background image

7

ren sind, wird keinerlei Haftung übernommen.
• Setzen Sie das Gerät nicht längere Zeit Temperaturen unter 0°C oder über 35°C aus
(beispielsweise hinter einer Scheibe in der prallen Sonne).
• Halten Sie das Gerät von Hitzequellen aller Art fern.
• Da dieses Gerät nur mit Spezialwerkzeug geöffnet werden kann, dürfen, um jegliche
Gefahr auszuschließen, Instandhaltungsmaßnahmen aller Art nur vom Hersteller, seinem
Kundendienst oder einer ähnlich qualifizierten Person durchgeführt werden.
• Lesen Sie im Falle einer Betriebsstörung das Kapitel „Im Problemfall” durch oder treten
Sie mit Ihrem Kundendienst oder Ihrem Fachhändler in Kontakt. 
• Benutzen Sie das Gerät nicht und treten Sie mit einem zugelassenen
Kundendienstzentrum in Kontakt, wenn: 
- das Gerät heruntergefallen ist (unsichtbare Schäden können ein Sicherheitsrisiko für Sie
darstellen),
- das Gerät nicht richtig funktioniert. 
• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperli-
chen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für
Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerät besitzen oder sich mit ihm nicht auskennen,
außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person beaufsichtigt wer-
den oder von dieser mit dem Gebrauch des Gerät vertraut gemacht wurden. 
Kinder müssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
• Verwenden Sie keine Verlängerungskabel.
• Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Händen.
• Setzen Sie das Gerät nicht der Sonneneinstrahlung aus. 
• Benutzen Sie das Gerät nicht bei kalten Temperaturen. 
• Tauchen Sie das Gerät nicht ins Wasser und halten Sie es nicht unter fließendes Wasser.
• Benutzen Sie zur Reinigung keine aggressiven Produkte oder Lösungsmittel.

Garantie

Ihr Gerät ist nur für den Hausgebrauch und den persönlichen Gebrauch bestimmt und
darf nicht zu gewerblichen Zwecken eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung
erlischt die Garantie.

3. ANWEISUNGEN ZUR RASUR

Empfehlungen:

• Benutzen Sie unmittelbar vor und nach der Rasur keine alkoholhaltigen Lotionen. 
Entspannen Sie die Haut vielmehr mit einer feuchtigkeitsspendenden Aftershave-Creme. 

• Drücken Sie das Gitter nicht zu fest an die Haut, um Reizungen zu vermeiden.

• Waschen Sie die zu rasierenden Bereiche vor der Rasur gründlich ab, entfernen Sie alle
Spuren von persönlichen Pflegeprodukten (z. B. Deodorant) und trocknen Sie die Haut
mit einem Handtuch ab.

• Versichern Sie sich, dass die Haut gründlich gesäubert und vollkommen trocken ist.

- Stellen Sie den Ein/Aus-Schalter auf Ein.

- Spannen Sie die Haut mit der freien Hand, um die Haare aufzustellen. Heben Sie zur
Rasur des Achselbereichs den Arm nach oben über den Kopf. 

NOT RF7360-5360-3330 017276  6/02/07  9:26  Page 7

Summary of Contents for RF3330

Page 1: ...017276 02 07 NOT RF7360 5360 3330 017276 6 02 07 9 26 Page 1...

Page 2: ...www rowenta com NOT RF7360 5360 3330 017276 6 02 07 9 26 Page 2...

Page 3: ...NOT RF7360 5360 3330 017276 6 02 07 9 26 Page 3...

Page 4: ...1 2 3 4 9 5 6 7 8 NOT RF7360 5360 3330 017276 6 02 07 9 26 Page 4...

Page 5: ...10 11 12 13 14 NOT RF7360 5360 3330 017276 6 02 07 9 26 Page 5...

Page 6: ...de blessure ou de blocage N utilisez pas l appareil sur le visage sur une peau bless e si vous souffrez d affections dermatologiques ecz ma varices inflammations cuta n es grains de beaut acn verrues...

Page 7: ...ie Votre appareil est destin un usage domestique et personnel seulement Il ne peut tre utilis des fins professionnelles La garantie devient nulle et invalide en cas d utilisation incorrecte 3 PR PARAT...

Page 8: ...environ 6mm utilisez le peigne 6mm A la fin de la s ance tez le peigne au moyen de l embout plastique situ sa base et faites le glisser le long de la t te bikini fig 8 Apr s usage tez la t te bikini...

Page 9: ...Vous pouvez ensuite rincer la t te de rasage bloc lames grille et tondeuse sous un filet d eau froide fig 14 Secouez vivement et s chez l aide d une serviette avant de remettre la t te en place sur l...

Page 10: ...g 13 Enlevez les piles lorsqu elles sont vides ou si vous pr voyez de ne pas utiliser l appareil pendant longtemps 11 PARTICIPONS LA PROTECTION DE L ENVIRONNEMENT Votre appareil contient de nombreux m...

Page 11: ...e Reinigung und Einsetzen oder Abnehmen der Scherk mme bei Betriebsst rungen sobald Sie es nicht mehr benutzen Wenn das Ger t in Betrieb ist darf es weder mit den Wimpern noch mit der Kleidung noch mi...

Page 12: ...auch des Ger t vertraut gemacht wurden Kinder m ssen beaufsichtigt werden damit sie nicht mit dem Ger t spielen Verwenden Sie keine Verl ngerungskabel Benutzen Sie das Ger t nicht mit feuchten H nden...

Page 13: ...Scherk mmen 3 und 6 mm L ausger stet die die langen Haare in der Bikini Zone aufstellen damit sie von der Schneide erfasst werden k nnen Benutzung Nehmen Sie den Rasierkopf ab indem Sie die Entriegelu...

Page 14: ...Position Dr cken Sie die beiden Entriegelungskn pfe E und ziehen Sie den Scherkopf ab Abb 1 Reinigen Sie den nun sichtbaren Teil des Geh uses mit der mitgelieferten B rste Machen Sie den Scherkopf auf...

Page 15: ...Ist der Rasierkopf vielleicht abgenutzt Sie k nnen ihn bei einem unserer zugelassenen Kundendienstzentren auswechseln lassen Sitzt der Scherkopf richtig im Geh use Das Ger t hat Anlaufschwierigkeiten...

Page 16: ...it When the appliance is operating it must not come into contact with eyelashes clothing or any other object in order to avoid all risk of injury or jamming Do not use the appliance on the face on in...

Page 17: ...ing water Do not use abrasive products or solvents to clean the appliance Guarantee Your appliance is intended for personal home use only It is not intended for professional purposes In the event of i...

Page 18: ...head then swivel it until it clicks fig 10 11 Fit the desired comb 3 or 6 mm onto the bikini head fig 7 If you want a hair length of about 3mm use the 3mm comb If you want a hair length of about 6mm u...

Page 19: ...using a damp cloth with a little washing up liquid Replace the head on the shaver by pushing it into the upper part of the housing and then pressing it into the housing until it clicks fig 2 3 RINSIN...

Page 20: ...y cover from the housing and put in three alkaline Micro AAA batteries fig 13 Replace the battery cover 10 HELP PROTECT THE ENVIRONMENT Your appliance contains numerous reusable or recyclable material...

Page 21: ...apparecchio in funzione non deve entrare in contatto con le ciglia gli abiti o qualsiasi altro oggetto per evitare ogni rischio di ferimento o di bloccaggio Non utilizzate l apparecchio sul viso sull...

Page 22: ...odotti aggressivi o solventi per la pulizia Garanzia L apparecchio destinato al solo uso domestico e personale Non pu essere utilizzato per fini professionali La garanzia diventa nulla e non valida in...

Page 23: ...ati sul retro della testina poi fatela girare fino al clic fig 10 11 Inserite il pettine scelto 3 o 6 mm sulla testina bikini fig 7 Se volete una lunghezza dei peli di circa 3mm utilizzate il pettine...

Page 24: ...acqua corrente fig 14 Togliere i peli rimasti con la spazzola Asciugare bene il rasoio prima di chiudere la tes tina di rasatura Riposizionare la testina sul rasoio premendola sulla parte superiore de...

Page 25: ...lle batterie di ricam bio pronte da cambiare in caso di bisogno Aprire il vano batterie rimuovendo il coperchio dall alloggiamento e mettete dentro tre batterie mini stilo alcaline AAA Fig 13 Riposizi...

Reviews: