background image

28

• Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de

8 años y por personas que carezcan de experiencia o
conocimientos  o  cuyas  capacidades  físicas,
sensoriales o mentales sean reducidas, siempre que
hayan  sido  instruidas  u  orientadas  sobre  el  uso
seguro del aparato y conozcan los riesgos que corren.
Los niños no han de jugar con el aparato. La limpieza
y el mantenimiento de usuario no los han de llevar a
cabo niños, salvo que tengan 8 años como mínimo y
estén supervisados. Mantenga el aparato y el cable
de  alimentación  fuera  del  alcance  de  los  niños
menores de 8 años.

• Las  superficies  que  están  marcadas  con  este

signo  y  la  suela  metálica  se  calientan  de
manera  excesiva  durante  el  uso  del  aparato.
No  toque  dichas  superficies  antes  de  que  la
plancha se haya enfriado.

• No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión:

- cuando esté conectado a la red eléctrica,
-  mientras  no  se  haya  enfriado,  lo  que  cuesta
aproximadamente 1 hora.

• Antes de vaciar la caldera/aclarar el recolector de cal

(según modelo), espere siempre a que la central de
vapor  esté  fría  y  desconectada  durante  más  de  2
horas  para  desenroscar  el  tapón  de  vaciado/el
colector.

•  Atención:  si  la  tapa  del  hervidor  o  la  tapa  de

enjuague del hervidor (dependiendo del modelo), se
ha caído o se ha golpeado de manera contundente,

1800131040 DG8510-20 U0_110x154  06/12/13  08:40  Page28

Summary of Contents for PERFECT STEAM DG8510U1

Page 1: ...e Mode d emploi Instructivo de operación Groupe SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 USA Tel 1 800 769 3682 Groupe SEB Canada Inc 345 Passmore Avenue Scarborough Ontario M1V 3N8 1800131040 DG8510 20 U0_110x154 06 12 13 08 40 Page1 ...

Page 2: ...2 1 5 7 9 6 14 2 10 11 8 3 4 12 13 16 a 16 e 16 d 16 15 16 b 16 c 17 according to model Selon modèle Según modelo 1800131040 DG8510 20 U0_110x154 06 12 13 08 40 Page2 ...

Page 3: ... 5 fig 8 fig 7 fig 6 fig 10 fig 11 fig 12 fig 13 fig 14 fig 1 fig 3 fig 2 Click Click fig 4 fig 9 PREPARATION PRÉPARATION PREPARACIÓN USE UTILISATION USO 1800131040 DG8510 20 U0_110x154 06 12 13 08 40 Page3 ...

Page 4: ...NANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO Models equipped with scale collector Modèles équipés du collecteur de tartre Modelos equipados con colector de cal Models not equipped with scale collector Modèles non équipés du collecteur de tartre Modelos no equipados con colector de cal 1800131040 DG8510 20 U0_110x154 06 12 13 08 40 Page4 ...

Page 5: ...team output ensures perfect steam penetration deeply into fabrics while the stainless steel soleplate dries them instantly in just one pass leaving impeccable results Unlimited ironing is pro vided with the permanent refill water tank and the exclusive scale collector guarantees long lasting performance With the ROWENTA PERFECT STEAM steam station you do not have to be an expert anymore to get pro...

Page 6: ... appliance after each use The appliance must be used and placed on a flat stable heat resistant surface When you place the iron on the iron rest make sure that the surface on which you place it is stable This appliance is not intended to be used by persons including children with reduced or impaired physical sensory or mental capacities or persons lacking appropriate knowledge or experience unless...

Page 7: ...ich are marked with this sign and the soleplate are very hot during the use of the appliances Don t touch these surfaces before the iron is cooled down Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains until it has cooled down around 1 hour Before rinsing the boiler rinsing the anti scale valve depending on the model wait until the appliance is completely cold and has been unp...

Page 8: ...ssive pressure In the event of malfunction the valve releases excess steam a thermal fuse to avoid overheating Always plug your steam station iron into a mains circuit with voltage between 120 V and 127 V into an earthed electrical socket Connecting to the wrong voltage may cause irreparable damage to the appliance and will invalidate your guarantee If you are using a mains extension lead ensure t...

Page 9: ...er Once you have changed water it will take several uses to correct the problem Rowenta recommends trying the steam function for the first time on an old towel or cloth that can be discarded to avoid potentially damaging your clothes Always remember Heat concentrates the elements in water during evaporation The types of water listed below may contain organic waste mineral or chemical elements that...

Page 10: ...e iron temperature control light turns on Important whenever you start using your iron and whenever you reduce the temperature during use the iron is ready for use when its indicator light goes out and when the green light located on the control panel comes on and remains on During use when you increase the temperature of the iron you can start ironing immediately ECO Mode Your steam station has a...

Page 11: ...using Wind up the power cord and attach it with the velcro Leave the steam station to cool for at least one hour before putting it away if it is to be stored in a cupboard or confined space You can then store your steam station safely Iron temperature control setting Your iron is quick to heat up so start with fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those which need higher temper...

Page 12: ... your sink and the iron to one side on its heel Remove the collector cover and unscrew the scale collector fig 16 17 Hold your steam station at an angle and use a jug to fill the boiler with 1 4 litre of tap water fig 24 Shake the base unit for a few seconds then empty it completely into the sink fig 25 26 Fit the collector back in its housing and screw it on tightly to ensure it is watertight but...

Page 13: ...sing a jug fill the boiler with litre of untreated tap water fig 24 Shake the base unit for a few moments fig 25 and then empty it completely into your sink fig 26 To obtain the best results we recommend that this operation is done twice Screw back and tighten up the boiler rinse cap with a coin fig 27 Put the boiler rinse cap cover back in place fig 28 The next time you use the station press the ...

Page 14: ... be ironed There is no steam or there is little steam The water tank is empty red light flashing Fill the water tank and press the Restart button on the control panel The soleplate temperature is set to the maximum The station is working but steam is very hot and dry As a result it is less visible The water tank is not correctly fitted into its housing Push it into position until it clicks into pl...

Page 15: ... a result of misuse negligence failure to follow ROWENTA instructions or a modification or unauthorized repair of the product faulty packaging by the owner or mishandling by any carrier It also does not cover normal wear and tear maintenance or replacement of consumable parts or the following using the wrong type of water or consumable damages or bad results specifically due to wrong voltage or fr...

Page 16: ...bit vapeur assure une parfaite pénétration de la vapeur au coeur des fibres et sa semelle en acier inoxydable sèche en un seul passage pour un résultat parfait Le réservoir d eau à remplissage permanent permet un repassage illimité et le collecteur de tartre exclusif garantie des performances durables dans le temps Avec la centrale vapeur ROWENTA PERFECT STEAM vous n avez plus besoin d être un exp...

Page 17: ...t pas la chaleur Lorsque vous posez le fer sur le repose fer assurez vous que la surface sur laquelle vous le reposez est stable Ne pas poser le boitier sur la housse de la planche à repasser ou sur une surface molle Cet appareil n est pas prévu pour être utilisé par des personnes y compris les enfants dont les capacités physiques sensorielles ou mentales sont réduites ou des personnes dénuées d e...

Page 18: ... ans et plus et supervisés Tenir l appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans Les surfaces marquées par ce signe et la semelle sont très chaudes lors de l utilisation de l appareil Ne pas toucher ces surfaces tant que le fer n a pas refroidi Ne laissez jamais l appareil sans surveillance lorsqu il est raccordé à l alimentation électrique tant qu il n a pas refroidi envi...

Page 19: ...de sécurité une soupape évitant toute surpression qui en cas dysfonctionnement de l appareil laisse échapper le surplus de vapeur un fusible thermique pour éviter toute surchauffe Branchez toujours votre centrale vapeur sur une installation électrique dont la tension est comprise entre 120 et 127 V sur une prise électrique de type terre Toute erreur de branchement peut causer un dommage irréversib...

Page 20: ... de l eau en bouteille Une fois l eau changée plusieurs utilisations seront nécessaires pour résoudre le problème Rowenta recommande d essayer la fonction vapeur pour la première fois sur une vieille serviette ou un vieux vêtement qui peuvent être jetés afin d éviter d endommager vos vêtements Souvenez vous Les eaux de pluie ou contenant des additifs comme l amidon le parfum ou l eau des appareils...

Page 21: ...température en cours de séance l appareil est prêt lorsque le voyant du fer s éteint et que le voyant vert situé sur le tableau de bord se fixe En cours de séance lorsque vous augmentez la température du fer vous pouvez repasser immédiatement Fonction ECO Votre centrale vapeur est équipée d une fonction ECO qui consomme moins d énergie tout en garantissant un débit vapeur suffisant pour un repassa...

Page 22: ... le cordon vapeur dans son logement Enroulez le cordon électrique et attachez le à l aide du velcro Laissez refroidir la centrale vapeur au moins une heure avant de la ranger si vous devez la stocker dans un placard ou un espace étroit Vous pouvez ranger votre centrale vapeur en toute sécurité Recommandation Lors de la première utilisation ou si vous n avez pas utilisé la vapeur depuis quelques mi...

Page 23: ...25 utilisations Vérifiez que la centrale vapeur est froide et débranchée depuis plus de 2H Placez la centrale vapeur sur le bord de votre évier et le fer à côté sur son talon Retirez le cache collecteur et dévissez le collecteur de tartre fig 16 17 Maintenez votre centrale vapeur en position inclinée et avec une carafe remplissez la chaudière d 1 4 de litre d eau du robinet fig 24 Remuez le boîtie...

Page 24: ...TENTION Cette opération ne doit pas être effectuée tant que la centrale vapeur n est pas débranchée depuis plus de deux heures et n est pas complètement froide Lors de la prochaine utilisation appuyez sur la touche Restart pour éteindre le voyant orange La centrale vapeur ne fonctionne pas sans le collecteur de tartre le bouchon de vidange selon modèle Un détartrage régulier de votre centrale vape...

Page 25: ...ant de le laver Assurez vous que le linge est suffisamment rincé pour supprimer les éventuels dépôts de savon ou produits chimiques sur les nouveaux vêtements Vous utilisez de l amidon Pulvérisez toujours l amidon sur l envers de la face à repasser Il y a peu ou pas de vapeur Le réservoir est vide voyant rouge clignote Remplissez le réservoir d eau et appuyez sur la touche Restart située sur le ta...

Page 26: ... autorisée du produit Cette garantie ne s applique pas aux problèmes d embal lage ou de transport pendant l expédition du produit par son propriétaire Elle n inclut également pas l usure normale du produit ni la maintenance ou le remplacement de pièces consommables ni les cas suivants utilisation d une eau ou de consommables non adaptés entartrage tout détartrage doit être réalisé conformément aux...

Page 27: ...ima se encuentra es estable No coloque nunca el cuerpo del aparato sobre la funda de la tabla de planchar o sobre una superficie blanda Este aparato no ha sido diseñado para ser utilizado por personas incluidos los niños cuyas capacidades físicas sensoriales o mentales sean reducidas o por personas con falta de experiencia o de conocimientos salvo si éstas están supervisadas por una persona respon...

Page 28: ... 8 años Las superficies que están marcadas con este signo y la suela metálica se calientan de manera excesiva durante el uso del aparato No toque dichas superficies antes de que la plancha se haya enfriado No deje nunca el aparato en marcha sin supervisión cuando esté conectado a la red eléctrica mientras no se haya enfriado lo que cuesta aproximadamente 1 hora Antes de vaciar la caldera aclarar e...

Page 29: ...ales de uso Este aparato está pensado únicamente para su uso doméstico Incorpora 2 sistemas de seguridad una válvula para evitar el exceso de presión que en caso de mal funcionamiento del aparato deja escapar el exceso de vapor un fusible térmico para evitar cualquier sobrecalentamiento Enchufe siempre su central de vapor a una instalación eléctrica con un voltaje de entre 120 y 127 V a una toma e...

Page 30: ...caso sobre todo de las jarras filtrantes Si tiene este tipo de problema le recomendamos que utilice agua del grifo no tratada o agua embotellada Cuando se haya cambiado el agua será necesario utilizar varias veces el aparato para resolver el problema Para evitar estropear su ropa Rowenta recomienda probar la función de vapor por primera vez sobre una prenda que pueda tirar Recuerde No utilice nunc...

Page 31: ...Vaciado del calderín fig 15 o fig 21 según modelo parpadea hay que enjua gar el colector calderín 6 Planchar con vapor Ponga el botón para regular el termostato de la plancha sobre el tipo de tejido a planchar fig 9 Ver la tabla que figura a continuación El Indicador luminoso de la plancha se enciende Atención al empezar a planchar y cuando reduzca la temperatura durante la sesión de planchado el ...

Page 32: ... en su alojamiento hasta oír un clic Pulse el botón de reinicio Restart situado en el cuadro de mandos El indicador rojo se apaga La central de vapor y la plancha estarán listas para planchar cuando el indicador de vapor se encienda y el indicador de la plancha se apague Recomendación En la primera utilización o si no ha utilizado el vapor desde hace algunos minutos pulse varias veces seguidas el ...

Page 33: ...rosque totalmente el colector y retírelo de la base contiene la cal acumulada en el calderín fig 17 Para limpiar bien el recolector basta con enjuagarlo con agua corriente para eliminar la cal que contiene fig 18 Vuelva a colocar el recolector en su sitio apretándolo bien para asegurar su estanqueidad fig 19 Vuelva a colocar la tapa recolector de cal en su sitio fig 20 Completando este mantenimien...

Page 34: ...sin colector de cal Para prolongar la vida de la central de vapor y evitar los residuos de cal la central de vapor está equipada con un indicador naranja Vaciado del calderín que parpadeará en el panel de mandos cuando deba vaciar el aparato fig 21 Si el piloto naranja vaciado del calderín parpadea puede seguir planchando normalmente pero no olvide lavarla antes de la próxima vez que la use Coloqu...

Page 35: ...arada para eliminar los eventuales depósitos de jabón de productos químicos en las prendas nuevas Utiliza almidón Pulverice siempre el almidón en la cara de la prenda que no va a planchar No hay vapor El depósito de agua está vacío el indicador rojo par padea Llene el depósito y pulse la tecla Restart que se encuentra en el cuadro de mandos La temperatura de la suela está ajustada al máximo La cen...

Page 36: ...orrectos negligencia inobservancia de las instrucciones de ROWENTA o una modificación o reparación no autorizada del producto un embalaje inadecuado por parte del consumidor o por una manipulación incorrecta del transportista Tampoco cubre el uso y desgaste habitual el mante nimiento o sustitución de consumibles ni lo siguiente la utilización de un tipo de agua o consumible incorrecto la calcifica...

Page 37: ...1800131040 48 13 GRK 1800131040 DG8510 20 U0_110x154 06 12 13 08 40 Page40 ...

Reviews: