background image

18

Pour votre sécurité

Pour  votre  sécurité,  cet  appareil  est  conforme  aux  normes  et  réglementations
applicables 

(Directives 

Basse 

Tension, 

Compatibilité 

Electromagnétique,

Environnement…).

• Merci de lire attentivement ce mode d’emploi et de le conserver.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)

dont  les  capacités  physiques,  sensorielles  ou  mentales  sont  réduites,  ou  des
personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier,
par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance
ou  d’instructions  préalables  concernant  l’utilisation  de  l’appareil.  Il  convient  de
surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.

• Attention ! la tension de votre installation électrique doit correspondre à celle du fer

(220-240V). Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversible au fer
et annule la garantie.

• Ce fer doit être obligatoirement branché sur une prise de courant avec terre. Si vous

utilisez une rallonge, vérifiez qu’elle est de type bipolaire avec conducteur de terre.

• Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplacé par

un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

• L’appareil ne doit pas être utilisé s’il a chuté, s’il présente des dommages apparents,

s’il fuit ou présente des anomalies de fonctionnement. Ne démontez jamais votre
appareil : faites-le examiner dans un Centre Service Agréé, afin d’éviter un danger.

• Ne plongez jamais le fer dans l’eau !
• Ne  débranchez  pas  l’appareil  en  tirant  sur  le  cordon.  Débranchez  toujours  votre

appareil : avant de le remplir ou de rincer le réservoir, avant de le nettoyer, après
chaque utilisation.

• Ne laissez jamais l’appareil sans surveillance lorsqu’il est raccordé à l’alimentation

électrique ; tant qu’il n’a pas refroidi environ 1 heure.

• La  semelle  du  fer  peut  être  très  chaude  :  ne  la  touchez  jamais  et  laissez  toujours

refroidir  votre  fer  avant  de  le  ranger.  Votre  appareil  émet  de  la  vapeur  qui  peut
occasionner des brûlures, spécialement lorsque vous repassez sur un angle de votre
table à repasser. Ne dirigez jamais la vapeur sur des personnes ou des animaux.

• Votre fer doit être utilisé et posé sur une surface stable. Lorsque vous posez votre fer

sur son repose-fer, assurez-vous que la surface sur laquelle vous le posez est stable.

• Ce  produit  a  été  conçu  pour  un  usage  domestique  uniquement.  Pour  tout  usage

inapproprié ou contraire aux instructions, la marque décline toute responsabilité et la
garantie n’est plus valable.

Quelle eau utiliser ?

Votre appareil a été conçu pour fonctionner avec l’eau du robinet. Si votre eau est très
calcaire (ceci est vérifiable auprès de votre mairie ou du service des eaux), il est possible
de  mélanger  l’eau  du  robinet  avec  de  l’eau  déminéralisée  du  commerce  dans  les
proportions suivantes : - 50% d’eau du robinet, - 50% d’eau déminéralisée. 

Il  est  cependant  nécessaire  de  procéder  régulièrement  à  l’auto-nettoyage  de  la
chambre de vaporisation, afin d’éliminer le calcaire accumulé.
La fonction d’auto nettoyage doit être utilisée environ toutes les deux semaines. Si
votre eau est très calcaire, nettoyez le fer chaque semaine

Quelles eaux éviter ?

La chaleur concentre les éléments contenus dans l’eau, lors de l’évaporation. Les eaux
ci-dessous contiennent des déchets organiques ou des éléments minéraux qui peuvent

1103910867 DW8195-DW8196 QVC_110x154  22/04/13  14:45  Page18

Summary of Contents for PRO MASTER DW8195U5

Page 1: ...nc 345 Passmore Avenue Toronto Ontario M1V 3N8 Tel 1 800 418 3325 Groupe SEB México S A de C V Calle Goldsmith 38 401 Piso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 México RFC GSM8211123P5 Instruction for use Mode d emploi Instructivo de operación EN FR ES 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page1 ...

Page 2: ...2 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page2 ...

Page 3: ...ON OFF MICROSTEAM400 PLATINIUM 3 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page3 ...

Page 4: ...OK OK NO 1 EN FIRST USE FR PREMIÈRE UTILISATION ES PRIMER USO 4 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page4 ...

Page 5: ...K NO 1 EN FIRST USE FR PREMIÈRE UTILISATION ES PRIMER USO 2 EN WATER TANK FILLING FR REMPLISSAGE DU RÉSERVOIR D EAU ES LLENADO DEL TANQUE DE AGUA 5 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page5 ...

Page 6: ...AINE LANA SILK SOIE SEDA NYLON NYLON NYLON 3 EN SETTING THE TEMPERATURE FR RÉGLEZ LA TEMPÉRATURE DE REPASSAGE ES ES AJUSTAR LA TEMPERATURA 4 EN DRY IRONING FR REPASSEZ SANS VAPEUR ES PLANCHADO SIN VAPOR 6 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page6 ...

Page 7: ...x1 x1 2 sec 5 EN SHOT OF STEAM FR JET DE VAPEUR ES CHORRO DE VAPOR 6 EN SPRAY FR SPRAY ES SPRAY 7 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page7 ...

Page 8: ...x5 x5 10 sec 20cm 7 EN VERTICAL STEAM FR VAPEUR VERTICALE ES VAPOR VERTICAL 8 EN AUTO OFF FR ARRÊT AUTOMATIQUE ES PARADA AUTOMÁTICA 8 depending on model 8 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page8 ...

Page 9: ...1h NO NO 9 EN IRON STORAGE FR RANGEMENT DU FER ES ALMACENAMIENTO DE LA PLANCHA 9 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page9 ...

Page 10: ...OK 1 min OK 10 EN SELF CLEAN EVERY 2 WEEKS FR AUTO NETTOYAGE TOUTES LES 2 SEMAINES ES AUTO LIMPIEZA CADA 2 SEMANAS depending on model 10 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page10 ...

Page 11: ...R AUTO NETTOYAGE TOUTES LES 2 SEMAINES ES AUTO LIMPIEZA CADA 2 SEMANAS 2 min 1 h NO OK NO 1 h 11 EN SOLEPLATE CLEANING FR NETTOYAGE DE LA SEMELLE ES ÚNICA PLACA DE LIMPIEZA 11 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page11 ...

Page 12: ... electric shock when the iron is used after reas sembly 7 Close supervision is required for any appliance used by or near children Do not leave the iron unattended while the iron is connected or on an ironing board 8 Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Use caution when you turn a STEAM IRON upside down there might be hot water in the reservoir 9 In the event the malfun...

Page 13: ... If an extension cord is absolutely necessary a 15 ampere cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Care should be taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over What water to use Your appliance has been designed to function with untreated tap water If your water is very hard check with your local water authority it is possible to mix untreated tap water...

Page 14: ...ly switch off and the auto off light will blink after the following intervals After 30 sec if the iron is left placed down on the soleplate or lying on its side After 8 mins if the iron is left standing on its heel To switch the iron back on move the iron gently Environnement Environment protection first i Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled Leave it at a ...

Page 15: ...to remove any deposits of soap or chemical products on new clothes The soleplate is dirty or brown and can stain the linen Your are ironing with an inappropriate temperature selection temperature too high Clean the soleplate refer to chapter 11 Select the appropriate program You have ironed over a printed are of a garment Never iron over printed areas or applications always iron the reverse side o...

Page 16: ...16 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page16 ...

Page 17: ...17 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page17 ...

Page 18: ... avant de le remplir ou de rincer le réservoir avant de le nettoyer après chaque utilisation Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique tant qu il n a pas refroidi environ 1 heure La semelle du fer peut être très chaude ne la touchez jamais et laissez toujours refroidir votre fer avant de le ranger Votre appareil émet de la vapeur qui peut occ...

Page 19: ...s Si votre appareil est allumé mais qu il ne bouge pas votre fer s arrête automatiquement et le voyant d arrêt automatique clignotera Après 30 secondes si le fer repose sur la semelle ou s il est posé sur le côté Après 8 minutes si le fer repose sur son socle Pour remettre le fer en marche remuez le doucement Environnement Participons à la protection de l environnement i Votre appareil contient de...

Page 20: ...ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements La semelle est sale ou brune et peut tacher le linge Vous utilisez une température trop élevée Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut Consultez le tableau des températures pour régler le thermostat Vous utilisez de l amidon Nettoyez la semelle comme indiqué plus haut Pulvérisez l amidon à l envers de la face à repasser Votre fer produit peu ou ...

Page 21: ...21 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page21 ...

Page 22: ...22 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page22 ...

Page 23: ...ilización No deje nunca el aparato sin supervisión cuando esté conectado a la alimentación eléctrica y cuando aún esté caliente aprox 1 hora La suela de la plancha puede estar muy caliente no la toque nunca y deje que la plancha se enfríe antes de guardarla El aparato emite vapor que puede producir quemaduras especialmente cuando planche en un ángulo de la tabla de planchar No dirija nunca el vapo...

Page 24: ...luminoso de auto off parpadeará con los siguientes intervalos Transcurridos 30 segundos si deja la plancha sobre la suela o de lado Transcurridos 8 minutos si deja la plancha sobre el talón en posición vertical Para volver a encender la plancha muévala con cuidado Medio ambiente Participe en la conservación del medio ambiente i Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y o reciclables E...

Page 25: ...stá sucia o amarillenta y puede ensuciar la ropa Utiliza una temperatura demasiado elevada Limpie la suela como se indica en el capítulo Limpieza de la suela Consulte la tabla de las temperaturas para ajustar el termostato Utiliza almidón Pulverice almidón por el reverso de la tela a planchar La plancha produce poco o nada de vapor El depósito está vacío Rellénelo con agua La plancha se ha utiliza...

Page 26: ...26 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page26 ...

Page 27: ...27 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page27 ...

Page 28: ...1103910867 16 13 03 21012 1103910867 DW8195 DW8196 QVC_110x154 22 04 13 14 45 Page28 ...

Reviews: