Rowenta COMPACT STEAM DG7530 Safety And Use Instructions Download Page 9

9

Un problème avec votre centrale vapeur ?

* Selon modèle
S’il n’est pas possible de déterminer la cause d’une panne, adressez-vous à un Centre de Service Après-Vente agréé.

PROBLÈMES

CAUSES 

SOLUTIONS

L’eau coule par les trous
de la semelle

L’eau s’est condensée dans les tuyaux
car vous utilisez la vapeur pour la pre-
mière fois ou vous ne l’avez pas utilisé de-
puis quelques temps.

Appuyez sur la commande vapeur en
dehors de votre table à repasser, jusqu’à
ce que le fer émette de la vapeur.

Des traces d’eau
apparaissent sur le linge

Votre housse de table est saturée en eau
car elle n’est pas adaptée à la puissance
d’un générateur.

Assurez vous d’avoir une table adaptée
(plateau grillagé qui évite la
condensation).

Des coulures blanches
sortent des trous de la
semelle

Votre chaudière rejette du tartre car elle
n’est pas rincée régulièrement.

Rincez la chaudière comme indiqué dans
le guide utilisateur.

Des coulures brunes
sortent des trous de la
semelle et tachent de
linge

Vous utilisez des produits chimiques dé-
tartrants ou additifs dans l’eau de repas-
sage.

N’ajoutez jamais aucun produit dans la
chaudière (voir chapitre « Quelle eau
utiliser ? »). Contactez un centre de
Service Agréé.

La semelle est sale ou
brune et peut tacher le
linge

Vous utilisez une température trop impor-
tante.

Nettoyez la semelle comme indiqué dans
le guide utilisateur. Utilisez une
température moins élevée.

La semelle est rayée ou
abimée 

Vous avez posé votre fer à plat sur le 
repose-fer métallique.

Posez toujours votre fer sur le talon ou sur
le repose fer. 

Le voyant rouge 
« WATER » clignote*

Vous n’avez pas appuyé sur la touche 
« OK » de redémarrage.

Appuyez sur la touche « OK » de
redémarrage située sur le tableau de
bord jusqu’à l’extinction du voyant.

Le voyant « anti-calc »
clignote*

Vous n’avez pas appuyé sur la touche 
« OK » de redémarrage.

Appuyez sur la touche « OK » de
redémarrage située sur le tableau de
bord jusqu’à l’extinction du voyant.

La centrale vapeur ne
s’allume pas ou le voyant
du fer et le voyant « ON-
OFF » ne sont pas
allumés*.

Le système « auto-off » s’est activé au
bout de 30 minutes de non utilisation et
à éteint votre centrale vapeur.

Appuyez sur la touche « ON-OFF » de
redémarrage située sur le tableau de
bord.

Le voyant rouge 
« WATER » clignote et la
touche « ON-OFF » est
inopérante*.

L’appareil a été stocké dans un local froid
(<10C° environ)

Débranchez l’appareil. Attendez 3 heures
afin que l’appareil soit à température
ambiante.

tels  additifs  peuvent  affecter  les  propriétés  de  la  vapeur  et  à  haute
température, former des dépots dans la chambre à vapeur, susceptibles de
tacher votre linge.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Participons à la protection de l’environnement !

i

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables.

Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service
agrée pour que son traitement soit effectué.

1800136435 STEAM STATIONS SAF. NAFTA V1.qxp_110x154  11/06/15  10:13  Page9

Summary of Contents for COMPACT STEAM DG7530

Page 1: ...EN Safety and use instructions FR Consignes de s curit et d utilisation ES Instrucciones de seguridad y de uso 1800136435 STEAM STATIONS SAF NAFTA V1 qxp_110x154 11 06 15 10 13 Page1...

Page 2: ...rvices or take it to a qualified service person for examination and repair Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock when the appliance is used after reassembly 7 Close supervision is re...

Page 3: ...stable The appliance is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service...

Page 4: ...ral types of water softeners available and most of them can be used in the generator However some softeners especially those that use chemicals such as salt may cause white or brown streaks This is of...

Page 5: ...of the holes in the soleplate and stain the laundry You are using chemical descaling pro ducts or additives in the ironing water Never add any products to the water tank see section on What water to...

Page 6: ...on 6 Ne faites pas fonctionner l appareil avec un cordon endommag ou si l appareil est tomb ou est endommag Pour viter le risque de choc lectrique ne d montez pas l appareil Contactez le service clien...

Page 7: ...un dommage irr versible et annule la garantie D roulez compl tement le cordon lectrique avant de le brancher sur une prise lectrique Si le cordon d alimentation lectrique ou le cordon vapeur est endo...

Page 8: ...robinet L appareil ne doit pas tre utilis s il a chut s il pr sente des dommages apparents s il fuit ou pr sente des anomalies de fonctionnement Ne d montez jamais votre appareil faites le examiner da...

Page 9: ...lisez une temp rature moins lev e La semelle est ray e ou abim e Vous avez pos votre fer plat sur le repose fer m tallique Posez toujours votre fer sur le talon ou sur le repose fer Le voyant rouge WA...

Page 10: ...do de agua o de vaciarle y cuando no lo est utilizando 6 No utilice el aparato con un cable da ado o si se ha ca do o est da ado A fin de evitar el riesgo de electrocuci n no desmonte el aparato P nga...

Page 11: ...vapor Un fusible t rmico para evitar todo sobrecalentamiento Siempre enchufe su plancha y central de vapor Pro Precision Pressure En una instalaci n el ctrica con una tensi n de 120V En una toma el ct...

Page 12: ...nunca la caldera directamente del grifo La tapa del hervidor no debe abrirse durante su uso Qu agua se debe utilizar Agua del grifo El aparato est dise ado para funcionar con el agua del grifo Si su...

Page 13: ...u micos desincrus tantes o aditivos en el agua de plan chado Nunca a ada ning n producto en la caldera v ase el cap tulo Qu agua debo utilizar La suela est sucia o amarilla y puede manchar la ropa Est...

Page 14: ...su nombre y direcci n completa a la cual regresar el producto c Cuando envie un aparato a reparaci n no incluya partes sueltas o accesorios La empresa se hace responsable de los gastos de transportac...

Page 15: ...iso 4 Polanco Distrito Federal C P 11560 M xico RFC GSM8211123P5 01800 112 83 25 U S A GROUPE SEB USA 2121 Eden Road Millville NJ 08332 800 769 3682 CANADA GROUPE SEB CANADA 345 Passmore Avenue Toront...

Reviews: