
CE Declaration of Conformity
Full Declaration of Conformity (DoC) may be obtained by visiting this web page:
[EN] English
Hereby, MIKROTĪKLS SIA declares that this ROUTERBOARD is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of
Directive 1999/5/EC.
[BG] Bulgarian
С настоящето, MIKROTĪKLS SIA декларира, че
ROUTERBOARD е в съответствие със съществените изисквания и другитеприложими
разпоредби на Директива 1999/5/EC.
[CZ] Czech
MIKROTĪKLS SIA tímto prohlašuje, že ROUTERBOARD splňuje základní požadavky a všechna příslušná ustanoveni Směrnice 1999/5/ES.
[DK] Danish
Undertegnede MIKROTĪKLS SIA erklærer herved, at følgende udstyr ROUTERBOARD overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i
direktiv 1999/5/EF.
[DE] German
Hiermit erklärt MIKROTĪKLS SIA dass sich das Gerät
ROUTERBOARD in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den
übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG befindet.
[EE] Estonian
Käesolevaga kinnitab MIKROTĪKLS SIA seadme
ROUTERBOARD vastavust direktiivi 1999/5/EÜ põhinõuetele ja nimetatud direktiivist
tulenevatele teistele asjakohastele sätetele.
[GR] Greek
ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Ο ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗΣ MIKROTĪKLS SIA ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ ROUTERBOARD ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ
ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 1999/5/ΕΚ
[ES] Spanish
Por la presente, MIKROTĪKLS SIA declara que este
ROUTERBOARD cumple con los requisitos esenciales y otras exigencias relevantes de la
Directiva 1999/5/EC.
[IT] Italian
Con la presente MIKROTĪKLS SIA dichiara che questo
ROUTERBOARD è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti
stabilite dalla direttiva 1999/5/CE.
[LV] Latvian
Ar šo MIKROTĪKLS SIA deklarē, ka ROUTERBOARD atbilst Direktīvas 1999/5/EK būtiskajām prasībām un citiem ar to saistītajiem noteikumiem.
[LT] Lithuanian
Šiuo MIKROTĪKLS SIA deklaruoja, kad šis ROUTERBOARD atitinka esminius reikalavimus ir kitas 1999/5/EB Direktyvos nuostatas
[HU] Hungarian A MIKROTĪKLS SIA ezzennel kijelenti, hogy a
ROUTERBOARD típusú beren-dezés teljesíti az alapvető követelményeket és más 1999/5/EK
irányelvben meghatározott vonatkozó rendelkezéseket.
[NL] Dutch
Hierbij verklaart MIKROTĪKLS SIA dat het toestel l
ROUTERBOARD in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante
bepalin-gen van richtlijn 1999/5/EG.
[PL] Polish
Niniejszym MIKROTĪKLS SIA deklaruje że
ROUTERBOARD jest zgodny z zasadniczymi wymaganiami i innymi właściwymi postanowieniami
Dyrektywy 1999/5/EC.
[PT] Portuguese Eu, MIKROTĪKLS SIA declaro que o ROUTERBOARD cumpre os requisitos essenciais e outras provisões relevantes da Directiva 1999/5/EC.
[RO] Romanian Prin prezenta, MIKROTĪKLS SIA declară că aparatul ROUTERBOARD este în conformitate cu cerinţele esenţiale şi cu alte prevederi pertinente ale
Directivei 1999/5/CE..
[SK] Slovak
MIKROTĪKLS SIA týmto vyhlasuje, že ROUTERBOARD spĺňa základné požiadavky a všetky príslušné ustanovenia Smernice 1999/5/ES.
[SI] Slovenian
MIKROTĪKLS SIA izjavlja, da je ta ROUTERBOARD v skladu z bistvenimi zahtevami in drugimi relevantnimi določili direktive 1999/5/ES.
[FI] Finish
MIKROTĪKLS SIA vakuuttaa täten että
ROUTERBOARD tyyppinen laite on direktiivin 1999/5/EY oleellisten vaatimusten ja sitä koskevien
direktiivin muiden ehtojen mukainen.
[SE] Swedish
Härmed intygar MIKROTĪKLS SIA att denna RouterBOARD är i överensstämmelse med de väsentliga egenskapskrav och övriga
relevanta bestämmelser som framgår av direktiv 1999/5/EG.
[NO] Norwegian MIKROTĪKLS SIA Erklærer herved at ROUTERBOARD er i samsvar med de grunnleggende krav og øvrige relevante krav i direktiv 1999/5/EF.
EN. Instruction manual:
Connect the power adapter to turn on the device. Open 192.168.88.1 in your web browser, to configure it. More
information on
BG. Инструкция
:
Свържете адаптера на захранване , за да включите
устройството. Отворете
192.168.88.1 в уеб браузър, за да настроите продукта. Повече информация в
CZ. Návod k použití
:
Připojte napájecí
adaptér k zapnutí přístroje. Otevřete 192.168.88.1 ve webovém prohlížeči
pro konfiguraci produktu. Více informací najdete v
DK. Instruktionsbog
:
Tilslut strømadapteren for at tænde for enheden . Åbn 192.168.88.1 i en webbrowser til at
konfigurere produktet . Mere information i
FR. Mode d'emploi
:
Connectez l'adaptateur d'alimentation pour allumer
l'appareil. Ouvrez 192.168.88.1 dans un navigateur Web pour configurer le produit. Plus d'informations dans
DE.
Bedienungsanleitung
:
Verbinden Sie das Netzteil, um das Gerät einzuschalten. Öffnen Sie 192.168.88.1 in einem Web- Browser, um das
Produkt zu konfigurieren
.
Weitere Informationen im
EE. Kasutusjuhend
:
Ühendage toiteadapter seadme
sisselülitamiseks. Avatud 192.168.88.1 in veebilehitseja seadistada toodet. Rohkem teavet
ES. Manual de instrucciones
:
Conecte el adaptador de alimentación para encender la unidad. Abra 192.168.88.1 en un navegador web para configurar el producto . Más
información en
IT. Manuale di istruzioni
:
Collegare l'adattatore di alimentazione per accendere
l'unità. Aprire
192.168.88.1 in un browser Web per configurare il prodotto . Maggiori informazioni in
LV. Lietošanas instrukcija
:
Pievienojiet Strāvas adapteri, lai ieslēgtu
ierīci. Atvērt 192.168.88.1 ar interneta pārlūku , lai konfigurētu
produktu. Plašāka informācija
LT. Naudojimosi instrukcija
: Prijunkite maitinimo adapterį įjunkite įrenginį . Į interneto naršyklę 192.168.88.1 Atidarykite
galite konfigūruoti gaminį . Daugiau informacijos rasite
HU. Használati utasítás
:
Csatlakoztassa a hálózati adaptert a
készülék bekapcsolásához . Megnyitása 192.168.88.1 egy webböngészőben beállítani a terméket. Több információ
NL.
Handleiding
:
Sluit voedingsadapter aan op het apparaat in te schakelen . Open 192.168.88.1 in een webbrowser om het product te configureren .
PL. I nstrukcja obsługi
:
Podłącz adapter zasilania, aby włączyć urządzenie. Otwórz 192.168.88.1 w
przeglądarce internetowej , aby skonfigurować urządzenie . Więcej informacji w
PT. Manual de instruções
:
Conecte o
adaptador de alimentação para ligar o aparelho. Abra 192.168.88.1 em um navegador da web para configurar o produto . Mais informações em
RO. Instrucțiuni de utilizare
:
Conectați adaptorul de alimentare pentru a porni aparatul. Deschide 192.168.88.1 într-un
browser web pentru a configura produsul . Mai multe informații în
SK. Návod na použitie
:
Pripojte napájací adaptér k
zapnutiu prístroja. Otvorte 192.168.88.1 vo webovom prehliadači pre konfiguráciu produktu. Viac informácií nájdete v
SI.
Navodila
:
Priključite napajalnik za vklop naprave. Odprite 192.168.88.1 v spletnem brskalniku
nastaviti izdelek. Več informacij v
FI. Käyttöohje
:
Kytke virtalähde päälle laitteen. Avaa 192.168.88.1 in selaimen määrittää tuotteen . Lisää tietoa
SE. Instruktionsmanual
:
Anslut nätadaptern för att slå på enheten . Öppna 192.168.88.1 i en webbläsare för att
konfigurera produkten . Mer information på
NO. Bruksanvisningen
:
Koble strømadapteren for å slå på enheten. Åpne
192.168.88.1 i en nettleser for å konfigurere produktet . Mer informasjon på
GR. εγχειρίδιο οδηγιών
:
Συνδέστε τον
προσαρμογέα τροφοδοσίας για να ενεργοποιήσετε
τη μονάδα . Ανοίξτε 192.168.88.1 σε ένα πρόγραμμα περιήγησης
στο Web για να
διαμορφώσετε το προϊόν. Περισσότερες πληροφορίες στο
16-Dec-14