Rowenta DG8020F0 Manual Download Page 12

11 • Nettoyez le générateur

La semelle

: nettoyez la semelle refroidie de

votre fer avec un chiffon humide ou une
éponge non métallique. 

Le boîtier

: nettoyez de temps en temps les

parties plastiques de l’appareil à l’aide d’un
chiffon doux. 

12 • Rincez la chaudière 

Votre générateur est équipé d’un voyant
“vidange chaudière” qui clignote (

fig.9

) au bout

d’environ 10 utilisations. Vous pouvez continuer
votre séance de repassage normalement, mais
pensez à rincer votre chaudière avant la
prochaine utilisation.

Videz le réservoir après vous être assuré que
l’appareil est éteint depuis plus de deux heures.
Placez votre générateur sur le rebord de votre
évier. Retirez le cache du bouchon de vidange
(

fig.14

). Dévissez doucement le bouchon de

vidange de la chaudière (

fig.15

) à l’aide d’une

pièce de monnaie.

Avec l’accessoire de vidange 

: utilisez

l’accessoire mis à votre disposition dans
l’emballage. 

Il vous facilitera le rinçage de la chaudière en
limitant les manipulations du générateur. Il a
été conçu pour fonctionner sur le plus grand
nombre de robinets. Choisissez la membrane
(

fig.16

) qui est la mieux adaptée à votre

robinet. (a ou b)

Placez l’embout plastique de l’accessoire de
vidange dans l’orifice de la chaudière et tournez
légèrement sur la droite jusqu’à l’enclenchement
(

fig.17

). La sortie de cet embout doit se situer au-

dessus de l’évier.
Raccordez l’autre embout de l’accessoire de
vidange à votre robinet (

fig.18

).

Ouvrez progressivement et modérément votre
robinet et laissez l’eau froide s’écouler dans
l’évier à travers l’accessoire de vidange pendant
environ 1 minute (

fig.19

). Fermez votre robinet et

enlevez l’accessoire de vidange. 

ou

Sans l’accessoire de vidange 

Retirez le cache du bouchon de vidange (

fig.14

).

Ouvrez le bouchon de vidange de la chaudière
(

fig.15

). Maintenez votre générateur de vapeur

en position verticale, et avec une carafe,
remplissez lentement la chaudière d’1/4 de litre
d’eau du robinet.
Remuez le boîtier quelques instants puis videz-
le complètement au-dessus de votre évier.
Pour obtenir un bon résultat, nous vous
conseillons de renouveler l’opération une
deuxième fois.

ATTENTION ! N’utilisez jamais de produits
détartrants pour rincer la chaudière, ils
pourraient l’endommager.

Ne passez jamais le fer ou le boîtier sous
l’eau du robinet.
N’utilisez aucun produit d’entretien ou de
détartrage pour nettoyer la semelle ou le
boîtier. 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Avant de procéder au nettoyage ou à la vidange de votre générateur, il est impératif de
l’arrêter,  le débrancher et le laisser refroidir pendant plus de 2 heures, pour éviter tout risque
de brûlure.

Refermez le réservoir.
Appuyez sur l’interrupteur lumineux marche/arrêt
(

fig.4

), il s’allume. Appuyez sur la touche Restart.

Le générateur et le fer sont prêts à repasser
quand le voyant vapeur est allumé et le voyant
du fer éteint.

10 • Rangez le générateur

Eteignez l’interrupteur marche/arrêt et débranchez

la prise. Posez le fer sur la plaque repose-fer du

générateur. Appuyez sur la touche enrouleur de

cordon (selon modèle) (

fig.12

) et rangez le cordon

vapeur.

Laissez refroidir le générateur au moins une heure
avant de le ranger si vous devez le stocker dans un
placard ou un espace étroit. Vous pouvez ranger
votre générateur de vapeur en toute sécurité.

Lors de la prochaine utilisation, appuyez
sur la touche “Restart” (

fig.20

) et le voyant

“vidange  chaudière” s’éteint.

12

Summary of Contents for DG8020F0

Page 1: ...www rowenta com GB F D NL I E P GR...

Page 2: ...B L R 13a 13b 13c 9 8 2 3 4 5 6 7 1 10 13f 13g 14 13e 13d 11 12 depending on model...

Page 3: ...7 fig 8 fig 9 fig 10 fig 11 fig 12 PREPARATION VORBEREITUNG PREPARAZIONE PR PARATION VOORBEREIDING PREPARACI N PREPARA O PREPARATION USE GEBRAUCH UTILIZZO UTILISATION GEBRUIK UTILIZACI N UTILIZA O USE...

Page 4: ...ord or the boiler cord linking the iron to the base unit become damaged it must be replaced by a ROWENTA approved service centre to avoid the risk of danger or injury Be careful The soleplate and gene...

Page 5: ...cal water authority it is possible to mix tap water with store bought distilled or demineralised water in the following proportions 50 untreated tap water 50 distilled or demineralised water 2 Prepari...

Page 6: ...temperature control setting Start with fabrics to be ironed at a low temperature and finish with those which need higher temperatures Each time you change fabrics wait for he light to turn off Mixed f...

Page 7: ...ng pipe into the sink for about 1 minute fig 19 Switch off the tap and remove the rinsing pipe Or With the rinsing accessory Gently unscrew the boiler rinse plug fig 14 Holding your steam generator in...

Page 8: ...d up by the iron The soleplate is dirty or brown and may stain the linen You are ironing at too high a temperature See our recommendations regarding temperature control setting There is no steam The w...

Page 9: ...est stable Cet appareil n est pas pr vu pour tre utilis par des personnes y compris les enfants dont les capacit s physiques sensorielles ou mentales sont r duites ou des personnes d nu es d exp rien...

Page 10: ...g 2 Branchez votre g n rateur sur une prise lectrique de type terre fig 3 En cas de d bordement liminez le surplus Avant le remplissage v rifiez que votre appareil est d branch et froid IMPORTANT N ut...

Page 11: ...ord par les tissus qui se repassent basse temp rature puis terminez par ceux qui demandent une temp rature plus lev e A chaque changement de textile attendez que le voyant du fer s eteigne Si vous rep...

Page 12: ...Fermez votre robinet et enlevez l accessoire de vidange ou Sans l accessoire de vidange Retirez le cache du bouchon de vidange fig 14 Ouvrez le bouchon de vidange de la chaudi re fig 15 Maintenez votr...

Page 13: ...audi re clignote Vous n avez pas appuy sur la touche Restart Appuyez sur la touche Restart Des coulures brunes sortent des trous de la semelle et tachent le linge Vous utilisez des produits chimiques...

Page 14: ...ennungen f hren kann Nicht ber hren Ihr Ger t erzeugt Dampf der zu Verbrennungen f hren kann Gehen Sie vorsichtig mit Ihrem B gelautomaten um insbesondere wenn Sie vertikal aufd mpfen Richten Sie den...

Page 15: ...n f Kontrollleuchte Wasserbeh lter leer g Aufrollmechanismus des Stromkabels 14 Netzkabel 1 Welches Wasser verwenden Ihr Ger t erm glicht die Benutzung von Leitungswasser Falls Ihr Leitungswasser sehr...

Page 16: ...zur Hand und f llen Sie ihn mit maximal einem Liter Wasser Abb 1 Einstellen des Temperaturreglers B geln Sie zuerst die Stoffe die eine niedrige Temperatur erfordern und zum Schluss diejenigen die ein...

Page 17: ...lbecken flie en Abb 19 Drehen Sie den Wasserhahn zu und nehmen Sie den Sp lschlauch ab oder Ohne Sp lschlauch Nehmen Sie die Abdeckung vom Verschluss der Druck beh lterentleerungs ffnung seitlich am...

Page 18: ...s Es kommt kein oder nur wenig Dampf Der Wassertank ist leer die rote Kontrollleuchte leuchtet auf F llen Sie den Wassertank Die Dampfmenge steht auf Minimalposition Erh hen Sie die Dampfleistung Regl...

Page 19: ...kunnen zeer hoge temperaturen bereiken en brandwonden veroorzaken deze onderdelen van uw apparaat daarom niet aanraken Uw apparaat geeft hete stoom af die brandwonden kan veroorzaken Ga voorzichtig m...

Page 20: ...mpje stoomtank spoelen f Lampje het waterreservoir is leeg g Knop voor opwikkeling van het netsnoer 14 Elektriciteitssnoer 1 Welk soort water moet u gebruiken Uw strijkijzer is bedoeld voor gebruik me...

Page 21: ...controlelampje gaat branden Vervolgens drukt u op de toets Restart fig 20 Instelling van de thermostaat van het strijkijzer Begin eerst met het wasgoed dat met een lage temperatuur gestreken moeten w...

Page 22: ...ondstuk van de aftapslang op de kraan aan fig 18 Open de kraan geleidelijk een klein stukje en laat het koude water ongeveer 1 minuut door de aftapslang en de stoomtank in de gootsteen stromen fig 19...

Page 23: ...overeenkomt met het strijkvoorschrift in uw kleding Uw strijkgoed is niet voldoende uitgespoeld of u heeft een nieuw kledingstuk gestreken zonder het van te voren te wassen Zorg ervoor dat uw nieuwe...

Page 24: ...di tipo bipolare 10 A con conduttore di terra Se il cavo di alimentazione elettrico o il cavo tra ferro e base sono danneggiati vanno assolutamente sostituiti da un centro di assistenza ROWENTA per ev...

Page 25: ...hio stato progettato per funzionare con acqua di rubinetto Ma se l acqua contiene molto calcare mescolare acqua di rubinetto e acqua demineralizzata in commercio al 50 2 Preparate il vostro generatore...

Page 26: ...del ferro da stiro Cominciate stirando i tessuti a bassa tem peratura e continuate con quelli a tempera ture pi elevate Ogni volta che cambiate tipo di tessuto aspettate che la spia si spenga Se dovet...

Page 27: ...netto e togliete il tubo di scarico Oppure senza l accessorio di scarico Svitate delicatamente il tappo della caldaia fig 14 Utilizzando una moneta svitate delicatamente il tappo della caldaia fig 15...

Page 28: ...erbatoio d acqua amovibile sia ben posizionato fino a udire il clic La potenza di erogazione del vapore regolata al minimo Aumentate la potenza di erogazione del vapore pulsante della caldaia La tempe...

Page 29: ...ca reposa plancha aseg rese de que la superficie sobre la que reposa es estable Este aparato no est previsto para que lo utilicen personas incluso ni os cuya capacidad f sica sensorial o mental est di...

Page 30: ...extr igalo fuera de su alojamiento fig 2 y luego con ctelo a la red fig 3 Encasodedesbordamiento elimineelexcedente Tras llenar el dep sito compruebe que el aparato est desconectado y fr o IMPORTANTE...

Page 31: ...stato de la plancha Su plancha se calienta despacio comience primeramente por los tejidos que se planchan a baja temperatura y termine por los que soportan una temperatura m s elevada Siempre que camb...

Page 32: ...y retire el tubo de vaciado O sin el accessorio de vaciado Retire la tapa del tap n de vaciado fig 14 desenrosque suavemente el tap n del calder n fig 15 Sostenga el generador en posici n inclinada y...

Page 33: ...la tecla RESTART durante el tiempo suficiente Presione la tecla RESTART Ha utilizado productos qu micos descalcificantes o aditivos en el agua de planchado Ha utilizado productos qu micos descalcific...

Page 34: ...ferro certifique se que a superf cie onde a coloca tem estabilidade Este aparelho n o foi concebido para ser utilizado por pessoas incluindo crian as cujas capacidades f sicas sensoriais ou mentais s...

Page 35: ...m liga o terra fig 3 Se a gua transbordar deite fora o excesso Antes de proceder ao enchimento do reservat rio certifique se que o aparelho se encontra desligado da corrente e frio IMPORTANTE Nunca ut...

Page 36: ...amente comece por engomar os tecidos que s podem ser engomados a temperaturas baixas e termine com os tecidos resistentes a temperaturas elevadas Aquando de uma mudan a de regula o do term stato conso...

Page 37: ...neira e retire o tubo de enxaguamento ou Sem o acess rio de enxaguamento Retire o prote o da tampa de enxaguamento fig 14 Desaperte a tampa de enxaguamento da caldeira fig 15 Mantenha o gerador incli...

Page 38: ...regula o das temperaturas ver 5 A sua roupa n o est suficientemente bem lavada ou engomou uma nova pe a de roupa antes de a ter lavado Pulverize sempre a goma no lado oposto ao que vai ser engomado Va...

Page 39: ...39 2 3 3 220 240 V I0A ROWENTA 9 1 2 GR...

Page 40: ...40...

Page 41: ...41 GR...

Page 42: ...42...

Page 43: ...GR...

Page 44: ......

Page 45: ......

Page 46: ...07 07 033984 GB p 4 8 F p 9 13 D p 14 18 NL p 19 23 I p 24 28 E p 29 33 P p 34 38 GR p 39 43...

Reviews: