plochu čis...

Page 143: ...e aby dobře těsnil obr 22 Vraťte kryt kolektoru vodního kamene na své místo obr 23 POZOR Před tímto krokem musí být parní generátor alespoň dvě hodiny odpojený od sítě a zcela vychladlý Při této činnosti se parní generátor musí nacházet blízko výlevky protože při otevření může z nádržky vytékat voda Při následujícím použití stiskněte na ovládacím panelu tlačítko Restart aby zhasla oranžová kontrol...

Page 144: ...ně vymáchané abyste zamezili případným stopám po mýdle nebo chemických přípravcích na novém oblečení Nevytváří se pára Nádržka na vodu je prázdná svítí červená kontrolka Doplňte nádržku na vodu a stiskněte tlačítko Restart na ovládacím panelu Nádržka není správně umístěná na svém místě Umístěte ji až na dno úložiště musíte slyšet zaklapnutí Vytváří se nedostatek páry Průtok páry je nastaven na min...

Page 145: ...vodu potrebno je pričekati nakon nekoliko primjena da se problem riješi Kako ne biste oštetili rublje preporučujemo Vam da isprobate postavku za paru na starom ručniku ili odjeći koju možete baciti Pripazite da Nikada ne rabite kišnicu niti vodu koja sadrži aditive poput škroba mirisa ili vode iz kućanskih aparata Navedeni aditivi mogu utjecati na svojstva pare uslijed čega može doći do stvaranja ...

Page 146: ... 11 para je spremna Crveni svjetlosni pokazatelj treperi fig 15 spremnik je prazan Narančasti svjetlosni pokazatelj sustava Calc Away treperi fig 18 isperite Vaš sakupljač kamenca 6 Uporaba parne postaje Postavite izbornik temperature fig 9 na vrstu tkanine koju želite izglačati i podesite protok pare fig 10 Pogledajte tablicu u nastavku Svjetlosni pokazatelj odgovarajuće temperature glačala svije...

Page 147: ...ja ustrajalih nabora detalja i teško dostupnih dijelova na odjeći Za korištenje navedene postavke pritisnite tipku Precision Shot koji se nalazi na gornjem dijelu glačala onoliko puta koliko je potrebno fig 13 Savjeti Kod prve uporabe ili ako niste koristili paru nekoliko minuta pritisnite uzastopno nekoliko puta na tipku za paru fig 12 dok držite glačalo dalje od rublja Na taj ćete način ukloniti...

Page 148: ...e nalazi na parnoj postaji Spuštajte držač za pridržavanje glačala dok ne začujete klik kojim se potvrđuje da je sigur nosna blokada zaključana fig 1 Uzmite priključni vod i savijte ga u dva dijela Spre mite crijevo za paru u odgovarajući pretinac Zamotajte električni priključni vod i odložite ga u odgovarajući pretinac Ostavite da se parna postaja ohladi prije nego što ju spremite u ormar ili odl...

Page 149: ... poklopac sakupljača kamenca na njegovo mjesto fig 23 PAŽNJA Uklanjanje kamenca možete obaviti samo kada je parna postaja potpuno je hladna i isključena iz naponske mreže više od dva sata Prilikom uklanjanja kamenca postavite parnu postaju u blizini sudopera budući da tijekom otvaranja komore za paru može doći do istjecanja vode Tijekom sljedeće uporabe uređaja pritisnite tipku za ponovno pokretan...

Page 150: ... odjeća dovoljno isprana kako biste izbjegli da nova odjeća bude zaprljana ostacima sapuna ili kemijskim proizvodima Nema više pare Spremnik za vodu je prazan crveni svjetlosni pokazatelj treperi Pritisnite tipku za ponovno pokretanje Restart koja se nalazi na upravljačkoj ploči Spremnik nije umetnut u svoje ležište Postavite ga u njegovo ležište Spremnik je ispravno umetnut tek kada čujete klik I...

Page 151: ...ízcserét követően a probléma csak többszöri újabb használat után szűnik meg Az első alkalommal ajánlott próbát végezni a gőzölő funkcióval egy régi használt ruhadarabon amelyre már nincsen szüksége így megelőzhetjük a ruhák esetleges károsodását Ne feledje Soha ne használjon esővizet vagy adalékanyagokat tartalmazó vizet például keményítő illatanyagok háztartási gépekből vett víz A hasonló adaléka...

Page 152: ...fény villog 18 ábra ki kell öblíteni a vízkőgyűjtőt 6 Gőzvasalás állítsa be a hőfokszabályozót 9 ábra a vasalandó anyagnak megfelelően és állítsa be a gőzmennyiséget 10 ábra Lásd lenti táblázat A vasaló jelzőfénye kigyullad Figyelem a vasalás kezdetekor és amikor vasalás közben csökkenti a hőmérsékletet a készük akkor áll készen ha a vasaló jelzőlámpája kialszik és a vezérlőfelület zöld lámpája fo...

Page 153: ... nyomja be teljesen a vasaló tetején található Precision Shot gombot ahányszor szükséges 13 ábra Javaslat Első használatkor vagy ha pár percig nem használta a gőzölést nyomja meg egymás után többször a gőzgombot 12 ábra anélkül hogy a ruhadarab felé irányítaná Ezáltal távozik a gőzkörben található hideg víz A vasaló hőmérsékletének beállítása Vasalója gyorsan felmelegszik a vasalást az alacsony hő...

Page 154: ...ségre 1 ábra Fogja meg a vezetéket és hajtsa kettőbe A gőzvezetéket tárolja az erre a célra kialakított rekeszben Tekerje fel az elektromos vezetéket és helyezze az erre a célra kialakított rekeszbe Ha szekrényben vagy szűk helyen tárolja a gőzállomást tárolás előtt hagyja lehűlni legalább egy órán keresztül Ez után biztonságosan tárolhatja a gőzállomást KARBANTARTáS éS TISZTÍTáS 12 A gőzállomás t...

Page 155: ... a vízkőgyűjtő kupakját 23 ábra FIGYELEM Ezt a műveletet nem szabad végrehajtani ha a gőzállomás villásdugója nincs legalább két órája kihúzva az aljzatból és mielőtt a készülék teljesen le nem hűlt A művelet végrehajtásához a gőzállomást a mosogató közelében kell elhelyezni mivel kinyitáskor a tartályból víz folyhat ki A következő használatkor nyomja meg a vezérlőfelületen található Restart újrai...

Page 156: ...yszerlerakódások eltávolítása céljából Nem áll rendelkezésre gőz A víztartály üres a piros lámpa villog Töltse fel a víztartályt majd nyomja meg a vezérlőfelületen található Restart újraindító gombot A tartály nincs megfelelően teljesen visszahelyezve a helyére Helyezze vissza teljesen a helyére amíg egy kattanást nem hall Kevés gőz áll rendelkezésre A gőzmennyiség szabályozó minimumra van állítva...

Page 157: ...cesare mai multe utilizări pentru rezolvarea problemei Rowenta recomandă încercarea pentru prima dată a funcţiei de abur pe o haină uzată care poate fi aruncată pentru a evita deteriorarea îmbrăcămintei dumneavoastră Nu uitați Nu utilizaţi niciodată apă de ploaie şi nici apă care conţine aditivi precum amidonul parfumul sau apa de la aparatele electrocasnice Astfel de aditivi pot afecta proprietăţ...

Page 158: ...tit Indicatorul luminos roșu pâlpâie fig 15 rezervorul este gol Indicatorul luminos portocaliu Calc Away System pâlpâie fig 18 trebuie să clătiți colectorul 6 Repassez à la vapeur Reglați termostatul fig 9 în funcţie de tipul de material pe care urmează să l călcaţi şi reglaţi debitul de abur fig 10 Consultați tabelul de mai jos Indicatorul luminos al fierului de călcat se aprinde Important ori de...

Page 159: ... ce poate fi utilizat în special pentru călcarea pliurilor dificile a detaliilor și a zonelor cu acces dificil Pentru a utiliza această funcție apăsați până la capăt butonul Precision Shot situat deasupra fierului de călcat ori de câte ori este necesar fig 13 Recomandare La prima utilizare sau dacă nu aţi folosit aburul timp de câteva minute apăsaţi de mai multe ori consecutiv butonul pentru evacu...

Page 160: ...njați furtunul pentru abur în locașul său Înfășurați cablul electric și așezați l în locașul său Lăsaţi stația de călcat cu aburi să se răcească cel puţin o oră înainte de a o depozita în cazul în care trebuie să o păstraţi într un dulap în perete sau într un spaţiu mic Puteţi depozita staţia de călcat cu aburi în deplină siguranţă ÎNTREȚINEREA ȘI CURĂȚAREA 12 Curățarea stației de călcat cu aburi ...

Page 161: ...t complet Pentru a efectua această operaţiune stația de călcat cu aburi trebuie să fie în apropierea unei chiuvete deoarece este posibil să curgă apă din rezervor în momentul deschiderii La următoarea utilizare apăsaţi tasta Restart de pe panoul de control pentru a stinge martorul luminos portocaliu Calc Away System O detartrare regulată a centralei dvs de vapori ajută la menţinerea în timp a per ...

Page 162: ...e de a le spăla Asiguraţi vă că rufele dumneavoastră sunt suficient de bine clătite pentru a elimina eventualele depuneri de săpun sau produse chimice Nu mai este abur Rezervorul de apă este gol martorul luminos este aprins Umpleţi rezervorul cu apă şi apăsaţi tasta Restart situată pe panoul de control Rezervorul nu este poziţionat până la fund în locaşul său Puneţi l la loc fixându l bine în locaş...

Page 163: ...Po zmene vody je potrebné spustiť niekoľko cyklov kým sa problém odstráni Nezabúdajte Nikdy nepoužívajte dažďovú vodu ani vodu obsahujúcu prísady ako škrob parfum alebo vodu z domácich spotrebičov Také prísady môžu zmeniť vlastnosti pary a pri vysokej teplote vytvárať v parnej komore usadeniny ktoré môžu znečistiť vašu bielizeň SK POPIS PRÍPRAVA 1 Rukoväť žehličky 2 Tlačidlo Presné dávkovanie regu...

Page 164: ...je prázdna Keď na ovládacom paneli bliká oranžové kontrolné svetlo Calc Away System obr 18 musíte opláchnuť zberač vodného kameňa 6 Žehlenie parou Termostat obr 9 nastavte na okruh látky ktorú chcete žehliť a nastavte prietok pary obr 10 Pozrite si tabuľku nižšie Rozsvieti sa kontrolné svetlo žehličky Pozor pri začatí žehlenia a keď znížite teplotu počas žehlenia je prístroj pripravený vtedy keď k...

Page 165: ...t Na použitie tejto funkcie stlačte tlačidlo Presné dávkovane ktoré sa nachádza na spodnej strane žehličky a vždy v prípade potreby obr 13 Odporúčanie Počas prvého používania alebo ak ste paru nepoužívali niekoľko minút niekoľkokrát za sebou stlačte regulátor pary mimo bielizne obr 12 Tým z okruhu pary odstránite studenú vodu Nastavenie teploty žehličky Táto žehlička sa rýchlo zohrieva začnite žeh...

Page 166: ... prívod pary uložte na určené miesto Zrolujte elektrický kábel a upevnite ho do jeho priečinka Ak chcete generátor pary odložiť do skrinky alebo do úzkeho priestoru pred odložením ho nechajte minimálne jednu hodinu chladnúť Generátor pary môžete bezpečne odložiť ÚDRŽBA A ČISTENIE 12 Čistenie generátora Žehliaca plocha žehličky Žehliacu plochu žehličky čistite keď je žehlička vychladnutá vlhkou han...

Page 167: ...a miesto obr 23 POZOR Tento úkon nevykonávajte ak generátor pary nebol odpojený z elektrickej siete minimálne dve hodiny a ak nieje úplne vychladnutý Pri tomto úkone je dobré aby ste generátor pary preniesli do blízkosti výlevky pretože pri otvorení môže z nádrže vytekať voda Pri ďalšom používaní žehličky stlačte tlačidlo Restart umiestnené na ovláda com paneli aby oranžové kontrolné svetlo Cylc A...

Page 168: ...ánili prípadnému znečisteniu nového oblečenia zvyškami mydla alebo chemikálií Nemáte žiadnu paru Nádržka na vodu je prázdna svieti kontrolné svetlo Nádržku naplňte vodou a stlačte tlačidlo Restart umiestnené na ovládacom paneli Nádržka na vodu nie je dostatočne zatlačená na svojom mieste Nádržku na vodu znova založte na svoje miesto až na doraz Musíte počuť cvak Máte málo pary Prívod pary je nasta...

Page 169: ...ečkrat da bi odpravili težavo Da ne bi poškodovali perila svetujemo da prvo likanje s paro opravite na starih oblačilih ki jih lahko zavržete Ne pozabite Nikoli ne uporabljati deževnice ali vode ki vsebuje aditive kot so škrob dišave ali voda iz električnih naprav Ti aditivi lahko vplivajo na čistočo pare in v posodi za vodo pri visoki temperaturi ustvarjajo usedline ki lahko poškodujejo perilo SL...

Page 170: ...ravljena Rdeča lučka gori sl 15 rezervoar je prazen Oranžna lučka na zbiralniku vodnega kamna Calc Away System sl 18 utripa vaš zbiralnik kotliček morate izplakniti 6 Likanje na paro Termostat sl 9 nastavite za vrsto tkanine ki jo likate in regulirajte pretok pare sl 10 Glejte spodnjo tabelo Kontrolna lučka likalnika se prižge Pomembno Kadarkoli začnete uporabljati svoj likalnik in kadarkoli zmanj...

Page 171: ... težko doseči Za uporabo te funkcije do konca pritisnite na gumb za natančno brizganje pare Precision Shot ki se nahaja pod likalnikom tolikokrat kot je to potrebno sl 13 Priporočilo Pri prvi uporabi ali če pare niste uporabljali že nekaj minut večkrat pritisnite na gumb za paro sl 12 proč od perila ki ga likate Na ta način boste odstranili hladno vodo iz parnega tokokroga Nastavitev temperature l...

Page 172: ...a svojem ohišju odvisno od modela sl 1 Primite kabel in ga pripognite na dva dela Kabel za paro pospravite v njegovo ležišče Električni kabel zvijte in ga pospravite v njegovo ležišče Če boste parno postajo spravili v omaro ali tesen prostor pustite da se ohlaja vsaj eno uro preden jo spravite Parno postajo lahko spravite povsem varno VZDRŽEVANJE IN ČIŠČENJE 12 Čiščenje parne postaje Likalna plošč...

Page 173: ... vodnega zbiralnika vodnega kamna sl 23 VAŽNO Tega postopka ne smete izvajati če parna postaja ni že več kot dve uri izključena z omrežnega napajanja in če se še ni popolnoma ohladila Za izvajanje tega postopka se mora parna postaja nahajati poleg pomivalnega korita saj pri odpiranju lahko iz posode izteče voda Pri naslednji uporabi pritisnite na tipko Restart ki se nahaja na krmilni plošči da uga...

Page 174: ...čki mila ali kemikalije Ni več pare Rezervoar za vodo je prazen prižgana je kontrolna lučka Napolnite rezervoar z vodo in pritisnite na gumb Restart ki se nahaja na krmilni plošči Rezervoar ni nameščen na dno svojega ležišča Potisnite ga do konca v njegovo ležišče dokler ne klikne Pare je premalo Pretok pare je nastavljen na minimum Povečajte pretok pare gumb za nastavitev na krmilni plošči Temper...

Page 175: ...omenite potrebno je da aparat koristite više puta da biste rešili problem Rowenta savetuje prvu upotrebu peglanja na paru na staroj tkanini ili staroj odeći koju možete baciti da biste izbegli oštećenja svoje odeće Ne zaboravite Kišnica ili voda koja sadrži aditive kao što je štirak mirisi ili voda iz uređaja za domaćinstvo se ne može koristiti Ti aditivi mogu da utiču na svojstva pare a na visoko...

Page 176: ...peri fig 15 rezervoar je prazan Narandžasti indikator Calc Away System treperi fig 18 morate isprati kolektor 6 Peglajte pomoću pare Podesite dugme za podešavanje termostata fig 9 prema tipu tkanine koju želite da ispeglate i podesite protok pare fig 10 Pogledajte tabelu ispod Indikator na pegli se uključuje Važno na početku peglanja i prilikom svakog smanjivanja temperature tokom peglanja pegla j...

Page 177: ...talja ili teže dostupnih područja Da biste koristili ovu funkciju pritisnite na dnu dugme Precision Shot koje se nalazi ispod pegle onoliko često koliko je potrebno fig 13 8 Vertikalno peglanje Podesite termostat pegle na maksimum i pritisnite dugme Boost vertical steam Preporuke Tokom prvog korišćenja ili ukoliko niste koristili paru nekoliko minuta pritisnite nekoliko puta dugme za paru fig 12 a...

Page 178: ...jmanje sat vremena pre nego što ga odložite ako ga odlažete u plakaru ili u nekom uskom prostoru Možete bezbedno odložiti generator pare ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE 12 Čišćenje generatora pare Grejna ploča ohlađenu grejnu ploču pegle možete čistiti vlažnom krpom ili neabrazivnim sunđerom Kućište s vremena na vreme čistite plastične delove aparata mekom krpom 13 Jednostavno uklanjanje kamenca iz generato...

Page 179: ...re mora biti blizu slivnika zato što prilikom otvaranja može curiti voda Pre narednog korišćenja pritisnite dugme Restart koje se nalazi na komandnoj tabli da biste isključili narandžasti indikator Calc Away System Generator pare ne radi bez kolektora kamenca Redovno otklanjanje kamenca iz generatora pare doprinosi dugoročnom efikasnom korišćenju pare SR Problem Uzrok Rešenje Generator pare neće d...

Page 180: ...oguće naslage sapuna ili hemijskih proizvoda na novoj odeći Nema više pare Rezervoar sa vodom je prazan indikator svetli Napunite rezervoar vodom i pritisnite dugme Restart koje se nalazi na komandnoj tabli Rezervoar nije postavljen do kraja u svoje ležište Pažljivo ga postavite u ležište sve dok ne čujete klik Ima premalo pare Protok pare je podešen na minimalnu vrednost Povećajte jačinu ispuštan...

Page 181: ...181 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page181 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 182: ...182 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page182 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 183: ...183 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page183 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 184: ...184 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page184 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 185: ...185 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page185 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 186: ...186 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page186 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 187: ...187 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page187 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 188: ...188 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page188 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 189: ...189 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page189 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 190: ...190 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page190 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 191: ...191 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page191 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Page 192: ...192 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page192 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 193: ...193 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page193 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 194: ...194 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page194 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 195: ...195 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page195 All manuals and user guides at all guides com ...

Page 196: ...1800129089 02 13 DG89XX 1800129089 DG8960 F0_110 x 154 28 01 13 10 21 Page196 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m ...

Reviews: