45
1. POPIS
A.
Active Scalp Revitalizer
B.
Svetlen
ý
indikátorIonic Booster
C.
Tlačidlo studeného vzduchu
D.
Nastavenia r
ý
chlosti a teploty
E.
Odnímate
ľ
ná zadná mriežka
F.
Skladacia rukovä
ť
G.
Koncentrátory
2. BEZPEČNOSTNE RADY
• Aby bola zabezpečená vaša bezpečnos
ť
, tento prístroj zodpovedá platn
ý
m normám a predpisom (smerniciam o nízkom napätí, o
elektromagnetickej kompatibilite, o životnom prostredí…)
• Počas používania sa príslušenstvo spotrebiča ve
ľ
mi zahrieva. Počas používania nemanipulujte s koncentrátorom. Dbajte na to, aby sa nedostalo
do kontaktu s pokožkou. Ubezpečte sa, aby sa napájací kábel nikdy nedot
ý
ka tepl
ý
ch častí prístroja.
• Skontrolujte, či napätie vašej elektrickej inštalácie zodpovedá napätiu vášho prístroja. Akéko
ľ
vek nesprávne zapojenie m
ô
že sp
ô
sobi
ť
nenávratné
škody, na ktoré sa záruka nevz
ť
ahuje.
• Ako dodatočnú ochranu vám odporúčame inštalova
ť
do elektrickej
siete napájajúcej kúpe
ľň
u zvyškové prúdové zariadenie (RCD),
ktoré znižuje zvyškov
ý
prevádzkov
ý
prúd na maximálne 30 mA.
Požiadajte o radu svojho elektrikára.
• Inštalácia prístroja a jeho používanie musia by
ť
v súlade s normami platn
ý
mi vo vašom štáte.
• VAROVANIE: nepoužívajte toto zariadenie v blízkosti vaní,
sp
ŕ
ch, um
ý
vadiel či in
ý
ch nádob obsahujúcich vodu.
• Ke
ď
zariadenie používate v kúpe
ľ
ni, po použití ho odpojte
z elektrickej siete, ke
ď
že blízkos
ť
vody predstavuje riziko aj vtedy,
ke
ď
je zariadenie vypnuté.
• Pre krajiny, na ktoré sa nevz
ť
ahujú predpisy E
Ú
: Tento prístroj nesmú používa
ť
osoby (vrátane detí), ktoré majú zníženú fyzickú, senzorickú alebo
mentálnu schopnos
ť
, alebo osoby, ktoré nemajú dostatatočné skúsenosti alebo vedomosti, s v
ý
nimkou prípadov, ke
ď
im pri tom pomáha osoba
zodpovedná za ich bezpečnos
ť
, dozor alebo osoba, ktorá ich vopred poučí o používaní tohto prístroja. Je vhodné dohliada
ť
na deti, aby ste si boli
istí, že sa s t
ý
mto prístrojom nehrajú.
• Pre krajiny podliehajúce predpisom E
Ú
(
): Toto zariadenie m
ô
že
by
ť
používané de
ť
mi od veku 8 rokov a osobami so znížen
ý
mi
fyzick
ý
mi, zmyslov
ý
mi alebo mentálnymi schopnos
ť
ami, alebo
osobami s nedostatkom skúseností a vedomostí, ak sú pod
doh
ľ
adom alebo boli oboznámené s bezpečn
ý
m použitím tohto
zariadenia a rozumejú možn
ý
m rizikám. Deti sa so spotrebičom
nesmú hra
ť
. Čistenie a používate
ľ
skú údržbu nesmú vykonáva
ť
deti bez dozoru.
• Ak je napájací kábel poškoden
ý
, je potrebné, aby ho vymenil
v
ý
robca, jeho zákaznícky servis alebo osoby s podobnou
kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu.
• Prístroj nepoužívajte a obrá
ť
te sa na autorizované servisné stredisko, ak : prístroj spadol, ak normálne nefunguje.
• Tento prístroj je vybaven
ý
tepeln
ý
m bezpečnostn
ý
m systémom. V prípade prehriatia (sp
ô
sobeného, napríklad znečistením zadnej mriežky) sa
prístroj automaticky vypne: obrá
ť
te sa na zákaznícky servis.
• Prístroj je potrebné odpoji
ť
z elektrickej siete: pred čistením a údržbou, v prípade, že d
ô
jde k prevádzkov
ý
m poruchám a ke
ď
ste ho prestali
používa
ť
.
• Prístroj nepoužívajte, ak je poškoden
ý
napájací kábel.
• Neponárajte ho do vody, ani ak by ste ho chceli vyčisti
ť
.
SK
Summary of Contents for CV9240CH
Page 2: ......
Page 4: ...Advanced care D F G E A B C...
Page 19: ...19 1 A Active Scalp Revitalizer B Ionic Booster E 2 RCD 30 mA 8 EL...
Page 31: ...31 1 A B Ionic Booster C D E F G 2 0 30 8 RU...
Page 32: ...32 0 C 35 C 3 4 Ionic Booster Ultimate Experience Ionic Booster B 2 2 1 C 5 www rowenta com...
Page 33: ...33 1 A Active Scalp Revitalizer B Ionic Booster C D E F G 2 30 8 UK...
Page 49: ...49 1 A B Ionic Booster C D E F G 2 30 mA 8 BG...
Page 62: ...62 1 Active Scalp Revitalizer B Ionic Booster C E 2 30 AR...
Page 64: ...64 1 B C E 2 RC 03 8 FA...