background image

31

it

AttEnZiOnE: PEriCOLO Di sOFFOCAmEntO E/O intOssiCAZiOnE DA mOnOssiDO 

Di CArBOniO E' consentito utilizzare il presente apparecchio solo all'aperto

-  non toccare assolutamente le componenti calde dell'apparecchio. 

Lasciate raffreddare 

completamente l'apparecchio, prima di riporlo. 

AttEnZiOnE: Le parti esposte possono raggiungere temperature molto alte. 

Tenere i bambini 

lontano dall'apparecchio.

-  Prima di sistemare la bombola del gas, assicurarsi che sia presente la guarnizione tra 

l'apparecchio e la bombola e che sia in buono stato.

-  non utilizzare l'apparecchio se ha guarnizioni danneggiate o consumate.

-  non utilizzate l'apparecchio se presenta delle perdite o è danneggiato o non funziona 

regolarmente. 

-  Questo apparecchio deve essere usato ad una distanza di sicurezza da sostanze infiammabili. 

tenersi ad una distanza di sicurezza da materiali combustibili. 

Mantenere una distanza laterale di 

min. 0,5 m da qualsiasi oggetto, nonché una distanza di min. 1 m da oggetti posti sopra l'apparecchio.

-  L'apparecchio deve essere utilizzato su una superficie piana, orizzontale e stabile.

-  non lasciare incustodito l'apparecchio.

-  Le bombole devono essere sostituite in un luogo ben areato, preferibilmente all'aperto e lontano 

da ogni possibile fonte di accensione, come fiamme libere, fiamme di accensione, piastre di 

cottura elettriche e lontano da altre persone.

-  E' vietato fumare durante il collegamento della bombola di gas compresso.

-  se dal vostro apparecchio fuoriesce del gas (odore di gas), portatelo subito all'aperto in un 

luogo con una buona circolazione d'aria e lontano da fonti infiammabili, dove si potrà individuare 

l'origine della fuga. 

Verificare la tenuta dell'apparecchio solo all'aperto. Non cercate mai una perdita 

utilizzando una fiamma, bensì utilizzate una soluzione saponata o un apposito spray cercafughe!

-  Quando non si usa l'apparecchio, riporlo in un luogo sicuro, fresco e ben aerato, fuori dalla 

portata dei bambini.

-  se l'apparecchio non viene usato o trasportato per un lungo periodo, si deve sempre svitare la 

bombola del gas.

-  non cercare mai di riparare autonomamente l'apparecchio. 

Se si rivelasse necessaria una 

riparazione, rivolgersi esclusivamente al costruttore, al relativo servizio tecnico assistenza clienti o ad uno 

specialista con qualifiche analoghe. 

AVVErtEnZE PEr LA siCurEZZA

Questo apparecchio può essere utilizzato esclusivamente con cartucce del tipo  

„rOtHEnBErgEr multigas 300“. Può essere pericoloso cercare di collegare 

bombole di gas di altro tipo.

mOntAggiO DEL risCALDAtOrE AD irrAggiAmEntO suL suPPOrtO

ALLACCiArE L'APPArECCHiO ALLA BOmBOLA "muLtigAs 300"

mOntAggiO / PrEPArAtiVi PEr LA mEssA in FunZiOnE

Collegare il riscaldatore a irraggiamento al supporto mediante le due viti di fissaggio in dotazione (7a). 

Con queste viti è possibile fissare il riscaldatore nell'angolazione desiderata.

Per collegare l' apparecchio ad una cartuccia di gas, procedere come segue:
-  Prima di sistemare la bombola del gas, assicurarsi che sia presente la guarnizione tra l'apparecchio e la 

bombola (1a) e che sia in buono stato.

1500000981_Anleitung_Kern.indb   31

03.09.14   10:09

Summary of Contents for ROTEMP M 1000

Page 1: ...n Abstand von min 1 m zu Objekten die sich über dem Gerät befinden Das Gerät muss auf einer ebenen waagrechten und stabilen Oberfläche betrieben werden Lassen Sie das Gerät nie unbeaufsichtigt Gasbehälter müssen an einem gut belüfteten Ort vorzugsweise im Freien und fern von allen möglichen Zündquellen wie offenen Flammen Zündflammen elektrischen Kochgeräten und entfernt von anderen Personen gewec...

Page 2: ...chrauben Sie die Gaskartusche im Uhrzeigersinn handfest in das Geräteventil 1 sodass die Verbindung dicht ist Benutzen Sie für diese Verbindung kein Werkzeug Stellen Sie sicher dass die Verbindung dicht ist Sprühen Sie dazu durch die Sichtlöcher 2 eine Seifenlauge oder ein Lecksuchspray auf die Verbindung zwischen dem Kartuschenventil 8a und dem Geräteventil 1 Bei Blasenbildung ist das Gerät undic...

Page 3: ...e Oberfläche glüht nicht Nach ca 10 Minuten hat das Gerät sich aufgewärmt und liefert die volle Heizleistung Nun kann die Leistung durch Drehen des Gaseinstellknopfes 3 wie gewünscht reguliert werden Um das Gerät auszuschalten drehen Sie den Gaseinstellknopf 3 im Uhrzeigersinn in die Position 0 AUS ACHTUNG Wechseln Sie die Gaskartusche nur im Freien bzw in gut belüfteten Räumen Entfernen und Wechs...

Page 4: ...gere Zeit nicht genutzt oder wird es transportiert muss die Gaskartusche immer abgeschraubt werden Grundsätzlich sind die nationalen Vorschriften für Betrieb Transport und Lagerung zu beachten Fehler Ursache Fehlerbehebung Das Gerät lässt sich nicht anzünden Gaseinstellknopf nicht auf der höchsten Stufe Drehen Sie den Gaseinstellknopf 3 gegen den Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe Gaskartusche le...

Page 5: ... Verkehr gebrachten Ausführung den einschlägigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Richtlinien entspricht Diese Erklärung bezieht sich nur auf das Gerät in dem Zustand in dem es in Verkehr gebracht wurde Vom Endbenutzer nachträglich angebrachte Teile und oder nachträglich vorgenommene Eingriffe bleiben unberücksichtigt Produktbezeichnung Funktion Kartuschengasheizstrahl...

Page 6: ...ment knob OFF Low setting High setting position for ignition 4 Piezo ignition 4a Button 4b Spark 5 Grille 6 Catalyst pad 7 Stand 7a Adjustment knobs screws 8 Rothenberger Multigas 300 butane propane gas cartridge Pack contents may vary Not included with all variants 8a Threaded valve Caution hot parts Use outdoors only Read the operating instructions Keep out of reach of children Technical specifi...

Page 7: ...e the device outdoors immediately to a well ventilated location away from sources of ignition where the leak can be safely detected and repaired Take the appliance outdoors before checking for leaks Never check for leaks using a flame always use a soapy solution or a leak detection spray If the appliance is not to be used over longer periods keep it in a safe cool dry and well ventilated place out...

Page 8: ...mable materials Pay special attention to the safety instructions above Turn the gas adjustment knob 3 anticlockwise to the highest setting IMPORTANT Wait approx 10 15 seconds until there is a sufficient quantity of gas in the catalyst pad Otherwise the heater will not ignite Press the ignition button 4a several times until you see a brief flame and hear a plop sound Continue pressing the Piezo ign...

Page 9: ...idge must be detached if the appliance is not to be used over longer periods or if it is to be transported In general all national regulations regarding operation transportation and storage must be followed Problem Possible cause Troubleshooting Appliance cannot be switched on Gas knob not on highest setting Turn the gas adjustment knob 3 anticlockwise to the highest setting Gas cartridge empty Re...

Page 10: ...tion 3 Bouton de réglage du gaz ARRÊT Niveau de chauffage min Niveau de chauffage max position d allumage 4 Allumage piezo 4a Bouton d allumage 4b Mécanisme d allumage 5 Grille 6 Tissus catalytique 7 Pieds support 7a Vis de fixation 8 Rothenberger Multigas 300 Cartouche de gaz butane propane n est pas fournie pour toutes les variantes proposées 8a Soupape de cartouche Attention pièces chaudes Util...

Page 11: ...i du gaz s échappe de l appareil odeur de gaz déposez sans attendre l appareil à l extérieur dans un endroit avec une bonne circulation de l air et à l écart de sources inflammables afin de déceler la zone d échappement du gaz Ne vérifiez l étanchéité de l appareil qu en plein air Ne jamais rechercher une fuite en utilisant une flamme mais recourir pour cela à une lessive savonneuse ou à un spray ...

Page 12: ...Respecter impérativement les instructions de sécurité indiquées ci dessus Tournez le bouton de réglage du gaz 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la position maximale IMPORTANT Attendez 10 à 15 secondes qu une quantité suffisante de gaz se soit accumulée dans le tissus catalytique Dans le cas contraire le radiateur ne s allume pas Appuyez plusieurs fois sur le bouton d alluma...

Page 13: ...ansport la cartouche de gaz doit toujours être dévissée Par principe il convient de respecter les prescriptions nationales en matière d utilisation de transport et de stockage Problème Cause Dépannage L appareil ne s allume plus Le bouton de réglage des gaz n est pas en position max Tournez le bouton de réglage du gaz 3 dans le sens inverse des aiguilles d une montre jusqu à la position maximale C...

Page 14: ...ík regulace plynu VYP Nízký stupeň topení Vysoký stupeň topení zapalovací poloha 4 Piezo zapalování 4a Zapalovací tlačítko 4b Zapalovací mechanismus 5 Mřížka 6 Katalytický panel 7 Stojan 7a Upevňovací šrouby 8 Rothenberger Multigas 300 Propan butanová plynová kartuše není obsažena u všech prodejních variant 8a Ventil kartuše Pozor horké díly Používejte pouze venku Přečtěte si návod k obsluze Teplo...

Page 15: ...je zakázáno kouření Začne li z vašeho teplometu unikat plyn ucítíte li zápach plynu vyneste teplomet ihned na volné prostranství s dobrou cirkulací vzduchu a mimo dosah zápalných zdrojů kde můžete únik lokalizovat Těsnost vašeho teplometu kontrolujte pouze na volném prostranství Netěsné místo nikdy nelokalizujte plamenem ale použijte k tomuto účelu mýdlový roztok nebo sprej na lokalizaci netěsnost...

Page 16: ...vznětlivých materiálů Bezpodmínečně respektujte všechna výše uvedené bezpečnostní pokyny Otočte knoflíkem regulace plynu 3 proti směru otáčení hodinových ručiček na nejvyšší stupeň DŮLEŽITÉ Vyčkejte potom cca 10 15 sec až se v katalytickém panelu nahromadí dostatečné množství plynu Jinak se teplomet nezapálí Stiskněte několikrát zapalovací tlačítko 4a až uvidíte krátký plamen a uslyšíte blafnutí P...

Page 17: ...ván nebo je přepravován musí být plynová kartuše vždy odšroubována Zásadně je nutno dodržovat národní přepisy pro provoz přepravu a skladování Problém Příčina Odstranění poruchy Teplomet nelze zapálit Knoflík regulace plynu není nastaven na nejvyšší stupeň Otočte knoflíkem regulace plynu 3 proti směru otáčení hodinových ručiček na nejvyšší stupeň Prázdná plynové kartuše Vyměňte plynovou kartuši Ne...

Page 18: ...Botón de ajuste del gas APAGADO Nivel de calefacción bajo Nivel de calefacción alto posición de encendido 4 Encendido Piezo 4a Botón de encendido 4b Mecanismo de ignición 5 Rejilla 6 Esterilla catalítica 7 Soporte 7a Tornillos de fijación 8 Rothenberger Multigas 300 Cartucho de gas butano propano no incluido en el volumen de suministro de todas las variantes de venta 8a Válvula del cartucho Atenci...

Page 19: ... de una fuga de gas olor a gas lleve el aparato inmediatamente al exterior a un lugar con buena circulación de aire y alejado de fuentes inflamables para proceder a la identificación de la fuga Compruebe la estanqueidad del aparato únicamente estando al aire libre No realice nunca la detección de fugas con una llama utilice para ello una solución jabonosa o un espray de detección de fugas apropiad...

Page 20: ... el aparato y ajustar la llama Coloque el aparato al aire libre sobre una superficie plana horizontal y estable alejado de materiales inflamables Preste atención sin falta a todas las instrucciones de seguridad especificadas más arriba Gire el botón regulador del gas 3 en el sentido contrario a las agujas del reloj al nivel máximo IMPORTANTE Espere ahora aprox 5 10 segundos hasta que se haya reuni...

Page 21: ...es para el funcionamiento el transporte y el almacenamiento Problema Causa Subsanación del fallo El aparato no se puede encender Botón de ajuste del gas no en el nivel máximo Gire el botón regulador del gas 3 en el sentido contrario a las agujas del reloj al nivel máximo Cartucho de gas vacío Sustituya el cartucho de gas No hay cantidad suficiente de gas en la esterilla catalítica Continúe presion...

Page 22: ...ca za podešavanje plina ISKLJ Niski stupanj grijanja Visoki stupanj grijanja pozicija paljenja 4 Piezo paljenje 4a Ručica paljenja 4b Mehanizam paljenja 5 Rešetke 6 Katalitička ploča 7 Stalak 7a Vijci za učvršćenje 8 Rothenberger Multigas 300 Butan propan ulošci nije uključeno u opseg isporuke za sve prodajne varijante 8a Ventil uloška Pozor vrući dijelovi Koristiti samo na otvorenom pročitajte up...

Page 23: ...jeno je pušenje prilikom rukovanja plinskom bocom Ako iz uređaja curi plin ako osjetite smrad plina odmah ga iznesite na otvoreno na dobro prozračeno mjesto daleko od izvora plamena gdje ćete moći identificirati propuštanje Nepropusnost uređaja provjeravajte isključivo na otvorenom Mjesto propuštanja ne tražite plamenom nego isključivo za to koristite otopinu sapunice ili sprej za traženje propušt...

Page 24: ...Obavezno poštujte sve gore navedene sigurnosne upute Ručicu za podešavanje plina 3 okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i na najviši stupanj VAŽNO Pričekajte cca 10 15 sekundi dok se na katalitičkoj ploči ne sakupi dovoljna količina plina U protivnom se grijalica neće upaliti Više puta pritisnite ručicu za paljenje 4a sve dok ne ugledate kratki plamen i ne čujete zvuk plop Ručicu za pal...

Page 25: ...koristi duže vrijeme ili ako se transportira uložak se uvijek mora odviti Moraju se poštivati nacionalni propisi u svezi s radom transportom i skladištenjem Problem Uzrok Uklanjanje smetnji Uređaj se ne može upaliti Ručica za podešavanje plina nije na najvišem stupnju Ručicu za podešavanje plina 3 okrenite u smjeru suprotnom od kazaljke na satu i na najviši stupanj Uložak prazan Zamijenite plinski...

Page 26: ...ezione 3 Manopola di regolazione del gas OFF Livello calore basso Livello calore alto Posizione accensione 4 Accensione piezoelettrica 4a Pulsante di accensione 4b Meccanismo di accensione 5 Griglia 6 Tappetino catalitico 7 Supporto 7a Viti di fissaggio 8 Cartuccia di gas butano propano Rothenberger Multigas 300 inclusa nella fornitura non per tutte le varianti 8a Valvola della bombola del gas Att...

Page 27: ...pparecchio fuoriesce del gas odore di gas portatelo subito all aperto in un luogo con una buona circolazione d aria e lontano da fonti infiammabili dove si potrà individuare l origine della fuga Verificare la tenuta dell apparecchio solo all aperto Non cercate mai una perdita utilizzando una fiamma bensì utilizzate una soluzione saponata o un apposito spray cercafughe Quando non si usa l apparecch...

Page 28: ...i Osservare assolutamente tutte le avvertenze per la sicurezza elencate Ruotare la manopola di regolazione del gas 3 in senso antiorario portandola sul livello massimo IMPORTANTE Attendere ca 10 15 secondi affinché nel tappetino catalitico si accumuli una quantità sufficiente di gas In caso contrario il riscaldatore non si accenderà Premere il pulsante di accensione 4a più volte fino a vedere una ...

Page 29: ...rasportato per un lungo periodo si deve sempre svitare la cartuccia del gas Di base è necessario attenersi alle norme nazionali relative all uso trasporto e stoccaggio Problema Causa Risoluzione dei guasti Impossibile accendere l apparecchio La manopola di regolazione del gas non è impostata sul livello massimo Ruotare la manopola di regolazione del gas 3 in senso antiorario portandola sul livello...

Page 30: ...jkgaten 3 Instelknop voor gas UIT laag verwarmingsniveau hoog verwarmingsniveau ontstekingspositie 4 Piezo ontsteking 4a Ontstekingsknop 4b Ontstekingsmechanisme 5 Rooster 6 Katalytmat 7 Staander 7a Bevestigingsschroeven 8 Rothenberger Multigas 300 butaan propaangaspatroon zit niet bij alle varianten in de levering 8a Ventiel gaspatroon Opgelet hete delen Uitsluitend in open lucht gebruiken Gebrui...

Page 31: ...sgeur breng het dan meteen naar buiten naar een plaats met een goede luchtcirculatie en verwijderd van ontvlambare bronnen waar het lek kan worden gelokaliseerd Controleer de dichtheid van uw toestel alleen in open lucht Zoek een lek nooit met een vlam maar gebruik hiervoor een zeepsopje of een spray Als u het toestel niet gebruikt berg het toestel dan op in een veilige koele droge en goed verluch...

Page 32: ... de buurt van ontvlambare materialen Respecteer absoluut alle hierboven vermelde veiligheidsmaatregelen Draai de knop voor gas 3 tegen de klok in op het hoogste niveau BELANGRIJK Wacht nu ca 5 10 seconden tot er zich voldoende gas in de katalytmat heeft verzameld Anders zal de hittestraler niet ontsteken Druk meerdere keren op de ontstekingsknop 4a tot u een korte vlam ziet en een plop geluid hoor...

Page 33: ...ngere tijd niet wordt gebruikt of het wordt getransporteerd dan moet het gaspatroon altijd worden afgeschroefd Principieel moeten de nationale voorschriften voor bedrijf transport en opslag gerespecteerd worden Probleem Oorzaak Storingoplossing Het toestel kan niet worden aangestoken Instelknop voor gas niet op het hoogste niveau Draai de instelknop voor gas 3 tegen de klok in op het hoogste nivea...

Page 34: ...RIT nivel de temperatură scăzut nivel de temperatură ridicat poziţia de aprindere 4 Aprindere piezoelectrică 4a Buton de aprindere 4b Mecanism de aprindere 5 Grilă 6 Componentă Katalytmatte 7 Suport 7a Şuruburi de fixare 8 Rothenberger Multigas 300 Cartuş cu gaz Butan Propan nu este inclus cu toate variantele de vânzare în livrare 8a Supapă cartuş Atenţie componente fierbinţi Utilizare doar în aer...

Page 35: ...pientelor cu gaz Dacă simţiţi că iese gaz din aparat scoateţi aparatul într un loc în care aerul circulă uşor şi nu există surse de aprindere şi în care puteţi identifica locul de scurgere Verificaţi etanşeitatea aparatului dvs numai în aer liber Nu căutaţi scurgerile cu flacără ci cu apă cu săpun sau cu un spray pentru căutarea scurgerilor Atunci când nu folosiţi aparatul depozitaţi l într un loc...

Page 36: ...bile Respectați toate măsurile de siguranță menţionate mai sus Rotiți butonul de control al gazului 3 înspre stânga până la cel mai înalt nivel IMPORTANT Acum așteptați aproximativ 10 15 secunde până când se acumulează o cantitate suficientă de gaz componenta Katalytmatte În caz contrar arzătorul nu se va aprinde Apăsați pe butonul de aprindere 4a în mod repetat până când vedeți o flacără scurtă ș...

Page 37: ... pentru o perioadă mai lungă de timp cartuşul de gaz trebuie scos Practic trebuie respectate normele naţionale de transport şi de stocare Probleme Cauză Probleme funcţionale Aparatul nu se aprinde Butonul de control al gazului nu se află la cel mai înalt nivel Rotiți butonul de control al gazului 3 înspre stânga până la cel mai înalt nivel Cartuş de gaz golit Înlocuiţi cartuşul de gaz Nu există ca...

Page 38: ...plina IZKLOPLJENO nizka grelna stopnja visoka grelna stopnja položaj za vžig 4 Piezo vžig 4a Gumb za vžig 4b Vžigalni mehanizem 5 Mreža 6 Katalitična blazinica 7 Stojalo 7a Pritrdilni vijaki 8 Rothenberger Multigas 300 plinska kartuša butan propan ni sestavni del vseh prodajnih različic 8a Ventil kartuše Pozor vroči deli Uporabljajte le na prostem Preberite navodila za uporabo Imejte izven dosega ...

Page 39: ...eru da iz vaše naprave uhaja plin vonj po plinu jo takoj odnesite na prosto na kraj z dobrim kroženjem zraka in ki je oddaljen od vnetljivih izvorov kjer lahko ugotovite kje uhaja plin Zatesnjenost naprave preverjajte samo na prostem Mesta puščanja ne iščite s plamenom temveč za to uporabite milnico ali ustrezen pršilo za odkrivanje mesta puščanja Če naprave ne uporabljate jo shranite na varnem hl...

Page 40: ...upoštevajte zgornja varnostna navodila Gumb za nastavitev plina 3 nastavite na najvišjo stopnjo z obračanjem v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca POMEMBNO Zdaj počakajte 10 15 sekund dokler se v katalitični blazini ne nabere zadostna količina plina Drugače se infrardeča peč ne bo prižgala Večkrat pritisnite gumb za vžig 4a dokler ne opazite kratkega plamena in zaslišite zvok plop Gumb za vžig...

Page 41: ...te transportirati mora biti kartuša s plinom vedno odvita Obvezno morate upoštevati nacionalne predpise za uporabo transport in skladiščenje Težava Vzrok Odpravljanje napak Naprave ni mogoče prižgati Gumb za nastavitev plina ni na najvišji stopnji Gumb za nastavitev plina 3 nastavite na najvišjo stopnjo z obračanjem v nasprotni smeri gibanja urinega kazalca Kartuša s plinom je prazna Zamenjajte ka...

Page 42: ...ávod na obsluhu Udržiavajte mimo dosahu detí Technické údaje ROTEMP M 1000 Kategória zariadení druh plynu Priamy tlak zmesi butánu propánu Plynová fľaša Tento spotrebič sa môže používať výlučne len s kartušami typu ROTHENBERGER Multigas 300 Pokusy o pripojenie iných plynových fliaš môžu byť nebezpečné Menovitý výkon 1 0 kW 72 g h Priemer dýzy 0 22 mm 0359 1 Ventil zariadenia 1a Tesnenie 2 Priezory...

Page 43: ...mi fľašami platí prísny zákaz fajčenia Ak z vášho prístroja uniká plyn zápach plynu okamžite ho vyneste von na miesto s dobrou cirkuláciou vzduchu a v bezpečnej vzdialenosti od zápalných zdrojov kde budete môcť nájsť miesto úniku Tesnosť vášho spotrebiča kontrolujte iba vo vonkajších priestoroch Netesnosť nikdy nehľadajte pomocou plameňa ale použite na to mydlový lúh alebo sprej na vyhľadávanie ne...

Page 44: ...č vo voľnom priestore na plochý vodorovný a stabilný povrch ktorý je mimo dosahu horľavých materiálov Bezpodmienečne rešpektujte všetky hore uvedené bezpečnostné pokyny Otočte gombík na nastavenie plynu 3 proti smeru pohybu hodinových ručičiek na najvyšší stupeň DÔLEŽITÉ Počkajte teraz cca 10 15 sekúnd kým sa v katalytickej podložke nezoskupí dostatočné množstvo plynu Inak sa teplomet nezapáli Opa...

Page 45: ...m žiarením a nikdy ju nevystavujte teplote presahujúcej 50 C Ak sa spotrebič nebude dlhšiu dobu používať alebo sa bude prepravovať musí sa vždy odskrutkovať plynová kartuša Musíte dôsledne dodržiavať národné predpisy týkajúce sa prevádzky prepravy a skladovania Chyba Príčina Odstránenie chýb Spotrebič sa nedá zapáliť Gombík na nastavenie plynu nie je na najvyššom stupni Otočte gombík na nastavenie...

Page 46: ...50 SK 1500000981_Anleitung_Kern indb 50 03 09 14 10 10 ...

Page 47: ...ndustrial com 2014 This packaging is subject to copyright and must not be reproduced copied or otherwise used in any way or for any purpose without the consent in writing of Rothenberger Industrial GmbH 65779 Kelkheim Germany 2 DE GB HR RO FR IT NL SI CZ ES GB FR IT NL DE Gebrauchsanweisung Instructions for use Mode d emploi Návod na použití Instrucciones de uso Upute za uporabu Istruzioni per l u...

Page 48: ...marché aux exigences adaptées de base de sécurité et sanitaires des directives CE Cette déclaration ne concerne qu une machine se trouvant dans le même état que lors de sa mise en service L ajout ultérieur d accessoires et ou les interventions effectuées ne sont pas pris en compte CZ Tímto společnost prohlašuje že níže uvedené zařízení svou koncepcí a druhem konstrukce a v provedení námi uvedeném ...

Reviews: