background image

 

SVENSKA 

 

129

 

d) 

Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att bära eller hänga upp 

elverktyget och inte heller för att dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på 

avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga maskindelar.

 Skadade eller 

tilltrasslade ledningar ökar risken för elektriskt slag. 

e) 

När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd endast förlängningssladdar som är 

godkända för utomhusbruk.

 Om en lämplig förlängningssladd för utomhusbruk används 

minskar risken för elektriskt slag. 

f) 

Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att undvika elverktygets användning 

i fuktig miljö.

 Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. 

3)  Personsäkerhet 

a) 

Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd elverktyget med förnuft. Använd 

inte elverktyget när du är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller 

mediciner.

 Under användning av elverktyg kan även en kort ouppmärksamhet leda till 

allvarliga kroppsskador. 

b) 

Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglasögon.

 Den personliga 

skyddsutrustningen som t. ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, hjälm eller 
hörselskydd – med beaktande av elverktygets modell och driftsätt – reducerar risken för 
kroppsskada. 

c) 

Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverktyget är frånkopplat innan du 

ansluter stickproppen till vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar upp eller 

bär elverktyget.

 Om du bär elverktyget med fingret på strömställaren eller ansluter 

påkopplat elverktyg till nätströmmen kann olycka uppstå. 

d) 

Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innen du kopplar på elverktyget.

 Ett 

verktyg eller en nyckel i en roterande komponent kann medföra kroppsskada. 

e) 

Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står stadigt och håller balansen.

 I 

detta fallkan du lätttare kontrollera elverktyget i oväntade situationer. 

f) 

Bär lämpliga kläder. Bär inte löst hängande kläder eller smycken. Håll håret, kläderna 

och handskarna på avstånd från rörliga delar.

 Löst hängande kläder, smycken och långt 

hår kann dras in av roterande delar. 

g) 

När elverktyg används med dammutsugnings -och –uppsamlingsu-trustning, se till att 

dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt.

 Användning av dammutsugning 

minskar de risker damm orsakar. 

4)  Korrekt användning och hantering av elverktyg 

a) 

Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg.

 Med ett 

lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde. 

b) 

Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas.

 Ett elverktyg som inte 

kann kopplas in eller ur är farligt och måste repareras. 

c) 

Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort batteriet innan inställningar utförs, 

tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget lagras.

 Denna skyddsåtgärd förhindrar oavsiktlig 

inkoppling av elverktyget. 

d) 

Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverktyget inte användas av personer 

som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning.

 

Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer. 

e) 

Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt 

och inte kärvar, att komponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan leda till 

att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan 

elverktyget återanvänds.

 Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. 

f) 

Håll skärverktygen skarpa och rena.

 Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar 

kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. 

g) 

Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn 

till arbetsvillkoren och arbetsmomenten.

 Om elverktyget används på ett sätt som det inte 

är avsett för kan farliga situationer uppstå. 

5)  Omsorgsfull hantering och användning av sladdlösa elverktyg 

Summary of Contents for ROCAM 4 Plus

Page 1: ...tung EN Instructions for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obslugi HU Kezelési útmutató JA マニュアル ROCAM 4 Plus Charger Battery ...

Page 2: ...Overview A 1 2 4 5 Optional 6 7 10 8 9 3 Replace the reel B 11 12 no 1200001911 basic 1 1 2 3 Mini Modul 2 1 Mini Modul 3 2 ...

Page 3: ...arger art no U1 f1 P1 U2 I2 Nc W RO BC14 36 EU 1000001654 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 AUS 1000001655 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 USA CND 1000001656 115V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 UK 1000001691 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g 2 fig charger and battery similar 4 3 2 4 3 3 3 ...

Page 4: ...a TODISTUS EU STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk tudatában kijelentjük hogy jelen ...

Page 5: ...betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes side 110 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl Kasta inte bort den Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt Med reservation för tekniska ändring...

Page 6: ...it dem Gerät 8 4 5 ROCAM Ortung 9 4 6 Monitoreinheit mit Touchscreen 9 4 7 Benutzeroberfläche Startbildschirm 10 4 8 Foto Video Modus 11 4 9 Benutzeroberfläche Systemeinstellungen 12 4 9 1 Verwendung der ROCAM 4 Plus App 15 4 9 2 Datenübertragung auf einen PC 16 4 10 Haspel Austauschen B 17 4 11 Ladegerät und Akku C 17 5 Pflege und Wartung 18 6 Zubehör 19 7 Kundendienst 19 8 Entsorgung 19 Kennzeic...

Page 7: ...icht aufladbare Batterien zu laden Explosionsgefahr Die Akkupacks sind für den Einsatz in entsprechenden ROTHENBERGER Akku Elektrowerkzeugen bestimmt Nur in ROTHENBERGER Ladegeräten laden Zur Auswahl der richtigen Geräte wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Beachten sie die Gebrauchsanleitun gen der verwendeten Geräte 1 2 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle...

Page 8: ...oder Gehörschutz je nach Art und Einsatz des Elektrowerkzeuges verringert das Ri siko von Verletzungen c Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschließen es aufnehmen oder tragen Wenn Sie beim Tragen des Elekt rowerkzeuges den Finger am Schalter haben oder das Gerät e...

Page 9: ...bzw Ak kutyps in den Elektrowerkzeugen Der Gebrauch von anderen Akkus kann zu Explosionen Verletzungen und Brandgefahr führen c Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von Büroklammern Münzen Schlüsseln Nägeln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenständen die eine Überbrückung der Kontakte verursachen könnten Ein Kurzschluss zwischen den Akkukontakten kann Verbrennungen oder Feuer zur Folge h...

Page 10: ...g Damit wird sichergestellt dass Kinder nicht mit dem Ladegerät spielen Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Verwenden Sie das Ladegerät nur in Räumen Schützen Sie Ihr Ladegerät vor Nässe Ziehen Sie bei Rauchentwicklung oder Feuer im Ladegerät sofort den Netzstecker Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Ladegerätes Gef...

Page 11: ... ø 30 mm ø 40 mm optional ø 25 mm Mini Modul Schiebekabel Länge 30 m 65 m optional 8 m Mini Modul Schiebekabel Durchmesser ø 7 0 mm ø 8 0 mm optional ø 5 5 mm Mini Modul Arbeitsbereich Ø 40 100 mm optional Mini Modul Ø 70 150 mm 30 mm Kamerakopf Ø 100 300 mm 40 mm Kamerakopf Ortungssender 33 kHz optional aufschraubbar Schutzart Kamerakopf IP 68 Lieferumfang ROCAM 4 Plus TV Inspektionssystem mit Ka...

Page 12: ...t und Beschädigungen überprüfen Falls notwendig weiteres Zubehör montieren Bei Rohrdurchmessern größer 70 mm immer Führungskörper verwenden Vor der Rohrinspektion das Rohrsystem reinigen Knopf an der unteren Klappe 6 drücken Klappe öffnen Die Klappe während dem Öffnen festhalten Gerät am unteren Tastknopf der Monitoreinheit 7 einschalten Die Monitoreinheit 7 kann für optimalen Blickwinkel aus dem ...

Page 13: ...den Ka merakopf aufschrauben und mittels einer Luftpumpe mit Druckanzeige einen Maximaldruck von 1 bar aufbringen Wenn der Druck abfällt ist der Kamerakopf undicht und muss ausge tauscht werden 4 5 ROCAM Ortung Die Ortungssonde B in grauer Zylinderform kann optional zwischen Kamerakopf C und Biegefeder A von Hand zwischengeschraubt werden Nur handfest anschrauben Gewinde könnte beschädigt werden D...

Page 14: ...og Fremdkörper fest Verstopfung Stehendes Wasser Undichte Rohr oder Muffenverbindung Risse in Längsrichtung Risse quer Scherbenbildung Zulauf nicht fachgerecht ausgeführt Verlegung nicht fachgerecht ausgeführt Verschleiß mechanisch Verschleiß Korrosion Inkrustation Deformation Neue Schadensart hinzufügen Schadensart löschen Schadensanzeige ausschalten Zurück Abbruch Bestätigen Akku Indikator Farbe...

Page 15: ...es gespeicherten Videos Pause Video hält an und die aktuelle Ansicht kann bearbeitet und anschließend gespeichert werden s Foto Modus Dateiname umbenennen Löschen von Videos Bestätigen mit Ja oder Nein Zurück Im Foto Modus Tonaufnahme zum ausgewählten Foto Stopp Tonaufnahme Abspielen der gespeicherten Tonaufnahme Pause Beschriftungsmodus Pfeile zeichnen Im Bildschirm gewünschte Größe und Lage wähl...

Page 16: ...ildern Bestätigen mit Ja oder Nein Zurück Zurück zu Foto Video Galerie Zurück zum Live Bildschirm 4 9 Benutzeroberfläche Systemeinstellungen Einstellungen FW Firmware Version IP IP Adresse Wi Fi SSID Hot Spot Uhrzeit Wi Fi An Aus Livebild Übertragung Datum Sprache SD Karte entfernen Uhrzeit Datum Anzeige An Aus Längeneinheit Fuß Meter Automatische Ab schaltung 0 10 20 30 Tonaufzeichnung bei Video ...

Page 17: ...hr Uhrzeit Datum Anzeige Beim Speichern von Fotos Videos Uhrzeit Datum anzeigen An Aus Automatische Abschaltung Einstellen der Automatischen Abschaltung nach 0 10 20 oder 30 Minuten LCD Helligkeit Einstellen der LCD Helligkeit in 5 Stufen für optimale Sichtverhältnisse SD Karte Bereinigen Bereinigt bzw löscht alle gespeicherten Fotos Videos nur im automatisch angelegten ROCAM 4 Plus Ordner auf der...

Page 18: ...en löschen Bestätigen Nein zurück zu Systemeinstellungen Ordner und Unterordner können nun basierend auf der eingestellten Uhrzeit und des Datums hinzugefügt und umbenannt werden Ordner hinzufügen Taste hinzufügen drücken Im Tastaturfens ter gewünschten Namen eingeben Speichern mit Done Taste Keine Sonderzeichen verwenden Ordner umbenennen Gewünschten Ordner anwählen und Taste Umbenennen drücken T...

Page 19: ...Einstellungen des Android iOS Gerätes mit dem Netzwerk rocam4_hotspot ver binden Das Passwort zum Verbinden lautet letrocam4in Nach der Konfiguration Systemeinstellungen der ROCAM 4 Plus verlassen und zum Live bild wechseln Die App auf dem Android iOS Gerät öffnen Es erscheint dieses Bild Hier kann man zwischen der Live Bild Übertragung und dem Betrachten der über die App getätigten Aufnahmen Bild...

Page 20: ...hrt man in das vorherige Menü zurück und wählt die Teilen Option abhän gig von installierten Programmen Android Gerät iOS Gerät 4 9 2 Datenübertragung auf einen PC Über Systemeinstellungen der ROCAM 4 Plus die Wifi Funktion einschalten SD Karte der ROCAM 4 Plus muss eingelegt sein Beim PC Wifi Funktion einschalten und mit dem Drahtlosnetzwerk rocam4_hotspot verbin den Der Netzwerksicherheitsschlüs...

Page 21: ...zeige 6 Kapazitäts und Signalanzeige Inbetriebnahme Vergleichen Sie vor Inbetriebnahme ob die auf dem Typenschild angegebene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes überein stimmen Geräte wie dieses die Gleichstrom erzeugen könnten einfache Fehlerstromschutzschalter be einflussen Verwenden Sie Typ F oder besser mit einem Auslösestrom von max 30 mA Vor Inbetriebnahme des Ladeg...

Page 22: ...d Wartung Nach jeder Rohrinspektion Gerät unbedingt reinigen Gerät am unteren Tastknopf der Monitoreinheit 7 ausschalten Akku entnehmen und Netz stecker abziehen Klappe schließen und einrasten lassen Haspel 8 von der ROCAM 4 Plus abnehmen siehe 4 10 und unter fließendem Wasser reinigen Haspel nur getrennt von dem Gerät reinigen Das Gerät ist vor Wasser zu schützen und darf nur mit einem feuchten L...

Page 23: ...ieselben Standorte angeboten Bestellen Sie Ihre Zubehör und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Entsorgung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zu...

Page 24: ...ioning 27 4 6 Monitor unit with touchscreen 27 4 7 User interface start up screen 28 4 8 Picture Video mode 29 4 9 User interface operating elements 30 4 9 1 Using the ROCAM 4 Plus app 33 4 9 2 Data transmission to a PC 34 4 10 Replace the reel B 34 4 11 Charger and battery C 35 5 Care and Maintenance 36 6 Accessories 36 7 Customer service 36 8 Disposal 37 Markings in this document Danger This sig...

Page 25: ...s A Group 1 Note Warning This is a Class A Group 1 product In a domestic environment this product may cause radio interference in which case the user may be required to take adequate measures 1 1 Intended use ROCAM 4 Plus The ROCAM 4 Plus TV inspection system is solely for inspecting empty clean pipes hollow cavities and hollow spaces as indicated under Technical data Other uses are discouraged Do...

Page 26: ...xtension cords suitable for out door use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of electric shock f If operating a power tool in a damp location is unavoidable use a residual current de vice RCD protected supply Use of an RCD reduces the risk of electric shock 3 Personal safety a Stay alert watch what you are doing and use common sense when operating a power tool Do not use a powe...

Page 27: ...d result in a hazardous sit uation 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suita ble for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b WARNING Use power tools only with specifically designated battery packs and respectively battery types Use of any other battery packs may create a risk o...

Page 28: ...y use the charger indoors Protect the charger from moisture Never allow children to use the machine Children should be supervised to ensure that they do not play with the tool Keep children away from the battery charger and the working area Keep your battery charger out of reach of children Pull out the mains plug immediately if the battery charger starts to smoke or flames emerge Do not insert ob...

Page 29: ... ø 40 mm optional ø 25 mm Mini Modul Slide cable length 30 m 65 m optional 8 m Mini Modul Slide cable diameter ø 7 0 mm ø 8 0 mm optional ø 5 5 mm Mini Modul Working range Ø 40 100 mm optional Mini Modul Ø 70 150 mm 30 mm camera head Ø 100 300 mm 40 mm camera head Positioning transmitter 33 kHz bolt on optional Protection class camera head IP 68 Included in delivery ROCAM 4 Plus TV inspection syst...

Page 30: ...ess and damage If necessary additional accessories can be attached to camera When using pipe diameters greater than 70 mm always use guide body Clean the pipe system before inspection Press button on the bottom cover 6 open the cover Hold the door during opening Turn the device on with the Power button located bottom front center of the monitor 7 The monitor unit 7 can be removed from the basic de...

Page 31: ...head applying a maximum pressure of 1 bar by an air pump with pressure indicator If this test indicates a drop in pressure replace camera head 4 5 ROCAM positioning The grey cylinder shaped positioning probe B can be screwed by hand between the camera head C and the bending spring A Only finger tight to avoid damaging threads The positioning probe emits magnetic fields that are re ceived by the po...

Page 32: ...free Blockage Pool of water Leaking pipe or collar connector Crack in longitudinal direction Crack in transverse direction Broken fragments In feed not installed correctly Laid incorrectly Wear mechanical Wear corrosive Encrustation Deformation Add a new damage Delete damage switch off damage back confirm Battery Indicator Colour white to Up to 100 up to 20 battery capacity mains network opera tio...

Page 33: ...n be edited and then saved s photo mode File naming Delete video s Confirm with yes or no back Photo mode Audio annotation for selected photo Stop audio Annotation Play saved audio annotation Pause Marking Mode Drawing on Saved Images Drawing arrows touch button then draw arrow with stylist drag to relocate Drawing circles touch button then draw circles with stylist drag to alter size and or reloc...

Page 34: ...o back Return to photo video gallery Return to live screen 4 9 User interface operating elements Tools menu FW Firm Ware Version IP IP Address Wi Fi SSID Hot Spot Set time Wi Fi on off Live image Streaming Set date Language Remove SD card Time Date Stamp On Off Unit of measure feet meter Auto Shut Off 0 10 20 30 Voice recording for Video on off LCD Brightness Folder Options Format Wipe SD Card Res...

Page 35: ...it to automatically turn off after 0 10 20 or 30 minutes LCD Brightness Select from 5 different brightness levels for optimum viewing Format Wipe 4G SD Card Formatting will erase all saved images and or video only in folder ROCAM 4 Plus on SD card Not other Saved Data Confirm with yes or no back Wi Fi on off Wireless Hot Spot with ROCAM 4 Plus Device on off on off Download to transmit data to a sm...

Page 36: ...s can now be renamed or added based on the time and date Add folder Touch add button to open key board Type in folder name in text box Done button saves title Don t use special characters Re Name existing folders Touch existing folder or sub folder and touch re naming button Existing folder name appears in the text box and can be renamed Don t use special characters Done button saves title Note Pi...

Page 37: ...ve the system settings of ROCAM 4 Plus and switch to Livebild Open the app on the Android iOS device This image appears Here one can select between the live picture transmission and viewing the recordings which have been made over the app pictures videos Create the desired pictures videos over live picture transmission Under Recordings there appears the list of all of the photos and videos taken T...

Page 38: ...n the respective browser on the PC and enter the IP address of the ROCAM 4 Plus http 192 168 5 1 One is now automatically connected with the existing ROCAM 4 Plus directories and can view the desired pictures and videos Proceed as one would normally to save the one or the other on the PC 4 10 Replace the reel B Switch off ROCAM 4 Plus before replacing the reel Installing ROCAM 4 Plus vertically Fr...

Page 39: ...ttery pack before use 1 If performance diminishes recharge the battery pack The ideal storage temperature is between 10 C and 30 C The permissible storage temperature is between 0 C and 50 C Li Power li ion battery packs have a capacity and signal indicator 6 Press the button 5 the LEDs indicate the charge level If one LED is flashing the battery pack is almost flat and must be recharged Handling ...

Page 40: ...imilarly qualified person 6 Accessories Accessory Name ROTHENBERGER Part Number Mini Modul 1500001472 Camera head 30 mm 1500000123 Camera head 40 mm 1500000122 Guide ball for brush tool 30 mm 1500000817 Guide ball for brush tool 40 mm 69112 Brush tool Ø 100 mm 69113 Brush tool Ø 150 mm 69117 Roll carriage for 40 mm Ø 150 mm 69118 Roll carriage for 40 mm Ø 200 mm 69119 ROCAM 4 Plus AC adapter EU 10...

Page 41: ...cal waste disposal authority Old batteries can be taken to your specialist dealer who will dispose of them in conformity with environmental regulations For EU countries only Do not dispose of electric tools with domestic waste In accordance with European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementa tion as national law electric tools that are no longer servi...

Page 42: ...de moniteur avec écran tactile 46 4 7 Écran de démarrage de l interface de l utilisateur 46 4 8 Mode Photo Vidéo 47 4 9 Paramètres systèmes de l interface de l utilisateur 48 4 9 1 Utilisation de l appli ROCAM 4 Plus 51 4 9 2 Transfert des données vers un PC 52 4 10 Remplacer le dévidoir B 53 4 11 Chargeur et Accumulateur C 53 5 Entretien et révision 54 6 Accessoires 55 7 Service à la clientèle 55...

Page 43: ... des instruc tions sur l utilisation de l outil Ne jamais essayer de charger des piles non rechargeables Danger d explosion Les blocs batteries sont conçus pour une utilisation dans les outils électriques sans fil ROTHENBERGER correspondants Charger uniquement dans des chargeurs ROTHEN BERGER Pour le choix des appareils corrects veuillez Vous adresser à votre revendeur Ob servez les notices d util...

Page 44: ...peut entraîner de graves blessures sur les per sonnes b Portez des équipements de protection Portez toujours des lunettes de protection Le fait de porter des équipements de protection personnels tels que masque anti poussières chaussures de sécurité antidérapantes casque de protection ou protection acoustique sui vant le travail à effectuer réduit le risque de blessures c Eviter tout démarrage int...

Page 45: ...peut engendrer un risque d incendie lorsqu il est utilisé avec d autres accumulateurs b AVERTISSEMENT Dans les outils électroportatifs n utilisez que les accu mulateurs resp accu type spécialement prévus pour celui ci L utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des explosions blessures et des risques d incendie c Tenez l accumulateur non utilisé à l écart de toutes sortes d objets méta...

Page 46: ...ation inappropriée Ne laissez pas les enfants sans surveillance lors de l utilisation du nettoyage et de l entretien Faites en sorte que les enfants ne jouent pas avec le chargeur Ne rechargez pas de piles non rechargeables Attention risque de choc électrique Ce chargeur doit exclusivement être utilisé à l intérieur Protégez le chargeur contre l humidité Ne jamais laisser les enfants utiliser l ap...

Page 47: ...ommée 16 W Température de travail 10 50 C Température de stockage 30 50 C Dimensions LxlxH mm 560 x 400 x 340 Poids avec accu kg 18 6 22 4 30m 65m Longueur du câble de guidage Moniteur Touchscreen 10 4 Format vidéo photo JPG AVI définition 720px x 600px Vidéo out Micro HDMI Mémoire 4 GB SD Carte max 32 GB Module de camera CMOS colour PAL Diamètre de la tête de caméra ø 30 mm ø 40 mm optional ø 25 ...

Page 48: ...sus de bords coupants Risque de dommage du câble ATTENTION Protégez toujours le ROCAM 4 Plus de l eau et ne l utilisez qu à l intérieur de locaux secs Seuls la tête de la caméra 1 et le câble de poussée 4 peuvent entrer en contact avec l eau 4 3 Échange d accumulateur Ouvrez la trappe arrière 5 Enfoncez l accumulateur dans son logement sur le côté droit du compartiment d accessoire jusqu à ce qu i...

Page 49: ...ettez le directement sur l enrouleur 8 Ce faisant éliminez les salissures et l eau du câble de pous sée 4 et de la tête de la caméra 1 à l aide d un chiffon Procédez au nettoyage voir le point 5 Démontez la tête de la caméra 1 et l accessoire replacez le capuchon de fermeture et insérez le ressort de flexion 3 avec le câble de poussée 4 dans l enrouleur 8 Rangez la tête de la caméra 1 et l accesso...

Page 50: ...e Indicateur de l accu LED Zoom Photo Vidéo Paramètres du système Cliché Galerie de photos vidéos Ouverture du catalogue de dommages Dans le catalogue de dommages sélectionner le type de dommages correspondant Celui ci est affiché dans le bord inférieur gauche de l écran tout comme lors de l enregistrement d images vidéos Préréglage du catalogue de dommages Corps étrangers solides Obstruction Eau ...

Page 51: ...ers jpg avi ou wav uniquement si une carte SD est insérée Ouvrir la galerie de photos vidéos et sélectionner la photo vidéo correspondante uniquement possible si une carte SD est insérée Faire défiler à gauche ou à droite pour sélectionner les images ou les vidéos En mode Vidéo Lecture de la vidéo enregistrée Pause La vidéo s arrête et la vue actuelle peut être traitée et être ensuite enre gistrée...

Page 52: ...nt dans le bord supérieure de l écran N utilisez pas de caractères spéciaux Enregistrement avec la touche Fait Suppression de photos Valider avec Oui ou Non Retour Suppression d enregistrements de son pour les images enregistrées Valider avec Oui ou Non Retour Retour à la galerie de photos vidéos Retour à l écran en direct 4 9 Paramètres systèmes de l interface de l utilisateur Paramètres FW Versi...

Page 53: ...l heure réglage des heures minutes secondes en appuyant sur les touches Enregistrement avec ou interruption Heure Minute Seconde Régler la date réglage du jour du mois de l année en appuyant sur les touches Enregistrement avec ou interruption Jour Mois Année Affichage de l heure de la date lors de l enregistrement de photos vidéos affichage de la date de l heure Marche Arrêt Mise à l arrêt automat...

Page 54: ...onnée vous pouvez sélectionner les langues suivantes allemand anglais espagnol finlandais français italien japonais hollandais polonais russe suédois Unité de longueur vous pouvez choisir entre les unités Mètres ou Pied m mètre ft pied Microphone pour un enregistrement de langue allumer éteindre le microphone pour la photo la vidéo Marche Arrêt Options des dossiers Ajouter Renommer Supprimer Valid...

Page 55: ...êt Réinitialiser le catalogue des dommages aux paramètres d origine Indication le catalogue des dommages ne sera réinitialisé que dans la langue sélectionnée Retour à l écran en direct Retirez toujours la carte SD de façon sûre Actionnez le bouton avant de retirer la carte SD Les données sauvegardées sur la carte SD pourraient sinon être perdues 4 9 1 Utilisation de l appli ROCAM 4 Plus Dans les p...

Page 56: ...oisie est affichée en gros plan Trois options sont disponibles Appareil Android Appareil iOS 1 Micro commentaire audio Micro commentaire audio 2 Éditer Image Éditer Image 3 Partager Partager Le menu Édition apparaît si vous sélectionnez Éditer Image Appareil Android Appareil iOS Annuler Annuler Rétablir Rétablir Palette de couleurs Palette de couleurs Sauvegarder Sauvegarder Pour choisir le crayon...

Page 57: ...le dévidoir 8 en direction de la rainure en T et le retirer sur le côté Le câble de rac cordement 4 ne doit pas être endommagé Montage dans l ordre inverse Pour ce faire prendre en compte la marque lors de la mise en place du dévidoir 8 Le logiciel reconnaît automatiquement la tête de caméra raccordée 4 11 Chargeur et Accumulateur C Vue d ensemble 1 Bloc batterie 4 Témoin d alerte 2 Logement couli...

Page 58: ...u bloc batterie se situe entre 0 C et 50 C le processus de charge débute automatiquement Le témoin d avertissement 4 clignote Bloc batterie défectueux Retirer immédiatement le bloc batterie du chargeur Le bloc batterie n a pas été inséré correctement dans le logement coulissant 2 5 Entretien et révision Après chacune des inspections nettoyez obligatoirement l appareil Éteignez l appareil à l aide ...

Page 59: ...re revendeur spécialisé ou RoService online Téléphone 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre admi...

Page 60: ...Localización ROCAM 63 4 6 Unidad de monitor con pantalla táctil 64 4 7 Interfaz de usuario pantalla de inicio 64 4 8 Modo de foto vídeo 65 4 9 Interfaz de usuario ajustes del sistema 66 4 9 1 Utilización de la aplicación ROCAM 4 Plus 69 4 9 2 Transferencia de datos al ordenador 70 4 10 Cambiar el carrete B 71 4 11 Cargador y Acumulador C 71 5 Cuidado y mantenimiento 72 6 Accesorios 73 7 Atención a...

Page 61: ...amienta No intente en ningún caso cargar baterías no recargables Existe peligro de explosión Los acumuladores están diseñados para ser empleados en la correspondiente herramienta eléctrica alimentada por acumulador ROTHENBERGER Cargar únicamente en cargadores de la marca ROTHENBERGER Para elegir el aparato correcto consulte a su vendedor Observe los manuales de uso de los aparatos usados 1 2 Adver...

Page 62: ...rogas o medicamentos El no estar atento durante el uso de una herramienta eléctrica puede provocarle serias lesiones b Utilice un equipo de protección y en todo caso unas gafas de protección El riesgo a lesionarse se reduce considerablemente si dependiendo del tipo y la aplicación de la herramienta eléctrica empleada se utiliza un equipo de protección adecuado como una mascarilla antipolvo zapatos...

Page 63: ...es recomendados por el fabricante Existe riesgo de incendio al intentar cargar acumuladores de un tipo diferente al previsto para el cargador b ADVERTENCIA Solamente emplee los acumuladores previstos para la herramienta eléctrica El uso de otro tipo de acumuladores puede provocar daños e incluso un incendio e explosiones c Si no utiliza el acumulador guárdelo separado de clips monedas llaves clavo...

Page 64: ...contrario existe el peligro de un manejo erróneo y lesiones Vigíle a los niños durante la utilización la limpieza y el mantenimiento Así se asegura que los niños no jueguen con el cargador No cargue baterías no recargables Aviso ante una tensión eléctrica peligrosa Utilice el cargador únicamente en lugares cerrados Mantenga el cargador alejado de la humedad Bajo ningún concepto está permitido que ...

Page 65: ...o 10 50 C Temperatura de almacenamiento 30 50 C Dimensiones long x anch x alt mm 560 x 400 x 340 Peso con batería kg 18 6 22 4 30 65m longitud del cable inserción Monitor Touchscreen 10 4 Formato vídeo foto JPG AVI Resolución 720px x 600px Video out Micro HDMI Memoria 4 GB de tarjeta SD max 32 GB Módulo de cámara CMOS colour PAL Diámetro del cabezal de la cámara ø 30 mm ø 40 mm optional ø 25 mm mi...

Page 66: ...distribuidor sobre cantos pronunciados Peligro de rotura de cable ATENCIÓN Proteger la ROCAM 4 Plus siempre del agua y utilizarla en espacios interiores secos Solo pueden entrar en contacto con el agua el cabezal de la cámara 1 y el cable de cambio 4 4 3 Cambio de batería Abrir la tapa trasera 5 Insertar la batería en el soporte del lado derecho del compartimento de accesorios hasta que encaje Par...

Page 67: ...s trabajos sacar el cable de cambio 4 del tubo y devolver directamente a la bobina 8 Retirar con un paño la suciedad y el agua del cable de cambio 4 y el cabezal de la cámara 1 Realizar la limpieza ver Pt 5 Desmontar el cabezal de la cámara 1 y los accesorios cerrar la tapa de fierre y poner el muelle de flexión 3 con el cable de cambio 4 en la bobina 8 Almacenar en un lugar seguro el cabezal de l...

Page 68: ...tema Toma Galería de fotos vídeos Abrir el catálogo de daños En el catálogo de daños seleccione el tipo de daños correspondientes Estos se muestran en el borde inferior izquierdo de la pantalla también al guardar imágenes y vídeos Configuración predeterminada del catálogo de daños Cuerpo extraño fijo Obstrucción Agua estancada Unión de tubos o de manguitos permeables hendidura en dirección vertica...

Page 69: ...eo y seleccionar la foto vídeo correspondiente solo posible con la tarjeta SD introducida Desplazarse a la izquierda o la derecha para seleccionar imágenes o vídeo guardados En el modo Vídeo Poner los vídeos guardados Pausa El vídeo se detiene y la vista actual se puede tratar y posteriormente guardar v Modo Foto Cambiar el nombre del fichero Borrar los vídeos Confirmar con Sí o No Volver En el Mo...

Page 70: ...ecial Guardar con la tecla Done Borrado de fotos Confirmar con Sí o No Volver Borrado de grabaciones sonoras en imágenes guardadas Confirmar con Sí o No Volver Volver a la Galería de fotos vídeo Volver a la Pantalla en Directo 4 9 Interfaz de usuario ajustes del sistema Ajustes FW versión de firmware IP dirección IP Wi Fi SSID Hot Spot Hora Wi Fi Con Desc Transmisión de imagen en directo Fecha Idi...

Page 71: ...ndos Ajustar la fecha Ajuste de día mes año apretando las teclas Guardar con o Cancelar Día Mes Año Indicación de hora fecha Al guardar fotos vídeos mostrar la hora fecha Con Desc Desconexión automática Ajuste de la Desconexión automática después de 0 10 20 o 30 minutos Brillo LCD Ajustar el brillo LCD en 5 niveles para condiciones de visibilidad óptimas Limpiar tarjeta SD Limpia o borra todas las...

Page 72: ...o vídeo Con Desc Opciones de carpeta añadir cambiar el nombre borrar Confirmar No volver a los ajustes del sistema Ahora se pueden añadir o cambiar de nombre la carpeta y subcarpeta basándose en la hora y la fecha ajustadas Añadir carpeta Apretar la tecla añadir Introducir los nombres deseados en la ventana del teclado Guardar con la tecla Done No utilizar ningún signo especial Cambiar el nombre d...

Page 73: ... la aplicación ROCAM 4 Plus A través de la configuración del sistema de ROCAM 4 Plus conecte las dos funciones Wi Fi En la configuración del dispositivo Android iOS conéctese a la red rocam4_hotspot La contraseña para conectarse es letrocam4in Después de la configuración cierre la configuración del sistema de ROCAM 4 Plus y vaya a la pantalla en directo Abra la aplicación en el dispositivo Android...

Page 74: ...ccione el lápiz Lápiz Lápiz Goma de borrar Goma de borrar Texto Texto Formas Formas Para enviar vuelva al menú anterior y seleccione la opción Compartir depende de los programas instalados Dispositivo Android Dispositivo iOS 4 9 2 Transferencia de datos al ordenador A través de la configuración del sistema de ROCAM 4 Plus conecte la función Wi Fi La tarjeta SD de ROCAM 4 Plus tiene que estar puest...

Page 75: ... compruebe que la tensión y la frecuencia de red que se indican en la placa de identificación se corresponden con las características de la red eléctrica Dispositivos como este que generan corriente continua podrían influir sobre los interruptores de protección diferencial sencillos Utilice el tipo F o superior con una corriente de desconexión máxima de 30 mA Antes de poner en marcha el cargador a...

Page 76: ...redero 2 5 Cuidado y mantenimiento Después de cada inspección de tubos debe limpiarse siempre el tubo Desconectar el dispositivo del botón inferior de la unidad del monitor 7 retirar la batería y desconectar el enchufe Cerrar la tapa y dejar encajar Quitar el la bobina 8 de la ROCAM 4 ver 4 10 y lavar debajo e agua corriente Limpiar la bobina solamente separada del equipo El aparato se tiene que p...

Page 77: ...o y servicio técnico Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto acuda a su distribuidor especializado o utilice RoService online Teléfono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Eliminación Algunas partes del aparato son materiales reciclables Para su recogida se encuentran a disposición centros de reciclaje homologados y ce...

Page 78: ...e ROCAM 81 4 6 Unità monitor con touchscreen 82 4 7 Interfaccia utente schermo di avvio 82 4 8 Modalità foto video 83 4 9 Interfaccia utente impostazioni di sistema 84 4 9 1 Utilizzo dell app ROCAM 4 Plus 87 4 9 2 Trasmissione dati a un PC 89 4 10 Sostituisci aspo B 89 4 11 Caricabatterie e Accumulatore C 89 5 Cura e manutenzione 90 6 Accessori 91 7 Servizio clienti 91 8 Smaltimento 91 Significato...

Page 79: ...are solo con elettroutensili a batteria ROTHENBERGER Caricare queste ultime esclusivamente con caricabatterie ROTHENBERGER Per la scelta degli utensili appropriati rivolgersi al proprio rivenditore Attenersi alle istruzioni d uso degli utensili impiegati 1 2 Avvertenze generali di pericolo per elettroutensili AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative In caso di m...

Page 80: ...iduale come la maschera anti polvere la calzatura antisdrucciolevole di sicurezza il casco protettivo o la protezione dell udito a seconda dell impiego previsto per l utensile elettrico si potrà ridurre il rischio di ferite c Evitare l accensione involontaria dell elettroutensile Prima di collegarlo alla rete di alimentazione elettrica e o alla batteria ricaricabile prima di prenderlo oppure prima...

Page 81: ...ricabili a Caricare l accumulatore solo ed esclusivamente nei dispositivi di carica consigliati dal produttore Per un dispositivo di carica previsto per un determinato tipo di accumulato re sussiste pericolo di incendio se utilizzato con un accumulatore di tipo diverso b ATTENZIONE Utilizzare negli utensili elettrici solo ed esclusivamente gli accumulatori o tipo di batteria previsti allo scopo L ...

Page 82: ...ti da una persona responsabile della loro sicurezza o siano stati istruiti in merito all impiego sicuro del caricabatteria e ai relativi pericoli In caso contrario sussiste il ris chio di utilizzo errato e di lesioni Sorvegliare i bambini durante l utilizzo e le operazioni di pulizia e manutenzione In questo modo si può evitare che i bambini giochino con il caricabatteria Non effettuare la ricaric...

Page 83: ...R 2 Dati tecnici ROCAM 4 Plus Tensione dell accumulatore 18 V DC Capacità dell accumulatore 2 0 Ah 4 0 Ah Potenza nominale assorbita 16 W Temperatura de funcionamiento 10 50 C Temperatura de almacenamiento 30 50 C Dimensiones long x anch x alt mm 560 x 400 x 340 Peso con batería kg 18 6 22 4 30m 65m longitud del cable de inserción Monitor Touchscreen 10 4 Formato vídeo foto JPG AVI Resolución 720p...

Page 84: ...o di inserimento Pericolo di rottura cavo Non tendere il cavo di inserimento su spigoli taglienti Pericolo di danni al cavo ATTENZIONE Proteggere sempre l apparecchio ROCAM 4 Plus dall acqua e utilizzare in locali interni asciutti Solo la testa della camera 1 e il cavo di avanzamento 4 possono entrare a contatto con l acqua 4 3 Sostituzione della batteria Aprire la botola posterior 5 Inserire la b...

Page 85: ...l cavo di avanzamento 4 dal tubo e spingerlo diretta mente sull aspo 8 Rimuovere in tale frangente lo sporco visibile e l acqua mediante un panno dal cavo di avanzamento 4 e dalla testa della camera 1 Eseguire la pulizia vedere il punto 5 Smontare la testa della camera 1 e gli accessori il tappo di chiusura e infilare la molla di flessione 3 con il cavo di avanzamento 4 nell aspo 8 Conservare in m...

Page 86: ...ema Ripresa Galleria foto video Apri il catalogo danni Selezionare il tipo di danno nel catalogo danni Ciò viene visualizzato sul bordo inferiore sini stro dello schermo quindi anche durante il salvataggio delle immagini dei video Impostazione di base catalogo danni corpo estraneo solido otturazione acqua stagnante connessione tubo o manicotto non a tenuta fessurizzazioni longitudinali fessurizzaz...

Page 87: ...ondente ciò è possibile solo con scheda SD inserita Scorrere verso sinistra o verso destra per selezionare le immagini o i video me morizzati In modalità video Riproduzione dei video memorizzati Pausa Il video viene fermato e la videata corrente può essere modificata e infine sal vata vedi modalità foto Rinomina il file Cancella il video Conferma con Sì o No Ritorna In modalità fotografia Registra...

Page 88: ...peciali Salvataggio premendo il tasto Done Cancella fotografie Conferma con Sì o No Ritorna Cancellazione di registrazioni del suono nelle immagini salvate Conferma con Sì o No Ritorna Indietro alla galleria foto video Indietro allo schermo live 4 9 Interfaccia utente impostazioni di sistema Impostazioni FW versione firmware IP indirizzo IP Wi Fi SSID Hot Spot Ora Wifi On Off Trasmissione immagine...

Page 89: ... minuto secondo premendo i tasti Salva con o Annulla Ora minuto secondo Regola data Impostazione di giorno mese anno premendo i tasti Salva con o Annulla Giorno mese anno Visualizzazione ora data Visualizza l ora data durante il salvataggio di foto video On Off Spegnimento automatico Impostazione dello spegnimento automatico dopo 0 10 20 o 30 minuti Luminosità LCD Impostazione della luminosità LCD...

Page 90: ...edesco inglese spagnolo francese italiano olandese svedese finlandese polacco russo giapponese Unità di lunghezza È possibile scegliere tra le unità metro o piede m metro ft piede Microfono Per registrare il suono con foto video accendere o spegnere il microfono On Off Opzioni cartella Aggiungi Rinomina Cancella Conferma No ritorna alle impostazioni di sistema È ora possibile aggiungere o rinomina...

Page 91: ...ettare il catalogo danni all impostazione iniziale Nota Il catalogo danni viene resettato solo nella lingua selezionata Ritorna allo schermo live Rimuovere la scheda SD sempre in sicurezza Premere il tasto prima della rimozione della scheda SD Altrimenti i dati memorizzati sulla scheda SD andranno perduti 4 9 1 Utilizzo dell app ROCAM 4 Plus Attivare entrambe le funzioni wifi attraverso le imposta...

Page 92: ...resentata in primo piano È possibile selezionare 3 opzioni Dispositivo Android Dispositivo iOS 1 Microfoni commenti audio Microfoni commenti audio 2 Elaborazione immagine Elaborazione immagine 3 Condividi Condividi Dopo aver selezionato Elaborazione immagine appare il menu di elaborazione Dispositivo Android Dispositivo iOS Indietro Indietro Ripristina Ripristina Gamma colori Gamma colori Salva Sa...

Page 93: ... il perno di bloccaggio tirandolo leggermente e girarlo di 90 Fare in modo che l aspo non scivoli Spingere l aspo in direzione del dado a T ed estrarlo lateralmente Il cavo di connessione non deve essere assolutamente danneggiato Montare in direzione inversa Fare attenzione alla demarcazione durante l inserimento dell aspo Il software riconosce automaticamente la testina della camera collegata 4 1...

Page 94: ...caricata Temperatura tropo alta troppo bassa Se la temperatura della batteria è compresa tra 0 C e 50 C la procedura di carica inizia automaticamente Spia di avvertimento 4 lampeggiante La batteria è guasta Togliere immediatamente la batteria dal caricabatteria La batteria non è stata inserita correttamente nell accoppiamento di scorrimento 2 5 Cura e manutenzione Dopo ciascuna ispezione del tubo ...

Page 95: ...Ordinate gli accessori e i ricambi presso il vostro rivenditore di fiducia oppure il RoService onli ne Telefono 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Smaltimento Alcuni componenti dell attrezzo sono riciclabili e sono da raccogliere differenziatamene Vi sono imprese addette e certificate a tali lavori Per lo smaltimento ecologico dei comp...

Page 96: ... 5 ROCAM plaatsbepaling 99 4 6 Monitoreenheid met touchscreen 100 4 7 Gebruikersinterface startscherm 100 4 8 Fotomodus videomodus 101 4 9 Gebruikersinterface systeeminstellingen 102 4 9 1 Gebruik van de ROCAM 4 Plus app 105 4 9 2 Gegevensoverdracht naar een pc 106 4 10 Haspel verwisselen B 107 4 11 Acculader en Accu C 107 5 Instandhouding en onderhoud 108 6 Toebehoren 109 7 Klantenservice 109 8 A...

Page 97: ...t gebruik van het apparaat Probeer nooit om niet oplaadbare batterijen te laden Risico van explosie De accupacks zijn bestemd voor gebruik in het betreffende ROTHENBERGER accugereedschap Alleen opladen met ROTHENBERGER acculaders Neem voor de keuze van de juiste apparaten contact op met uw dealer Neem de handleiding van de gebruikte apparaten in acht 1 2 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor ele...

Page 98: ...ngen leiden b Draag persoonlijke beschermende uitrusting en altijd een veiligheidsbril Het dragen van persoonlijke beschermende uitrusting zoals een stofmasker slipvaste werkschoenen een veiligheidshelm of gehoorbescherming afhankelijk van de aard en het gebruik van het elektrische gereedschap vermindert het risico van verwondingen c Voorkom per ongeluk inschakelen Controleer dat het elektrische g...

Page 99: ...ereedschappen a Laad accu s alleen op in oplaadapparaten die door de fabrikant worden geadviseerd Voor een oplaadapparaat dat voor een bepaald type accu geschikt is bestaat brandgevaar wanneer het met andere accu s wordt gebruikt b WAARSCHUWING Gebruik alleen de daarvoor bedoelde accu s of het type accu in de elektrische gereedschappen Het gebruik van andere accu s kan tot explosies verwondingen e...

Page 100: ...staan Anders bestaat er gevaar voor foute bediening en verwondingen Houd kinderen in het oog bij gebruik reiniging en onderhoud Hierdoor wordt gegarandeerd dat kinderen niet met het oplaadapparaat spelen Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Gebruik de acculader alleen binnenshuis Bescherm de acculader tegen vocht Laat nooit toe dat kinder...

Page 101: ...uspanning 18 V DC Accucapaciteit 2 0 Ah 4 0 Ah Nominaal opgenomen vermogen 16 W Bedrijfstemperatuur 10 50 C Opslagtemperatuur 30 50 C Afmetingen LxBxH mm 560 x 400 x 340 Gewicht met accu 18 6 kg 22 4 kg 30m 65m schuifkalbellengte Monitor Touchscreen 10 4 Formaat video foto JPG AVI Resolutie 720px x 600px Video out Micro HDMI Geheugen 4 GB SD kaart max 32 GB Cameramodule CMOS colour PAL Camerakop d...

Page 102: ...er en mag uitsluitend in droge binnenruimtes worden gebruikt Alleen de camerakop 1 en schuifkabel 4 mogen in contact komen met water 4 3 Accuwissel Achterste klep 5 openen Accu in de houder aan de rechterkant van het accessoirevak plaatsen tot deze vastklikt Voor het verwijderen van de accu op de vergrendelingen drukken en de accu eruit trekken 4 4 Werken met het apparaat Beschermende werkkleding ...

Page 103: ... schuifkabel 4 en camerakop 1 verwijderen Reiniging uitvoeren zie punt 5 Camerakop 1 en accessoires demonteren afsluitdop plaatsen en buigveer 3 met schuifkabel 4 in de haspel 8 leggen Camerakop 1 en accessoires gereinigd veilig opslaan Klep sluiten De camerakop en accessoires moeten na elke gebruik worden gereinigd gedemonteerd en vervolgens veilig worden opgeslagen Bij een transport dat niet vol...

Page 104: ...knop te drukken Accu indicator LED Zoom Foto video Systeem instellingen Opname Foto videogalerij Schadecatalogus openen In de schadecatalogus het betreffende schade type selecteren Deze wordt links op de onderste rand van het beeldscherm weergegeven dus ook bij het opslaan van foto s video s Standaard instelling schadecatalogus Vreemd voorwerp vast Verstopping Stilstaand water Lekkende buis of sok...

Page 105: ...neer de SD kaart in het apparaat zit Naar links of rechts scrollen om de opgeslagen foto s of video s te selecteren In de videomodus Weergeven van de opgeslagen video Pauze De video stopt en het actuele beeld kan bewerkt en vervolgens opgeslagen worden zie fotomodus Bestandsnaam wijzigen Wissen van video s Bevestigen met ja of nee terug In de fotomodus Geluidsopname bij de geselecteerde foto Stop ...

Page 106: ...et ja of nee terug Wissen van geluidsopnames bij opgeslagen beelden Bevestigen met ja of nee terug Terug naar foto videogalerij Terug naar Live beeldscherm 4 9 Gebruikersinterface systeeminstellingen Instellingen FW firmwareversie IP IP adres Wi Fi SSID hotspot Tijd Wi Fi aan uit Live beeld overdracht Datum Taal SD kaart verwijderen Tijd datum weergave aan uit Lengte eenheid ft meter Automatisch u...

Page 107: ...tsen te drukken Opslaan met of annuleren Dag maand jaar Tijd datum weergave Bij het opslaan van foto s video s de tijd datum weergeven Aan Uit Automatisch uitschakelen Instellen van het automatisch uitschakelen na 0 10 20 of 30 minuten LCD helderheid nstellen van de LCD helderheid in 5 stappen voor een optimaal beeld SD kaart wissen Wist uitsluitend alle opgeslagen foto s video s in de automatisch...

Page 108: ...tschakelen Aan Uit Mapopties Toevoegen naam wijzigen wissen Bevestigen nee terug naar systeeminstellingen Mappen en submappen kunnen nu gebaseerd op de ingestelde tijd en datum toegevoegd of van naam gewijzigd worden Map toevoegen Druk op de knop toevoegen Voer in het toetsenbordvenster de gewenste naam in Opslaan middels Done toets geen speciale tekens gebruiken Naam van map wijzigen Gewenste map...

Page 109: ... Plus app Schakel via de systeeminstellingen van de ROCAM 4 Plus beide Wi Fi functies in Breng in de instellingen van het Android iOS apparaat een verbinding tot stand met het netwerk rocam4_hotspot Het wachtwoord voor de verbinding luidt letrocam4in Na het configureren verlaat u de systeeminstellingen van de ROCAM 4 Plus en gaat u naar het live beeld Open de app op het Android iOS apparaat Het vo...

Page 110: ...en de stift selecteren Stift Stift Vlakgom Vlakgom Tekst Tekst Vormen Vormen Voor het verzenden gaat u terug naar het vorige menu en selecteert u Delen afhankelijk van de geïnstalleerde programma s Android apparaat iOS apparaat 4 9 2 Gegevensoverdracht naar een pc Schakel via de systeeminstellingen van de ROCAM 4 Plus de Wi Fi functie in SD kaart van de ROCAM 4 Plus moet geplaatst zijn Schakel op ...

Page 111: ...e van de capaciteit 3 Bedrijfs LED 6 Capaciteits en signaalindicatie In gebruik nehmen Controleer voordat de machine in gebruik wordt genomen of de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning Apparaten zoals deze die gelijkstroom opwekken kunnen eenvoudige differentieelschakelaars beïnvloeden Gebruik type F of hoger met een uitschakelstroom van max 30 mA Zorg er voor de i...

Page 112: ...ctie het apparaat altijd reinigen Het apparaat via de onderste knop van de monitoreenheid 7 uitschakelen de accu verwijderen en de stekker uit het stopcontact nemen Klep sluiten en laten vergrendelen De haspel 8 van de ROCAM 4 Plus nemen zie 4 10 en onder stromend water reinigen De haspel uitsluitend gescheiden van het apparaat reinigen Het apparaat dient beschermd te worden tegen water en mag uit...

Page 113: ...rveonderdelen via de vakhandel of RoService online Telefoon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking van de niet recy...

Page 114: ...ejde med enheden 116 4 5 ROCAM pejling 117 4 6 Monitorenhed med touchscreen 117 4 7 Brugeroverflade startskærm 117 4 8 Foto Video Mode 118 4 9 Brugeroverflade Systemindstillinger 120 4 9 1 Anvendelse af ROCAM 4 Plus app 123 4 9 2 Dataoverførsel til en PC 124 4 10 Udskiftning af spolen B 124 4 11 Ladeapparatet og Batteri C 124 5 Pleje og eftersyn 125 6 Tilbehør 126 7 Kundeservice 126 8 Affaldsbehan...

Page 115: ...teripakkerne er beregnet til brug sammen med ROTHENBERGER akku værktøj og må kun oplades i ROTHENBERGER opladere Henvend dig til din forhandler for valg af de rigtige apparater Følg brugsanvisningerne til de anvendte apparater 1 2 Generelle advarselshenvisninger for el værktøj ADVARSEL Læs alle advarselshenvisninger og instrukser I tilfælde af manglende overholdelse af advarselshenvisningerne og i...

Page 116: ... at fjerne indstillingsværktøj eller skruenøgle før el værktøjet tændes Hvis et stykke værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel er der risiko for personskader e Undgå en anormal legemsposition Sørg for at stå sikkert mens der arbejdes og kom ikke ud af balance Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere el værktøjet hvis der skulle opstå uventede situationer f Brug egnet arbejd...

Page 117: ...n give hudirritation eller forbrændinger 6 Service Sørg for at el værktøj kun repareres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed 1 3 Sikkerhedsinstruktioner ROCAM 4 Plus Bær ved alle former for arbejde arbejdsbeklædning arbejdshandsker beskyttelsesbriller og sikkerhedssko Der må aldrig udføres arbejde inden i enheden Sådant ar...

Page 118: ...n defekte eller deformerede batteripakker I områder med højt indhold af metalstøv må batteripakker ikke oplades med AIR COOLED opladere Åbn ikke batteripakker Berør eller kortslut ikke batteripakkens kontakter Der kan sive let sur brændbar væske ud af defekte Li ion batteripakker Hvis der kommer batterivæske ud og væsken kommer i berøring med huden skal huden omgående skylles med rigeligt vand Sky...

Page 119: ...atteri Ladeapparatet U Spænding U1 Indgangsspænding C Kapacitet f1 Indgangsfrekvens W Vægt P1 Indgangseffekt Ic Opladningsstrøm U2 Opladningsspænding t Opladningstid 90 opl I2 Maks Opladningsstrøm Opladningsspænding 20 75 V DC Nc Antal akkuceller Opladningstemperatur 0 50 C W Vægt Maks Afladningsspænding 5 50 C Kontrollér netspændingen Se ladeaggregatets typeskilt Den genoladedige batteri skal afl...

Page 120: ... godt fat i det Ved tryk på beslaget bremsen 10 kan den klemmes fast Før kamerahovedet 1 ind i rørsystemet og skub det forsigtigt frem med indføringskablet 4 Vigtigt Ved for hurtigt udrulning kan metertælleren løbe baglæns Der kan eventuelt påskrues et kamerahoved SL40 med stærkere lysudbytte op til DN300 Kamerahovederne kan udskiftes Træk aldrig indføringskablet 4 over skarpe kanter og knæk det i...

Page 121: ...reen ROCAM 4 Plus leveres med et 4 GB SD kort til lagring af fotoer og videoer Kortet kan fjernes til dataoverførsel Tilslutninger til Micro HDMI Mini USB og SD kortet befinder sig på siden af monitorenheden Anvend kun afskærmede USB kabler til forbindelsen mellem ROCAM og computer 4 7 Brugeroverflade startskærm LED indikator 1 10 Zoom indikator 1 0 2 0 Kabel måleenhed ft Meter Wi Fi indikator tæn...

Page 122: ...det 10 til 50 C Hvis ROCAM 4 Plus bliver anvendt et sted hvor temperaturen er uden for arbejdstemperaturområdet kan det resultere i fejl på skærmen ROCAM 4 Plus slukker evt af sig selv 4 8 Foto Video Mode Vælg foto mode eller video mode Til optagelse af foto video tryk på tasten I video mode tryk på stoptasten Data lagres automatisk som jpg avi eller wav filer kun muligt ved indlagt SD kort Åbn fo...

Page 123: ... skadeskatalog Vælg farve på påskriften Lagr foto foto omdøbes automatisk originalfil bibeholdes Sletning af tegnede pile cirkler tekster Omdøb filnavne Mappe og filnavn vises i den øverste skærmkant Brug ikke specialtegn Lagring ved Done tasten Sletning af fotos Bekræft med ja eller nej tilbage Sletning af lydoptagelser ved lagrede billeder Bekræft med ja eller nej tilbage Tilbage til foto video ...

Page 124: ... tændt slukket længdeenhed fod meter automatisk afbrydelse 0 10 20 30 lydvisning ved videooptagelse tændt slukket LCD lysstyrke mapper valgmuligheder formatér slet SD kort Sæt skadeskatalog tilbage til standardindstilling Indstil klokkeslæt Indstil time minut sekund ved at trykke på taster Lagr med eller afbryd time minut sekund Indstil dato Indstil dag måned år ved at trykke på taster Lagr med el...

Page 125: ...data Bekræft med ja eller nej tilbage Wi Fi tændt slukket Tænd og sluk for Hot Spot på ROCAM 4 Plus tændt slukket Til dataoverførsel på en smartphone tablet download ROCAM 4 Plus app en i iOS App Store eller Android Play Store mhp anvendelse af app en se 4 9 1 Sprogudvalg Følgende sprog kan vælges tysk engelsk spansk fransk italiensk hollandsk svensk finsk polsk russisk japansk Længdeenhed Der kan...

Page 126: ... på omdøb tasten Tastaturvindue vises med det aktuelle navn og kan omdøbes Brug ikke specialtegn Gem med Done tasten Henvisning Billeder og videoer lagres i ny dagligt oprettet mappe For at se på ældre optagelser vælg den tilsvarende mappe Tilbage til systemindstillinger Livebillede overførsel tændt slukket Sæt skadeskatalog tilbage til standardindstilling Henvisning Skadeskataloget sættes kun til...

Page 127: ...e billed overførsel og at se de optagede optagelser billeder videoer via app en Fremstil de ønskede billeder videoer via live billede overførslen Via Optagelser vises en liste over alle optagede fotos og videoer Klik på den ønskede fil for at at åbne den så den kan betragtes nærmere eller bearbejdes Det valgte billede bliver vist som nærbillede Det er muligt at vælge mellem 3 optioner Android enhe...

Page 128: ...ud af holderen 10 og glidekablet 4 tages forsigtigt ud af rullen 11 ved afmontering af SL40 kamerahoved Læg kamerahovedet 1 med skubbekabel 4 i spolen 8 Løsn bajonet kabelskruesamling ved en omdrejning og træk let Hold fast i modstykket imens Der må ikke ske skader på stikforbindelsen Løsn stopbolten fra låsemekanismen ved et let træk og en 90 drejning Sikr spolen 8 mod at glide af Skub spolen 8 i...

Page 129: ...l anslag Driftslampen 3 blinker Vedligeholdelsesladning Når batteripakken er færdigopladet skifter opladeren automatisk til vedligeholdelsesladning Batteripakken kan blive i opladeren og er dermed driftsklar Driftslampen 3 lyser konstant Fejl Advarselslampen 4 lyser konstant Batteripakken oplades ikke Temperaturen er for høj lav Ligger batteripakkens temperatur mellem 0 C og 50 C begynder ladeproc...

Page 130: ...ER servicesteder er til rådighed til at hjælpe dig se listen i kataloget eller online og reservedele og service er også tilgængelig via de samme servicesteder Du kan bestille tilbehør og reservedele fra din forhandler og via RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart m...

Page 131: ...eten 132 4 5 ROCAM Sökning 133 4 6 Monitorenhet med pekskärm 134 4 7 Användargränssnitt startskärmen 134 4 8 Foto videoläge 135 4 9 Användargränssnitt systeminställningar 136 4 9 1 Användning av appen ROCAM 4 Plus 139 4 9 2 Överföring av data till en dator 140 4 10 Byta haspel B 140 4 11 Laddare och batteri C 141 5 Skötsel och underhåll 142 6 Tillbehör 142 7 Kundservice 142 8 Avfallshantering 143 ...

Page 132: ...BERGER laddare Behöver du hjälp att hitta rätt maskin kontakta din återförsäljare Följ bruksanvisningen till maskinen du använder 1 2 Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsanvisningar och instruktioner Fel som uppstår till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt brand och eller allvarliga personskador Förvara...

Page 133: ...lätttare kontrollera elverktyget i oväntade situationer f Bär lämpliga kläder Bär inte löst hängande kläder eller smycken Håll håret kläderna och handskarna på avstånd från rörliga delar Löst hängande kläder smycken och långt hår kann dras in av roterande delar g När elverktyg används med dammutsugnings och uppsamlingsu trustning se till att dessa är rätt monterade och används på korrekt sätt Anvä...

Page 134: ...år utföras inuti maskinen På detta område får endast utbildad personal arbeta kontakta kundtjänst Medicinska tillämpningar av alla slag med hjälp av TV kontrollsystemet är inte tillåtna Kamerahuvudet och skjutkabel får inte dras ut ur röret med våld Ställ rörkabeln bredvid axeln annars finns risk för skador Skjutkabeln är styv och är därför under mekanisk spänning Håll i den vid avlindning från ru...

Page 135: ...ka på huden spola direkt med rikligt med vatten Får du batterivätska i ögonen skölj med rent vatten och sök omedelbart läkarvård Transport av litiumjonbatterier frakt av litiumjonbatterier klassas som farligt gods UN 3480 och UN 3481 Fraktdokumenten för litiumjonbatterier ska uppfylla gällande föreskrifter Sök information hos ditt logistikföretag om det behövs Det finns certifierat förpackningsmat...

Page 136: ...teriet helt före första användningen 4 Apparatens funktion 4 1 Översikt A 1 kamerahuvudet 7 monitorn 2 Söksonden 8 rullen 3 böjfjädern 9 Ram 4 skjutkabeln 10 hållaren broms 5 bakre luckan 11 Styrhake 6 luckan 12 ROCAM 4 Plus AC adapter 4 2 Arbetsanvisningar Akta så att inte skjutkabeln böjs Risk för kabelbrott Dra inte skjutkabeln över vassa kanter Risk för kabelskador OBSERVERA Skydda alltid ROCA...

Page 137: ...ott Kamerabilden är upprätt under avancemang genom flera kurvor Efter avslutat arbete dra skjutkabeln 4 från röret och skjut den direkt på rullen 8 Ta bort grov smuts och vatten från växelkabeln 4 och kamerahuvudet 1 med hjälp av en trasa Rengör noggrant se avsnitt 5 Demontera kamerahuvudet 1 och tillbehör sätt fast locket och lägg in böjfjädern 3 med skjutkabeln 4 i rullen 8 Förvara rengjort kame...

Page 138: ...Batteriindikator LED Zoom Foto video System inställningar Inspelning Foto videogalleri Öppen skadekatalog I skadekatalogen väljs lämplig typ av skada Denna visas i den vänstra nedre delen av skärmen även vid sparande av bilder video Förinställning skadekatalog Främmande föremål fast Stopp Stillastående vatten Läckande rör eller hylsanslutning Sprickor i längdriktningen Sprickor tvärs Skärvbildning...

Page 139: ...d ett isatt SD kort Rulla till vänster eller höger rulla och välj lagrade bilder eller videoklipp I videoläge Spela upp de lagrade videoklippen Pausa Videon stoppas och den aktuella vyn kan redigeras och sedan sparas fotoläge Byt namn på fil Ta bort videoklipp Bekräfta med Ja eller Nej Tillbaka I fotoläge Ljudinspelning till det valda fotot Stoppa ljudinspelning Spela upp den sparade ljudinspelnin...

Page 140: ... Tillbaka till Foto videogalleri Tillbaka till live skärm 4 9 Användargränssnitt systeminställningar Inställningar FW Firmware Version IP IP adress Wi Fi SSID Hot Spot Tid Wi Fi på av Livebildöverf öring Datum Språk Ta bort sd kort Tid datumvisning på av Längdenhet fot meter Automatisk avstängning 0 10 20 30 Ljud med videoinspelning på av LCD ljusstyrka Mappalternativ Formatera radera sd kort Skad...

Page 141: ...Ställ in automatisk avstängning efter 0 10 20 eller 30 minuter LCD ljusstyrka Justera LCD skärmens ljusstyrka i 5 steg för optimal sikt Rensa sd kort Rensar eller raderar alla sparade bilder videoklipp endast som skapas automatiskt i ROCAM 4 Plus mappen på sd kortet Inga andra sparade uppgifter Bekräfta med Ja eller Nej Tillbaka Wi Fi på av Slå på av Hot Spot på ROCAM 4 Plus på av För överföring a...

Page 142: ...ningar Mappar och undermappar kan nu baseras på inställd tid och datum läggas till och byta namn Lägg till mapp Tryck på knappen Lägg till Ange önskat namn i tangentbordsfönstret Spara med knappen Klar Använd inte specialtecken Byt namn på mapp Välj önskad mapp och tryck på Byt namn Tangentbordsfönstret visas med det aktuella namnet och kan döpas om Använd inte specialtecken Spara med knappen Klar...

Page 143: ...cam4in Efter konfigurationen lämna systeminställningarna för ROCAM 4 Plus och växla till livebild Öppna appen på din Android iOS enhet Då visas bilden Här kan du välja mellan direkt bildöverföring eller att visa bilderna via appen bilder videor Skapa önskade bilder videor genom livebildöverföring Vid Inspelningar visas en lista över alla aktuella foton och videor Tryck på önskad fil för att öppna ...

Page 144: ... är letrocam4in På datorn öppnar du lämplig webbläsare och anger IP adressen för ROCAM 4 Plus http 192 168 5 1 Nu ansluts datorn automatiskt till den befintliga ROCAM så att du kan titta på önskade bilder och videor Spara på samma sätt som vanligt på datorn som används 4 10 Byta haspel B Innan du byter haspeln på ROCAM 4 Plus Ställ upp ROCAM 4 Plus vertikalt Den främre luckan 6 måste vara stängd A...

Page 145: ...ringen laddindikeringen och underhållsladdindikeringen tänds efter varandra i ca 3 1 sekund den inbyggda fläkten går på i ca 5 sekunder Batteri Ladda batteriet 1 före användning Ladda batteriet när effekten avtar Optimal förvaringstemperatur ligger mellan 10 C och 30 C Tillåten förvaringstemperatur ligger mellan 0 och 50 C Litiumjonbatterier har ladd och signalindikering 6 Tryck på knappen 5 så ge...

Page 146: ...ROTHENBERGER artikelnummer Mini modul 1500001472 Kamerahuvud 30 mm 1500000123 Kamerahuvud 40 mm 1500000122 Styrkula för borstmunstycke 30 mm 1500000817 Styrkula för borstmunstycke 40 mm 69112 Borstmunstycke Ø 100 mm 69113 Borstmunstycke Ø 150 mm 69117 Valsrulle för 40 mm Ø 150 mm 69118 Valsrulle för 40 mm Ø 200 mm 69119 ROCAM 4 Plus AC adapter EU 1000002085 ROCAM 4 Plus AC adapter AUS 1000002087 R...

Page 147: ...ade batterier i elden eller i hushållssoporna Lämna dem istället hos återförsäljaren som tar hand om dem på ett miljöriktigt sätt Gäller endast EU länder Kasta inte elektriska verktyg bland hushållsavfall Enligt direktiv 2012 19 EU om avfall som utgörs av eller innehåller elektriska eller elektroniska produkter och nationell lagstiftning genom vilken direktivet införlivats ska elektriska verktyg s...

Page 148: ...ntely laitteen kanssa 150 4 5 ROCAM paikallistus 151 4 6 Monitori ja kosketusnäyttö 151 4 7 Aloitusikkuna 151 4 8 Kuva videotila 152 4 9 Järjestelmäasetusten ikkuna 154 4 9 1 ROCAM 4 Plus sovelluksen käyttö 157 4 9 2 Tiedoston siirtäminen PC lle 158 4 10 Kelan vaihtaminen B 158 4 11 Laturia ja Akun C 158 5 Hoito ja huolto 159 6 Lisävarusteet 160 7 Asiakaspalvelu 160 8 Kierrätys 160 Dokumentissa kä...

Page 149: ...aitetta tulee käyttää Älä missään tapauksessa yritä ladata sellaisia paristoja jotka eivät ole uudelleenladattavia Räjähdysvaara Akut on tarkoitettu käytettäviksi vastaavissa akkukäyttöisissä ROTHENBERGER sähkötyökaluissa Lataa vain ROTHENBERGER latauslaitteissa Oikeanlaisten laitteiden valitsemiseksi käänny lähimmän jälleenmyyjän puoleen Noudata käytettävien laitteiden käyttöohjeita 1 2 Sähkötyök...

Page 150: ...rasiaan käynnistyskytkimen ollessa käyntiasennossa altistat itsesi onnettomuuksille d Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat ennen kuin käynnistät sähkötyökalun Työkalu tai avain joka sijaitsee laitteen pyörivässä osassa saattaa johtaa loukkaantumiseen e Vältä epänormaalia kehon asentoa Huolehdi aina tukevasta seisoma asennosta ja tasapainosta Täten voit paremmin hallita sähkötyökalua odottama...

Page 151: ...ohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja 6 Huolto Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkuperäisiä varaosia Täten varmistat että sähkötyökalu säilyy turvallisena 1 3 Turvallisuusohjeet ROCAM 4 Plus Käytä työskenneltäessä aina työvaatteita suojak...

Page 152: ...ut kosteudelta Älä altista akkuja tulelle Älä käytä viallisia tai vääntyneitä akkuja Tiloissa joissa on paljon metallipölyä ei saa ladata akkuja AIR COOLED latureilla Älä avaa akkuja Älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä Viallisesta Li Ion akusta voi valua ulos lievästi hapanta palonarkaa nestettä Jos akkunestettä valuu ulos ja sitä joutuu iholle huuhtele heti runsaalla vedellä Jos akk...

Page 153: ...turia ja akun C Akun Laturia U Jännite U1 Tulojännite C Kapasiteetti f1 Tulotaajuus W Paino P1 Ottoteho Ic Latausvirta U2 Latausjännite t Latausaika 90 täynnä I2 Maks latausvirta Latausjännite 20 75 V DC Nc Akkukennojen lukumäärä Latauslämpötila 0 50 C W Paino Maks käyttölämpötila 5 50 C Ota huomioon verkkojännite Katso laitteen tyyppikilvessä Akku tulee ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttökert...

Page 154: ...men jarrun 10 voi jännittää sen Aseta kamerapää 1 putkijärjestelmään ja työnnä se varovasti sisään työntökaapelilla 4 Tärkeää Metrilukema voi muuttua hitaasti kun kaapelia vedetään nopeasti kelalta Valinnaisesti kamerapää SL40 paremmalla valotehokkuudella jopa DN300 voidaan ruuvata kiinni Kamerapäät ovat vaihdettavissa Älä vedä työntökaapelia 4 terävien reunojen yli tai taita sitä Tarkasta kamerak...

Page 155: ... ja kosketusnäyttö ROCAM 4 Plus n mukana toimitetaan kuvien ja videoiden tallentamiseen yksi 4 GB SD kortti Tiedostojen siirtämistä varten sen voi ottaa monitorista pois Monitorin kyljessä ovat micro HDMI mini USB ja SD kortin liitännät Käytä ROCAM 4 Plus n ja tietokoneen välisen yhteyden muodostamiseen vain suojattua USB kaapelia 4 7 Aloitusikkuna Led ilmaisin 1 10 Zoom ilmaisin 1 0 2 0 Kaapelin ...

Page 156: ...s laitetta käytetään käyttölämpötila alueen ulkopuolella näytössä voi olla häiriöitä ROCAM 4 Plus virta katkeaa tarvittaessa itsestään 4 8 Kuva videotila Kuva tai videotilan valitseminen Ota kuva tai video napauttamalla painiketta Napauta videotilassa Stop painiketta Tiedosto tallennetaan automaattisesti muotoon jpg avi tai wav Tallentaminen on mahdollista vain kun SD kortti on asennettuna Avaa ku...

Page 157: ...minen vaurioluetteloon Tekstin väri Kuvan tallentaminen kuva nimetään uudelleen automaattisesti alkuperäinen kuva säilytetään Nuolen ympyrän tai tekstin poistaminen Tiedoston nimeäminen uudelleen Kansioiden ja tiedostojen nimet näkyvät näytön yläreunassa Älä käytä erikoismerkkejä Tallentaminen Done näppäimellä Kuvan poistaminen Vahvista Kyllä tai Ei Takaisin Äänitteen poistaminen tallennetuista ku...

Page 158: ...katkaisu 0 10 20 30 Äänen tallentaminen videokuvauksen yhteydessä On Off LC näytön kirkkaus Kansion asetukset SD kortin alustaminen tyhjentäminen Vaurioluettelon oletusasetuksen palauttaminen Kellonajan asettaminen Tuntien minuuttien sekuntien asettaminen painiketta painamalla Tallenna ja keskeytä Tunnit minuutit sekunnit Päiväyksen asettaminen Päivän kuukauden vuoden asettaminen painiketta painam...

Page 159: ...oja Vahvista Kyllä tai Ei Takaisin Wi fi On Off ROCAM 4 Plus n Hot Spot kytketään on off On Off Lataa tiedonsiirtoa varten älypuhelimeen tai tablettiin ROCAM 4 Plus ohjelma kohteesta iOS App Store tai Android Play Store Sovelluksen käyttö ks kohta 4 9 1 Kielivalinta Voit valita seuraavista kielistä saksa englanti espanja ranska italia hollanti ruotsi suomi puola venäjä japani Pituuden yksikkö Voit...

Page 160: ... kansio napauta painiketta Nimeä uudelleen Näkyviin tulee näppäimistö ja kansion senhetkinen nimi jonka voi nyt vaihtaa Älä käytä erikoismerkkejä Tallenna Done painikkeella Ohje Kuvat ja videot tallennetaan joka päivä uuteen kansioon Katso vanhoja tallenteita vastaavan päivän kansio valitsemalla Takaisin järjestelmäasetuksiin Live kuvan siirtäminen On Off Vaurioluettelon palauttaminen oletusasetuk...

Page 161: ...en tallenteiden kuvat ja videot tarkastelun Live kuvansiirrolla haluamasi kuvien ja videoiden siirtäminen Avautuu luettelo kaikista kuvista ja videoista Napauta haluamaasi tiedostoa Tiedosto avautuu ja voit lukea sitä tarkemmin ja myös muokata sitä Valitsemasi kuva avautuu suurennettuna Saat kolme valintaa Android laite iOS laite 1 Mikrofoni puheen tallennus Mikrofoni puheen tallennus 2 Kuvan muok...

Page 162: ...esti vetämällä Pidä samalla kiinni vastakappaleesta Pistokeliitäntä ei saa vahingoittua Avaa lukituspultti kevyesti vetämällä ja 90 kiertämällä Varmista että kela ei luiskahda Työnnä kelaa T uraa päin ja ota se sivuttain pois Liitäntäjohto ei saa vahingoittua Asentaminen tapahtuu päinvastaisessa järjestyksessä Huomaa kelaa työntäessäsi merkinnät Ohjelma tunnistaa automaattisesti kamerapään 4 11 La...

Page 163: ... 4 palaa jatkuvasti Akku ei lataannu Lämpötila liian korkea liian matala Kun akun lämpötila on 0 C ja 50 C välillä lataus alkaa automaattisesti Varoitusvalo 4 vilkkuu Akku viallinen Ota akku välittömästi pois latauslaitteesta Akkua ei ole työnnetty oikein latausaukkoon 2 5 Hoito ja huolto Jokaisen putkentarkastuksen jälkeen laite tulee ehdottomasti puhdistaa Katkaise virta laitteen monitoriyksikön...

Page 164: ... varaosia sekä huoltopalvelu Voitte tilata lisävarusteita ja varaosia paikalliselta jälleenmyyjältä tai RoService online Puhelin 49 0 61 95 800 8200 Faksi 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Kierrätys Koneessa on osia jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön Tätä varten on hyväksynnän ja sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä Uusiokäyttöön soveltumattomien osi...

Page 165: ...ROCAM Lokalizująca 168 4 6 Jednostka monitora z ekranem dotykowym 169 4 7 Ekran startowy interfejsu użytkownika 169 4 8 Tryb zdjęć filmów 170 4 9 Interfejs użytkownika ustawienia systemu 171 4 9 1 Obsługa aplikacji ROCAM 4 Plus 174 4 9 2 Przesyłanie danych do komputera PC 175 4 10 Wymiana bębna B 176 4 11 Ładowarki i Akumulator C 176 5 Dozór i konserwacja 177 6 Akcesoria 178 7 Obsługa klienta 178 ...

Page 166: ...dzorowane przez osobę odpowiedzialną za ich bezpieczeństwo lub otrzymały od niej instrukcje w jaki sposób należy użytkować urządzenie W żadnym wypadku nie wolno próbować ładować baterii które nie są przewidziane do ładowania Niebezpieczeństwo wybuchu Akumulatory przeznaczone są do stosowania w odpowiednich akumulatorowych elektronarzędziach firmy ROTHENBERGER Ładować tylko w ładowarkach firmy ROTH...

Page 167: ...enie ochronne i zawsze okulary ochronne Noszenie osobistego wyposaźenia ochronnego jak maska przeciwpyłowa nie ślizgające się buty robocze hełm ochronny lub ochrona słuchu w zaleźności od rodzaju i uźycia elektronarzędzia zmniejsza ryzyko obraźeñ ciała c Należy unikać niezamierzonego uruchomienia narzędzia Przed włożeniem wtyczki do gniazdka i lub podłączeniem do akumulatora a także przed podniesi...

Page 168: ...poźaru gdy uźyte zostaną inne akumulatory b OSTRZEŻENIE Do elektronarzędzi naleźy uźywać jedynie przewidzianych do tego akumulatorów lub typ baterii Uźycie innych akumulatorów moźe eksplozje doprowadzić do obraźeñ ciała i niebezpieczeñstwa poźaru c Nie uźywany akumulator naleźy trzymać z daleka od spinaczy monet kluczy gwoŸdzi śrub lub innych małych przedmiotów metalowych które mogłyby spowodować ...

Page 169: ...Podczas użytkowania czyszczenia lub konserwacji dzieci powinny znajdować się pod nadzorem Tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będą się one bawiły ładowarką Nie wolno ładować jednorazowych baterii Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ładowarkę należy stosować wyłącznie w pomieszczeniach Należy chronić ładowarkę przed wilgocią Nie zezwalać dzieciom na korzystanie z urząd...

Page 170: ...ora 18 V DC Pojemność akumulatora 2 0 Ah 4 0 Ah Znamionowy pobór mocy 16 W Temperatura robocza 10 50 C Temperatura przechowywania 30 50 C Wymiary dł x szer x wys mm 560 x 400 x 340 Ciężar z akumulatorem kg 18 6 22 4 30m 65m długość przesuwanego przewodu Monitor Touchscreen 10 4 Format wideo zdjęć JPG AVI Rozdzielczość 720px x 600px Wideo out Micro HDMI Pamięć Karta SD 4GB max 32 GB Moduł kamery CM...

Page 171: ...ące obsługi Nie łam przewodu wsuwanego Niebezpieczeństwo pęknięcia przewodu Nie przeciągaj przewodu wsuwanego przez ostre krawędzie Niebezpieczeństwo uszkodzenia przewodu UWAGA Zawsze chronić ROCAM 4 Plus przed wodą i używać w suchych pomieszczeniach Tylko głowica kamery 1 i elastyczny kabel 4 mogą mieć styczność z wodą 4 3 Wymiana akumulatora Otwórz tylną klapę 5 Wsuń akumulator w uchwyt znajdują...

Page 172: ...y i nawinąć go bezpośrednio na szpulę 8 Podczas tej czynności usunąć poważne zanieczyszczenia i wodę z rozwijanego kabla 4 i głowicy kamery 1 za pomocą szmatki Przeprowadzić czyszczenie patrz punkt 5 Zdemontować głowicę kamery 1 oraz akcesoria założyć pokrywkę i włożyć zginaną sprężynę 3 z rozwijanym kablem 4 do szpuli 8 Po oczyszczeniu przechowywać głowicę kamery 1 i akcesoria w odpowiednim miejs...

Page 173: ...ik akumulatora LED Zoom Zdjęcie film Ustawienia systemu Rejestrowanie Galeria zdjęć filmów Otwarcie katalogu uszkodzeń W katalogu uszkodzeń należy wybrać odpowiedni rodzaj szkody Jest on wyświetlany w lewym dolnym rogu ekranu czyli również podczas zapisywania zdjęć filmów Ustawienie wstępne katalogu uszkodzeń Ciała obce stałe Zatkanie Stojąca woda Nieszczelne połączenie rury lub złączki Pęknięcia ...

Page 174: ...ożliwe tylko przy włożonej karcie SD Przewinąć w lewo lub w prawo aby wybrać zapisane zdjęcia lub filmy W trybie filmów Odtwarzanie zapisanego filmu Przerwa Wideo się zatrzymuje i można edytować aktualny widok a następnie go zapisać zob tryb zdjęć Zmiana nazwy pliku Usunięcie filmów Potwierdzenie za pomocą Tak lub Nie wstecz W trybie zdjęć Zapis dźwięku do wybranego zdjęcia Zatrzymanie zapisu dźwi...

Page 175: ...nięcie dźwięków z zapisanych obrazów Potwierdzenie za pomocą Tak lub Nie wstecz Powrót do galerii zdjęć filmów Powrót do ekranu Live 4 9 Interfejs użytkownika ustawienia systemu Ustawienia FW wersja oprogramowania sprzętowego IP adres IP Wi Fi SSID Hot Spot Godzina Wi Fi wł wył Transmisja obrazu na żywo Data Język Wyjmij kartę SD Wskazanie godziny daty wł wył Jednostka długości stopy metry Automat...

Page 176: ...b przerwać przyciskiem Dzień miesiąc rok Wskazanie godziny daty Wyświetlanie godziny daty podczas zapisywania zdjęć filmów wł wył Automatyczne wyłączanie Ustawienie automatycznego wyłączania po upływie 0 10 20 lub 30 minut Jasność LCD Ustawienie jasności wyświetlacza LCD w 5 stopniach w celu zapewnienia optymalnej widoczności Czyszczenie karty SD Powoduje usunięcie wszystkich zapisanych zdjęć i fi...

Page 177: ...onywania zdjęć filmów należy włączyć mikrofon lub go wyłączyć wł wył Opcje folderów dodanie zmiana nazwy usunięcie potwierdzenie Nie powrót do ustawień systemu W tym miejscu można dodać lub zmienić nazwę folderów i podfolderów na podstawie ustawionej godziny i daty Dodawanie folderu Nacisnąć przycisk dodawania W oknie klawiatury wprowadzić żądaną nazwę Zapisanie za pomocą przycisku Done Nie używać...

Page 178: ...ługa aplikacji ROCAM 4 Plus Włączyć obie funkcje Wi Fi w ustawieniach systemowych ROCAM 4 Plus Korzystając z ustawień urządzenia z systemem Android iOS połączyć się z siecią rocam4_hotspot Hasło do połączenia to letrocam4in Po zakończeniu konfiguracji wyjść z ustawień systemowych ROCAM 4 Plus i przełączyć się na obraz na żywo Otworzyć aplikację na urządzeniu z systemem Android iOS Wyświetli się na...

Page 179: ...o edycji Pisak Pisak Gumka do mazania Gumka do mazania Tekst Tekst Kształty Kształty W celu wysłania należy się cofnąć do poprzedniego menu i wybrać opcję Udostępnianie w zależności od zainstalowanych programów Urządzenie z Android Urządzenie z iOS 4 9 2 Przesyłanie danych do komputera PC Włączyć funkcję WiFi w ustawieniach systemowych ROCAM 4 Plus Karta SD ROCAM 4 Plus musi być włożona Włączyć fu...

Page 180: ...enie Przed uruchomieniem urządzenia należy sprawdzić czy podane na tabliczce napięcie sieciowe i częstotliwość sieciowa zgodne są z napięciem sieciowym w miejscu pracy Urządzenia takie jak to które wytwarzają prąd stały mogą mieć wpływ na proste wyłączniki różnicowo prądowe Należy używać typu F lub lepiej z prądem wyzwalającym o maks 30 mA Przed uruchomieniem ładowarki należy sprawdzić czy szczeli...

Page 181: ...rki Akumulator nie został prawidłowo wsunięty w gniazdo 2 5 Dozór i konserwacja Po każdej inspekcji rury koniecznie przeprowadź czyszczenie urządzenia Wyłączyć urządzenie dolnym przyciskiem monitora 7 wyjąć akumulator i odłączyć wtyczkę sieciową Zamknąć i zatrzasnąć pokrywę Odłączyć szpulę od 8 ROCAM 4 patrz 4 10 i umyć pod bieżącą wodą Myć szpulę jedynie po odłączeniu od urządzenia Chronić urządz...

Page 182: ...ecjalistycznego sprzedawcy oraz przy RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wymaganą koncesję i certyfikaty O ni...

Page 183: ...avégzés a készülékkel 185 4 5 ROCAM Helymeghatározás 186 4 6 Érintőképernyős monitor 186 4 7 Felhasználói felület kezdőképe 187 4 8 Fotó videó üzemmód 188 4 9 Felhasználói felület rendszerbeállítások 189 4 9 1 ROCAM 4 Plus alkalmazás használata 192 4 9 2 Adatátvitel PC számítógépre 193 4 10 Bilincs csere B 194 4 11 Töltőkészülék és akkumulátor C 194 5 Ápolás és karbantartás 195 6 Kiegészítők 196 7...

Page 184: ...ogy miként kell a készüléket has ználni Soha ne próbáljon meg feltölteni nem tölthető elemeket Robbanásveszély A akkuegységek rendeltetésszerűen a megfelelő ROTHENBERGER akkus elektromos kézis zerszámokban használhatók Csak ROTHENBERGER töltőkészülékekkel tölthetők Kérjük a megfelelő készülékek kiválasztásához forduljon kereskedőjéhez Tartsa be a használt készü lékek használati útmutatóinak utasít...

Page 185: ...b Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen védőszemüveget A személyi védőfelszerelések mint porvédő álarc csúszásbiztos védőcipő védősapka és fülvédő használata az elektromos kéziszerszám használata jellegének megfelelően csökkenti a személyes sérülések kockázatát c Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését Győződjön meg arról hogy az elektromos kéziszerszám ki van kapcsolva m...

Page 186: ...nálja Vegye figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő munka sajátosságait Az elektromos kéziszerszám eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása veszélyes helyzetekhez vezethet 5 Az akkumulátoros elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és használata a Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőkészülékekben töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolg...

Page 187: ...lelő tapasztalataik illetve tudásuk ha az ilyen személyekre a biztonságukért felelős más személy felügyel vagy a töltőkészülék biztonságos kezelésére kioktatta őket és megértették az azzal kapcsolatos veszélyeket Ellenkező esetben fennáll a hibás működés és a sérülés veszélye Tartsa a gyerekeket a használat tisztítás és karbantartás során felügyelet alatt Ez biztosítja hogy gyerekek ne játsszanak ...

Page 188: ...ott csomagolás a ROTHENBERGER vállalattól igényelhető 2 Mûszaki adatok ROCAM 4 Plus Akku feszültség 18 V DC Akku kapacitás 2 0 Ah 4 0 Ah Felvett névleges teljesítmény 16 W Üzemi hőmérséklet 10 50 C Tárolási hőmérséklet 30 50 C Méretek HxSZÉxMA mm 560 x 400 x 340 Súly akkumulátorral 18 6 kg 22 4 kg 30 m 65 m Csúszókábel hossza Monitor Touchscreen 10 4 Videó fénykép formátuma JPG AVI Felbontás 720px...

Page 189: ...ábelt A kábel eltörhet Ne húzza át éles tárgyak felett a tolókábelt A kábel megsérülhet FIGYELEM Mindig óvja a ROCAM 4 Plus készüléket a víztől és csak száraz beltéri helyiségben használja Csak a kamerafej 1 és a tolókábel 4 érintkezhet vízzel 4 3 Az akkumulátor cseréje Nyissa ki a hátsó fedelet 5 Csúsztassa az akkumulátort kattanásig a tartó jobb oldalán található felvevőállásba Eltávolításhoz ny...

Page 190: ...zerelje le a kamerafejet 1 és a tartozékokat helyezze fel a zárósapkát és illessze a hajlítórugót 3 a tolókábellel 4 a csörlőbe 8 Megtisztítva biztonságosan tárolja a kamerafejet 1 és a tartozékokat Zárja le a fedelet A kamerafejet és a tartozékokat minden használat után meg kell tisztítani szét kell szerelni és biztonságosan kell tárolni Szakszerűtlen szállítás esetén a kamerafej tönkremehet Rend...

Page 191: ...ulás Álló víz Tömítetlen csőcsatlakozás vagy csőkötés Hosszirányú repedések Keresztirányú repedések Törmelékképződés Nem szakszerűen megvalósított bekötés Nem szakszerűen megvalósított lefektetés Kopás mechanikus Kopás korrózió Inkrusztáció Deformáció Új kártípus felvétele Kártípus törlése Kárkijelző kikapcsolása Vissza Mégse Megerősítés Akku kijelző Fehér szín akár 100 akár 20 akkumulátoros kapac...

Page 192: ...an A mentett videók lejátszása Szünet A videó megáll az aktuális képet szerkeszteni lehet majd végül menteni lehet l fotó üzemmód Fájlnév átnevezése Videók törlése Megerősítés igennel vagy nemmel vissza Fotó üzemmódban Hangfelvétel a kiválasztott fotóhoz Hangfelvétel leállítása A mentett hangfelvétel lejátszása Szünet Feliratozás módja Nyíl rajzolás válassza ki a képernyőn a megfelelő méretet és h...

Page 193: ...egerősítés igennel vagy nemmel vissza Vissza a Fotó videógalériához Vissza az élő képernyőre 4 9 Felhasználói felület rendszerbeállítások Beállítások FW Firmware verzió IP IP cím Wi fi SSID hotspot Pontos idő Wi fi be ki Élőkép átvitel Dátum Nyelv Az SD kártya biztonságos eltávolítása Pontos idő Dátum kijelzés be ki Hosszegység láb méter Automatikus lekapcsolás 0 10 20 30 Hangrögzítés videofelvéte...

Page 194: ... hónap év Pontos idő Dátum kijelzése A pontos idő dátum kijelzése fotók videók mentésekor Be Ki Automatikus lekapcsolás Automatikus lekapcsolódás beállítása 0 10 20 vagy 30 perc múlva LCD fényerő Az LCD fényereje 5 fokozatban állítható hogy jól látható legyen SD kártya tisztítása Kitakarít ill töröl minden mentett fotót az SD kártyán az automatikusan létrejövő ROCAM 4 Plus mappában más mentett ada...

Page 195: ...erősítés Nem vissza a rendszerbeállításokhoz Ekkor a beállított idő és nap alapján már létrehozhatók és átnevezhetők mappák és almappák Mappa létrehozása Nyomja meg a létrehozás gombot Adja meg a nevet a billentyűzet ablakban Mentés a Done gombbal Ne használjon speciális karaktereket Mappa átnevezése Válassza ki az átnevezni kívánt mappát majd nyomja meg az átnevezés gombot A billentyűzet ablakban...

Page 196: ...ciót Az Android iOS készülék beállításában csatlakoztassa a készüléket a rocam4_hotspot hoz A jelszó a következő letrocam4in A ROCAM 4 Plus konfigurációjának és rendszerbeállításainak megadása után lépjen ki és váltson az élőképre Nyissa meg az alkalmazást az Android iOS készüléken Ott a következő kép jelenik meg Itt választhat az élőkép átvitel és az alkalmazás által készített felvételek képek vi...

Page 197: ...Forma Forma A küldéshez lépjen vissza az előző menüre és válassza ki a Megosztás opciót a telepített program függvényében Android készülék iOS készülék 4 9 2 Adatátvitel PC számítógépre A ROCAM 4 Plus rendszerbeállításában kapcsolja be WiFi funkciót Ehhez az SD kártyát be kell helyezni a ROCAM 4 Plus be Kapcsolja be a WiFi funkciót és csatlakozzon a rocam4_hotspot vezetékmentes hálózathoz A hálóza...

Page 198: ...yelmeztető kijelző Üzembe vétel Az üzembe helyezés előtt ellenőrizze hogy a típustáblán megadott hálózati feszültség és frekvencia megfelel e az Ön által használt hálózat adatainak Az ehhez hasonló egyenáramot előállító készülékek befolyásolhatnák az egyszerű hibaáramú védőkapcsolók működését Használjon F vagy jobb típust max 30 mA kioldóárammal A töltőkészülék üzembe helyezése előtt győződjön meg...

Page 199: ...ség nem lett megfelelően feltolva a 2 tartósínre 5 Ápolás és karbantartás Minden csőellenőrzés után tisztítsa meg a készüléket Kapcsolja ki a készüléket a monitoregység 7 alsó nyomógombjával vegye ki az akkumulátort és húzza ki a hálózati csatlakozót Zárja le kattanásig a fedelet Vegye le a csörlőt 8 a ROCAM 4 Plus készülékről lásd 4 10 és folyó víz alatt tisztítsa meg A csörlőt csak a készülékről...

Page 200: ...t rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 8 Ártalmatlanítás A készülék egyes részei hasznosítható anyagból vannak így újrahasznosíthatók E célra jóváhagyott és tanúsított újrahasznosító üzemek állnak rendelkezésre A nem hasznosítható anyagok pl elektronikai hulla...

Page 201: ...AM 4 Plus 201 3 ー ー ー ー C 202 4 202 4 1 A 202 4 2 202 4 3 203 4 4 203 4 5 ROCAM 204 4 6 204 4 7 204 4 8 205 4 9 207 4 9 1 ROCAM 4 Plus 210 4 9 2 PC 211 4 10 B 211 4 11 C 212 5 213 6 213 7 214 8 214 処 処 処 処置 置 置 置が が が が必要 必要 必要 必要です です です です ...

Page 202: ...198 1 1 1 ROCAM 4 Plus ROCAM 4 Plus VBG 1 VBG 4 BGR 77 ROTHENBERGER ROTHENBERGER ROTHENBERGER 1 2 今 今 今 今ー ー ー ー 1 a b c 2 a ...

Page 203: ...199 b c d e f RCD RCD 3 a b c d e f g 4 a b c d e ...

Page 204: ...200 f g 5 a ー b c 1 d 6 1 3 ROCAM 4 Plus TV 50 cm 64 cm 8 ...

Page 205: ...201 AIR COOLED UN 3480 UN 3481 ROTHENBERGER ROCAM 4 2 ROCAM 4 Plus 18 V DC 2 0 Ah 4 0 Ah 16 W 10 50 C 30 50 C LxWxH mm 560 x 400 x 340 18 6 kg 22 4 kg 30 m 65 m 10 4 ...

Page 206: ...30 m 65 m 8 m Mini ø 7 0 mm ø 8 0 mm ø 5 5 mm Mini Ø 40 100 mm Mini Ø 70 150 mm 30 mm Ø 100 300 mm 40 mm 33 kHz IP 68 ø 30 mm ø 40 mm ROCAM 4 Plus TV 33 kHz USB 4 GB SD 3 ー ー ー ー C U U1 C f1 W P1 Ic U2 t 90 I2 20 75 V DC Nc 0 50 C W 5 50 C 4 4 1 A 1 7 2 8 3 9 4 10 5 11 6 12 ROCAM 4 Plus AC 4 2 器 器 ...

Page 207: ...203 ROCAM 4 Plus 1 4 4 3 4 4 10 8 4 1 3 70 mm 6 10 DN 300 SL40 機 機 機 機 令慎停 令枠停 令慎停 令山停 令指 停 令山停 令慎停 令怪停 令枠停 令山停 ...

Page 208: ...204 令山停 山 4 5 ROCAM 令硬停 令移停 令皮停 怪怪 k般z 4 6 ROCAM 4 Plus 4 GB SD 1 Micro HDMI Mini USB SD ROCAM 4 Plus USB 4 7 LED 1 10 Zoom 1 0 2 0 Wi Fi LED Zoom ...

Page 209: ...205 100 20 10 50 C ROCAM 4 Plus ROCAM 4 Plus 4 8 jpg avi wav SD SD ...

Page 210: ...206 Done ...

Page 211: ...207 4 9 FW IP IP Wi Fi SSID Hot Spot Wi Fi SD 0 10 20 30 LCD SD ...

Page 212: ...208 0 10 20 30 LCD LCD 5 SD SD ROCAM 4 Plus Wi Fi ROCAM 4 Plus ROCAM 4 Plus iOS App Store Android Play Store 令 慎基検基山 停 m ft ...

Page 213: ...209 Done Done ...

Page 214: ...ROCAM 4 Plus Wifi iOS rocam4_hotspot letrocam4in 鋭距移皮詰 慎 Android iOS 失 失 アアアア にに 撮 撮 しししししし画 画 おおお動 画 が表 表 さささし 希 希 しすすす すアすす ッ ッしし開 き 詳 詳 す見 した 編 編 しすすすがすきさし 選 選 ささし画 画 に拡 拡 すイイイす表 表 さささし 次 し3つしつッつつ つす選 選 しすすすがすきさ し Android iOS 1 2 3 ...

Page 215: ... Android iOS 令 停 Android iOS 4 9 2 PC ROCAM 4 Plus Wifi ROCAM 4 Plus SD 通移 Wifi rocam慎_hotspot 機letrocam慎in PC ROCAM 4 Plus IP http 192 168 5 1 ROCAM 4 Plus 通移 4 10 B ROCAM 4 Plus 6 鋭距移皮詰 慎 10 1 11 4 SL40 ...

Page 216: ...212 90 T 4 11 C 1 4 2 5 3 6 30 mA F 5 cm 4 3 1 5 1 10 30 C 0 50 C Li Power 6 5 LED LED 1 2 3 3 4 ...

Page 217: ...します 4 10 章を参照 充電器 充電器の修理は電気技術要員が行わなければなりません このデバイスの電源接続ケーブルが損傷した場合 危険を回避するためそのケーブルのメーカ ーかアフターサービスまたは同等の資格者に交換させてください 6 アクセサリ アクセサリの名称 ROTHENBERGER 部品番号 Miniモジュール 1500001472 カメラヘッド 30 mm 1500000123 カメラヘッド 40 mm 1500000122 ブラシアタッチメント用ガイドボール 30 mm 1500000817 ブラシアタッチメント用ガイドボール 40 mm 69112 ブラシアタッチメント Ø 100 mm 69113 ブラシアタッチメント Ø 150 mm 69117 40 mm用ロールスライド Ø 150 mm 69118 40 mm用ロールスライド Ø 200 mm 69119 ROCA...

Page 218: ...0 7491 メール service rothenberger com www rothenberger com 8 廃棄 本機器の一部は再利用が可能であり リサイクル業者に引き渡すことができます 許可 認証 をうけたリサイクル業者にお問い合わせください 金属は分別し 処理会社に搬送してくださ い 再利用不可能な部品 電気電子機器廃棄物など を環境に害を与えない方法で廃棄するこ とについては 地域の廃棄物処理担当部局にお問い合わせください 古くなったバッテリの場合 環境規制に準拠して廃棄してくれる 専門販売店に引き取っても らいます EU 諸国についてのみ 国内廃棄物と一緒に電動工具を廃棄しないでください 国内法令としての電気電子機 器の廃棄およびその実施に関する EU 指令 2012 19 EU にしたがって すでに使用不能 となった電動工具は別個に収集し環境的に適合性のあるリサイクルと...

Page 219: ...NOTES ...

Page 220: ...er lands Poland Russia South Africa Spain Switzerland Turkey UAE UK USA ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 0 61 95 800 0 Fax 49 0 6195 800 3500 info rothenberger com ROTHENBERGER Australia Pty Ltd Unit 6 13 Hoyle Avenue Castle Hill N S W 2154 Tel 61 2 98 99 75 77 Fax 61 2 98 99 76 77 rothenberger rothenberger com au www rothenberger com au ROTHENBERGE...

Reviews: