background image

57

56

Problemi con il ferro da stiro?

* A seconda del modello

PROBLEMA

POSSIBILI CAUSE

SOLUZIONI

Assenza di vapore.

L'apparecchio non è collegato alla presa 

di corrente o non è acceso.

Verificare che l'apparecchio sia 

collegato correttamente e acceso.

Il livello dell'acqua è insufficiente.

Scollegare l'apparecchio e 

riaccenderlo.

La pompa del vapore non è stata 

attivata.

Tenere premuto il pulsante del 

vapore fino alla fuoriuscita del 

vapore.

L'apparecchio è utilizzato per la prima 

volta.

Tenere premuto il pulsante del 

vapore fino alla fuoriuscita del 

vapore.

Il serbatoio dell'acqua non è 

completamente in posizione.

Assicurarsi che il tappo della 

bocchetta sia chiuso e che il 

serbatoio dell’acqua venga inserito in 

posizione con uno scatto.

L'apparecchio non si 

scalda

Non è collegato o non è acceso.

Collegare l'apparecchio e accenderlo.

Perdite di acqua.

Il serbatoio dell'acqua non è 

completamente in posizione o il tappo 

non è chiuso correttamente.

Assicurarsi che il tappo della 

bocchetta sia chiuso e che il 

serbatoio dell’acqua venga inserito in 

posizione con uno scatto.

L'intensità del vapore 

diminuisce.

Nell’apparecchio si è formato del calcare

Fare riferimento alla sezione 

"ANTICALCARE" nelle istruzioni per 

l'uso.

Il vapore lascia macchie 

sul tessuto oppure 

l'apparecchio produce 

spruzzi

Si sta utilizzando acqua con additivi.

Non aggiungere additivi nel 

serbatoio dell'acqua.

Fare riferimento alla sezione “QUALE 

ACQUA USARE”

L’apparecchio non è stato sciacquato 

in modo corretto dopo l’operazione di 

decalcificazione.

Leggere attentamente la sezione 

"ANTICALCARE" nelle istruzioni per 

l’uso.

Si utilizzano liquidi diversi dall'aceto di 

vino bianco per decalcificare il prodotto.

Utilizzare solo aceto di vino 

bianco durante la procedura 

"ANTICALCARE".

Fare riferimento alla sezione 

“ANTICALCARE” nelle istruzioni per 

l’uso.

Il supporto della spazzola 

in microfibra* viene 

rimosso dalla testa di 

uscita del vapore. La 

microfibra* viene rimossa 

dal supporto della 

spazzola in microfibra*.

Il tessuto è stato sfregato con troppa 

energia.

Sfregare delicatamente il tessuto per 

rimuovere la polvere impregnata.

MAX

150 ml

1

  VOOR INGEBRUIKNAME / 

ANTES DE USAR / PRIMA DELL’USO

Wanneer u het apparaat voor het eerst gebruikt, kan het onschadelijke rook of geur, of een kleine 

hoeveelheid stof uitstoten. Dit heeft geen gevolgen voor het gebruik en verdwijnt zeer snel. / 

Cuando utilices el aparato por primera vez, puede desprender humo, un olor inocuo o incluso 

algunas partículas. Esto no afectará al uso del producto y desaparecerá rápidamente. / La prima 

volta che si utilizza l’apparecchio, è possibile che si producano fumo o odori innocui oppure che si 

verifichi una piccola fuoriuscita di particelle. Ciò non influisce sull’uso dell’apparecchio e scompare 

rapidamente. / Quando utilizar o aparelho pela primeira vez, este poderá produzir fumo, um odor 

inofensivo ou uma pequena descarga de partículas. Este fenómeno não afetará a utilização do 

aparelho e desaparecerá rapidamente.

Presione el bloqueo del depósito de agua.

ES

Premere il blocco del serbatoio 

dell’acqua.

IT

Druk op de vergrendeling voor het 

waterreservoir

NL

Rimuovere il serbatoio dell’acqua.

IT

Verwijder het waterreservoir.

NL

Extraiga el depósito de agua.

ES

Aprire la chiusura dell’entrata 

dell’acqua.

IT

Open de stop van de waterinlaat.

NL

Abra la tapa de la entrada de agua.

ES

Riempire il serbatoio dell’acqua con 

un massimo di 150 ml di acqua del 

rubinetto non trattata. (Fare riferimento 

alla sezione ‘‘quale acqua usare’’)

IT

Vul het waterreservoir met maximaal 

150 ml onbehandeld leidingwater. 

(Raadpleeg het gedeelte ‘‘welk soort 

water moet u gebruiken?’’)

NL

Llene el depósito de agua con un máximo de  

150 ml de agua del grifo sin tratar. 

(Consulta la sección ‘‘qué tipo de agua utilizar’’)

ES

Summary of Contents for DR71 Series

Page 1: ...FR EN DE NL ES IT PT www rowenta com DR71XX...

Page 2: ...E Netzkabel 8 FR Base EN Standing DE Standfu base 9 FR Door hook EN Door hook DE Door hook 10 FR Bonnet de protection EN Steam bonnet DE Dampfhaube 11 FR Brosse tissu EN Fabric brush DE Stoffb rste 12...

Page 3: ...od le chaque utilisation en le tenant loign de votre corps et en actionnant la commande vapeur Cet appareil peut tre utilis par des enfants g s de 8 ans et plus et par des personnes dont les capacit s...

Page 4: ...oisseur vapeur et son c ble restent hors de port e des enfants de moins de 8 ans lorsqu il est sous tension ou qu il refroidit Pour viter tout risque d lectrocution ne plongez jamais l appareil dans l...

Page 5: ...anch ou n est pas allum V rifiez que votre appareil est correctement branch et allum Le niveau d eau est trop bas D branchez l appareil et remplissez le r servoir La pompe vapeur n a pas t amorc e App...

Page 6: ...al capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall...

Page 7: ...for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of...

Page 8: ...ater level is too low Unplug your appliance and refill it The steam pump has not been primed Press the steam trigger continuously until the steam appears You are using the appliance for the first time...

Page 9: ...ikos eines Kontakts mit hei em Wasser das aus dem Dampfauslass tritt das Ger t vor jedem Gebrauch berpr fen Halten Sie das Ger t hierzu vom K rper weg und dr cken Sie auf die Dampfregeltaste Dieses Ge...

Page 10: ...Brand oder Stromschlaggefahr f hren Beim Auslegen des Kabels darauf achten dass niemand versehentlich daran ziehen oder dar ber stolpern kann Halten Sie das B geleisen und sein Kabel au erhalb der Re...

Page 11: ...BLEM M GLICHE URSACHEN L SUNGEN Es wird kein Dampf erzeugt Das Ger t ist nicht korrekt angeschlossen oder wurde nicht eingeschaltet berpr fen Sie ob Ihr Ger t korrekt angeschlossen und eingeschaltet i...

Page 12: ...FR Setzen Sie den Wassertank wieder auf das Ger t und verriegeln Sie ihn Vergewissern Sie sich dass der Wassertank sicher und fest auf dem Ger t sitzt DE Hang your garment on a clothes hanger Warning...

Page 13: ...rotects the garment from the heated plate Before removing or attaching the steam bonnet unplug your appliance and allow it to cool down for one hour DE Die Dampfhaube sch tzt die Kleidungsst cke vor d...

Page 14: ...seconds When the light is steady the appliance is ready to use Warten Sie bis das Licht aufh rt zu blinken ca 15 Sekunden Sobald das Licht ununterbrochen leuchtet ist das Ger t betriebsbereit EN DE Pr...

Page 15: ...Sie den Ein Aus Schalter um das Ger t auszuschalten EN DE Unplug the appliance Ziehen Sie den Netzstecker des Ger ts aus der Steckdose EN DE Wait for an hour for your appliance to cool before storing...

Page 16: ...nk Bet tigen Sie die Wassertankverriegelung Nehmen Sie den Wassertank ab EN DE Fill the water tank with 50 water and 50 white vinegar Do not use other descaling products Bef llen Sie den Wassertank mi...

Page 17: ...am press continuously on the steam button holding the steamer in a vertical position Um Dampf zu erzeugen dr cken Sie die Dampftaste kontinuierlich und halten Sie die Dampfb rste in einer vertikalen P...

Page 18: ...zt und verriegeln Sie ihn EN DE ON Plug in the appliance Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose EN DE Switch on the appliance Schalten Sie das Ger t ein EN DE Wait until the light stops flashing...

Page 19: ...une pi ce ventil e EN DE To clean the micro fiber remove it from its support Follow the instruction set on the micro fiber label to clean it in the correct way UmdasMikrofasertuch zureinigen entferne...

Page 20: ...del ES Depende del modelo IT A seconda del modello NL Belangrijke veiligheidsinstructies Bij het gebruik van uw apparaat moeten de basisvoorzorgsmaatregelen altijd worden nageleefd met inbegrip van de...

Page 21: ...itstoot van stoom Gebruik het apparaat niet met een beschadigd snoer of als het gevallen of beschadigd is Om het risico van elektrische schokkentevoorkomen maguhetapparaatnietuitelkaarhalen ofproberen...

Page 22: ...tekenen van slijtage of beschadiging Als het netsnoer beschadigd is moet het worden vervangen door een erkend servicecentrum om gevaarlijke situaties te voorkomen Gebruik geen andere ontkalkingsmiddel...

Page 23: ...deelte ANTI KALK in de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door U gebruikt andere vloeistoffen dan witte azijn om het apparaat te ontkalken Gebruik alleen witte azijn tijdens de ANTI KALK procedure Raadplee...

Page 24: ...que el producto se enfr e completamente antes de guardarlo Enrolla el cable alrededor del aparato sin apretar cuando lo guardes Desconecta siempre el aparato del suministro el ctrico cuando lo llenes...

Page 25: ...valo a un servicio t cnico oficial para evitar cualquier peligro La plancha solo debe utilizarse con la base suministrada para planchas sin cable Comprueba que el cable el ctrico no tenga signos de de...

Page 26: ...ecci n de DESCALCIFICACI N en el manual de instrucciones Est s utilizando l quidos distintos al vinagre blanco para la descalcificaci n del producto Usa nicamente vinagre blanco durante el procedimien...

Page 27: ...ti Lasciare raffreddare completamente l apparecchio prima di riporlo Quando viene riposto avvolgere il cavo intorno all apparecchio senza stringere Scollegare sempre l apparecchio dall alimentazione e...

Page 28: ...esaminare presso un centro di assistenza autorizzato per evitare eventuali pericoli Il ferro da stiro deve essere utilizzato solo con la base fornita per i ferri da stiro senza filo Controllare che l...

Page 29: ...LCARE Fare riferimento alla sezione ANTICALCARE nelle istruzioni per l uso Il supporto della spazzola in microfibra viene rimosso dalla testa di uscita del vapore La microfibra viene rimossa dal suppo...

Page 30: ...puesta ES 2 TOEBEHOREN ACCESORIOS ACCESSORI El gancho para la puerta le permite colgar su prenda para aplicarle vapor ES Il gancio per porta consente di appen dere il capo per la stiratura a vapore I...

Page 31: ...la microfibra est sucia puede lavarse consulta la secci n LIMPIEZA No utilices nunca el soporte sin el pa o de microfibra La spazzola in microfibra composta da un supporto e da una microfibra Avvolger...

Page 32: ...vapor orientado hacia fuera suje tando el aparato en posici n vertical Cuando empieces a planchar pulsa el gatillo hasta que salga vapor ES Premere il pulsante di fuoriuscita del vapore con la spazzol...

Page 33: ...s afgekoeld NL Presione el bloqueo del dep sito de agua ES Premere il blocco del serbatoio dell acqua IT Druk op de vergrendeling voor het waterreservoir NL Extraiga el dep sito de agua ES Rimuovere i...

Page 34: ...aceto bianco Non utilizzare altri prodotti disincrostanti IT Vul het waterreservoir met 50 water en 50 witte azijn Gebruik geen andere ontkalkingsmiddelen NL ON Enchufe el aparato ES Inserire la spina...

Page 35: ...senchufe el aparato y presione el bloqueo del dep sito de agua Extraiga el dep sito de agua ES Rimuovere la spina dell apparecchio e premere il blocco del serbatoio dell acqua Rimuovere il serbatoio d...

Page 36: ...het lampje continu brandt is uw apparaat klaar voor gebruik NL Para liberar vapor pulsa de forma continua el bot n de vapor mientras sujetas la plancha de vapor en posici n vertical ES Per rilasciare...

Page 37: ...aan NL 6 REINIGING LIMPIEZA PULIZIA Attendere un ora fino al completo raffreddamento IT Wacht n uur totdat het apparaat volledig is afgekoeld NL Espere una hora a que se haya enfriado completamente ES...

Page 38: ...por 4 PT Acionador do Vapor 5 PT Bloqueio do dep sito de gua 6 PT Dep sito da gua amov vel 7 PT Sa da do cabo 8 PT Base de apoio 9 PT Gancho para a porta 10 PT Capa de vapor 11 PT Escova para tecidos...

Page 39: ...lho antes de cada utiliza o mantendo o afastado do corpo e pressionando bot o de funcionamento de vapor Este aparelho pode ser utilizado por crian as com idade igual ou superior a 8 anos e por pessoas...

Page 40: ...aquecimento Coloque cuidadosamente o cabo de alimenta o de forma a que n o possa ser puxado nem se tropece nele Mantenhaaescovaavaporeorespetivocabodealimenta o fora do alcance de crian as com menos d...

Page 41: ...ROBLEMA POSS VEIS CAUSAS SOLU ES O aparelho n o produz vapor O aparelho n o est ligado corrente ou n o est ligado Verifique se o seu aparelho est ligado corretamente corrente e ligado O n vel da gua e...

Page 42: ...LIZA O Feche a tampa da entrada de gua PT Volte a colocar o dep sito da gua no aparelho at bloquear Certifique se de que o dep sito da gua est bem encaixado PT Pendure a sua pe a de roupa num cabide A...

Page 43: ...va de microfibra composta por um suporte e uma microfibra Coloque a microfibra no suporte liberte o vapor e passe a suavemente em movimentos de cima para baixo no tecido para remover o p impregnado Qu...

Page 44: ...de cima para baixo PT NO Aviso Nunca passe uma pe a de roupa a vapor vestida PT OFF 1h 4 AP SAUTILIZA O Prima o bot o On Off para desligar o seu aparelho PT Retire a ficha da tomada PT Espere uma hor...

Page 45: ...a colocar o dep sito da gua no aparelho certificando se de que fica bloqueado PT 50 White Vinegar White Vinegar 50 Water Water Realize esta opera o numa divis o ventilada PT Pressione o bot o de bloqu...

Page 46: ...re de piscar Quando a luz ficar fixa o seu aparelho est pronto a ser utilizado PT OK OFF Para libertar vapor prima continua mente o bot o de vapor mantendo o vaporizador numa posi o vertical PT Deixe...

Page 47: ...sito da gua esta bem inserido e bloqueado PT Ligue o aparelho corrente PT Ligue o aparelho PT Aguarde at que a luz pare de piscar Quando a luz ficar fixa o aparelho est pronto PT Para libertar vapor p...

Page 48: ...e as partes do aparelho com um pano h mido PT Nunca lave nem passe o aparelho dire tamente debaixo da gua da torneira PT Paralimparamicrofibra retire adorespetivo suporte Sigaalistadeinstru espresente...

Page 49: ...1820009036...

Reviews: