background image

Montageanleitung

Installation instruction

               Z

R

O / Z

M

S

o

lar

 

F

u

n

k

617303-05

Summary of Contents for Solar Funk ZMA

Page 1: ...Montageanleitung Installation instruction ZRO ZMA Solar Funk 617303 05 ...

Page 2: ... capteur solaire est stockée dans une batterie Si celle ci venait à être déchargée il lui faudrait quelques jours pour se recharger en fonction de l ensoleillement Il est possible de recharger la batterie en branchant un transformateur délivrant 12V 300mA continu sur la prise prévue à cet effet 12 heures de charge maxi Veuillez s il vous plait respecter les recommandations indiquées sur le transfo...

Page 3: ...a ventana La electricidad producida por el captador solar se almacena en una batería Si ésta llegara a descargarse tardaría unos días en recargarse en función de la insolación Es posible recargar la batería conectando un transformador que suministre 12V 300mA en continuo a la toma prevista para este fin 12 horas de carga máximo Sírvase respetar las recomendaciones indicadas en el transformador Com...

Page 4: ...т за собой право внесения технических изменений В районах где выпадает снег установить поверх окна приспособление для удержания снега Ток вырабатываемый солнечным модулем накапливается в аккумуляторе Будучи полностью разряженной батарея полностью заряжается в течение нескольких дней в зависимости от количества солнечных часов Аккумулятор в случае разрядки можно зарядить за ночь при помощи зарядног...

Page 5: ...a šiaurinėje pusėje ar ilgesnį laiką lieka šešėlyje Gamintojas pasilieka teisę daryti techninius pakeitimus Vietovėse kur sninga virš lango pritvirtinti sniego sulaikymo įtaisą Srovė iš saulės modulio kaupiama akumuliatoriuje Jeigu baterija visiškai išsikrauna pakraunama per kelias dienas priklausomai nuo dienos saulėtumo Akumuliatorių jeigu išsikrovė galima pakrauti per naktį krovikli 5 5x2 5 tin...

Page 6: ... van Műszaki változtatások jogát fenntartjuk Ahol gyakran havazik az ablak felett hófogót kell felszerelni A szolármodul árama az akkuban tárolódik Amennyiben ez valamikor lemerülne akkor néhány napon belül feltöltődik a napos órák számától függően Az akkut lemerülés esetén egy töltőhüvelyen 5 5x2 5 és egy szabályozatlan hálózati töltőkészűléken keresztül 12V 300mA éjszaka fel lehet tölteni Kérjük...

Page 7: ... pada snijeg treba iznad prozora montirati uređaj za zaštitu od snijega Struja solarnog modula sprema se u bateriju Ukoliko se ista jednom isprazni ponovno će se napuniti u roku od nekoliko dana ovisno o broju sunčanih sati Bateriju možete u slučaju potpunog pražnjenja preko postojećeg utikača za punjenje 5 5x2 5 i uređaja za priključak na mrežu s utikačem 12V 300mA preko noći ponovno napuniti Ali...

Page 8: ...ησης του χιονιού Η ενέργεια που παράγεται απο τον ανιχνευτή ήλιου αποθηκεύεται σε μπαταρία Αν η μπαταρία αποφορτίσει χρειάζεται πολλές ημέρες για να επαναφορτίσει ανάλογα με την ηλιοφάνεια Μπορείτε να επαναφορτίσετε την μπαταρία συνδέοντας μετασχηματιστή που να παρέχει 12V 300mA συνεχούς ρεύματος στην ειδική πρίζα 12 ώρες φόρτισης το μέγιστο Τηρείτε οπωσδήποτε τις συστάσεις που αναγράφονται στο με...

Page 9: ...9 WDT S R4 646927 Aussenrollladen Aussenmarkise Solar Funk Radio controlled solar exterior roller shutter exterior awning ZRO ZMA SF WSA R8 WSA R8 K H 604653 WSA R8x K H WDT S R6 646926 ...

Page 10: ...10 ø10 mm D1 D D1 D D1 D E F 84 6 1 10 73 43 1 12 2 Rx 1 10 2 ø3 9x13 A I K Rx 84 6 73 43 2 ø2 9x25 B B1 ZMA B B1 ZRO ...

Page 11: ...11 D 2x D 2 2 1 2 1a WDF Rx F 2x WDF 73 43 F D 2 R6 R8 R4 R7 1b ...

Page 12: ...12 E D1 D WDF 84 6 E 6x ø3 9x13 E 4x ø3 9x13 WDF 73 43 D E 4x ø3 9x13 WDF Rx D1 D D E 2a 2b 2c D E D1 D ...

Page 13: ...13 3 ...

Page 14: ...14 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm 15x15 mm 35x15 mm 60x15 mm WDF 84x 6xx A K K H H K ZRO 4 ...

Page 15: ...15 5 1 2 click A A A ...

Page 16: ...16 6 ø3 9x13 E 4x max 90 1 2 E E A 7 I ...

Page 17: ...1 ø10 mm 2 8 WSA R8x WDT S R4 WDT S R6 WDT S R4 646927 Aussenrollladen Aussenmarkise Solar Funk Radio controlled solar exterior roller shutter exterior awning ZRO ZMA SF WSA R8 WSA R8 K H 604653 WSA R8x K H WDT S R6 646926 ...

Page 18: ...18 WDF R8 R6 6xx 8xx 7xx 4xx 5 cm 9 ø2 9x25 K 2x K K I I I I 1 2 3 WSA R8x WDT S R4 WDT S R6 ...

Page 19: ...19 10 WSA R8x WDT S R4 WDT S R6 3 1 2 click M3 PV ...

Page 20: ...20 1 2 B C 2 ø3 9x13 E 2x 1 3 3 ZRO E 11 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...eleased from the stop bolt with another click 11B Successful activation can be recognised when the stop bolt is flush with the guide rail and both left and right edges of the roller shutter are taut under spring tension If the spring becomes unhooked please refer to the procedure that should be followed as described on page 27 Sortir le tablier hors du boîtier régulièrement avec les deux mains jus...

Page 23: ...en dat er rechts en links spanning op de veren van het rolluiken zit Wanneer de veerophanging terugspringt volg dan de instructies zoals op pagina 27 beschreven Wyciągnąć oburącz pancerz rolety równomiernie z kasety do momentu aż zatrzaśnie się z wyraźnym kliknięciem na sprężynie 11A Następnie wsunąć z powrotem pancerz rolety po obu stronach do momentu aż sprężyna uwolni się z bolca aretującego z ...

Page 24: ...alūziju slēģus abās pusēs atbīdiet atpakaļ līdz atspere 2 ar klikšķi atkal atbrīvojas no fiksācijas tapas 1 11B Aktivācija ir veiksmīga kad noturošās tapas 1 ir sajūgtas ar vadsliedi un abās pusēs rolāde ir atsperīga Ja atsperes āķis 2 izlec no turētāja lūdzu rīkojieties sekojoši aprakstam 27 lpp Vienu metu roletus ištraukti iš korpuso abiem rankom kol jie užsifiksuos pasigirdus spragtelėjimui į 2...

Page 25: ... στις δύο πλευρές ώσπου να απασφαλιστεί το ελατήριο με ένα ακόμα κλικ από τον πείρο ασφάλισης 11B Την επιτυχή ενεργοποίηση μπορείτε να την αναγνωρίσετε από το γεγονός ότι ο πύρος ασφαλείας είναι ισόπεδος με την οδηγό και ότι δεξιά και αριστερά εφαρμόζεται μια τάση ελατηρίου στο ρολό Αν το ελατήριο αποσπαστεί ανατρέξτε στην υποδεικνυόμενη ενέργεια που περιγράφετε στη σελίδα 27 Okov rolete z obema r...

Page 26: ...26 OK ZEL STG HS 1 II ZEL STG HS 5 II ZEL STG HS 10 II ZEL STG ZSU HS 10 II ZEL STG LSF II ZEL STG WS 1 ZEL STG ZSUF ...

Page 27: ...27 2 1 3 ...

Page 28: ...28 1 4 1 1 1 2 3 4 1 2 3 4 1 4 4 8 1 2 3 4 Demontage ZRO Démontage ZRO Disassembly ZRO 1a 2a ...

Page 29: ...29 4 6 7 4 8 4 5 6 0 5 c m 3a 4a ...

Page 30: ...30 1 4 1 1 1 4 4 8 1 2 1 2 3 4 3 4 1 2 Demontage ZMA Démontage ZMA Disassembly ZMA 1b 2b ...

Page 31: ...31 4 4 8 5 6 7 8 8 0 5 c m 6 7 8 4 3b 4b ...

Page 32: ...32 5 2 1 1 1 2 2 ...

Page 33: ...33 6 3 4 2 1 M3 PV ...

Page 34: ...34 0 C ...

Page 35: ...х окна приспособление для удержания снега Lumesajuga piirkondades tuleb monteerida akna kohale lumepüü dur Reģionos kur snieg sniegs virs loga ir jāuzmontē sniega savācējs Vietovėse kur sninga virš lango pritvirtinti sniego sulaikymo įtaisą Ve sněhových oblastech je třeba nad oknem namontovat zařízení k zachycení sněhu V oblastiach so snežením sa musí nad okno namontovať prípravok na zachytávanie ...

Page 36: ... 2 75 42 11 99 50 www roto frank at si 90 216 57 39 692 90 216 57 23 148 353 0 6 75 07 00 353 0 6 73 46 31 www careyglass com 41 0 44 267 47 47 41 0 44 267 47 46 www roto dachfenster ch 49 0 7931 54 90 86 20 49 0 7931 54 90 460 www roto frank com 38 513 490 360 www supera hr rotoinfo ee roto frank com www roto ee rotoinfo lv roto frank com www roto lv info lt roto frank com www roto lt 7 495 287 3...

Reviews: