background image

ROMAX Compact TT

www.rothenberger.com

ROMAX Compact TT Charger / Battery

DE Bedienungsanleitung

EN  Instructions for use

FR  Instruction d’utilisation

ES  Instrucciones de uso

IT  Istruzioni d’uso

NL Gebruiksaanwijzing

PT  Instruções de serviço

DA Brugsanvisning

SV Bruksanvisning

NO Bruksanvisning

FI Käyttöohje

PL  Instrukcja obslugi

CZ  Návod k používání

TR  Kullanim kilavuzu

HU  Kezelési útmutató

SL  Navodilo za uporabo

SK  Návod na obsluhu

HR  Upute za uporabu

BG Инструкция за експлоатация

RO Manualului de utilizare

ET  Kasutusjuhend läbi

LT  Naudojimo instrukciją

LV  Lietošanas pamācība

EL  Οδηγίες χρήσεως

RU  Инструкция по использованию

AR 

CN

  使用说明书

Summary of Contents for ROMAX Compact TT

Page 1: ...ruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obslugi CZ Návod k používání TR Kullanim kilavuzu HU Kezelési útmutató SL Navodilo za uporabo SK Návod na obsluhu HR Upute za uporabu BG Инструкция за експлоатация RO Manualului de utilizare ET Kasutusjuhend läbi LT Naudojimo instrukciją LV Lietošanas pamācība EL Οδηγίες χρήσεως RU Инструкция по исп...

Page 2: ...Changing Battery A B 1 EMERGENCY OFF ON Switch 3 Art no 1200001954 basic click 2 Emergency Off ON Switch Positions VARIOUS POSITION 270 C B 3 B 2 B 1 A D Optional START ...

Page 3: ...C LED D Insert Press Jaw 1 2 3 ...

Page 4: ...E Operating 1 2 3 ...

Page 5: ...arger art no U1 f1 P1 U2 I2 Nc W RO BC14 36 EU 1000001654 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 AUS 1000001655 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 USA CND 1000001656 115V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 UK 1000001691 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g 2 fig charger and battery similar 4 3 2 4 3 3 3 ...

Page 6: ...iedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU PROHLÁŠENÍ O SHODÌ Se vší zodpovìdností prohlašujeme že tento výrobek odpovídá následujícím normám a normativním dokumentům EU UYGUNLUK BEYANI Tek sorumlu olarak bu ürünün yönetmelik hükümleri uyarýnca aþaðýdaki normlara ve norm dokümanlarýna uygunluðunu beyan ederiz EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes f...

Page 7: ...81 Herstellerunterschrift Manufacturer authorized representative signature ppa Thorsten Bühl Kelkheim 05 09 2016 Director Corporate Technology Technische Unterlagen bei Technical file at ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Spessartstrasse 2 4 D 65779 Kelkheim Germany ppa Thorsten Bühl i A Maximilian Gottschalk Director Corporate Teamleader Product Technology Approval Patents Kelkheim 21 08 2017 Technische...

Page 8: ... reservation för tekniska ändringar Sida 87 NORSK Les bruksanvisningen og oppbevar den vel Ikke kast den Oppstår skader på grunn av betjeningsfeil opphører garantiens gyldighet Tekniske forandringer forbeholdes Side 97 SUOMI Lue ja säilytä tämä käyttöohje Älä heitä pois Takuu ei kata käyttövirheistä aiheutuvia vahinkoja Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään Sivulta 107 POLSKI Instrukcjê obslugi...

Page 9: ...udojimo Pasiliekama teisė daryti techninius pakeitimus Pusla pis 221 LATVIEŠU Lūdzu izlasiet un uzglabājiet lietošanas instrukciju Nemest prom Ja ir bojājumi ekspluatācijas kļūdas dēļ garantija zaudē spēku Paturēt tehniskas izmaiņas Lappuse 231 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Οδηγίες χειρισµού παρακαλείσθε να τις διαβάσετε και να τις φυλάσσετε Μην τις πετάξετε Σε ζηµιες από σφάλµατα χειρισµού παυει να ισχύει η εγγύηση Μ...

Page 10: ... F 8 4 Funktion des Gerätes 8 4 1 Akku wechseln A 8 4 2 Gefahrenschalter B 1 8 4 3 Einschalten B 2 8 4 4 Pressbacken verdrehen B 3 8 4 5 LED C 9 4 6 Pressbacke einsetzen D 9 4 7 Bedienung E 9 4 8 Ladegerät und Akku F 9 5 Pflege und Wartung 10 6 Zubehör 11 7 Kundendienst 11 8 Entsorgung 11 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warn...

Page 11: ...der mangels Wissen benutzt zu werden es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsich tigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist Versuchen Sie niemals nicht aufladbare Batterien zu laden Explosionsgefahr Die Akkupacks sind für den Einsatz in entsprechenden ROTHENBERGER Akku Elektrowerkzeugen bestimmt Nur in ROTHENBERGER Ladegeräten laden ...

Page 12: ...nliche Schutzausrüstung und immer eine Schutzbrille Das Tragen persönlicher Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschfeste Sicherheitsschuhe Schutz helm oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Ri siko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromverso...

Page 13: ...gesehenen Situationen 5 Verwendung und Behandlung des Akkuwerkzeuges a Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf die vom Hersteller empfohlen werden Durch ein Ladegerät das für eine bestimmte Art von Akkus geeignet ist besteht Brandge fahr wenn es mit anderen Akkus verwendet wird b WARNUNG Verwenden Sie nur die dafür vorgesehenen Akkus bzw Ak kutyps in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von ander...

Page 14: ...enschalter Kontrollieren Sie nach dem Verpressen die Rohrverbindung auf festen Sitz Nicht korrekte Rohrverbindungen müssen Sie mit einem neuen Fitting nochmals verpressen Die Verlegerichtlinien der Fitting und Rohrhersteller sind einzuhalten Bei Verpressung von undichten Pressfittings sicherstellen dass keine Feuchtigkeit bzw fließen des Wasser in das Maschineninnere gelangen kann Prüfen Sie nach ...

Page 15: ...sich unverzüglich in ärztliche Behand lung Transport von Li Ion Akkupacks Der Versand von Li Ion Akkupacks unterliegt dem Gefahr gutrecht UN 3480 und UN 3481 Klären Sie beim Versand von Li Ion Akkupacks die aktuell gültigen Vorschriften Informieren sie sich ggfs beim ihrem Transportunternehmen Zertifizierte Verpackung ist bei ROTHENBERGER erhältlich 2 Technische Daten ROMAX Compact TT Akkuspannung...

Page 16: ...er Akkuzellen Ladetemperatur 0 50 C W Gewicht Max Entladetemperatur 5 50 C Beachten Sie die Netzspannung Siehe Typenschild Ladegerät Akku vor der ersten Anwendung aufladen 4 Funktion des Gerätes Optional Zum Transport kann das Gerät auch mit dem als Zubehör erhältlichen Schultergurt getragen werden Hierzu den Haken des Schultergurts an der Öse einhaken Mit dem Schultergurt darf das Gerät nur quer ...

Page 17: ...stems besteht im Bereich der Pressbacke Quetschgefahr für die Finger oder andere Körperteile Pressfitting auf Rohr aufschieben 1 Pressbacken auseinanderdrücken und Rohr mit Pressfitting rechtwinklig einlegen Zwischen Presskontur und Fitting dürfen keine Fremdkörper sein Nichtbeachtung führt zur Fehlverpressung Den EIN Taster durchdrücken bis der Pressvorgang beendet ist 2 Die Motorabschaltung sign...

Page 18: ... C und 50 C beginnt der Ladevorgang automatisch Warnanzeige 4 blinkt Akkupack defekt Akkupack sofort aus dem Ladegerät entnehmen Akkupack wurde nicht richtig auf den Schiebesitz 2 aufgeschoben 5 Pflege und Wartung ROMAX Compact TT Vor allen Arbeiten an der Maschine Akku herausnehmen Funktionsfähigkeit der Pressbacken überprüfen Beschädigte Pressbacken dürfen nicht mehr verwendet werden und sind an...

Page 19: ...m Ihnen zu helfen sie he Liste im Katalog oder online und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten Bestellen Sie Ihre Zubehör und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Entsorgung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwer...

Page 20: ...ry A 18 4 2 EMERGENCY STOP Button B 1 18 4 3 To switch on B 2 18 4 4 To turn the press jaw B 3 18 4 5 LED C 18 4 6 To insert the press jaw D 19 4 7 Operation E 19 4 8 Charger and battery F 19 5 Care and Maintenance 20 6 Accessories 21 7 Customer service 21 8 Disposal 21 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the dang...

Page 21: ...e designed exclusively for crimp fittings for which the corre sponding pressing jaws have been designed Any other or additional use shall be deemed im proper ROTHENBERGER cannot accept any liability for the resultant consequences and damage nor for the use of pressing jaws from other manufacturers neither for damage caused by these pressing jaws Proper usage also includes compliance with the opera...

Page 22: ...atch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs al cohol or medication A momentary lack of attention while operating power tools may result in serious personal injury b Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat...

Page 23: ...a ble for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b WARNING Use power tools only with specifically designated battery packs and respectively battery types Use of any other battery packs may create a risk of explosions injury and fire c When battery pack is not in use keep it away from other metal objects like paper clips coins keys nails screws or oth...

Page 24: ...midity respectivily lotic water reaches into the inside of the machine After finishing the work check the installation with appropriate testing equipment and assure that it is leakproof Charger and battery This charger is not intended for use by children and persons with physical sensory or mental limitations or a lack of experi ence or knowledge This charger can be used by children aged 8 and abo...

Page 25: ...vailable from ROTHENBERGER 2 Technical data ROMAX Compact TT Battery voltage 18 V Battery capacity 2 0 Ah 4 0 Ah Rated power consumption 281 W Motor speed 20400 min 1 Maximum piston force max 21 kN Pressing time according to nominal size ca 3 s Dimensions L x W x H 336 x 143 x 76 mm Weight without battery ca 2 1 kg Working range system dependent Ø 12 40 mm Application temperature range 10 60 C 14 ...

Page 26: ...carried crosswise over the chest and back and must NOT be carried around the neck Only wear without the tool used 4 1 Changing the battery A Push in the rechargeable battery until audible locking into place occurs Both LEDs flash shortly and a series of tones sound To remove the battery press on the locking system and remove the rechargeable battery The LED lights up red if the required battery vo...

Page 27: ...nsure this the pressing process will not produce a perfect joint Press the ON button until the pressing process has been completed 2 The motor cut out indicates the end of the moulding cycle Push the press jaw apart and take the machine off the joint 3 Do not start the machine while the piston retracts or the emergency shutdown is pressed 4 8 Charger and battery F Overview 1 Battery pack 4 Warning...

Page 28: ...nctional Damaged press jaws must not be used and must be sent to an authorised ROTHENBERGER repair shop Check that the press jaw and drive rolls move freely Check the bolt for signs of damage at regular intervals Have damaged bolts replaced by an au thorised ROTHENBERGER repair shop Clean and grease the drive rolls the bolt and press jaws when you have finished work Use only high quality pressing ...

Page 29: ...ories and spare parts from your specialist retailer or using RoService online Phone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Disposal Components of the unit are recyclable material and should be put to recycling For this purpose registered and certified recycling companies are available For an environmental friendly dispos al of the non recy...

Page 30: ...8 4 2 Touche d ARRET D URGENCE B 1 29 4 3 Enclenchement B 2 29 4 4 Tourner les mâchoires de presse B 3 29 4 5 LED C 29 4 6 Mise en place de la mâchoire de presse D 29 4 7 Maniement E 29 4 8 Chargeur et Accumulateur F 30 5 Entretien et révision 31 6 Accessoires 31 7 Service à la clientèle 32 8 Elimination des déchets 32 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque ...

Page 31: ...mité avec les prescriptions et tel que cela est indiqué Chargeur et Accumulateur Les chargeurs sont exclusivement conçus pour la charge des blocs batteries ROTHEN BERGER Cet outil ne doit pas être utilisé par des personnes présentant des capacités physiques senso rielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances sauf si elles sont surveillées par une personne responsable...

Page 32: ... preuve de bon en utilisant l outil électroportatif N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes fatigué ou après avoir con sommé de l alcool des drogues ou avoir pris des médicaments Un moment d inattention lors de l utilisation de l appareil peut entraîner de graves blessures sur les per sonnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des...

Page 33: ...ons différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses h Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent sèches propres et dé pourvues d huiles et de graisses Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles la manipulation et le contrôle en toute sécurité de l outil dans les situa tions inattendues 5 Utilisation des outils fonctionn...

Page 34: ...uver dans un parfait état technique La machine ne doit être mise en service que si elle fonctionne absolument sans défaut Seuls les ateliers spécialisés et agréés par l entreprise ROTHENBERGER sont autorisés à exé cuter les travaux de maintenance et de réparation Utiliser uniquement les mâchoires de presse et les systèmes de garnitures à presser recom mandés par la société ROTHENBERGER Après la mi...

Page 35: ... exposer les blocs batteries au feu Ne pas utiliser de blocs batteries défectueux ou déformés Ne pas recharger des batteries avec les chargeurs AIR COOLED dans les zones avec une pré sence importante de poussières métalliques Ne pas ouvrir les blocs batteries Ne jamais toucher ni court circuiter entre eux les contacts d un bloc batterie Un bloc batterie défectueux Li Ion peut occasionner une fuite...

Page 36: ...réelles d utilisation toutes les composantes du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte comme la durée pendant laquelle l outil électrique est arrêté et quand il fonctionne au ralenti 3 Données techniques chargeur et accumulateur F Accumulateur Chargeur U Tension U1 Tension d entrée C Capacité nominale f1 Fréquence d entrée W Poids P1 Puissance d entrée Ic Courant de charge U2 Tensio...

Page 37: ...e la mâchoire de presse qui convient au cas d application 2 Bloquer le pêne 3 Après chaque remplacement de la mâchoire mordache il faut contrôler avec soin si la mâchoire mordache mise en place correspond au contour à presser et à la largeur nominale de la garni ture à presser Il convient de s assurer par un contrôle visuel que la mâchoire mordache est en tièrement fermée à la fin de l opération d...

Page 38: ... de puissance recharger le bloc batterie La température de stockage optimale se situe entre 10 C et 30 C La température de charge admissible se situe entre 0 C et 50 C Les blocs batteries Li Ion Li Power sont pourvus d un indicateur de capacité et de signalisa tion 6 Presser la touche 5 pour afficher l état de charge par le biais des voyants DEL Si un voyant DEL clignote le bloc batterie est presq...

Page 39: ...éparation Les revendications de garantie sont annulées si le scellé est endommagé Après 40 000 pressages ou 2 ans remettre la machine à un ROTHENBERGER atelier spéciali sé et agréé N expédier la machine que complète avec l accumulateur et le chargeur Machine électro hydraulique n est plus magasin de 3 heures à 5 C 23 F Chargeur Les travaux de réparation sur le chargeur ne doivent être effectués qu...

Page 40: ... agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Ne pas jeter les accus interchangeables usés dans le feu ou dans les ordures ménagères Votre revendeur spécialisé propose une élimination des anciens accus conforme à l environnement Pour ...

Page 41: ...mbiar el acumulador A 39 4 2 Botón PARO DE EMERGENCIA B 1 40 4 3 Puesta en marcha B 2 40 4 4 Girar las mordazas prensadoras B 3 40 4 5 Diodo LED C 40 4 6 Colocar la mordaza prensadora D 40 4 7 Manejo E 40 4 8 Cargador y Acumulador F 41 5 Cuidado y mantenimiento 42 6 Accesorios 42 7 Atención al cliente 43 8 Eliminación 43 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario co...

Page 42: ...BERGER Esta herramienta no está pensada para ser utilizada por personas con limitaciones físicas sensoriales o mentales o que no tengan la experiencia y o los conocimientos debidos a menos que sean vigilados por una persona encargada de su seguridad o que hayan recibido de ésta instrucciones sobre la utilización de la herramienta No intente en ningún caso cargar baterías no recargables Existe peli...

Page 43: ... Seguridad de personas a Esté atento a lo que hace y emplee la herramienta eléctrica con prudencia No utilice la herramienta eléctrica si estuviese cansado ni tampoco después de haber consumido alcohol drogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección El rie...

Page 44: ...antenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor g Utilice la herramienta eléctrica accesorios útiles etc de acuerdo a estas instrucciones considerando en ello las condiciones de trabajo y la tarea a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso h Mantenga las empuñaduras y las superficies de las em...

Page 45: ...niones de tuberías prensadas La máquina sólo debe ser utilizada con las mordazas de prensado montadas Las mordazas deben estar en perfectas condiciones Utilice sólo máquinas que trabajen sin fallos Los trabajos de reparación y de mantenimiento sólo deberán ser realizados por un taller autorizado por la empresa ROTHENBERGER Utilice exclusivamente mordazas y sistemas de prensado para fittings que ha...

Page 46: ... ponga el acumulador en contacto con el fuego No use acumuladores defectuosos o deformados No cargar baterías utilizando cargadores AIR COOLED en zonas con alta concentración de pol vo metálico No abra el acumulador No toque ni ponga en cortocircuito los contactos de la batería De los acumuladores de litio defectuosos puede llegar a salir un líquido ligeramente ácido e inflamable En caso de que sa...

Page 47: ...es para ello deben tenerse en cuenta todas las partes del ciclo de funcionamiento por ejemplo los tiempos durante los cuales la herramienta está apagada y aquellos durante los cuales está encendida pero sin carga 3 Datos técnicos cargador y acumulador F Acumulador Cargador U Tensión U1 Tensión de entrada C Amperaje f1 Potencia de entrada W Peso P1 Potencia de entrada Ic Corriente de carga U2 Tensi...

Page 48: ...a 4 6 Colocar la mordaza prensadora D Retire el acumulador Abra el pasador 1 Coloque las mordazas apropiadas para el trabajo que va a realizar 2 Bloquee el pasador 3 Después de cada cambio de la mordaza de prensado deberá comprobarse cuidadosamente si la mordaza de prensado montada corresponde al contorno a comprimirse y al ancho nominal del fitting a prensarse A través de un control visual deberá...

Page 49: ...egundos Batería Antes de usarlo cargue el 1 acumulador En caso de que decaiga la capacidad cargue el acumulador A temperatura optimizada para armazenagem é entre 10 C e 30 C A temperatura de carregamento admissível é de 0 C a 50 C Las baterías de ion litio Li Ion y Li Power poseen un indicador de capacidad y de señal 6 Pulsar 5 botón y el nivel de carga será indicado por medio de LEDs En caso de q...

Page 50: ...e la máquina ha sido dañado la empresa declina cualquier garantía Después de aprox 40 000 operaciones de prensado o 2 años la máquina debe ser revisada por un taller autorizado Envíe en la maleta la máquina al completo con el acumulador y el cargador No almacenar las máquina electro hidráulica más de 3 horas bajo 5 C 23 F Cargador Todas las reparaciones en el cargador deberán llevarse a cabo exclu...

Page 51: ...e encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y certificados Para una eliminación ecológica de las piezas no reciclables p ej chatarra del sistema electrónico consulte con su organismo de limpieza correspondiente No tire los acumuladores gastados al fuego o a la basura doméstica Su comercio especializado le ofrece una eliminación correcta de acumuladores para proteger el medio ambien...

Page 52: ...0 4 2 Tasto SPEGNIMENTO D EMERGENZA B 1 51 4 3 Acceendere B 2 51 4 4 Girare stampi per ricalcatura B 3 51 4 5 LED C 51 4 6 Inserire stampo per ricalcatura D 51 4 7 Comando E 51 4 8 Caricabatterie e Accumulatore F 51 5 Cura e manutenzione 53 6 Accessori 53 7 Servizio clienti 53 8 Smaltimento 54 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d uso Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai dann...

Page 53: ...ioni necessarie per utilizzare l apparecchio Non ricaricare mai batterie non ricaricabili Pericolo di esplosione Le batterie sono da utilizzare solo con elettroutensili a batteria ROTHENBERGER Caricare queste ultime esclusivamente con caricabatterie ROTHENBERGER Per la scelta degli utensili appropriati rivolgersi al proprio rivenditore Attenersi alle istruzioni d uso degli utensili impiegati 1 2 A...

Page 54: ...a maschera anti polvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il rischio di ferite c Evitare l accensione involontaria dell elettroutensile Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e o alla batteria ricaricabile prima di prenderlo oppure prima di iniziare ...

Page 55: ...e superfici di presa asciutte pulite e prive di olio e grasso Impugnature e superfici di presa scivolose non consentono di manipolare e controllare l u tensile in caso di situazioni inaspettate 5 Trattamento ed utilizzo appropriato di utensili dotati di batterie ricaricabili a Caricare l accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore Per un dispositivo di ...

Page 56: ...ri di manutenzione e riparazione deve essere fatti solo da officine specializzate autorizzate dall azienda ROTHENBERGER Utilizzare solo stampi per ricalcare e sistemi di raccordi ricalcati adatti e consigliati dalla RO THENBERGER Dopo ogni uso dello stampo per ricalcatura controllare che il blocco sia bloccato saldamente In caso di disturbi durante la ricalcatura premere il tasto di SPEGNIMENTO D ...

Page 57: ...olvere metallica non ricaricare le batterie con i caricabatteria AIR COOLED Non aprire le batterie Non toccare o mettere in cortocircuito i contatti delle batterie Dalle batterie al litio difettose può fuoriuscire un liquido leggermente acido e infiam mabile Nel caso in cui si verifichi una perdita di liquido della batteria e questo venga in contatto con la pelle risciacquare subito ed abbondantem...

Page 58: ... ciclo di esercizio per esempio i periodi in cui l elettroutensile è spento e quelli in cui l elettroutensile è sì acceso ma gira senza carico 3 Dati tecnici caricabatterie e accumulatore F Accumulatore Caricabatterie U Tensión U1 Tensione di ingresso C Capacita nominale f1 Frequenza di ingresso W Peso P1 Potenza di ingresso Ic Corrente di carica U2 Tensione di carica t Durata utile 90 compl I2 Co...

Page 59: ...e dello stampo per ricalcatura bisogna controllare accuratamente se lo stampo inserito corrisponde al contorno da stampare e al diametro nominale del raccordo da sottoporre a pressione Mediante un controllo visivo bisogna assicurare che lo stampo per rical catura sia completamente chiuso no al termine del processo di pressione 4 7 Comando E Utilizzare solo sistemi di raccordi conformi e stampi per...

Page 60: ...a temperatura di ca rica consentita è compresa fra 0 C e 50 C Le batterie al litio Li Poter sono dotate di un indicatore di capacità e di segnalazione del livello di carica 6 Premendo il tasto 5 lo stato di carica viene indicato dai LED Se lampeggia un LED la batteria è quasi scarica e dovrà essere ricaricata Uso Caricare la batteria Inserire l intera batteria fino in fondo sull accoppiamento di s...

Page 61: ...ria Macchina elettro idraulico non superare 3 ore di corso deposito di 5 C 23 F Caricabatterie Le riparazioni al caricabatteria devono essere effettuate esclusivamente da un centro special izzato per apparecchiature elettriche Per evitare eventuali pericoli quando la linea di collegamento di rete del presente apparecchio è danneggiata farla riparare dal produttore dal servizio clienti o da altra p...

Page 62: ...ifiuti domestici batterie usate Il rivenditore offre la possibilità di smaltire in modo ecologico le vecchie batterie Solo per Paesi UE Non smaltire gli utensili elettrici insieme ai rifiuti domestici Ai sensi della Direttiva Europea 2012 19 EU relativa ai rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e alla sua applicazione nel diritto vigente in ambito nazionale le apparecchiature elettr...

Page 63: ...Werking van de machine 61 4 1 Accu vervangen A 61 4 2 NOODSTOP toets B 1 62 4 3 Inschakelen B 2 62 4 4 Persbekken draaien B 3 62 4 5 LED C 62 4 6 Persbek plaatsen D 62 4 7 Bediening E 62 4 8 Acculader en Accu F 62 5 Instandhouding en onderhoud 63 6 Toebehoren 64 7 Klantenservice 64 8 Afvalverwijdering 65 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk le...

Page 64: ...on die verantwoordelijk is voor hun veiligheid of van hem of haar aanwijzingen hebben gekregen over het gebruik van het apparaat Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen te laden Risico van explosie De accupacks zijn bestemd voor gebruik in het betreffende ROTHENBERGER accugereedschap Alleen opladen met ROTHENBERGER acculaders Neem voor de keuze van de juiste apparaten contact op met uw dealer ...

Page 65: ...eiligheidsbril Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen c Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische gereedschap uitgeschakeld is voordat u de stekker in het stopcontact stee...

Page 66: ...r andere dan de voorziene toepassingen kan tot gevaarlijke situaties leiden h Houd handgrepen en greepvlakken droog schoon en vrij van olie en vet Gladde handgrepen en greepvlakken verhinderen dat het gereedschap in onverwachte situaties veilig kan worden gehanteerd en bediend 5 Gebruik en onderhoud van accugereedschappen a Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden gead...

Page 67: ... gebruik Onderhouds en reparatiewerkzaamheden mogen alleen worden uitgevoerd door ROTHENBERGER zelf of in door haar aangewezen reparatiebedrijven Gebruik alleen geschikte en door ROTHENBERGER aanbevolen persbekken en persfittingsystemen Controleer na het plaatsen van de persbek of de grendel goed is gearrêteerd Druk bij storingen tijdens het persen op de NOODSTOP toets Controleer na het persen of ...

Page 68: ...Laad in omgevingen met een hoge metaalstofbelasting geen accupacks met AIR COOLED laders Accupacks niet openen Contacten van de accupacks niet aanraken of kortsluiten Uit defecte Li Ion accupacks kan een licht zure brandbare vloeistof lopen Als accuvloeistof naar buiten stroomt en met de huid in aanraking komt onmiddellijk afspoelen met overvloedig water Wanneer er accuvloeistof in uw ogen komt wa...

Page 69: ...n neem hierbij alle delen van de cyclus van de werkzaamhe den in acht bijvoorbeeld de tijden waarop het elektrische gereedschap uitgeschakeld is en tijden waarop het ingeschakeld is maar zonder belasting loopt 3 Technische gegevens acculader en accu F Accu Acculader U Spanning U1 Ingangsspanning C Kapaciteit f1 Ingangsfrequentie W Gewicht P1 Eingangsleistung Ic Laadstroom U2 Laadspanning t Oplaadd...

Page 70: ...trijs moet zorgvuldig worden gecontroleerd of de matrijs overeenkomt met de te persen contour en de nominale wijdte van de te persen fitting U dient visueel te controleren of de matrijs aan het einde van de perscyclus volledig gesloten is 4 7 Bediening E Gebruik alleen systeemconforme persfitting systemen en daarvoor gecon gureerde persbekken De nominale persbekwijdte moet corresponderen met de no...

Page 71: ...lichting aangegeven Wanneer een LED lampje knippert is het accupack bijna leeg en moet het weer opgeladen worden Bediening Accupack laden Accupack volledig tot de aanslag op de schuifbevestiging 2 schuiven De bedrijfs LED 3 knippert Conditieladen Wanneer het laden is beëindigd schakelt de acculader automatisch over op conditieladen Het accupack kan in de acculader blijven zitten en is zodoende alt...

Page 72: ... erkend elektromon teur Wanneer de elektrische leiding van dit apparaat wordt beschadigd dient hij ter voorkoming van risico s door de producent diens klantenservice of een soortgelijke gekwalificeerde persoon te worden vervangen 6 Toebehoren Naam ROTHENBERGER artikelnummer ROMAX Compact TT Set Basic zonder persbekken 1000002115 Li ion batterij 18 V 2 Ah RO BP18 2 1000001652 Li ion batterij 18 V 4...

Page 73: ...ten te raadplegen Verbruikte wisselaccu s mogen niet in het vuur gegooid of bij het huisafval gedeponeerd worden In uw speciaalzaak kan men voor een milieuvriendelijke afvalverwijdering zorge Alleen voor de EU landen Werp elektrisch gereedschap niet in het huisvuil Volgens de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende uitgediende elektro en elektronica apparatuur en haar omzetting in nationaal rech...

Page 74: ...2 4 1 Substituir o acumulador A 72 4 2 Tecla de paragem de emergência B 1 72 4 3 Ligar B 2 72 4 4 Rodar as maxilas de compressão B 3 73 4 5 LED C 73 4 6 Colocação da maxila de compressão D 73 4 7 Operação E 73 4 8 Carregador e Acumulador F 73 5 Conservação e manutenção 75 6 Acessórios 75 7 Serviço de apoio ao cliente 76 8 Eliminação 76 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de da...

Page 75: ...a não ser que sejam controladas por uma pessoa responsável por sua segurança ou que tenham recebido instruções desta pessoa sobre a utilização do aparelho Os acumuladores foram previstos para a utilização em ferramentas eléctricas sem fio ROTHENBERGER Carregar exclusivamente em carregadores da ROTHENBERGER Entre em contacto com o seu vendedor para escolher a devida ferramenta Observar as Instruçõe...

Page 76: ...s capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduzem o risco de lesões c Evitar uma colocação em funcionamento involuntária Assegure se de que a ferramenta elétrica esteja desligada antes de conectá la à alimentação de rede e ou ao acumulador antes de levantá la ou de transportá la Se tiver o dedo no interruptor ao transportar a ferramenta...

Page 77: ...muladores recomendados pelo fabricante Um carregador que é apropriado para um tipo de acumulador pode causar um incêndio se se for utilizado para carregar outros acumuladores b ATENÇÃO Apenas utilize nas ferramentas eléctricas os acumuladores ou tipo de acumuladores previstos A utilização de outros acumuladores pode levar a explosões lesões e riscos de incêndio c Quando o acumulador não estiver em...

Page 78: ...mpressão verifique se o trinco está bem engatado Em caso de avaria durante o processo de compressão prima a tecla de PARAGEM DE EMERGÊNCIA Após a compressão verifique se a união de tubos apresenta um ajuste fixo As uniões de tubos que não estejam correctas têm de ser novamente comprimidas com um novo acessório de tubagem Devem ser respeitadas as directrizes de colocação dos fabricantes de acessóri...

Page 79: ...rar em contacto com a pele enxaguar imediatamente com muita água Se o líquido dos acumuladores entrar em contacto com os olhos lave os com água limpa e consulte imediatamente um médico Transporte de acumuladores de iões de lítio a remessa de acumuladores de iões de lítio deverá proceder de acordo com as leis de transporte de mercadorias perigosas UN 3480 e UN 3481 Certifique se das normas actuais ...

Page 80: ...ente de carga máx Tensão de carga 20 75 V DC Nc Número de elementos do acumulador Temperatura de carga 0 50 C W Peso Temperatura máxima de descarga 5 50 C Observar a tensão de rede Ver chapa de identificação do carregador Carregar totalmente as pilhas antes da primeira utilização 4 Função do aparelho Opcional Para efeitos de transporte o aparelho também pode ser transportado com a alça de ombro fo...

Page 81: ...ão 4 7 Operação E Utilizar apenas sistemas de acessórios de tubagens para compressão em conformidade com o sistema bem como maxilas de compressão concebidas para os mesmos A largura nominal da maxila de compressão tem de corresponder à largura nominal do acessório de tubagem para compressão Ao introduzir o sistema de acessórios de tubagens para compressão sistemas de tubos existe perigo de esmagam...

Page 82: ...C A temperatura de carregamento admissível é de 0 C a 50 C Acumuladores Li Ion Li Power possuem uma indicação de capacidade e sinalizador 6 Premer a tecla 5 e o estado de carga será indicado pelas lâmpadas LED Assim que uma lâmpada LED piscar o acumulador está quase vazio e deve ser recarregado Operação Carregar o acumulador Inserir o acumulador por inteiro até o batente no assento corrediço 2 O i...

Page 83: ...a Após 40 000 processos de compressão ou 2 anos a máquina deve ser submetida a manutenção numa oficina especializada autorizada da ROTHENBERGER Transporte a máquina na respectiva mala somente em conjunto com o acumulador e o carregador Máquina de eletro hidráulico não loja de 3 horas a 5 C 23 F Carregador As reparações no carregador só devem ser efectuadas por pessoal qualificado Se o cabo de cone...

Page 84: ...m há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata electrónica de modo compatível com o ambiente por favor entre em contacto com a respectiva autoridade de reciclagem local Não deite para o lume ou para o lixo doméstico os acumuladores para substituição já gastos O seu vendedor especializado oferece um serviço de reciclagem d...

Page 85: ... 83 4 Apparatets funktion 83 4 1 Skift af batteri A 83 4 2 NØDSTOP tast B 1 83 4 3 Tænd B 2 83 4 4 Drejning af pressebakke B 3 83 4 5 LED C 83 4 6 Isætning af pressebakke D 83 4 7 Betjening E 84 4 8 Ladeapparatet og Batteri F 84 5 Pleje og eftersyn 85 6 Tilbehør 86 7 Kundeservice 86 8 Affaldsbehandling 86 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn adva...

Page 86: ...g eller viden medmindre disse personer er under opsyn af en person som er ansvarlig for deres sikkerhed eller de har fået instruktioner fra denne person om hvordan apparatet skal anvendes Prøv aldrig at oplade ikke opladelige batterier Eksplosionsfare Batteripakkerne er beregnet til brug sammen med ROTHENBERGER akku værktøj og må kun oplades i ROTHENBERGER opladere Henvend dig til din forhandler f...

Page 87: ...el værktøjet ikke er tændt når det sluttes til nettet da dette øger risikoen for personskader d Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle før el værktøjet tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undgå en anormal legemsposition Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Derm...

Page 88: ...an der slippe væske ud af akku en Undgå at komme i kontakt med denne væske Hvis det alligevel skulle ske skylles med vand Søg læge hvis væsken kommer i øjnene Akku væske kan give hudirritation eller forbrændinger e Brug ikke batteriet hvis det er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan reagere uberegneligt og føre til brand eksplosion eller kvæstelsesfare f Udsæt ikke et ba...

Page 89: ...ndskab Denne lader må kun bruges af børn fra 8 år samt af personer med begrænsede fysiske sensoriske eller mentale tilstand eller manglende erfaring og kendskab hvis det sker under opsyn eller de modtager anvisninger på sikker omgang med laderen og således forstår de farer der er forbundet hermed I modsats fald er der risiko for fejlbetjening og personskader Hold børn under opsyn ved brug rengørin...

Page 90: ...jdsområde Afhængige system Ø 12 40 mm Brugstemperatur 10 60 C 14 140 F Driftsform S3 Støjniveau LpA 78 dB A KpA 3 dB A Lydeffektniveau LWA 89 dB A KWA 3 dB A Støjniveauet kan under arbejdet overskride 85 dB A Brug høreværn Værdier målt i h t EN 62841 1 Samlet svingningsværdi 2 5 m s2 K 1 5m s2 De samlede svingnings og støjemissionsværdier som angives i disse vejledninger er blevet målt i overensst...

Page 91: ...f batteriet skal du trykke på fastgørelsen og trække batteriet ud Hvis den påkrævede batterispænding underskrides lyser den røde LED Oplad batteriet i ladestationen 4 2 NØDSTOP tast B 1 Hvis der under presningen opstår fare for menneske eller maskine skal NØDSTOP tasten omgående trykkes ind og TÆND knappen slippes Ventilen åbner og stemplet kører tilbage i udgangsposition 4 3 Tænd B 2 Tryk på TIL ...

Page 92: ...rykket ned 4 8 Ladeapparatet og Batteri F Oversigt 1 Batteripakke 4 Advarselslampe 2 Holder 5 Knap til kapacitetsindikator 3 Driftslampe 6 Kapacitets og signalindikator Idriftsættelse Før De tager opladeren i brug bør De kontrollere at den på mærkepladen oplyste netspænding og frekvens er i overensstemmelse med den fra Deres strømforsyning Apparater som dette der genererer jævnstrøm kan påvirke en...

Page 93: ...e og presserullerne går let og gnidingsløst Kontroller med jævne mellem riglen for skader En beskadiget rigel skal fornyes på et autoriseret ROTHENBERGER serviceværksted Når arbejdet er udført skal presserullerne rigel og pressebakker renses og smøres Rens og smør rigel og pressebakker Pressekonturen skal holdes fri for fedt Yderligere arbejde med vedligeholdelse reparation og eftersyn må kun udfø...

Page 94: ...steder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hertil står autoriserede og certificerede genbrugsvirksomheder til rådighed Til miljøvenlig affaldsbehandling af ikke brugbar...

Page 95: ...atens funktion 93 4 1 Byta batteri A 93 4 2 NÖD STOPP knapp B 1 93 4 3 Tillkoppling B 2 93 4 4 Vända pressbackarna B 3 93 4 5 LED C 93 4 6 Sätta i pressbacken D 93 4 7 Manövrering E 93 4 8 Laddare och batteri F 94 5 Skötsel och underhåll 95 6 Tillbehör 95 7 Kundservice 96 8 Avfallshantering 96 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador på...

Page 96: ... kräver hjälp med anvisningar för att använda enheten eller står under överinseende av någon som ansvarar för säkerheten Försök aldrig ladda batterier som inte är avsedda för uppladdning Explosionsrisk Batterierna är avsedda för användning med matchande sladdlösa ROTHENBERGER elverktyg Ladda bara med ROTHENBERGER laddare Behöver du hjälp att hitta rätt maskin kontakta din återförsäljare Följ bruks...

Page 97: ...u kopplar på elverktyget Ett verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kan medföra kroppsskada e Undvik onormala kroppsställningar Se till att du står stadigt och håller balansen I detta fallkan du lätttare kontrollera elverktyget i oväntade situationer f Bär lämpliga kläder Bär inte löst hängande kläder eller smycken Håll håret kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar Löst hän...

Page 98: ...tteri för eld eller höga temperaturer Eld och temperaturer över 130 C 265 F kan framkalla en explosion g Följ alla anvisningar om laddning och ladda aldrig upp batterier eller det batteridrivna verktyget utanför det temperaturområde som anges i bruksanvisningen Felaktig uppladdning eller uppladdning utanför det tillåtna temperaturområdet kan förstöra batteriet och öka brandrisken 6 Service a Låt e...

Page 99: ...tering av laddaren och gör att de förstår riskerna I annat fall föreligger fara för felanvändning och skador Håll barn under uppsikt vid användning rengöring och underhåll På så sätt säkerställs att barn inte leker med laddaren Ladda inga engångsbatterier Varning för livsfarlig elspänning Använd bara laddaren inomhus Skydda laddaren mot fukt Tillåt aldrig att barn använder enheten Håll barnen unde...

Page 100: ...denna bruksanvisning mäts genom en standardiserad mätmetod och kan användas för att jämföra ett elverktyg med ett annat De kan också användas för en preliminär bedömning av belastningen De angivna vibrations och bullervärdena kan under verklig användning av elverktyget variera beroende på vilken typ av verktyg det är och sättet på hur det används och i synnerhet beroende på vilken typ av arbetssty...

Page 101: ...ED C Den vita LED lampan lyser vid start av pressningsoperationen upp till ca 30 sek efter slutet av pressningsoperationen LED lyser grönt Pressningen kan utföras lyser rött Batteriet har laddat ur ladda batteriet i laddenheten blinkar rött Efter 40 000 pressningsoperationer blinkar LED efter varje pressoperation som en indikation på nästa kontroll En intern räknare lagrar antalet pressningar seda...

Page 102: ...r igensatta innan du använder den Håll ett avstånd om minst 5 cm till andra föremål Självtest Sätta i kontakten 4 Varningsindikeringen laddindikeringen och underhållsladdindikeringen tänds efter varandra i ca 3 1 sekund den inbyggda fläkten går på i ca 5 sekunder Batteri Ladda batteriet 1 före användning Ladda batteriet när effekten avtar Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10 C och 30 C Ti...

Page 103: ...respektive genomföras på en av ROTHENBERGER auktoriserad fackverkstad Om förseglingen skadas förlorar kunden sina garantianspråk Efter 40 000 pressningar eller 2 år måste verktyget lämnas in till en ROTHENBERGER auktoriserad fackverkstad för underhåll Skicka alltid maskinen komplett med batteri och batteriladdare i bärväskan Elektro hydraulisk maskin ska inte användas längre än 3 timmar vid 5 C 23...

Page 104: ... återvinnas Detta kan utföras av certifierade återvinningsföretag Vid skrotning av icke återvinningsbara ämnen t ex elektronikskrot skall du ta kontakt med ansvarig kommunal instans Kasta inte förbrukade batterier i elden eller i hushållssoporna Lämna dem istället hos återförsäljaren som tar hand om dem på ett miljöriktigt sätt Gäller endast EU länder Kasta inte elektriska verktyg bland hushållsav...

Page 105: ...unksjon 103 4 1 Skifte akkumulator A 103 4 2 Farebryter B 1 103 4 3 Sving B 2 103 4 4 Dreining av pressebakker B 3 103 4 5 LED C 103 4 6 Sette inn pressbakke D 103 4 7 Betjening E 104 4 8 Ladeapparat og Akkumulator F 104 5 Pleie og vedlikehold 105 6 Tilbehør 106 7 Kundeservice 106 8 Avfallsdumping 106 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer...

Page 106: ...k i tilhørende batteridrevne ROTHENBERGER elektroverktøy Må bare lades i ROTHENBERGER lader Ta kontakt med forhandleren for informasjon om og valg av riktige apparater Ta hensyn til de enkelte bruksanvisningene til apparatene som brukes 1 2 Generelle advarsler for elektroverktøy ADVARSEL Les alle sikkerhetsanvisningene instruksjonene illustrasjonene og spesifikasjonene som følger med dette elektro...

Page 107: ...i en roterende verktøydel kan føre til personskader e Unngå en unormal kroppsholdning Sørg for å stå stødig og i balanse Dermed kan du kontrollere elektroverktøyet bedre i uventede situasjoner f Bruk alltid egnede klær Ikke bruk vide klær eller smykker Hold hår tøy og hansker unna deler som beveger seg Løstsittende tøy smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg g Hvis det kan mo...

Page 108: ...on eller fare for skader f Ikke utsett batteriet for ild eller for høye temperaturer Ild eller temperaturer over 130 C 265 F kan forårsake en eksplosjon g Følg alle anvisningene til ladingen og lad batteriet eller batteriverktøyet aldri opp utenfor temperaturområdet som er angitt i bruksanvisningen Feil lading eller lading utenfor det tillatte temperaturområdet kan ødelegge batteriet og øke brannf...

Page 109: ...rene som er forbundet med bruken Ellers er det fare for feilbetjening og personskader Hold tilsyn med barn ved bruk rengjøring og vedlikehold Dermed er du sikker på at barn ikke leker med laderen Du må ikke lade batterier som ikke er oppladbare Varsel om farlig elektrisk spenning Laderen skal bare brukes innendørs Beskytt laderen mot fuktighet La aldri barn bruke maskinen Barn skal holdes under op...

Page 110: ... F Driftstype S3 Lydtrykknivå LpA 78 dB A KpA 3 dB A Lydeffektnivå LWA 89 dB A KWA 3 dB A Støynivået kan overskride 85 dB A under arbeid Bruk hørselsvern De formidlede måleverdiene tilsvarer EN 62841 1 Vibrasjon totalverdi 2 5 m s2 K 1 5m s2 Totalverdi for vibrasjonsutslipp og for støyutvikling som oppgitt i denne bruksanvisningen er fo retatt i henhold til en standardisert måleprosedyre og kan de...

Page 111: ...rie For å ta ut trykk inn låsen og trekk ut batteriet Dersom den nødvendige batterispenningen underskrides tennes den røde LED en Lad opp batteriet i ladestasjonen 4 2 Farebryter B 1 Hvis det oppstår fare for mennesker eller maskinen under pressing så må en trykke farebryteren øyeblikkelig og slippe PÅ tasten Ventilen åpnes og stempelet kjører tilbake i utgangsposisjon 4 3 Sving B 2 Hold PÅ tasten...

Page 112: ...spor 5 Knapp for kapasitetsindikator 3 Driftsindikator 6 Kapasitets og signalindikasjon Igangsetting Kontroller før bruk at nettspenningen og nettfrekvensen på typeskiltet stemmer overens med strømnettets spesifikasjoner Apparater som dette som danner likestrøm kann påvirke enkle jordfeilbrytere Bruk type F eller bedre med en utløserstrøm på maks 30 mA Se til at ventilasjonsåpningene på laderen ik...

Page 113: ... går lett Kontroller slåen regelmessig for skader Skadet slå fornyes hos et autorisert ROTHENBERGER fagverksted Etter avslutning av arbeidet rengjøres og fettes pressruller slå og pressbakker Bruk kun høyverdig press eller kulelagerfett Pressekonturen må være fettfri Ytterligere vedlikeholds istandsettings og reparasjonsarbeid får kun gjennomføres av et autorisert ROTHENBERGER fagverksted Ved skad...

Page 114: ... fra din spesialistforhandler eller bruk RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Avfallsdumping Deler av apparatet er verdifulle stoffer og kan tilføres resirkuleringen Du kan bruke tillatte og sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som ikke kan resirkuleres f eks...

Page 115: ... toiminta 113 4 1 Akun vaihto A 113 4 2 Hätäkatkaisin B 1 113 4 3 Puolestaan B 2 113 4 4 Puristusleukojen kääntäminen B 3 113 4 5 LED C 113 4 6 Puristusleuan kiinnitys D 113 4 7 Käyttö E 114 4 8 Laturia ja Akun F 114 5 Hoito ja huolto 115 6 Lisävarusteet 116 7 Asiakaspalvelu 116 8 Kierrätys 116 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ...

Page 116: ... laitetta tulee käyttää Älä missään tapauksessa yritä ladata sellaisia paristoja jotka eivät ole uudelleenladattavia Räjähdysvaara Akut on tarkoitettu käytettäviksi vastaavissa akkukäyttöisissä ROTHENBERGER sähkötyökaluissa Lataa vain ROTHENBERGER latauslaitteissa Oikeanlaisten laitteiden valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen Noudata käytettävien laitteiden käyttöohjeita 1 2 Sähköty...

Page 117: ...tötyökalu tai kiinnitysavain ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Kiinnitysavain tai säätötyökalu joka on unohdettu paikalleen sähkötyökalun pyörivään osaan saattaa aiheuttaa tapaturman e Vältä epänormaalia kehon asentoa Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteissa f Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita Älä käyt...

Page 118: ...ste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja e Älä käytä vioittunutta tai muutettua akkua Vioittuneet tai muutetut akut saattavat käyttäytyä ennalta arvaamattomasti ja johtaa tulipaloon räjähdykseen tai loukkaantumisvaaraan f Älä aseta akkua tulen tai korkean lämpötilan vaikutuksen alaiseksi Tuli ja yli 130 C 265 F lämpötilat saattavat aiheuttaa räjähdyksen g Noudata latauksessa kaikkia määräyks...

Page 119: ...llisesti voi käyttää latauslaitetta eivät saa käyttää sitä ilman vastuullisen henkilön valvontaa tai neuvontaa Muutoin syntyy virheellisen käytön ja onnettomuuksien vaara Valvo lapsia laitteen käytön puhdistuksen ja huollon yhteydessä Näin saat varmistettua sen etteivät lapset leiki latauslaitteen kanssa Älä lataa uudelleenladattavia paristoja Varoitus vaarallisesta sähköjännitteestä Käytä latausl...

Page 120: ... 140 F Käyttötapa S3 Äänipainetaso LpA 78 dB A KpA 3 dB A Äänitehotaso LWA 89 dB A KWA 3 dB A Melutaso voi käytön aikana ylittää 85 dB A Käytä kuulonsuojaimia Arvot mitattu EN 62841 1 mukaan Tärinän kokonaisarvo 2 5 m s2 K 1 5m s2 Näissä ohjeissa ilmoitetut tärinän kokonaisarvot ja melupäästöarvot on mitattu standardoidulla mittausmenetelmällä Tulokset ovat eri sähkölaitteiden välillä vertailukelp...

Page 121: ...kku lukitusta painamalla Kun akun jännite laskee tarvittavaa jännitettä matalammaksi syttyy punainen ledi Lataa akku laturissa 4 2 Hätäkatkaisin B 1 Jos ihminen tai kone altistuu vaaralle puristuksen aikana paina heti hätäkatkaisinta ja päästä käynnistyskytkin irti Venttiili avautuu ja mäntä siirtyy takaisin alkuasentoonsa 4 3 Puolestaan B 2 Pidä käynnistyspainiketta painettuna kunnes puristusvaih...

Page 122: ...nistää männän taakseajon aikana tai kun hätäpysäytyskytkintä on painettu 4 8 Laturia ja Akun F Yhteenveto 1 Akku 4 Varoitusvalo 2 Latausaukko 5 Kapasiteettinäytön painike 3 Toiminnan merkkivalo 6 Kapasiteetti ja signaalinäyttö Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on verrattava vastaako konekilvessä ilmoitettu verkkojännite ja verkkotaajuus paikallisen sähköverkon arvoja Tämänkaltaiset tasavirtaa muodo...

Page 123: ...srullien liikkuvuus Tarkista säännöllisin välein lukitussalpa Anna valtuutetun huoltoliikkeen vaihtaa viallinen lukitussalpa Puhdista ja rasvaa töiden päätyttyä puristusrullat lukitussalpa ja puristusleuat Käytä vain laadukasta puristin tai kuulalaakerirasvaa Puristuspinnan tulee olla puhdas rasvasta Muut huolto kunnostus ja korjaustyöt saa suorittaa vain ROTHENBERGER in valtuuttama huoltoliike Si...

Page 124: ...lu Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService online Puhelin 49 0 61 95 800 8200 Faksi 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Kierrätys Koneessa on osia jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön Tätä varten on hyväksynnän ja sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä Uusiokäyttöön soveltumattomien osien esim elektroniikkaromu ...

Page 125: ...nić akumulator A 124 4 2 Wyłącznik awaryjny B 1 124 4 3 Włązanie B 2 124 4 4 Przekręcić szczęki prasujące B 3 124 4 5 LED C 124 4 6 Założyć szczękę prasującą D 124 4 7 Obsługa E 124 4 8 Ładowarki i Akumulator F 125 5 Dozór i konserwacja 126 6 Akcesoria 127 7 Obsługa klienta 127 8 Utylizacja 127 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten z...

Page 126: ...umysłowych ani osoby nie posiadające odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy chyba że będą nadzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje w jaki sposób należy użytkować urządzenie W żadnym wypadku nie wolno próbować ładować baterii które nie są przewidziane do ładowania Niebezpieczeństwo wybuchu Akumulatory przeznaczone są do stosowania w odpowiednic...

Page 127: ...achować ostrożność każdą czynność wykonywać uważnie i z rozwagą Nie należy używać elektronarzędzia będąc zmęczonym lub znajdując się pod wpływem narkotyków alkoholu lub lekarstw Chwila nieuwagi podczas pracy może może grozić bardzo poważnymi urazami ciała b Należy stosować osobiste wyposażenie ochronne Należy zawsze nosić okulary ochronne Noszenie osobistego wyposażenia ochronnego maski przeciwpył...

Page 128: ...rawędziami tnącymi zablokowują się rzadziej i łatwiej się je prowadzi g Elektronarzędzia osprzęt końcówki itp należy używać zgodnie z niniejszą instrukcją uwzględniając warunki pracy i rodzaj zadania które należy wykonać Wykorzystywanie elektronarzędzi do celów niezgodnych z ich przeznaczeniem jest niebezpieczne h Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być zawsze suche czyste niezabrudzone olejem...

Page 129: ...ać prasowane połączenia rurowe Maszyna może być stosowana tylko z założoną szczęką prasującą Szczęka prasująca musi znajdować się w technicznie nienagannym stanie Należy używać tylko maszynę pracującą bezawaryjnie Prace konserwacyjne i naprawcze mogą być przeprowadzane tylko przez warsztaty specjalistyczne autoryzowane przez firmę ROTHENBERGER Należy stosować tylko odpowiednie i zalecane przez ROT...

Page 130: ...warce należy natychmiast wyciągnąć jej wtyczkę sieciową Nie wolno wkładać żadnych przedmiotów w szczeliny wentylacyjne ładowarki Niebezpieczeństwo porażenia prądem elektrycznym względnie zwarcia Całkowicie naładowanego akumulatora nie wolno ponownie ładować Akumulatory należy chronić przed wilgocią Nie wkładać akumulatorów do ognia Nie używać uszkodzonych lub zdeformowanych akumulatorów W strefach...

Page 131: ...używać do późniejszego szacowania stopnia narażenia Podane wartości emisji drgań i hałasu mogą się różnić podczas rzeczywistego użytkowania elektronarzędzia w zależności od typu i sposobu użytkowania elektronarzędzia w szczególności w zależności od typu obrabianego przedmiotu Należy podjąć dodatkowe środki ostrożności w celu ochrony użytkownika oparte o oszacowany stopień narażenia na drgania podc...

Page 132: ...zczęka prasująca może zostać przekręcona o 270 stopni 4 5 LED C Biała dioda LED jest włączona przy uruchamianiu operacji docisku do ok 30 sekund po zakończeniu operacji dociskania Dioda LED świeci kolorem zielonym operacja dociskania może zostać wykonana Ciągłe świecenie kolorem czerwonym Akumulator jest rozładowany naładuj akumulator w stacji ładowania Błyskanie kolorem czerwonym Po 40000 operacj...

Page 133: ...z prądem wyzwalającym o maks 30 mA Przed uruchomieniem ładowarki należy sprawdzić czy szczeliny wentylacyjne nie są przysłonięte Minimalna odległość od innych przedmiotów musi wynosić co najmniej 5 cm Autotest Wsunąć wtyczkę przewodu zasilającego w gniazdo Wskaźnik ostrzegawczy 4 oraz wskaźnik pracy 3 zapalają się jeden po drugim ma ok 1 sekundę wbudowany wentylator obraca się przez ok 5 sekund Ak...

Page 134: ...my ROTHENBERGER Po zakończeniu prac rolki naciskowe wyczyścić i nasmarować Stosować tylko smar do prasowania lub do łożysk kulkowych o wysokiej jakości Zasuwę i szczęki prasujące wyczyścić i nasmarować Kontur prasujący nie może zawierać smaru Dalsze prace konserwacyjne remontowe i naprawcze mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany warsztat specjalistyczny firmy ROTHENBERGER W przypadku uszkodz...

Page 135: ... 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O nieszkodliwy dla środowiska sposób utylizacji części których nie m...

Page 136: ...ěna akumulátoru A 134 4 2 Bezpečnostní vypínač B 1 134 4 3 Otáčení B 2 134 4 4 Přetočit lisovací kleště B 3 134 4 5 LED C 134 4 6 Nasazení lisovacích kleští D 135 4 7 Obsluha E 135 4 8 Nabíječka a akumulátory F 135 5 Péče a údržba 136 6 Příslušenství 137 7 Zákaznické služby 137 8 Likvidace 137 Značky obsažené v textu Výstraha Tento symbol varuje před nebezpečím úrazu Varování Tento symbol varuje p...

Page 137: ...ch bezpečnost případně byly takovou o sobou poučeny o správném způsobu používání přístroje Nikdy se nepokoušejte nabíjet jiné baterie než akumulátory nabíjecího typu Nebezpečí výbuchu Akumulátorové sady jsou určeny k použití v odpovídajícím akumulátorovém nářadí ROTHEN BERGER Nabíjet se smějí pouze v nabíječkách ROTHENBERGER Při výběru správných přístrojů se obracejte na příslušného prodejce Řiďte...

Page 138: ...ud stroj připojíte ke zdroji proudu zapnutý pak to může vést k úrazům d Než elektronářadí zapnete odstraňte seřizovací nástroje nebo šroubováky Nástroj nebo klíč který se nachází v otáčivém dílu stroje může vést k poranění e Vyvarujte se abnormálního držení těla Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte vždy rovnováhu Tím můžete stroj v neočekávaných situacích lépe kontrolovat f Noste vhodný oděv Ne...

Page 139: ...sobem upravený akumulátor Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár explozi nebo zranění f Nevystavujte akumulátor působení ohně nebo vysokých teplot Oheň nebo teploty vyšší než 130 C 265 F mohou vyvolat explozi g Dodržujte všechny pokyny k nabíjení a nikdy nenabíjejte akumulátor nebo akumulátorové nářadí mimo rozsah teplot udávaný v návodu k obsluze Chyb...

Page 140: ...y zodpovědné za její bezpečnost nebo byly takovou osobou poučeny o bezpečném způsobu zacházení s nabíječkou a obeznámeny se souvisejícími nebezpečími V opačném případě hrozí nebezpečí chybné obsluhy a zranění Děti smějí přístroj používat včetně provádění jeho čištění a údržby pouze tehdy jsou li pod dohledem Prostřednictvím tohoto dohledu musí být také zajištěno aby si děti s nabíječkou nehrály Ne...

Page 141: ...motoru 20400 min 1 Síla na píst max 21 kN Doba lisování podle jmenovité šířky ca 3 s Rozměry D x Š x V 336 x 143 x 76 mm Hmotnost bez akumulátoru ca 2 1 kg Předměty zpracování systém závislý Ø 12 40 mm Provozní teplota 10 60 C 14 140 F Provozní režim S3 Hladina akustického tlaku LpA 78 dB A KpA 3 dB A Hladina akustického výkonu LWA 89 dB A KWA 3 dB A Hladina hluku při práci může přesáhnout 85 dB A...

Page 142: ... což bude potvrzeno krátkým zablikáním obou LED a zazněním sledu tónů Při vyjímání postupujte tak že stisknete aretační západku a akumulátor vytáhnete Není li dosaženo potřebného napětí akumulátoru svítí červená LED Akumulátor je nutno nabít v nabíjecí stanici 4 2 Bezpečnostní vypínač B 1 Pokud během lisování nastane nebezpečí pro člověka nebo pro stroj je třeba ihned stisknout bezpečnostní vypína...

Page 143: ...oj odsuňte z místa lisování 3 Nestartujte stroj během zpátečního chodu pístů nebo při stisknutém tlačítku nouzového vypnutí 4 8 Nabíječka a akumulátory F Přehled 1 Akumulátorová sada 4 Varovný symbol 2 Posuvné uložení 5 Tlačítko ukazatele kapacity 3 Ukazatel provozního stavu 6 Ukazatel kapacity a signalizace Uvedení do provozu Před uvedením do provozu zkontrolujte zda se síťové napětí a síťová fre...

Page 144: ...tor Přezkoušejte funkčnost lisovacích kleští Poškozené lisovací kleště nesmějí být dále používány a je třeba odeslat je výrobcem pověřené odborné opravně Přezkoušejte lehkost chodu lisovacích kleští a lisovacích válců Pravidelně kontrolujte západku není li poškozena Poškozenou západku dejte opravit v odborné opravně pověřené výrobcem Po ukončení prací vyčistěte a namažte lisovací válce západku a l...

Page 145: ...díly můžete objednávat prostřednictvím svého specializovaného prodejce nebo RoService online služeb Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Likvidace Části tohoto zařízení představují zhodnotitelný materiál a mohou být předány k recyklaci K tomuto účelu jsou k dispozici schválené a certifikované recyklační závody K tomu aby jste moh...

Page 146: ... Akünün değișitirilmesi A 144 4 2 Tehlike düğmesi B 1 144 4 3 Açmak B 2 144 4 4 Pres çenenin döndürülmesi B 3 144 4 5 LED C 144 4 6 Pres çenenin takılması D 144 4 7 Kullanım E 145 4 8 Șarj aleti ve akü F 145 5 Bakım ve onarım 146 6 Aksesuarlar 147 7 Müșteri hizmetleri 147 8 Atıklar İçin 147 Dokümantasyonda kullanılan ișaretler Tehlike İnsan sağlığıyla ilgili tehlikelere karșı ikazı Dikkat Eșyaya v...

Page 147: ... ROTHENBERGER ürünleri için tasarlanmıștır Sadece ROTHENBERGER șarj aletleri șarj edin Cihazların doğru seçimi için satıcı ile irtibata geçin Cihazların kullanım talimatlarını dikkate alın 1 2 Elektrikli El Aletleri İçin Genel Uyar Talimat UYARI Bu elektrikli el aletiyle birlikte gelen tüm güvenlik uyarılarını talimatları resim ve açıklamaları okuyun Așağıda bulunan talimatlara uyulmaması elektrik...

Page 148: ...mda olmasın Çalıșırken durușunuz güvenli olsun ve dengenizi her zaman koruyun Bu sayede aleti beklenmedik durumlarda daha iyi kontrol edebilirsiniz f Uygun iș giysileri giyin Çalıșırken çok bol giysiler giymeyin ve takı takmayın Saçlarınızı giysilerinizi ve eldivenlerinizi aletin hareketli parçalarından uzak tutun Bol giysiler takılar veya uzun saçlar aletin hareketli parçaları tarafından tutulabi...

Page 149: ...me bașvurun Aküden dıșarı sızan sıvılar cildinizde tahrișlere veya yanmalara neden olabilir e Hasarlı veya modifiye edilmiș aküleri kullanmayın Hasarlı veya modifiye edilmiș aküler beklenmedik tutum sergileyebilir ve yangın patlama veya yaralanma tehlikesine yol açabilirler f Aküyü ateș ya da așırı yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayın Ateș veya 130 C 265 F üzeri sıcaklıklar patlamaya yol açabilir ...

Page 150: ...lmak üzere tasarlanmamıștır Bu șarj cihazı 8 yașından büyük çocuklar tarafından ve fiziksel zihinsel yetenekleri sınırlı deneyim veya bilgi eksikliği bulunan insanlardan tarafından yanlarında güvenliklerinden sorumlu bir kiși bulunması koșulu ile veya cihazın doğru ve güvenilir kullanımını anladıklarında ve olușabilecek tehlikeleri idrak edebildikleri takdirde kullanılabilinir Aksi taktirde yanlıș...

Page 151: ... U x E x Y 336 x 143 x 76 mm Ağırlık Bataryasız ca 2 1 kg İș sahası Sistem bağımlı Ø 12 40 mm Kullanımısısı 10 60 C 14 140 F İșletim türü S3 Ses basınç düzeyi LpA 78 dB A KpA 3 dB A Ses gücü akustik düzeyi LWA 89 dB A KWA 3 dB A Çalıșma esnasında gürültü düzeyi 85 dB yi A așabilir Kulaklık takınız Ölçüm değerleri EN 62841 1 normu uyarıncadır Titreșim toplam değeri 2 5 m s2 K 1 5m s2 Bu talimatname...

Page 152: ...rmak için kilide basın ve akü çekin Gerekli akü voltajı așıldığında kırmızı LED yanacaktır Aküyü șarj istasyonunda doldu run 4 2 Tehlike düğmesi B 1 Presleme ișlemi sırasında gerek insanlar gerekse makine için tehlikeli bir durum ortaya çıkması halinde hemen tehlike düğmesine basınız ve AÇIK düğmesini serbest bırakınız Valf açılır ve piston bașlangıç pozisyonuna geri döner 4 3 Açmak B 2 Bastırma i...

Page 153: ...den alınız 3 Pistonun geri hareketi sırasında veya acil kapatma șalteri basılıyken makineyi çalıștırmayın 4 8 Șarj aleti ve akü F Genel bakıș 1 Batarya 4 Uyarı göstergesi 2 Değișim oranı 5 Kapasite tușu 3 İșletim ekranı 6 Kapasite ve Sinyal göstergesi İlk çalıștırma Cihazın kullanım öncesi etiket üzerindeki belirtilmiș șebeke gerilimi șebeke frekansı kullanılacak güç kaynağı ile uyumlu olması dikk...

Page 154: ...y ișleyip ișlemediklerini kontrol ediniz Kilitte hasar olup olmadığını düzenli olarak kontrol ediniz Hasarlı kilitleri yetkili tamir atölyesine yenilettiriniz İșlemin bitmesinden sonra pres rulolarını kilidi ve pres çeneleri temizleyiniz ve gresleyiniz Sadece üstün kalitede pres veya bilye yatak gresi kullanınız Pres konturu gressiz olmalıdır Diğer bakım tamir ve koruyucu bakım ișlemleri sadece RO...

Page 155: ...ice online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Atıklar İçin Makine terkibinde atık değerlendirme yerlerine teslim edebileceğiniz değerli maddeler bulunmaktadır Bulunduğunuz yerde de yetkili atık değerlendirme ișletmeleri olabilir Yeniden değerlendirilemeyecek atıkların örn elektronik çöp çevre temizliğine uygun șekilde toplanma...

Page 156: ...4 4 Az egység működése 154 4 1 Akku cserélése A 154 4 2 Vészkikapcsoló B 1 155 4 3 Bekapcscolás B 2 155 4 4 Préspofák elforgatása B 3 155 4 5 LED C 155 4 6 A préspofa berakása D 155 4 7 Kezelés E 155 4 8 Töltőkészülék és akkumulátor F 155 5 Ápolás és karbantartás 156 6 Kiegészítők 157 7 Ügyfélszolgálat 157 8 Ártalmatlanítás 158 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérü...

Page 157: ...megfelelő utasításokat kapnak ettől a személytől arra vonatkozóan hogy miként kell a készüléket használni Soha ne próbáljon meg feltölteni nem tölthető elemeket Robbanásveszély A akkuegységek rendeltetésszerűen a megfelelő ROTHENBERGER akkus elektromos kéziszerszámokban használhatók Csak ROTHENBERGER töltőkészülékekkel tölthetők Kérjük a megfelelő készülékek kiválasztásához forduljon kereskedőjéhe...

Page 158: ...lyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget A személyi védőfelszerelések mint porvédő álarc csúszásbiztos védőcipő védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát c Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését Győződjön meg arról hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva mielőtt bedugná a...

Page 159: ...elektromos kéziszerszámokat tartozékokat betétszerszámokat stb csak ezen előírásoknak és az adott készüléktípusra vonatkozó kezelési utasításoknak megfelelően használja Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet h Tartsa szárazon tisztán és olaj és zsí...

Page 160: ... kifogástalan mûszaki állapotban kell lenni Csak hibátlanul működő gépet vegyen használatba Karbantartási és javítási munkákat csak a ROTHENBERGER vállalat által meghatalmazott szaküzemek végezhetnek Csak alkalmas és a ROTHENBERGER Szerszámok Kft által ajánlott préspofákat és présszerelvény rendszereket használjon A préspofa berakása után ellenőrizze hogy szorosan rögzítve van e a retesz Ha a prés...

Page 161: ...éget A nagy fémporterheléses területeken ne töltsön AIR COOLED töltőkkel akkuegységeket Az akkuegységet ne nyissa fel Az akkuegység érintkezőit ne érintse meg és ne zárja rövidre A hibás Li ionos akkuegységből enyhén savas tűzveszélyes folyadék folyhat ki Ha az akkumulátorfolyadék kifolyik és érintkezésbe kerül a bőrével azonnal öblítse le bő vízzel Ha az akkumulátorfolyadék a szemébe kerül tiszta...

Page 162: ...s amikor az elektromos szerszám ki van kapcsolva illetve azokat is amikor bár be van kapcsolva de terhelés nélkül működik 3 Mûszaki adatok töltőkészülék és akkumulátor F Akkumulátor Töltőkészülék U Feszültség U1 Bemeneti feszültség C Névleges kapacitás f1 Bemeneti frekvencia W Súly P1 Bemeneti teljesítmény Ic Töltőáram U2 Töltőfeszültség t Töltési idő 90 os töltöttség I2 Max töltőáram Töltőfeszült...

Page 163: ...t cserél vizsgálja meg gondosan hogy a betett préspofa megfelel e a préselendő kontúrnak és a préselendő szerelvény névleges átmérőjének Szemrevételezéssel állapítsa meg hogy a préspofa teljesen zárva van e a préselő művelet végén 4 7 Kezelés E Csak a rendszerrel összeférő présszerelvény rendszereket valamint a részükre méretezett préspofákat használjon A préspofa névleges átmérője feleljen meg a ...

Page 164: ...5 és a töltési szintet kijelzik a LED ek Ha egy LED lámpa villog akkor az akkuegység majdnem lemerült és ismét fel kell tölteni Használat Az akkuegység feltöltése Az akkuegységet teljesen ütközésig tolja fel a 2 tartósínre A működésjelző 3 villog Fenntartó töltés Ha a töltés befejeződött az akkumulátortöltő készülék automatikusan fenntartó töltésre kapcsol át Az akkuegység az akkumulátortöltő kész...

Page 165: ...satlakozóvezetéke megsérül akkor azt a sérülések elkerülése érdekében a gyártóval a gyártó ügyfélszolgálatával vagy hasonlóan képzett személlyel ki kell cseréltetni 6 Kiegészítők Kiegészítő megnevezése ROTHENBERGER alkatrészszám ROMAX Compact TT alapkészlet préspofák nélkül 1000002115 Li Ion Akkumulátor 18 V 2 Ah RO BP18 2 1000001652 Li Ion Akkumulátor 18 V 4 Ah RO BP18 4 1000001653 Töltőkészülék ...

Page 166: ...es hulladékkezelő hatóságnál Az elhasznált csereakkukat ne dobja tűzbe vagy a szemetesbe A kiszolgált akkukra a szakkereskedés környezethelyes ártalmatlanítást kínál Csak EU országoknak szól Ne dobjon a szemetesbe elektromos szerszámokat A kiszolgált elektromos és elektronikus készülékekről szóló 2012 19 EU jelű európai irányelv és a nemzeti jogba ültetett változata szerint a már használhatatlan e...

Page 167: ... naprave 165 4 1 Menjava akumulatorja A 165 4 2 Stikalo za nevarnost B 1 165 4 3 Vklop B 2 165 4 4 Zasukanje stiskalnih čeljusti B 3 165 4 5 LED C 165 4 6 Uporaba stiskalnih čeljusti D 165 4 7 Upravljanje E 166 4 8 Polnilnik in akumulatorja F 166 5 Nega in vzdrževanje 167 6 Pribor 168 7 Servisna služba 168 8 Odstranjevanje med odpadke 168 Označevanje v tem dokumentu Nevarnost Ta znak opozarja pred...

Page 168: ...je Paketi akumulatorjev so namenjen uporabi v ustreznih akumulatorskih električnih orodjih ROTHENBERGER Polnite jih le s polnilniki ROTHENBERGER Za izbiro prave naprave se posvetujte s svojim trgovcem Upoštevajte navodila za uporabo uporabljenih naprav 1 2 Všeobecné výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny NEVARNOST Preberite vsa varnostna opozorila navodila ilustracije in specifikacije ki so p...

Page 169: ... z vrtečega se dela električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe e Ne precenjujte svojih sposobnosti Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje To omogoča boljši nadzor nad električnim orodjem v nepričakovanih situacijah f Oblecite se primerno Ne nosite ohlapnih oblačil ali nakita Las in oblačil ne približujte premikajočim se delom Ohlapna oblačila nakit ali dolgi lasje se lahko ujamejo ...

Page 170: ...V primeru naključnega stika z njo prizadeto mesto izperite z vodo Če zaide tekočina v oči dodatno poiščite zdravniško pomoč Iztekla akumulatorska tekočina lahko povzroči draženje kože ali opekline e Ne uporabljajte poškodovane ali spremenjene akumulatorske baterije Poškodovane in spremenjene akumulatorske baterije lahko nepredvidljivo reagirajo in povzročijo ogenj eksplozije ali nevarnost poškodb ...

Page 171: ...z omejenimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ki nimajo zadostnih izkušenj ali znanja Ta polnilnik smejo uporabljati otroci starejši od 8 let in osebe z omejenimi fizičnimi čutnimi ali duševnimi sposobnostmi ali ki nimajo zadostnih izkušenj ali znanja če jih nadzorujejo osebe ki so odgovorne za njihovo varnost ali če so prejele navodila za varno uporabo polnilnika in razumejo nevarn...

Page 172: ...D x Š x V 336 x 143 x 76 mm Teža brez akumulatorja ca 2 1 kg Delovno območje odvisno od sistema Ø 12 40 mm Temperaturno območje uporabe 10 60 C 14 140 F Način delovanja S3 Nivo zvočnega tlaka LpA 78 dB A KpA 3 dB A Raven moči hrupa LWA 89 dB A KWA 3 dB A Stopnja hrupa pri delu lahko presega 85 dB A Nosite zaščito za sluh Vrednosti merjenja ugotovljene ustrezno z EN 62841 1 Skupna vrednost tresljaj...

Page 173: ...glasi ser zaporedje tonov Za odstranitev pritisnite na zapah in izvlecite akumulator Ko se potrebna napetost akumulatorja zniža pod potrebno zasveti rdeči led Akumulator napolnite na polnilni postaji 4 2 Stikalo za nevarnost B 1 Če med stikanjem pride do nevarnost za človeka ali stroj takoj pritisnite stikalo za nevarnost in spustite stikalo VKLOP Ventil se odpre in bat se premakne v izhodiščni po...

Page 174: ...sni sedež 5 Tipka za prikaz zmogljivosti 3 Prikaz delovanja 6 Prikaz zmogljivosti in signalov Začetek uporabe Pred začetkom uporabe prevrite ali se omrežna napetost in omrežna frekven ca navedeni na tipski ploščici ujemata s podatki vašega električnega om režja Te vrste naprave ki proizvajajo enosmerni tok lahko vplivajo na preprosta zaščitna stikala na okvarni tok Uporabite tip F ali boljše ki im...

Page 175: ...irani delavnici ROTHENBER GER Preverite rahlost gibanja stiskalnih čeljusti in stiskalnih valjev Redno preverjajte ali niso poškodovane Poškodovane zapahe naj popravi pooblaščena spe cializirana delavnica ROTHENBERGER Po koncu del očistite in namažite stiskalne valje zapahe in stiskalne čeljusti Uporabljajte le zelo kakovostno mast za stiskalne ali kroglične ležaje Obris stiskanja mora biti brez m...

Page 176: ...in nadomestne dele naročite pri specializiranem trgovcu ali prek RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Telefaks 49 0 61 95 800 7491 E pošta service rothenberger com www rothenberger com 8 Odstranjevanje med odpadke Deli te naprave so sekundarne surovine in jih lahko odvedete ponovni predelavi Za to so na voljo odobreni in certificirani obrati za recikliranje Za dele ki jih ni mogoče recikli...

Page 177: ...ena akumulátora A 175 4 2 Vypínač pre nebezpečný stav B 1 175 4 3 Zapnutie B 2 175 4 4 Pretočenie lisovacích čeľustí B 3 175 4 5 Dióda LED C 176 4 6 Vloženie lisovacej čeľuste D 176 4 7 Obsluha E 176 4 8 Nabíjačka a akumulátor F 176 5 Starostlivosť a údržba 177 6 Príslušenstvo 178 7 Zákaznícka služba 178 8 Likvidácia 178 Označenia v tomto dokumente Nebezpečenstvo Táto značka varuje pred poraneniam...

Page 178: ...batérie ktoré nie sú určené na nabíjanie Nebezpečenstvo výbuchu Sady akumulátorov sú určené na používanie v príslušných akumulátorových elektrických nástro joch značky ROTHENBERGER Na ich nabíjanie slúžia iba nabíjačky ROTHENBERGER Pri výbere správneho prístroja sa poraďte prosím so svojím predajcom Venujte pozornosť návodu na používanie použitých prístrojov 1 2 Všeobecné bezpečnostné pokyny pre e...

Page 179: ...ho elektrického náradia a spôsobu jeho použitia znižujú riziko poranenia c Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného elektrického náradia do činnosti Pred zasunutím zástrčky do zásuvky a alebo pred pripojením akumulátora pred chytením alebo prenášaním ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa či je ručné elektrické náradie vypnuté Ak budete mať pri prenášaní ručného elektrického náradia ...

Page 180: ...sané použitie môže viesť k nebe zpečným situáciám h Rukoväti a úchopové povrchy udržujte suché čisté a bez oleja alebo mazacieho tuku Šmykľavé rukoväti a úchopové povrchy neumožňujú bezpečnú manipuláciu a ovládanie náradia v neočakávaných situáciách 5 Používanie a starostlivosť o náradie s akumulátorom a Akumulátory nabíjajte iba nabíjačkami ktoré odporučil výrobca Nabíjačka ktorá je vhodná pre ur...

Page 181: ...očnosťou ROTHENBERGER Používajte iba vhodné lisovacie čeľuste a systémy lisovacích tvaroviek ktoré odporučila spoločnosť ROTHENBERGER Po vložení lisovacej čeľuste skontrolujte či je západka pevne aretovaná V prípade výskytu porúch počas lisovania stlačte vypínač pre nebezpečný stav Po zlisovaní skontrolujte rúrový spoj či je pevne osadený Nesprávne rúrové spoje musíte ešte raz zlisovať použitím no...

Page 182: ...tvom vody Ak sa dostane akumulátorová tekutina do vašich očí vypláchnite ich čistou vodou a neodkladne vyhľadajte lekárske ošetrenie Preprava lítiovo iónových sád akumulátorov Odosielanie lítiovo iónových sád akumulátorov je predmetom zákona o nebezpečnom tovare UN 3480 a UN 3481 Pri odosielaní lítiovo iónových sád akumulátorov venujte pozornosť aktuálnym platným predpisom V prípade potreby sa inf...

Page 183: ...bíjacie napätie 20 75 V DC Nc Počet akumulátorových článkov Teplota nabíjania 0 50 C W Hmotnosť Max teplota vybíjania 5 50 C Zohľadnite sieťové napätie Pozrite typový štítok nabíjačky Pred prvým použitím nabite akumulátor 4 Funkcia prístroja Voliteľne Na prenášanie prístroja možno použiť aj ramenný popruh ktorý je dostupný v rámci príslušenstva S týmto cieľom zaveste hák ramenného popruhu do oka R...

Page 184: ...stov alebo iných častí tela Nasuňte lisovanú tvarovku na rúru 1 Roztiahnite lisovacie čeľuste a v pravom uhle vložte rúru s lisovanou tvarovkou Medzi lisovanou kontúrou a tvarovkou sa nesmú nachádzať žiadne cudzie telesá Následkom nerešpektovania tohto nariadenia je nesprávne zlisovanie Držte stlačené tlačidlo ZAPNUTIA až do ukončenia lisovania 2 Vypnutie motora signalizuje koniec lisovania Roztia...

Page 185: ...iká Sada akumulátorov je poškodená Ihneď vyberte sadu akumulátorov z nabíjačky Sada akumulátorov nebola správne nasunutá na posuvné sedlo 2 5 Starostlivosť a údržba ROMAX Compact TT Pred všetkými prácami vykonávanými na prístroji vyberte akumulátor Skontrolujte funkčnosť lisovacích čeľustí Poškodené lisovacie čeľuste sa už nesmú použiť a musia sa zaslať autorizovanej špecializovanej dielni ROTHENB...

Page 186: ...skytnú pomoc zoznam miest si pozrite v katalógu alebo online Na tých istých miestach môžete získať nielen náhradné diely ale aj poradenstvo zákazníckej služby Objednajte si vaše príslušenstvo a náhradné diely u vášho špecializovaného obchodníka alebo prostredníctvom našej RoService online Telefón 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 E mail service rothenberger com www rothenberger com 8 Lik...

Page 187: ...uređaja 185 4 1 Zamjena baterija A 185 4 2 Prekidač za opasnost B 1 185 4 3 Uključivanje B 2 185 4 4 Izvrnuti stezne čeljusti B 3 185 4 5 LED C 185 4 6 Umetanje stezne čeljusti D 185 4 7 Upravljanje E 186 4 8 Punjač i baterija F 186 5 Njega i održavanje 187 6 Pribor 188 7 Korisnička služba 188 8 Odstranjivanje 188 Oznake u ovome dokumentu Opasnost Ova oznaka upozorava na osobne ozljede Pozor Ova o...

Page 188: ...Slijedite upute za uporabu uređaja koji koristite 1 2 Opće sigurnosne napomene za električne alate UPOZORENJE Pročitajte sve sigurnosne naputke upute ilustracije i tehničke podatke priložene uz ovaj elektroalat Propusti kod pridržavanja sljedećih uputa mogu dovesti do električnog udara ili pak izbijanja požara i ili teških ozljeda Sačuvajte sve sigurnosne naputke i upute za kasnije Pojam Elektroal...

Page 189: ...ijela Zauzmite siguran stav i položaj pri radu te u svakom trenutku budite u ravnotež Na taj ćete način imati bolju kontrolu nad elektroalatom u neočekivanim situacijama f Nosite prikladno radno odijelo Ne nosite široko radno odijelo ili nakit Držite kosu radno odijelo i rukavice na sigurnoj udaljenosti od pokretnih rotirajućih dijelova uređaja Pokretni rotirajući dijelovi uređaja ili izratka mogu...

Page 190: ...žite dodatnu liječničku pomoć Tekućina koja iscuri iz baterija može nadražiti kožu i izazvati opekline e Nemojte koristiti bateriju koja je oštećena ili preinačen Oštećene ili preinačene baterije mogu se ponašati na nepredviđen način i izazvati požar eksploziju ili predstavljati opasnost od ozljeđivanja f Bateriju ne izlažite otvorenom plamenu niti visokim temperaturama Vatra ili temperature više ...

Page 191: ...iskustva i znanja Ovaj punjač mogu koristiti djeca od 8 godina i osobe sa smanjenim fizičkim osjetilnim ili mentalnim sposobnostima ili s manjkom iskustva i znanja ali samo pod nadzorom osobe zadužene za njihovu sigurnost ili su ih oni uputili u sigurno postupanje s punjačem te time razumiju opasnosti povezane s njim U suprotnom postoji opasnost od pogrešnog upravljanja i ozljeda Nadzirite djecu p...

Page 192: ... sustavu Ø 12 40 mm Temperatura primjene 10 60 C 14 140 F Način rada S3 Razina zvučnog tlaka LpA 78 dB A KpA 3 dB A Razina zvučne snage LWA 89 dB A KWA 3 dB A Razina buke pri radu može prelaziti 85 dB A Nosite zaštitu za uši Izmjerena vrijednost određuje se sukladno EN 62841 1 Ukupna vrijednost vibracija 2 5 m s2 K 1 5m s2 Zbirne vrijednosti vibracija navedene u ovim uputama i vrijednosti emisije ...

Page 193: ...Ako je potrebni napon baterije premalen svijetli crveni LED Napunite bateriju u stanici za punjenje 4 2 Prekidač za opasnost B 1 Ako tijekom prešanja postoji opasnost za ljude ili stroj odmah pritisnite prekidač za opasnost i otpustite prekidač EIN UKLJUČIVANJE Ventil se otvara i klip se vraća u početni položaj 4 3 Uključivanje B 2 Pritisnite tipku EIN UKLJUČIVANJE dok se ne završi postupak prešan...

Page 194: ...rija 4 Indikator upozorenja 2 Pomično sjedalo 5 Tipka za prikaz kapaciteta 3 Indikator napajanja 6 Indikator kapaciteta i signala Stavljanje u pogon Prije stavljanja u pogon usporedite podudaraju li se mrežni napon i frekvencija navedeni na tipskoj pločici s podacima električne utičnice Uređaji poput ovoga koji generiraju istosmjernu struju mogu jednostavno utjecati na zaštitni prekidač za pogrešn...

Page 195: ...ivost steznih čeljusti i steznih valjaka Redovito provjeravajte ima li oštećenja na zapornom elementu Oštećeni zaporni element pošaljite na obnavljanje u ovlaštenu radionicu tvrtke ROTHENBERGER Nakon završteka radova očistite i podmažite sve stezne valjke zaporni element i stezne čeljusti Koristite samo visokokvalitetnu mast za podmazivanje kugličnih ležajeva ili preša Stezna kontura mora ostati n...

Page 196: ...ku na istim tim mjestima Svoj pribor i rezervne dijelove naručite kod svog dobavljača ili putem RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Telefaks 49 0 61 95 800 7491 E pošta service rothenberger com www rothenberger com 8 Odstranjivanje Dijelovi uređaja su vrijedni i mogu se reciklirati U tu svrhu su vam dostupne certificirane tvrtke za recikliranje Za ekološki prihvatljivo odstranjivanje dije...

Page 197: ... 196 4 2 Защитен прекъсвач B 1 196 4 3 Peд B 2 196 4 4 Усукване на пресоващите челюсти B 3 196 4 5 LED C 196 4 6 Монтиране на пресоващите челюсти D 197 4 7 Обслужване E 197 4 8 Зарядно устройство и aкумулатор F 197 5 Грижи и поддръжка 198 6 Технически принадлежности 199 7 Отдел за обслужване на клиенти 199 8 Отстраняване на отпадъците 200 Маркировки в този документ Опасност Този знак предупреждава...

Page 198: ...умствени способности или с липса на опит и или познания за ползването му освен в случаите когато са под наблюдението на едно отговорно за сигурността им лице или са получили разпоредби от това лице относно начина за ползване на уреда Никога не опитвайте да зареждате незареждащи се батерии Опасност от експлозия Акумулаторните пакети са предназначени за употреба в съответните акумулаторни електроинс...

Page 199: ...токов удар 3 Безопасен начин на работа а Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте предпазливо и разумно Не използвайте електроинструмента когато сте уморени или под влиянието на наркотични вещества алкохол или упойващи лекарства Един миг разсеяност при работа с електроинструмент може да има за последствие изключително тежки наранявания б Работете с предпазващо работно об...

Page 200: ...соарите им Проверявайте дали подвижните звена функционират безукорно дали не заклинват дали има счупени или повредени детайли които нарушават или изменят функциите на електроинструмента Преди да използвате електроинструмента се погрижете повредените детайли да бъдат ремонтирани Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди e Поддържайте режещите инструмент...

Page 201: ... производителя или упълномощени сервизи за обслужване на клиенти 1 3 Специални указания за безопасност Обозначението пресоващи клещи обхваща също така клещи за междинни елементи пресоващи пръстени и преси ROMAX Compact TT Никога не дръжте пръстите или други части на тялото в работния обсег на цилиндъра и на пресоващите челюсти Преди всякакви работи по уреда да се извади батерията Ако уредът бъде п...

Page 202: ...то устройство от влага Никога не разрешавайте на деца да използват устройството Децата трябва да бъдат под наблюдение за да сте сигурни че не си играят с уреда Дръжте децата далеч от зарядното устройство или работното място Съхранявайте вашето зарядно устройство така че да е недостъпно за деца При образуване на дим или огън в зарядното устройство незабавно извадете щепсела от контакта Да не се вка...

Page 203: ...ост LWA 89 dB A KWA 3 dB A Нивото на шум при експлоатация може да превиши 85 децибела A Да се носят шумо предпазни слушалки Измерените стойности са определени съобразно стандарта EN 62841 1 Обща стойност на вибрациите 2 5 m s2 K 1 5m s2 Посочените в тези инструкции общи стойности на вибрациите и стойности на шумовите емисии се измерват чрез стандартизирана процедура за измерване и могат да бъдат и...

Page 204: ... последователност от сигнали За изваждане натиснете блокировката и извадете акумулаторната батерия Ако напрежението на акумулаторната батерия спадне под необходимото светва червеният светодиод Заредете акумулаторната батерия в станцията за зареждане 4 2 Защитен прекъсвач B 1 Ако в процеса на експлоатация възникне опасност за работника или уреда трябва да се натисне защитния прекъсвач и да се освоб...

Page 205: ...о процеса на пресоване е свършил 2 Двигателят изключване сигнали в края на натискане процес Да се разтворят челюстите и уреда да се снеме от мястото на пресоване 3 Не стартирайте машината по време на обратен ход на буталото или при натиснат авариен прекъсвач 4 8 Зарядно устройство и aкумулатор F Изследване 1 Акумулаторен пакет 4 Индикатор за предупреждение 2 Гнездо 5 Бутон на индикатора за капацит...

Page 206: ... и 50 C процесът на зареждане започва автоматично Индикаторът за предупреждение 4 мига Акумулаторният пакет е дефектен Извадете акумулаторния пакет от зарядното устройство Акумулаторният пакет не е поставен правилно върху гнездото 2 5 Грижи и поддръжка ROMAX Compact TT Преди ремонта на уреда да се извади батерията Да се провери годността на челюстите Повредените челюсти да не се използват а да се ...

Page 207: ...иевойонната батерия 18 V 4 Ah RO BP18 4 1000001653 Зарядно устройство RO BC14 36 230V Typ C 1000001654 Зарядно устройство RO BC14 36 230V Typ I 1000001655 Зарядно устройство RO BC14 36 110V Typ A 1000001656 Зарядно устройство RO BC14 36 230V Typ G 1000001691 ROCASE 4414 ROMAX Compact TT куфар 1000002242 Колан за носене през рамо 1500002239 пресоващите челюсти www rothenberger com Пресоващи пръстен...

Page 208: ...т електрониката се обърнете към отговорната служба по Чистота Използвани подменящи се батерии да не се хвърлят в огъня или в домакинските отпадъци Вашият доставчик Ви предлага отстраняване на старите батерии съобразно екологичните изисквания Само за страни от ЕС Не хвърляйте електроинструментите при домашните отпадъци Съгласно Директива 2012 19 ЕC относно отпадъци от електрическо или електронно об...

Page 209: ... 2 Comutatorul pentru pericole B 1 207 4 3 Conectare B 2 207 4 4 Răsucirea saboţilor de presare B 3 207 4 5 LED C 207 4 6 Introducerea sabotului de presare D 208 4 7 Operare E 208 4 8 Încărcătorul și acumulatorul F 208 5 Îngrijire și întreținere 209 6 Accesorii 210 7 Serviciul pentru clienţi 210 8 Eliminarea ca deșeu 210 Identificatoarele din acest document Pericol Acest simbol avertizează împotri...

Page 210: ...în care sunt supravegheate de o persoană responsabilă pentru securitatea lor sau au primit instrucţiuni cum să utilizeze aparatul Nu încercaţi niciodată să încărcaţi bateriile care nu se pot încărca Pericol de explozie Pachetele de acumulatori sunt destinate utilizării în scule electrice cu acumulator ROTHEN BERGER corespunzătoare Încărcaţi numai în încărcătoarele ROTHENBERGER Pentru selec tarea a...

Page 211: ...e involuntară Înainte de a introduce ștecherul în priză și sau de a introduce acumulatorul în scula electrică de a o ridica sau de a o trans porta asiguraţi vă că aceasta este oprită Dacă atunci când transportaţi scula electrică ţineţi degetul pe întrerupător sau dacă porniţi scula electrică înainte de a o racorda la reţeaua de curent puteţi provoca accidente d Înainte de pornirea sculei electrice...

Page 212: ...vătămări și pericol de incendiu c Ţineţi la distanţă acumulatorul nefolosit faţă de agrafe de birou monede chei cuie șuruburi sau alte obiecte metalice mici care ar putea provoca scurtcircuitarea con tactelor Un scurtcircuit între contactele acumulatorului poate provoca arsuri sau incendii d În caz de utilizare greșită este posibilă scurgerea de lichid din acumulator Evitaţi contactul cu acesta În...

Page 213: ...i unor fitinguri neetanșe asiguraţi vă că în interiorului mașinii nu poate ajunge niciun fel de umiditate respectiv apă lichidă După încheierea lucrărilor de instalare verificaţi etanșeitatea sistemului de ţevi cu mijloace de verificare corespunzătoare Încărcătorul și acumulatorul Acest încărcător nu este prevăzut pentru utilizarea de către copii și persoane cu deficienţe fizice senzoriale sau men...

Page 214: ...imensiuni L x l x H 336 x 143 x 76 mm Masa fără acumulator aprox 2 1 kg Zona de lucru în funcţie de sistem Ø 12 40 mm Temperatura de utilizare 10 60 C 14 140 F Regim de funcţionare S3 Nivelul de presiune acustică LpA 78 dB A KpA 3 dB A Nivelul puterii acustice LWA 89 dB A KWA 3 dB A Pe parcursul lucrărilor nivelul de zgomot poate să depășească 85 dB A Purtaţi căști de protecţie antifonică Valori d...

Page 215: ...ă LED uri se aprind intermitent scurt și se emite o succesiune de sunete Pentru extra gere apăsaţi piedica și extrageţi acumulatorul Dacă tensiunea pe acumulator scade sub valoarea necesară se aprinde LED ul roșu Încărcaţi acumulatorul în staţia de încărcare 4 2 Comutatorul pentru pericole B 1 Dacă pe parcursul presării apare un pericol pentru om sau mașină apăsaţi imediat comutatorul pentru peric...

Page 216: ...iţi saboţii de presare și detașaţi aparatul din locul de presare 3 Nu porniţi mașina pe parcursul retragerii pistonului sau când comutatorul pentru pericole este apăsat 4 8 Încărcătorul și acumulatorul F Plan general 1 Pachetul de acumulatori 4 Indicator de avertizare 2 Ajustaj cu frecare 5 Tasta indicatorului capacităţii 3 Indicatorul de funcţionare 6 Indicatorul capacităţii și semnalului Punerea...

Page 217: ...Saboţii de presare deterioraţi nu trebuie să mai fie utilizaţi și se vor trimite la un atelier de specialitate autorizat ROTHENBERGER Verificaţi funcţionarea mecanică ușoară a saboţilor de presare și a rolelor de presare Verificaţi regulat dacă există deteriorări la zăvor Dispuneţi înlocuirea zăvoarelor deteriorate la un atelier de specialitate autorizat ROTHENBERGER După încheierea lucrărilor cur...

Page 218: ...ră și piesele de schimb la reprezentantul dumneavoastră comercial sau la centrul nostru RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Eliminarea ca deșeu Piesele aparatului sunt materiale valoroase și pot fi depuse la centrele de revalorificare În acest scop aveţi la dispoziţie centre avizate și certificate de valorificar...

Page 219: ...itlus 217 4 1 Aku vahetamine A 217 4 2 Ohulüliti B 1 217 4 3 Sisselülitamine B 2 217 4 4 Pressimispõskede pööramine B 3 217 4 5 LED C 217 4 6 Pressimispõse sissepanemine D 217 4 7 Käsitsemine E 217 4 8 Laadija ja aku F 218 5 hoolitsus ja hooldus 219 6 Tarvikud 219 7 Klienditeenindus 219 8 Utiliseerimine 220 Tähistused käesolevas dokumendis Oht See märk hoiatab inimkahjude eest Tähelepanu See märk ...

Page 220: ... ette nähtud kasutamiseks vastavates ROTHENBERGERi aku elektritööriistades Laadige ainult ROTHENBERGER laadijates Palun pöörduge õigete seadmete väljavalimiseks edasimüüja poole Järgige kasutatavate seadmete kasutusjuhendeid 1 2 Üldised ohutusjuhised elektritööriistade kohta HOIATUS Lugege läbi kõik elektrilise tööriistaga kaasas olevad ohutusnõuded ja juhised ning tutvuge jooniste ja tehniliste a...

Page 221: ...a hoidke kogu aeg tasakaalu Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida f Kandke sobivat rõivastust Ärge kandke laiu riideid ega ehteid Hoidke juuksed rõiv ad ja kindad seadme liikuvatest osadest eemal Lotendavad riided ehted või pikad juuksed võivad sattuda seadme liikuvate osade vahele g Kui on võimalik paigaldada tolmueemaldus ja tolmukogumisseadiseid veenduge e...

Page 222: ...dke akut tule või kõrge temperatuuri tingimustes Tuli või temperatuurid üle 130 C 265 F võivad põhjustada plahvatuse g Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut või akutööriista kunagi väljaspool kasutusjuhendis märgitud temperatuurivahemikku Väär laadimine või laadimine väljas pool lubatud temperatuurivahemikku võib kahjustada akut ja suurendada tuleohtu 6 Teenindus a Laske elektrilist ...

Page 223: ...ise ja hoolduse ajal Sellega tehakse kindlaks et lapsed laadijaga ei mängi Ärge laadige mittelaetavaid patareisid Hoiatus ohtliku elektripinge eest Kasutage laadijat ainult ruumides Kaitske oma laadijat märja eest Ärge lubage lastel kunagi seadet kasutada Laste järele tuleb vaadata tegemaks kindlaks et nad seadmega ei mängi Hoidke lapsed laadijast või tööpiirkonnast eemal Säilitage oma laadijat la...

Page 224: ...a esitatud müraemissiooni väärtused on mõõdetud normitud mõõtmismeetodiga ning neid saab kasutada ühe elektritööriista võrdlemi seks teisega Samuti saab neid kasutada ka koormuse esmaseks hindamiseks Esitatud võnke ja müraemissioonid võivad elektritööriista tegeliku kasutamise ajal kõrvale kalduda sõltuvalt liigist ja viisist kuidas elektritööriista kasutatakse eelkõige seetõttu millist liiki tööd...

Page 225: ... läbi viia põleb punaselt aku on tühjenenud laadige aku laadimisjaamas täis vilgub punaselt 40 000 pressimisprotseduuri järel vilgub LED pärast igakordset pressi misprotseduuri juhisena järgmisele ülevaatusele Internne loendurmehhanism salvestab kokku pressimiste arvu alates tehasest tarnimisest 4 6 Pressimispõse sissepanemine D Võtke aku maha Avage riiv 1 Lükake olenevalt rakendusest sobiv pressi...

Page 226: ...tilaator töötab u 5 sekundit Akupakk Laadige enne kasutamist akupakk 1 täis Laadige akupakk võimsuse langemisel jälle täis Optimaalne säilitustemperatuur on 10 C ja 30 C vahel Lubatud laadimistemperatuur on 0 C ja 50 C vahel Li ioon akupakkidel Li Power mahutavus ja signaalinäidik 6 puuduvad Vajutage klahvi 5 ja laadimisseisundit näidatakse LED lampidega Kui üks LED lamp vilgub siis on akupakk pea...

Page 227: ... ladustage elektro hüdraulilist masinat alla 5 C juures kauem kui 3 h Laadija Laadijal tohib remonti teostada ainult elektrispetsialist Kui antud seadme võrguühendusjuhe saab kahjustada siis tuleb see lasta ohtude vältimiseks tootjal klienditeenindusel või sarnase kvalifikatsiooniga isikul asendada 6 Tarvikud Tarvikudetaili nimetus ROTHENBERGERi artiklinumber ROMAX Compact TT Set Basic ilma pressi...

Page 228: ...ädevast jäätmeametist järele Ärge visake kasutatud vahetusakusid tulle ega olmejäätmete hulka Edasimüüja pakub Teile vana aku keskkonnasõbralikku utiliseerimist Ainult ELi riikidele Ärge visake elektritööriistu olmejäätmete hulka Vastavalt Euroopa direktiivile 2012 19 EÜ vanade elektri ja elektroonikaseadmete kohta ja selle rakendusele rah vuslikus seadusandluses tuleb kasutuskõlbmatud elektrisead...

Page 229: ...iatoriaus keitimas A 227 4 2 Pavojaus jungiklis B 1 227 4 3 Įjungimas B 2 227 4 4 Presavimo žnyplių persukimas B 3 227 4 5 LED C 227 4 6 Presavimo žnyplių uždėjimas D 227 4 7 Valdymas E 228 4 8 Įkrovimo įrenginys ir akumuliatorius F 228 5 Aptarnavimas ir techninė priežiūra 229 6 Priedai 230 7 Klientų aptarnavimo tarnyba 230 8 Šalinimas 230 Šiame dokumente pateikiami žymėjimai Pavojus Šis ženklas į...

Page 230: ...progimo pavojus Akumuliatorių baterijos skirtos naudoti ROTHENBERGER akumuliatoriniuose įrankiuose Kraukite tik ROTHENBERGER įkrovimo įrenginiais Dėl tinkamų įrenginių pasirinkimo krei pkitės į savo pardavėją Laikykitės naudojamų įrenginių vartotojo vadovų reikalavimų 1 2 Bendrosios elektrinių įrankių saugos nuorodos ĮSPĖJIMAS Perskaitykite visus su šiuo elektriniu įrankiu pateikiamus saugos įspėj...

Page 231: ...mi ar nešdami įsitikinkite kad jis yra išjungtas Jeigu nešdami elektrinį įrankį pirštą laikysite ant jungiklio arba prietaisą įjungsite į elektros tinklą kai jungiklis yra įjungtas gali įvykti nelaimingas ats itikimas d Prieš įjungdami elektrinį įrankį pašalinkite reguliavimo įrankius arba veržlinius raktus Besisukančioje prietaiso dalyje esantis įrankis ar raktas gali sužaloti e Stenkitės kad kūn...

Page 232: ...ištekėti skysčio Venkite sąlyčio su skysčiu Esant netyčiniam sąlyčiui nuplaukite vandeniu Jei skysčio patektų į akis kreipkitės į gydytoją Ištekėjęs skystis gali sudirginti arba nudeginti odą e Nenaudokite pažeisto arba pakeisto akumuliatoriaus Pažeisti arba pakeisti akumuliato riai gali nenuspėjamai veikti ir sukelti gaisrą sprogimą arba sužaloti f Akumuliatorių saugokite nuo ugnies arba per aukš...

Page 233: ... nuo 8 metų ir ribotų fizinių emocinių ar protinių gebėjimų asmenys taip pat asmenys stokojantys patirties ir žinių jei jie yra prižiūrimi už jų saugą atsakingo žmogaus arba yra jo išmoky ti saugiai naudoti įkrovimo įrenginį bei suvokia galimus pavojus Priešingu atveju kyla netinkamo valdymo ir sužalojimų pavojus Prižiūrėkite vaikus naudojant ir valant įrenginį bei atliekant jo techninę priežiūrą ...

Page 234: ...vardinį ilgį maždaug 3 s Matmenys ilgis x plotis x aukštis 336 x 143 x 76 mm Svoris be akumuliatoriaus maždaug 2 1 kg Darbinė sritis atsižvelgiant į sistemą Ø 12 40 mm Naudojimo temperatūra 10 60 C 14 140 F Darbo režimas S3 Garso slėgio slenkstis LpA 78 dB A KpA 3 dB A Garso galios slenkstis LWA 89 dB A KWA 3 dB A Darbo metu triukšmo slenkstis gali viršyti 85 dB A Dėvėti klausos apsaugą Išmatuotos...

Page 235: ... LED ir pasigirs garsų seka Norėdami išimti spauskite fiksatorių ir ištraukite akumuliatorių Jei viršyta reikiama akumuliatoriaus įtampa LED dega raudona spalva Akumuliatorių įkraukite įkrovimo stotyje 4 2 Pavojaus jungiklis B 1 Jei presuojant kyla pavojus žmonėms ar mašinai iškart spauskite pavojaus jungiklį ir paleiskite ĮJUNGIMO jungiklį Atsidarys vožtuvas ir stūmoklis grįš į pradinę padėtį 4 3...

Page 236: ...rovimo įrenginys ir akumuliatorius F Apklausa 1 Akumuliatorių baterija 4 Įspėjamasis indikatorius 2 Slankusis lizdas 5 Talpos indikatoriaus mygtukas 3 Būklės indikatorius 6 Talpos ir signalinis indikatorius Paleidimas Prieš pradėdami naudoti įrenginį patikrinkite ar techninių duomenų lentelėje nurodyta tinklo įtampa ir dažnis sutampa su jūsų elektros tinklo duomenimis Tokie įrenginiai generuojanty...

Page 237: ...siųsti įgaliotoms ROTHENBERGER dirbtuvėms Patikrinkite presavimo žnyplių ir presavimo ritinio eigos sklandumą Reguliariai tikrinkite ar neapgadintas skląstis Apgadintą skląsti atiduoti pakeisti įgaliotoms ROTHENBERGER dirbtuvėms Užbaigus darbus nuvalykite ir patepkite tepalu presavimo ritinį skląstį ir presavimo žnyples Naudokite tik aukštos kokybės presavimo ir ritininių guolių tepalą Ant presavi...

Page 238: ...augų klientams Priedus ir atsargines dalis užsisakyti iš mūsų pardavėjų arba naudo damiesi priežiūros po Ro Service online Telefonas 49 0 61 95 800 8200 Faksas 49 0 61 95 800 7491 El paštas service rothenberger com www rothenberger com 8 Šalinimas Įrenginių dalys yra antrinė žaliava jos gali būti vėl perdirbamos Kreipkitės į įgaliotas ir sertifikuo tas antrinių žaliavų tvarkymo bendroves Dėl neper...

Page 239: ...kcija 237 4 1 Akumulatora nomaiņa A 237 4 2 Bīstamības slēdzis B 1 237 4 3 Ieslēgšana B 2 237 4 4 Preses žokļa pagriešana B 3 237 4 5 LED C 237 4 6 Preses žokļa ievietošana D 238 4 7 Ekspluatācija E 238 4 8 Uzlādes ierīce un akumulators F 238 5 Kopšana un apkope 239 6 Piederumi 240 7 Klientu centrs 240 8 Utilizācija 240 Marķējumi šajā dokumentā Bīstami Šīs simbols brīdina par miesas bojājumiem Uzm...

Page 240: ...ilstošos ROTHENBERGER ar akumulatoru darbināmos elektriskajos instrumentos Uzlādēt tikai ROTHENBERGER uzlādes ierīcēs Lai iz vēlētos pareizās ierīces griezieties pie sava tirgotāja Ņemiet vērā izmantoto ierīču lietošanas instrukcijās minētos norādījumus 1 2 Vispārīgas drošības norādes elektriskajiem instrumentiem UZMANĪBU Izlasiet drošības noteikumus un instrukcijas aplūkojiet ilustrācijas un iepa...

Page 241: ...camā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem c Nepieļaujiet elektroinstrumenta patvaļīgu ieslēgšanos Pirms elektroinstrumenta pie vienošanas elektrotīklam akumulatora ievietošanas vai izņemšanas kā arī pirms elektroinstrumenta pārnešanas pārliecinieties ka tas ir izslēgts Pārnesot elektroin strumentu ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā kad...

Page 242: ... Akumulatora instrumenta izmantošana a Uzlādējiet akumulatorus tikai uzlādes ierīcēs kuras ir ieteicis ražotājs Uzlādes ierīcēm kuras ir paredzētas noteiktam akumulatora veidam pastāv ugunsgrēka bīstamība ja tās tiek izmantotas ar citiem akumulatoriem b UZMANĪBU Elektriskajos instrumentos izmantojiet tikai paredzētos akumu latorus attiecīgi akumulatoru veidus Citu akumulatoru izmantošana var izrai...

Page 243: ...ēlreiz jāiepresē ar jaunu fitingu Ir jāņem vērā fitingu un cauruļu ražotāja ielikšanas direktīvas Iepresējot neblīvus preses fitingus pārliecinieties lai mašīnas iekšpusē nenonāk mitrums at tiecīgi tekošs ūdens Pēc instalācijas darbu pabeigšanas pārbaudiet cauruļu sistēmas blīvumu ar atbilstoši piemērotu pārbaudes līdzekli Uzlādes ierīce un akumulators Šo uzlādes ierīci nedrīkst lietot bērni un ci...

Page 244: ...ana Uz Li Ion akumulatoru komplektu nosūtīšanu attiecas bīstamu kravu pārvadāšanas noteikumi UN 3480 un UN 3481 Nosūtot Li Ion akumu latoru komplektus noskaidrojiet aktuālos spēkā esošos noteikumus Ja nepieciešams konsul tējieties ar transportēšanas uzņēmumu Sertificēts iepakojums ir pieejams uzņēmumā ROT HENBERGER 2 ROMAX Compact TT tehniskie data Akumulatora spriegums 18 V Akumulatora kapacitāte...

Page 245: ...iet akumu latoru 4 Ierīces funkcija Opcionāli Iekārtu var transportēt arī ar pleca siksnu kura ietilpst piederumu komplektā Pleca siksnas āķis jāpiestiprina pie cilpas Plecu siksnu ar iekārtu drīkst uzlikt tikai šķērsām pāri krūtīm un mugurai AIZ LIEGTS uzlikt siksnu uz kakla Pārnest iekārtu tikai bez uzstādītā instrumenta 4 1 Akumulatora nomaiņa A Ielikt akumulatoru līdz tas nofiksējas ar dzirdam...

Page 246: ...GT tik ilgi līdz ir pabeigta presēšana 2 Motora izslēgšanās liecina par presēšanas procesa beigām Spiediet preses žokli katru uz savu pusi un noņemiet ierīci no iepresēšanas vietas 3 Nedarbiniet mašīnu kamēr virzulis tiek virzīts atpakaļ vai ja ir nospiests bīstamības slēdzis 4 8 Uzlādes ierīce un akumulators F Pārskats 1 Akumulatoru komplekts 4 Brīdinājuma indikators 2 Bīdāmais fiksators 5 Kapaci...

Page 247: ...kope ROMAX Compact TT Uzsākot darbu pie mašīnas izņemiet akumulatoru Pārbaudiet vai preses žokļi funkcionē Bojātus preses žokļus vairāk nedrīkst izmantot un tie ir jāsūta autorizētai ROTHENBERGER darbnīcai Pārbaudiet preses žokļa un preses veltņu gaitas laidenumu Regulāri pārbaudiet vai aizbīdnim nav bojājumu Bojāto aizbīdni lieciet atjaunot autorizētā ROTHENBERGER darbnīcā Kad darbi pabeigti notī...

Page 248: ...s Pasūtiet piederumus un rezerves daļas pie sava tirgotāja vai izmantojot RoService online Tālrunis 49 0 61 95 800 8200 Fakss 49 0 61 95 800 7491 E pasts service rothenberger com www rothenberger com 8 Utilizācija Ierīces daļas ir otrreizējās izejvielas un tās var piegādāt atkārtotai izmantošanai Šim iemeslam jūsu rīcībā ir sertificēti otrreizējās pārstrādes uzņēmumi Par detaļu kuras nav veidotas ...

Page 249: ...νάδας 248 4 1 Aλλαγή συσσωρευτή A 248 4 2 ιακόπτης κινδύνου B 1 248 4 3 Σειρά B 2 248 4 4 Μετατόπιση πιεστικών σιαγόνων B 3 248 4 5 LED C 248 4 6 Εφαρµογή πιεστικών σιαγόνων D 248 4 7 Χειρισµός E 249 4 8 Φορτιστή και συσσωρευτή F 249 5 Φροντίδα και συντήρηση 250 6 Αξεσουάρ 251 7 Εξυπηρέτηση πελατών 251 8 Απορριµµατική διαχείριση 251 Επισηµάνσεις σ αυτό το έγγραφο Κίνδυνος Αυτό το σήµα προειδοποιεί...

Page 250: ...Αυτό το εργαλείο δεν προορίζεται για χρήση από άτοµα µε περιορισµένες φυσικές αισθητήριες ή πνευµατικές ικανότητες ή µε ανεπαρκή εµπειρία και ή ανεπαρκείς γνώσεις εκτός εάν επιτηρούνται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτοµο ή έχουν λάβει από αυτό οδηγίες για τον τρόπο µε τον οποίο πρέπει να χρησιµοποιείται το εργαλείο Μην προσπαθήσετε ποτέ να φορτίσετε µη επαναφορτιζόµενες µπαταρίες Κίνδυνο...

Page 251: ...ό εργαλείο µε περίσκεψη Μη χρησιµοποιήσετε ένα ηλεκτρικό εργαλείο όταν είστε κουρασµένος κουρασµένη ή όταν βρίσκεστε υπό την επήρεια ναρκωτικών οινοπνεύµατος ή φαρµάκων Μια στιγµιαία απροσεξία κατά το χειρισµό του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυµατισµούς b Φοράτε έναν κατάλληλο για σας προστατευτικό εξοπλισµό και πάντοτε προστατευτικά γυαλιά Όταν φοράτε έναν κατάλληλο προσ...

Page 252: ...ηρείτε τα εργαλεία κοπής κοφτερά και καθαρά Προσεκτικά συντηρηµένα κοπτικά εργαλεία σφηνώνουν δυσκολότερα και οδηγούνται ευκολότερα g Χρησιµοποιείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία εξαρτήµατα παρελκόµενα εργαλεία κτλ σύµφωνα µε τις παρούσες οδηγίες Λαµβάνετε επίσης υπόψη σας τις εκάστοτε συνθήκες και την υπό εκτέλεση εργασία Η χρησιµοποίηση των ηλεκτρικών εργαλείων για εργασίες που δεν προβλέπονται γι αυτά ...

Page 253: ...ροκαλέσει σοβαρούς κινδύνους για το χρήστη Μόνο κατατοπισµένα µε το χειρισµό άτοµα επιτρέπεται να κατασκευάζουν συνδέσµους σωλήνων µε εφαρµογή πίεσης µε το εργαλείο ROMAX Compact TT Η µηχανή επιτρέπεται να χρησιµοποιείται µόνο µε εφαρµοσµένες πιεστικές σιαγόνες Οι πιεστικές σιαγόνες θα πρέπει να είναι σε άψογη τεχνική κατάσταση Χρησιµοποιείτε µόνο µηχανή η οποία λειτουργεί άψογα Οι εργασίας συντήρ...

Page 254: ... τραβήξτε αµέσως το φις από την πρίζα Μην τοποθετείτε κανένα αντικείµενο στις σχισµές αερισµού του φορτιστή Κίνδυνος ηλεκτροπληξίας ή βραχυκυκλώµατος Μη φορτίζετε εκ νέου µια εντελώς φορτισµένη µπαταρία Προστατέψτε τις µπαταρίες από την υγρασία Μην εκθέτετε τις µπαταρίες στη φωτιά Μη χρησιµοποιείτε καµία ελαττωµατική ή παραµορφωµένη µπαταρία Σε χώρους µε υψηλή επιβάρυνση µεταλλικής σκόνης δεν επιτ...

Page 255: ...ια προκαταρκτική αξιολόγηση της επιβάρυνσης Οι αναφερόµενες εκποµπές κραδασµών και θορύβου µπορεί να αποκλίνουν κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου στην πράξη ανάλογα µε τον τρόπο χρήσης του ηλεκτρικού εργαλείου και ιδιαίτερα µε τον τρόπο επεξεργασίας του κατεργαζόµενου τεµαχίου Καθορίστε πρόσθετα µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή τα οποία στηρίζονται σε µια εκτίµηση της επιβάρυνση...

Page 256: ...ηρωθεί η διαδικασία πρεσαρίσµατος Η απενεργοποίηση του µοτέρ υποδηλώνει το τέλος της διαδικασίας συµπίεσης 4 4 Μετατόπιση πιεστικών σιαγόνων B 3 Ανάλογα µε την απαίτηση οι πιεστικές σιαγόνες µπορούν να µετατοπιστούν κατά 270 4 5 LED C Η λευκή λυχνία LED ανάβει µε την εκκίνηση της διαδικασίας πρεσαρίσµατος έως περ 30 δευτερόλεπτα µετά το τέλος της διαδικασίας πρεσαρίσµατος Η λυχνία LED ανάβει µε πρ...

Page 257: ...2 Θέση φόρτισης 5 Πλήκτρο ένδειξης της χωρητικότητας 3 Ένδειξη λειτουργίας 6 Ένδειξη χωρητικότητας και σήµανσης Θέση σε λειτουργία Πριν τη θέση σε λειτουργία ελέγξτε αν η τάση και η συχνότητα που αναφέρονται στην πινακίδα τύπου ταυτίζονται µε τα στοιχεία του ηλεκτρικού σας δικτύου Συσκευές όπως αυτή οι οποίες παράγουν συνεχές ρεύµα µπορούν να επηρεάσουν τους απλούς µικροαυτόµατους διακόπτες προστα...

Page 258: ...και των πιεστικών κυλίνδρων Ελέγχετε τακτικά το µάνδαλο για ενδεχόµενες βλάβες Αναθέστε την ανανέωση του ελαττωµατικού µανδάλου σε εξουσιοδοτηµένο ειδικό συνεργείο Μετά την ολοκλήρωση των εργασιών καθαρίζετε και λιπαίνετε πιεστικούς κυλίνδρους µάνδαλο και πιεστικές σιαγόνες Χρησιµοποιείτε µόνο λιπαντικά υψηλής ποιότητας για ένσφαιρα έδρανα ή πιεστικά εργαλεία Το περίγραµµα εφαρµογής πίεσης πρέπει ...

Page 259: ...µα ή µέσω της ανοικτής επικοινωνίας για RoService online Τηλέφωνο 49 0 61 95 800 8200 Φαξ 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Απορριµµατική διαχείριση Κάποια τεµάχια της συσκευής είναι αξιοποιήσιµα υλικά και µπορούν να περάσουν σε ανακύκλωση Γι αυτόν το σκοπό υπάρχουν πιστοποιηµένες εταιρείες ανακύκλωσης µε ειδική άδεια Για µια σωστή και φιλική προς το περιβάλ...

Page 260: ...ить аккумулятор A 259 4 2 Аварийное выключение B 1 259 4 3 Свою Оуередь B 2 259 4 4 Поворачивание крепления пресс клещей B 3 259 4 5 СД C 259 4 6 Установка пресс клещей D 260 4 7 Выполнение обжима E 260 4 8 Зарядное устройство и aккумулято F 260 5 Уход и техническое обслуживание 261 6 Принадлежности 262 7 Обслуживание клиентов 262 8 Утилизация 263 Специальные обозначения в этом документе Опасность...

Page 261: ... должен использоваться лицами которые не состоянии справиться с ним в силу своих ограниченных физических психических или сенсорных возможностей а также в силу отсутствия знаний и или опыта Это возможно только если эти лица находятся под наблюдением человека ответственного за их безопасность или получили соответствующие указания по использованию прибора Категорически запрещается выполнять зарядку н...

Page 262: ...я электротоком е Если невозможно избежать применения электроинструмента в сыром помещении подключайте электроинструмент через устройство защитного отключения Применение устройства защитного отключения снижает риск электрического поражения 3 Безопасность людей a Будьте внимательны следите за тем что Вы делаете и выполняйте работу с электроинструментом обдуманно Не пользуйтесь прибором в усталом сос...

Page 263: ...ьзования электроинструмента Плохое обслуживание электроинструментов является причиной большого числа несчастных случаев е Держите режущий инструмент в заточенном и чистом состоянии Заботливо ухоженные режущие инструменты с острыми режущими кромками реже заклиниваются и их легче вести ж Применяйте электроинструмент принадлежности рабочие инструменты и т п в соответствии с настоящими инструкциями Уч...

Page 264: ...ускайте попадания пальцев или других частей тела в рабочую зону цилиндра и пресс клещей Перед проведением любых работ на машине обязательно вынуть аккумулятор Если устройство повреждено настолько сильно что обнажены электрические детали или узлы привода то необходимо немедленно прекратить работу вынуть аккумулятор и обратиться к вашей сервисной службе В результате непрофессионально выполненного ре...

Page 265: ...ядное устройство только в помещениях Примите меры по защите зарядного устройства от попадания влаги Не допускать детей к использованию инструмента Дети должны находиться под постоянным наблюдением чтобы они не использовали прибор в качестве игрушки Не допускайте детей к зарядному устройству в рабочую зону Храните зарядное устройство в недоступном для детей месте При появлении дыма в зарядном устро...

Page 266: ...меры ДxШxВ 336 x 143 x 76 мм Вес без аккумулятора ca 2 1 кг Рабочий диапазон Система зависимых Ø 12 40 мм Рабочая температура 10 60 C 14 140 F Режим работы S3 Уровень звукового давления LpA 78 dB A KpA 3 dB A Уровень звукопроводности LWA 89 dB A KWA 3 dB A УровенЬ шума при работе может превысить 85дБ A Пользоваться защитными наушниками Измерения проводились согласно EN 62841 1 Суммарная величина к...

Page 267: ...уть аккумулятор необходимо нажать на фиксатор Если давление аккумулятора падает ниже необходимого предела загорается красный светодиод Зарядить аккумулятор в зарядной станции 4 2 Аварийное выключение B 1 При возникновении опасности для людей или инструмента во время обжима немедленно нажать на аварийный выключатель и отпустить кнопку включения При этом происходит открытие клапана и возврат поршня ...

Page 268: ...детельствует об окончании процесса прессования Раскрыть пресс клещи и отвести инструмент от места обжима 3 Машина не запускается при обратном ходе поршня или при нажатом аварийном выключателе 4 8 Зарядное устройство и aккумулято F Обзор 1 Аккумуляторный блок 4 Предупреждающий индикатор 2 Гнездо для аккумуляторного блока 5 Кнопка индикации ёмкости 3 Индикатор режима зарядки 6 Сигнальный индикатор ё...

Page 269: ...цесс зарядки начинается автоматически Предупреждающий индикатор 4 мигает Аккумуляторный блок неисправен Немедленно выньте аккумуляторный блок из зарядного устройства Аккумуляторный блок неправильно вставлен в гнездо 2 5 Уход и техническое обслуживание ROMAX Compact TT Перед проведением любых работ на машине обязательно вынуть аккумулятор Проверять исправность пресс клещей Поврежденные пресс клещи ...

Page 270: ...ompact TT Set Basic без Отожмите челюсти 1000002115 Li Ion аккумуляторы 18 V 2 Ah RO BP18 2 1000001652 Li Ion аккумуляторы 18 V 4 Ah RO BP18 4 1000001653 Зарядное устройство RO BC14 36 230V Typ C 1000001654 Зарядное устройство RO BC14 36 230V Typ I 1000001655 Зарядное устройство RO BC14 36 110V Typ A 1000001656 Зарядное устройство RO BC14 36 230V Typ G 1000001691 ROCASE 4414 ROMAX Compact TT чемод...

Page 271: ...о утилизации отходов Использованные парные аккумуляторные батареи не бросать в огонь или в домашний мусор Ваш торговец специализированного профиля предлагает экологически безопасное удаление использованных аккумуляторов Только для стран ЕС Не выбрасывайте электроинструменты в бытовой мусор Согласно Европейской Директиве 2012 19 EU об использовании старых электроприборов и электронного оборудования...

Page 272: ... الجھاز 269 4 1 أكو تغيير A 269 4 2 خطر مفتاح B 1 269 4 3 قم بتشغيل B 2 269 4 4 التواء من الفكين العقص B 3 269 4 5 LED لمبة C 269 4 6 إدراج من الفكين العقص D 269 4 7 االستخدام E 270 4 8 شاحن و بطارية F 270 5 العناية والصيانة 271 6 لملحقات التكميلية 271 7 خدمة العمالء 272 8 التخلص من الجھاز القديم 272 المستند ھذا في العالمات خطر بشرية أضرار وقوع من تحذر العالمة ھذه انتبه تحذ العالمة ھذه وبشرية مادي...

Page 273: ... اقرأ الكھربائية و حريق كھربائية صدمة حدوث إلى يؤدي قد التالية بالتعليمات االلتزام في اإلھمال خطيرة إصابات أو على حافظ المستقبل في والتعليمات السالمة إرشادات بجميع االلتزام مصطلح يشير كھربائية أداة الكھربائي التيار شبكة طريق عن تشغيلھا يتم التي الكھربائية األدوات إلى السالمة إرشادات في المستخدم سلكية بالبطارية تعمل التي الكھربائية واألدوات السلكية 1 الع مقر سالمة مل أ جيد بشكل ومضاء نظيف عملك مكان...

Page 274: ...ل نحو على المھمة بھذه قيام ب معيب مفتاحھا يكون كھربائية أداة أي تستخدم ال األ ويجب خطيرة أداة ھي إيقافھا أو تشغيلھا الممكن من يعد لم التي الكھربائية داة إصالحھا ج و المقبس من القابس اسحب أو التكميلية الملحقات تغيير أو الجھاز لضبط بأوضاع القيام قبل للخلع القابلة البطارية بإزالة قم أو ً ا جانب الكھربائية األداة تنحية االحتياطات ھذه الكھربائية لألداة المقصود غير العرضي التشغيل دون تحول د األطفال متنا...

Page 275: ...من خالية عاملة ماكينة فقط استخدم شركة من معتمدين متخصصين بواسطة والخدمة الصيانة أعمال إجراء يتم أن يجب ROTHENBERGER شركة بھا توصي والتي المخصصة بالضغط التركيب وأنظمة الكبس أعمدة فقط استخدم ROTHENBERGER ترك بعد القفل إحكام من تحقق الكبس عمود يب الخطر مفتاح على اضغط الكبس عملية أثناء أعطال حدوث حالة في تثبيتھا بعد الخرطوم توصيلة ثبات من تحقق تجھيزة باستخدام أخرى مرة الصحيحة غير الخرطوم توصيالت تثبيت...

Page 276: ... 4 0 الساعة أمبير ّرة د المق الطاقة 281 وات المحرك سرعة 20400 1 دقيقة المكبس قوة 21 نيوتن كيلو االسمية للقيمة ا ً ق وف الضغط زمن حوا لي 3 ثوان الطول األبعاد العرض االرتفاع 336 143 76 مم البطارية بدون الوزن حوالي 1 2 كجم العمل حيز 40 12 Ø مم النظام حسب االستخدا حرارة درجة 10 60 مئوية درجة 14 140 فھرنھايت درجة التشغيل وضع S3 الصوت شدة مستوى LpA 78 ديسيب ل A و KpA 3 ديسيبل A الصوت قوة مستوى LWA 89 دي...

Page 277: ...لون الشحن جھاز في البطارية بشحن قم 4 2 مفتاح خطر B 1 عليك التثبيت أثناء خطر ظھور حالة في ويعود الصمام سيفتح الفور على التشغيل زر واترك الخطر زر على اضغط الماكينة على أو البداية وضع إلى أخرى مرة الكباس 4 3 بتشغيل قم B 2 التثبيت عملية انتھاء حتى التشغيل مفتاح على اضغط الضغط عملية انتھاء إلى العمل عن المحرك توقف يشير 4 4 العقص الفكين من التواء B 3 و الكبس عمود إدارة يمكن للمتطلبات ا ً ق ف 270 مئوية د...

Page 278: ...كھربائي التي األجھزة ھذه مثل الطراز استخدم البسيطة المعكوس التيار قواطع على تؤثر أن يمكن مستمرا تيارا تولد F المزود األفضل أو عن يزيد ال تحرير بتيار 30 mA عن تقل ال األخرى األشياء مقابل مسافة أقل خالية التھوية فتحة أن من الشحن جھاز تشغيل قبل تأكد 5 سم الذاتي االختبار أ دخ الكھربائي القابس ل التحذير بيان مؤشر 4 التشغيل بيان ومؤشر 3 لمدة بالتوالي يضيئان 1 لمدة المركبة المروحة وتعمل تقريبا ثانية 5 تق...

Page 279: ...جب واإلصالح والخدمة الصيانة أعمال من بالمزيد للقيام كة ROTHENBERGER الضمان فقد يتم التسرب موانع تلف عند لشركة التابعة المتخصصة الخدمة مراكز إحدى لدى اآللة لصيانة توجه ROTHENBERGER إجراء بعد 40000 أو ضغط عملية عامين مرور حقيبة في وشاحن بطارية مع الماكينة شحن يتم من تخزين يعد لم آلة الھيدروليكية لكھربائية 3 في ساعات 5 مئوية درجة 23 فھرنھايت درجة الشحن جھاز كھربائي فني بمعرفة إال الشحن جھاز في اإلصال...

Page 280: ... 8 القديم الجھاز من التخلص ومعتمدة مسجلة تدوير إعادة شركات ھناك الغرض لھذا أخرى مرة تدويرھا إعادة ويمكن التدوير إلعادة قابلة مواد ھي الجھاز أجزاء يرجى اإللكترونية الخردة مثل التدوير إلعادة القابلة غير األجزاء من ً ا بيئي السليم للتخلص بالتخلص المختصة المحلية بالجھة االتصال النفايات من األوروبي االتحاد لبلدان بالنسبة فقط رقم األوروبية للمواصفة ً ا طبق المنزلية النفايات مع جنب إلى جنبا الكھربائية اأ...

Page 281: ... 内容 内容 内容 页 页 页 页 1 274 1 1 274 1 2 274 1 3 276 2 ROMAX Compact TT 277 3 妥 妥 妥 妥 F 278 4 278 4 1 A 278 4 2 B 1 278 4 3 B 2 278 4 4 B 3 278 4 5 LED C 278 4 6 D 278 4 7 前始E 279 4 8 F 279 5 280 6 281 7 281 8 281 ...

Page 282: ...274 1 1 1 ROMAX Compact TT ROMAX Compact TT ROTHENBERGER ROTHENBERGER ROTHENBERGER ROTHENBERGER ROMAX Compact TT ROTHENBERGER ROTHENBERGER ROTHENBERGER 1 2 1 a b c 2 a b c d e f 3 ...

Page 283: ...275 a b c d e f g h 4 a b c d e f g h 5 a b c d e f 130 C 265 ...

Page 284: ...276 g 6 a b 1 3 ROMAX Compact TT ROMAX Compact TT ROTHENBERGER ROTHENBERGER 8 警告危 警告危 警告危 警告危险电压 险电压 险电压 险电压 充 充 充 充电 电 电 电器只能在室 器只能在室 器只能在室 器只能在室内 内 内 内使用 使用 使用 使用 ...

Page 285: ...用大量的水冲洗 如果电池酸液进入眼睛 使 用清水清洗并立即就医 UN 3480 UN 3481 ROTHENBERGER 2 ROMAX Compact TT 18 V 2 0 Ah 4 0 Ah 281 W 20400 min 1 max 21 kN 3 s x x 336 x 143 x 76 mm 前2 1 kg Ø 12 40 mm 10 60 C 14 140 F S3 LpA 78 dB A KpA 3 dB A LWA 89 dB A KWA 3 dB A 85 dB A EN 62841 1 2 5 m s2 K 1 5m s2 ...

Page 286: ... 4 2 B 1 4 3 B 2 前 4 4 B 3 270 4 5 LED C 白 白 因 因 因 因 因 因 因 为 压 进 为 至 因 因 至 至 压 进 压 秒 LED 30 LED 光 光 光 光 发 发 发 发 发 发 发 发 可 可 因 因 执 压 进 因 因 因 因 光 光 光 光 红 红 红 红 蓄 蓄 蓄 电 电 蓄 蓄 蓄 蓄 蓄 蓄 蓄 电 电 电 光 光 光 光 闪 闪 闪 闪 红 红 红 红 40 000 因 因 至 压 进 蓄 在 在 因 因 至 压 进 闪 压 提 提 可 提 在 进 进 进 内 内 内 内 内 内 内 内 内 因 内 因 内 内 计 压 LED 4 6 D 1 2 3 ...

Page 287: ...运行 调 试 前 请 检 查 铭 牌 上 的 额 定 电 压 和 额 定 频 率 是 否 与 所 用 电 源 的 数 据 相 符 类 似 这 样 能 够 产 生 直 流 电 的 设 备 可 能 会 干 扰 简 单 的 漏 电 保 护 开 关 请 使 用 最 大 触 发 电 流 为 30 mA的 F型 或 更 佳 型 号 调 试 充 电 器 前 确 保 散 热 槽 未 被 堵 住 与 其 它 物 体 的 最 小 间 距 为 5厘 米 自 检 插 上 电 源 插 头 报 警 指 示 灯 4 和 工 作 指 示 灯 3 依 次 亮 起 约 1秒 内 置 风 扇 转 动 约 5秒 蓄 电 池 组 使 用 蓄 电 池 组 1 前 请 充 电 功 率 下 降 时 重 新 给 蓄 电 池 组 充 电 最 佳 保 管 温 度 为 10 C至 30 C 允 许 的 充 电 温 度 为 0 C至 50 C L...

Page 288: ...池 组 蓄 电 池 组 未 正 确 推 至 滑 座 2 上 5 维护和保养 ROMAX Compact TT 请在机器上进行任何工作前 取下蓄电池 检查压接钳的功能是否完全正常 损坏的压接钳不要在使用 并将之邮寄至 ROTHENBERGER 授 权维修店 检查压接钳和驱动辊是否能自由运动 定期检查螺栓是否有损坏的迹象 损坏的螺栓应由 ROTHENBERGER 授权维修店进行更换 完成工作以后 请对驱动辊 螺栓和压接钳进行清洁和涂油脂 仅可使用优质压接油脂和滚珠油脂 压接线不得涂油脂 其它保养 调试和维修工作必须由 ROTHENBERGER 授权维修店进行 封记损坏不享受保修资格 经过 40 000 次按压进程或使用 2 年后 必须通过经授权的 ROTHENBERGER 专业机构维护机 器 发送机器时 应确保将机器与充电器和电池在包装箱中一起发送 电液压机不再 储存超过3小时为 5 C 23...

Page 289: ...ROCASE 4414 ROMAX Compact TT手提箱 1000002242 背带 1500002239 按下颌 www rothenberger com 压领 www rothenberger com 7 客户服务 罗森博格在多处设立客户服务部 请参见目录列表或在线查阅 随时为您效劳 服务部门能同 时提供备件及客户服务 通过RoService 从您的经销商或在线订购您的配件和备件 电话 49 0 61 95 800 8200 传真 49 0 61 95 800 7491 电子邮件 service rothenberger com www rothenberger com 8 丢弃处理 设备组件为可循环材料 可重新利用 经过登记和认证的回收公司可对这些组件进行处理 为环保地处理不可利用组件 如电器废物 请咨询当地主管机关 废旧的可充电电池请勿丢入火中或垃圾中 专业公司会按照规定对废...

Page 290: ...NOTES ...

Page 291: ...NOTES ...

Page 292: ...er lands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBERGE...

Reviews: