background image

 

NORSK 

 

97

 

Tekniske data ladeapparat og akkumulator 

(C) 

 

 

Akkumulator: 

Ladeapparat: 

U  = Spenning 

U1  = Inngangsspenning 

C  = Nominell kapasitet 

f1   = Input Frequency 

W  = Vekt 

P1  = Inngangseffekt 

Ic  = Ladestrøm 

U2  = Ladespenning 

= Ladetid (90% full) 

I2  = Max. Ladestrøm 

Ladespenning ................................

20,75 V DC 

Nc  = Antall battericeller 

Lading temperatur ..........................

0° - 50° C 

W  = Vekt 

Max. utladet temperatur. .................

5° - 50° C 

 

Ta hensyn til strømspenningen! Se 
ladeapparatets typeskilt! 

Batteriet må lades helt opp før første gangs bruk! 

 

 

Apparatets funksjon 

4.1 

Oversikt RO DD60 

(A) 

Selvspennende chuck 

Beltekrok 

Hylse (dreiemoment, boring) 

Knapp for opplåsing av 
batteripakken 

Bryter (1./2. gir) 

Batteri 

Omkoblingsbryter (dreieretningsinnstilling, 
transportsikring) - på begge sider av maskinen 

LED-lampe 

Bitsdepot 

10 

Bryterknapp 

Symbol-forklaring:  

 

Sakte 

 

Skruer 

 

Hurtig 

  Bormaskin 

 

Første gir 

  Uten dreiemomentsbegrensning 

 

Andre gir 

Nm 

Dreiemoment 

4.2 

Betjening RO DD60 

(B) 

  Ta ut, sette inn batteripakke (bilde B1) 

  Stille inn dreieretning, transportsikring (startsperre). 

 

  Velge girtrinn (bilde B2) 

 

Bryteren (3) må kun betjenes når motoren står stille! 

  Innstilling av dreiemomentbegrensning, boring, slagboring (bilde B3) 

  Slå på/av, stille inn turtall (bilde A) 

Koble til turtall: Trykk på bryteren (10). Turtallet kan endres ved at bryteren trykkes inn. 
Stopp: Slipp bryterknappen (10). Merk: Lyden som oppstår når maskinen slås av, er avhengig 
av konstruksjonen (hurtigstopp) og har ingen innvirkning på maskinens funksjon og levetid. 

Summary of Contents for RO DD60

Page 1: ... for use FR Instruction d utilisation ES Instrucciones de uso IT Istruzioni d uso NL Gebruiksaanwijzing PT Instruções de serviço DA Brugsanvisning SV Bruksanvisning NO Bruksanvisning FI Käyttöohje PL Instrukcja obsługi HU Kezelési útmutató EL Οδηγίες χρήσεως RU Инструкция по использованию ...

Page 2: ...Overview RO DD60 B A Operating RO DD60 3 1 1 2 3 2 4 1 Nm Nm max Nm 1 2 3 4 6 9 10 5 8 7 ...

Page 3: ...O BP18 8 Li HD 1000002549 18 V 8 0 Ah 977 g 3 A 160 min Charger art no U1 f1 P1 U2 I2 Nc W RO BC14 36 EU 1000001654 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 AUS 1000001655 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 USA CND 1000001656 115V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g RO BC14 36 UK 1000001691 220 240V 50 60Hz 85W 14 42V 3 0 A DC 4 10 600g fig charger and batt...

Page 4: ...e normer eller normative dokumenter TODISTUS EU STANDARDINMUKAISUUDESTA Todistamme täten ja vastaamme yksin siitä että tämä tuote on allalueteltujen standardien ja standardomisasiakirjojen vaatimusten mukainen DEKLARACJA ZGODNOŚCI EU Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością że produkt ten odpowiada wymaganiom następujących norm i dokumentów normatywnych EU AZONOSSÁGI NYILATKOZAT Teljes felelősségünk...

Page 5: ...nicas pagina 62 DANSK Læs betjeningsvejledningen og gem den til senere brug Smid den ikke ud Skader som måtte opstå som følge af betjeningsfejl medfører at garantien mister sin gyldighed Ret til tekniske ændringer forbeholdes side 72 SVENSKA Läs igenom bruksanvisningen och förvara den väl Kasta inte bort den Garantin upphör om apparaten har använts eller betjänats på ett felaktigt sätt Med reserva...

Page 6: ...3 Technische Daten Ladegerät und Akku C 8 4 Funktion des Gerätes 8 4 1 Übersicht RO DD60 A 8 4 2 Bedienung RO DD60 B 8 4 3 Ladegerät und Akku C 9 5 Fehlerbehebung RO DD60 10 6 Pflege und Wartung 10 7 Zubehör 11 8 Kundendienst 11 9 Entsorgung 11 Kennzeichnungen in diesem Dokument Gefahr Dieses Zeichen warnt vor Personenschäden Achtung Dieses Zeichen warnt vor Sach oder Umweltschäden Aufforderung zu...

Page 7: ...önnen elektri schen Schlag Brand und oder schwere Verletzungen verursachen Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbe triebene Elektrowerkzeuge mit Netzkabel und auf akkubetriebene Elektrowerkzeuge ohne Netzkabel 1 Arbeitsplatzsicherheit a Halten Sie Ihren Arbeitsbereich sauber...

Page 8: ...ann zu Verletzungen führen e Vermeiden Sie eine abnormale Körperhaltung Sorgen Sie für einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Dadurch können Sie das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidung oder Schmuck Hal ten Sie Haare Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen Lockere Kl...

Page 9: ...iziertem Fachpersonal und nur mit Ori ginal Ersatzteilen reparieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Elektroge rätes erhalten bleibt 1 3 Spezielle Sicherheitshinweise RO DD60 Halten Sie das Gerät an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei de nen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen treffen kann Der Kontakt mit einer spannungsführenden Leitung kann auch...

Page 10: ...cht wiederaufladbaren Batterien Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung Verwenden Sie das Ladegerät nur in Räumen Schützen Sie Ihr Ladegerät vor Nässe Ziehen Sie bei Rauchentwicklung oder Feuer im Ladegerät sofort den Netzstecker Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Ladegerätes Gefahr eines elektri schen Schlags bzw Kurzschlusses Voll geladenen Akkupack nicht erneut lad...

Page 11: ...iten kann 80 dB A überschreiten Gehörschutz tragen Messwerte ermittelt entsprechend EN 60745 Schwingungsgesamtwert Vektorsumme dreier Richtungen Schwingungsemissionswert Bohren in Metall ah D 2 5 m s Kh D 1 5 m s Schwingungsemissionswert Schrauben ohne Schlag ah S 2 5 m s Kh S 1 5 m s Der in diesen Anweisungen angegebene Schwingungspegel ist entsprechend einem in EN 60745 genormten Messverfahren g...

Page 12: ...hren 7 Taste zur Akkupack Entriegelung 3 Schalter 1 2 Gang 8 Akkupack 4 Drehrichtungsumschalter Drehrichtungsein stellung Transportsicherung beidseitig der Maschine 9 LED Leuchte 5 Bit Depot 10 Schalterdrücker Symbol Erläuterung Langsam Schrauben Schnell Bohrer erster Gang ohne Drehmomentbegrenzung zweiter Gang Nm Drehmoment 4 2 Bedienung RO DD60 B Akkupack entnehmen einsetzen Abb B1 Drehrichtung ...

Page 13: ...bene Netzspannung und Netzfrequenz mit den Daten Ihres Stromnetzes überein stimmen Geräte wie dieses die Gleichstrom erzeugen könnten einfache Fehlerstromschutzschalter be einflussen Verwenden Sie Typ F oder besser mit einem Auslösestrom von max 30 mA Vor Inbetriebnahme des Ladegerätes sicherstellen dass die Lüftungsschlitze frei sind Mindestabstand zu anderen Gegenständen min 5 cm Selbsttest Netz...

Page 14: ...en eine Beschädigung der Maschine auftreten Ursachen und Abhilfe Länger andauernde Überlastung der Maschine führt zur Temperaturabschaltung Lassen sie Maschine oder Akkupack abkühlen Hinweis Fühlt sich der Akkupack sehr warm an ist das Abkühlen des Akkupacks in einem AIR COOLED Ladegerät schneller möglich Hinweis Die Maschine kühlt schneller ab wenn man sie im Leerlauf laufen lässt Sicherheitsabsc...

Page 15: ...8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Entsorgung Teile des Gerätes sind Wertstoffe und können der Wiederverwertung zugeführt werden Hierfür stehen zugelassene und zertifizierte Verwerterbetriebe zur Verfügung Zur umweltverträglichen Entsorgung der nicht verwertbaren Teile z B Elektronikschrott befragen Sie bitte Ihre zustän dige Abfallbehörde Verbraucht...

Page 16: ... Function of the Unit 17 4 1 Overview RO DD60 A 17 4 2 Operating RO DD60 B 18 4 3 Charger and battery C 19 5 Troubleshooting RO DD60 20 6 Care and Maintenance 20 7 Accessories 20 8 Customer service 20 9 Disposal 21 Markings in this document Danger This sign warns against the danger of personal injuries Caution This sign warns against the danger of property damage and damage to the envi ronment Cal...

Page 17: ...uctions for future reference The term power tool in the warnings refers to your electrically operated corded power tool or battery operated cordless power tool 1 Work area safety a Keep work area clean and well lit Cluttered and dark areas invite accidents b Do not operate power tools in explosive atmospheres such as in the presence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks whic...

Page 18: ... does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired c Disconnect the plug from the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjustments changing accessories or storing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally d Store idle power tools out o...

Page 19: ...y diseases to the operator or bystanders Certain kinds of dust are classified as carcinogenic such as oak and beech dust especially in conjunction with additives for wood conditioning chromate wood preservative Material con taining asbestos must only be treated by specialists Use a dust extraction device where possible The work place must be well ventilated The use of a dust mask of filter class P...

Page 20: ...ention immediately Transporting li ion battery packs The contained lithium ion batteries are subject to the Dan gerous Goods Legislation requirements The user can transport the batteries by road without fur ther requirements When being transported by third parties e g air transport or forwarding agency special requirements on packaging and labelling must be observed For preparation of the item bei...

Page 21: ...evel over the total working period An estimation of the level of exposure to vibration should also take into account the times when the tool is switched off or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of vibra tion such as maintain the...

Page 22: ...can be changed by pressing in the trig ger Switching off release the trigger 10 Note The noise that the machine makes when it switches off is due to the design quick stop and has no influence on the function or the service life of the machine Keyless chuck fig B4 With a soft tool shank retightening may be required after a short period of operation Chuck with quick bit change system To remove Push ...

Page 23: ...attery pack The ideal storage temperature is between 10 C and 30 C The permissible storage temperature is between 0 C and 50 C Li ion battery packs have a capacity and signal indicator 6 Press the button 5 the LEDs indicate the charge level If one LED is flashing the battery pack is almost flat and must be recharged Handling Charging battery pack Push the battery pack completely to the stop on the...

Page 24: ... and continue to work as normal Try to prevent the machine from seizing Switch off the machine at the trigger 10 Then continue working as normal Try to prevent the machine from seizing 6 Care and Maintenance Charger Repairs to the charger must only be carried out by qualified electricians If the mains connection cable of this tool is damaged in order to prevent endangering personnel and property i...

Page 25: ...cal waste disposal authority Old batteries can be taken to your specialist dealer who will dispose of them in conformity with environmental regulations For EU countries only Do not dispose of electric tools with domestic waste In accordance with European Directive 2012 19 EU on waste electrical and electronic equipment and its implementa tion as national law electric tools that are no longer servi...

Page 26: ...tionnement de l appareil 28 4 1 Vue d ensemble RO DD60 A 28 4 2 Maniement RO DD60 B 28 4 3 Chargeur et Accumulateur C 29 5 Dépannage RO DD60 30 6 Entretien et révision 30 7 Accessoires 31 8 Service à la clientèle 31 9 Elimination des déchets 31 Pictogrammes contenus dans ce document Danger Ce pictogramme signale un risque de blessure pour les personnes Attention Ce pictogramme signale un risque de...

Page 27: ...ssements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique un incen die et ou une blessure sérieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporter ul térieurement Le terme outil dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur avec cordon d alim...

Page 28: ...rouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures e Ne pas se précipiter Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment Ceci vous permet de mieux contrôler l appareil dans des situations inattendues f Portez des vêtements appropriés Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux Maintenez cheveux vêtements et gants éloignés des parties de l appareil en rotation Des vêtements ...

Page 29: ...qualifié et seulement avec des pièces de rechange d origine Ceci permet d assurer la sécurité de l appareil 1 3 Instructions de sécurité RO DD60 Lors de travaux où l outil risque de rencontrer des conducteurs électriques non appar ents voire son câble d alimentation tenir l outil exclusivement par les côtés isolés des poignées Le contact avec un conducteur électrique sous tension peut également me...

Page 30: ...oc électrique Ce chargeur doit exclusivement être utilisé à l intérieur Protégez le chargeur contre l humidité Ne jamais laisser les enfants utiliser l appareil Les enfants doivent être mis sous surveillance pour veiller à ce qu ils ne jouent pas avec l outil Eloignez les enfants du chargeur et de la zone de travail Rangez votre chargeur à un endroit inaccessible aux enfants En cas de dégagement d...

Page 31: ... du bois tendre 38mm 1 in Poids avec le plus petit bloc batterie 1 9 kg 4 2 lbs Filet de la broche 20 UNF Capacité du mandrin de perçage 13mm in Niveau de pression acoustique LpA 73 dB A KpA 3 dB A Niveau de puissance acoustique LWA 84 dB A KWA 3 dB A Pendant le travail le niveau de bruit peut dépasser 80 dB A Porter un casque de protection acoustique Les valeurs mesurées sont déterminées conformé...

Page 32: ...Tenir compte de la tension du réseau Voir la plaque signalétique du chargeur Recharger entièrement l accumulateur avant la ère utilisation 4 Fonctionnement de l appareil 4 1 Vue d ensemble RO DD60 A 1 Mandrin autoserrant 6 Crochet de sangle 2 Douille couple perçage 7 Touche de déverrouillage du bloc batterie 3 Interrupteur 1ère 2ème vitesse 8 Bloc batterie 4 Inverseur de sens de rotation réglage d...

Page 33: ...te 2 Logement coulissant 5 Touche de l indicateur de capacité 3 Témoin de contrôle 6 Indicateur de capacité et de signalisation Mise en marche Avant la mise en service comparez si la tension secteur et la fréquence sec teur indiquées sur la plaque signalétique correspondent aux caractéristiques de votre réseau de courant Les appareils comme celui ci qui génèrent du courant continu pourraient influ...

Page 34: ...0 secondes ou une fois la gâchette 10 relâchée Malgré cette fonction de protection lors de certaines applications il peut en résulter une surcharge dont la conséquence peut être un endommagement de la machine Causes et solutions Une surcharge trop longue de l outil entraîne un arrêt de surtempérature Laisser l outil ou le bloc batterie refroidir Remarque Si une chaleur excessive se degage du bloc ...

Page 35: ... com 9 Elimination des déchets Certaines pièces de l appareil sont recyclables et peuvent donc faire l objet d un traitement de recyclage Des entreprises de recyclage agréées et certifiées sont disponibles à cet effet Ren seignez vous auprès de votre administration de déchets compétente pour l élimination non pol luante des pièces non recyclables par ex déchets électroniques Ne pas jeter les accus...

Page 36: ...gador y acumulador C 38 4 Función del aparato 38 4 1 Vista general RO DD60 A 38 4 2 Manejo RO DD60 B 38 4 3 Cargador y Acumulador C 39 5 Resolución de problemas RO DD60 40 6 Cuidado y mantenimiento 41 7 Accesorios 41 8 Atención al cliente 41 9 Eliminación 41 Marcaciones en este documento Peligro Este símbolo avisa de que el usuario corre peligro de lesionarse Atención Este símbolo avisa de que hay...

Page 37: ...nar una descarga eléctrica un incendio y o lesión grave Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras consultas El término herramienta eléctrica empleado en las siguientes advertencias de peligro se refiere a herramientas eléctricas de conexión a la red con cable de red y a herramientas eléctricas accionadas por acumulador o sea sin cable de red 1 Seguridad del puesto de t...

Page 38: ...con el aparato conectado ello puede dar lugar a un accidente d Retire las herramientas de ajuste o llaves fijas antes de conectar la herramienta eléctrica Una herramienta o llave colocada en una pieza rotante puede producir lesiones al ponerse a funcionar e Evite posturas arriesgadas Trabaje sobre una base firme y mantenga el equilibrio en todo momento Ello le permitirá controlar mejor la herramie...

Page 39: ...ando exclusivamente piezas de repuesto originales Solamente así se mantiene la seguridad de la herramienta eléctrica 1 3 Instrucciones relativas a la seguridad RO DD60 Sujete la herramienta por las superficies de la empuñadura aisladas cuando realice trabajos en los que la herramienta de inserción pudiera entrar en contacto con cables eléctricos ocultos El contacto con un cable conductor de corrie...

Page 40: ...r únicamente en lugares cerrados Mantenga el cargador alejado de la humedad Bajo ningún concepto está permitido que los niños utilicen la herramienta Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con la herramienta Mantenga a los niños fuera del alcance del cargador y de su zona de trabajo Guarde el cargador fuera del alcance de los niños En caso de emisión de humos o de fuego desconecte inm...

Page 41: ...s 2 Datos técnicos RO DD60 RO DD60 sin acumulador no 1300003379 Tensión del acumulador 18V Número de revoluciones en ralentí 1 0 450 min 1 2 0 1600 min 1 Par de apriete al atornillar atornillado blando madera 34 Nm 301 in lbs atornillado duro metal 60 Nm 531 in lbs par de apriete ajustable 0 7 8 Nm 6 2 70 8 in lbs Diámetro máximo de broca en acero 13mm in Diámetro máximo de broca en madera blanda ...

Page 42: ...erver calientes las manos organización de las secuencias de trabajo 3 Datos técnicos cargador y acumulador C Acumulador Cargador U Tensión U1 Tensión de entrada C Amperaje f1 Potencia de entrada W Peso P1 Potencia de entrada Ic Corriente de carga U2 Tensión de carga t Tiempo de carga 90 I2 Corriente de carga máx Tensión de carga 20 75 V DC Nc Nº de celdas Temperatura de carga 0 50 C W Peso Temp de...

Page 43: ...e b Montar Empuje el anillo de bloqueado hacia adelante y coloque el portabrocas hasta el tope en el husillo para la broca Montar gancho de correa depósito de bit Gancho de correa 6 como se ha mostrado colocar en lado derecho Depósito de bit 5 como se ha mostrado colocaren lado izquierdo 4 3 Cargador y Acumulador C Vista general 1 Acumulador 4 Indicador de aviso 2 Asiento corredizo 5 Botón del ind...

Page 44: ... continuamente Fallo El indicador de aviso 4 se ilumina de forma continua El acumulador no se carga La temperatura es demasiado alta o demasiado baja Si la temperatura de la batería está entre 0 C y 50 C el proceso de carga comenzará automáticamente El indicador de aviso 4 parpadea Acumulador defectuoso Extraiga el acumulador del cargador inmediatamente El acumulador no se desplaza correctamente s...

Page 45: ...s rd 816990 HM taladros de mampostería 6 0mm 112044 Taladro de madera 25mm 464025 www rothenberger com 8 Atención al cliente Los puntos de servicio de ROTHENBERGER consulte la lista en el catálogo o en internet están a su disposición para ayudarle y ofrecerle piezas de repuesto y servicio técnico Para realizar el pedido de accesorios y piezas de repuesto acuda a su distribuidor especializado o uti...

Page 46: ...mento dell attrezzo 48 4 1 Panoramica RO DD60 A 48 4 2 Uso RO DD60 B 49 4 3 Caricabatterie e Accumulatore C 49 5 Risoluzione dei problem RO DD60 50 6 Cura e manutenzione 51 7 Accessori 51 8 Servizio clienti 51 9 Smaltimento 51 Significato dei simboli presenti nelle istruzioni d uso Pericolo Questo simbolo mette in guardia dai danni fisici alle persone Attenzione Questo simbolo mette in guardia dai...

Page 47: ...lle istruzioni operative si potrà crea re il pericolo di scosse elettriche incendi e o incidenti gravi Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza futu ra Il termine elettroutensile utilizzato nelle avvertenze di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete con linea di allacciamento ed ad utensili elettrici alimentati a batteria sen ...

Page 48: ...rente con l interruttore inserito si vengono a creare situazioni pericolose in cui posso no verificarsi seri incidenti d Togliere gli attrezzi di regolazione o la chiave inglese prima di accendere l utensile Un utensile o una chiave inglese che si trovino in una parte di strumento in rotazione po tranno causare lesioni e Evitare una posizione anomala del corpo Avere cura di mettersi in posizione s...

Page 49: ...rà dare origine a bru ciature o ad incendi d In caso di impiego sbagliato potranno insorgere fuoriuscite di liquido dall accumulatore Evitarne il contatto In caso di contatto casuale sciacquare con acqua Qualora il liquido dovesse entrare in contatto con gli occhi chiedere immedia to consiglio al medico Il liquido fuoriuscito dall accumulatore potrà causare irritazioni cu tanee o bruciature 6 Assi...

Page 50: ...zo errato e di lesioni Sorvegliare i bambini durante l utilizzo e le operazioni di pulizia e manutenzione In questo modo si può evitare che i bambini giochino con il caricabatteria Non effettuare la ricarica su batterie non ricaricabili Avvertenza Tensione elettrica pericolosa Utilizzare il caricabatteria soltanto in luoghi chiusi Proteggere il caricabatteria dall umidità Non consentire mai ai bam...

Page 51: ...teriori norme nazionali 2 Dati tecnici RO DD60 RO DD60 senza batteria no 1300003379 Tensione della batteria 18V Numero di giri a vuoto 1 0 450 min 1 2 0 1600 min 1 Coppia di serraggio per l avvitatura Avvitatura in materiale tenero legno 34 Nm 301 in lbs Avvitatura in materiale duro metallo 60 Nm 531 in lbs Coppia di serraggio regolabile 0 7 8 Nm 6 2 70 8 in lbs Diametro massimo della punta da tra...

Page 52: ...olgimento del lavoro 3 Dati tecnici caricabatterie e accumulatore C Accumulatore Caricabatterie U Tensión U1 Tensione di ingresso C Capacita nominale f1 Frequenza di ingresso W Peso P1 Potenza di ingresso Ic Corrente di carica U2 Tensione di carica t Durata utile 90 compl I2 Corrente di carica max Tensione di carica 20 75 V DC Nc Numero degli elementi della batteria Temperatura di carica 0 50 C W ...

Page 53: ...ratura Mandrino con sistema a cambio rapido Quick Rimozione spingere l anello di bloccaggio in avanti a ed estrarre il mandrino tirando in avanti b Applicazione spingere l anello di bloccaggio in avanti e spingere il mandrino portapunta sull alberino fino a battuta Applicazione del gancio da cintura del porta bit Gancio da cintura 6 applicare a destra come rap presentato in figura Porta bit 5 appl...

Page 54: ...te alla posizione di ca rica di compensazione La batteria può rimanere all interno del caricabatteria e in questo modo è sempre pronta per l uso La spia di funzionamento 3 rimane accesa Malfunzionamento Spia di avvertimento 4 costantemente accesa La batteria non viene ricaricata Temperatura tropo alta troppo bassa Se la temperatura della batteria è compresa tra 0 C e 50 C la procedura di carica in...

Page 55: ...ano set PROFI Plus 19pz 817000 HSS trapano set PROFI Plus 25pz rd 817003 HSS trapano set PROFI Plus 19pz rd 816990 HM trapani muratura 6 0mm 112044 Trapano legno 25mm 464025 www rothenberger com 8 Servizio clienti I centri di assistenza ROTHENBERGER sono disponibili per darvi supporto vedere listino sul catalogo oppure online fornendovi inoltre ricambi e assistenza tecnica Ordinate gli accessori e...

Page 56: ...egevens acculader en accu C 58 4 Werking van de machine 58 4 1 Overzicht RO DD60 A 58 4 2 Bediening RO DD60 B 58 4 3 Acculader en Accu C 59 5 Problemen oplossen RO DD60 60 6 Instandhouding en onderhoud 61 7 Toebehoren 61 8 Klantenservice 61 9 Afvalverwijdering 61 Gebruikte symbolen en tekens in dit document Gevaar Dit symbool waarschuwt voor lichamelijk letsel Let op Dit teken waarschuwt voor mate...

Page 57: ... worden opgevolgd kan dit een elektrische schok brand of ernstig letsel tot gevolg hebben Bewaar alle waarschuwingen en voorschriften voor toekomstig gebruik Het in de waarschuwingen gebruikte begrip elektrisch gereedschap heeft betrekking op elektrische gereedschappen voor gebruik op het stroomnet met netsnoer en op elektrische gereedschappen voor gebruik met een accu zonder netsnoer 1 Veiligheid...

Page 58: ...elgereedschappen of schroefsleutels voordat u het gereedschap inschakelt Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden e Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrische gereedschap in onverwachte situaties beter onder controle houden f Draag geschikte kled...

Page 59: ...dingen leiden 6 Service Laat het gereedschap alleen repareren door gekwalificeerd en vakkundig personeel en alleen met originele vervangingsonderdelen Daarmee wordt gewaarborgd dat de veiligheid van het gereedschap in stand blijft 1 3 Veiligheidsinstructies RO DD60 Houd het apparaat vast aan de geïsoleerde greepvlakken wanneer u werkzaamheden uitvoert waarbij het inzetgereedschap verborgen strooml...

Page 60: ... Laad geen batterijen die niet oplaadbaar zijn Waarschuwing voor gevaarlijke elektrische spanning Gebruik de acculader alleen binnenshuis Bescherm de acculader tegen vocht Laat nooit toe dat kinderen het apparaat gebruiken Kinderen dienen onder toezicht te staan om ervoor te zorgen dat zij niet met het apparaat spelen Houd kinderen uit de buurt van de acculader resp het werkbereik Bewaar de accula...

Page 61: ...out 34 Nm 301 in lbs bij schroeven in hard materiaal metaal 60 Nm 531 in lbs aanhaalkoppel instelbaar 0 7 8 Nm 6 2 70 8 in lbs Max boordiameter in staal 13mm in Max boordiameter in zacht hout 38mm 1 in Gewicht met het kleinste accupack 1 9 kg 4 2 lbs Schroefdraad as 20 UNF Boorhouder spanbreedte 13mm in Geluidsdrukniveau LpA 73 dB A KpA 3 dB A Geluidsvermogensniveau LWA 84 dB A KWA 3 dB A De gelui...

Page 62: ...leistung Ic Laadstroom U2 Laadspanning t Oplaadduur 90 voll I2 Max laadstroom Laadspanning 20 75 V DC Nc Aantal accucellen Laadtemperatuur 0 50 C W Gewicht Max ontlaadtemperatuur 5 50 C Let op de netspanning Zien typeplaatje van het oplaadapparaat De accu vóór het eerste gebruik volledig opladen 4 Werking van de machine 4 1 Overzicht RO DD60 A 1 Snelspan boorhouder 6 Riemhaak 2 Huls koppel boren 7...

Page 63: ... Bit opslag 5 zoals weergegeven links aanbrengen 4 3 Acculader en Accu C Overzicht 1 Accupack 4 Waarschuwings LED 2 Schuifbevestiging 5 Toets voor de indicatie van de capaciteit 3 Bedrijfs LED 6 Capaciteits en signaalindicatie In gebruik nehmen Controleer voordat de machine in gebruik wordt genomen of de op het typeplaatje aangegeven spanning overeenkomt met de netspanning Apparaten zoals deze die...

Page 64: ...eveiligingsmodus geactiveerd Er klinkt een waarschuwingssignaal continu piepsignaal Dit gaat na max 30 seconden of na het loslaten van de drukschakelaar 10 uit Ondanks deze beveiligingsfunctie kan bij bepaalde toepassingen overbelasting en als gevolg daarvan beschadiging van de machine optreden Oorzaken en oplossingen Een lang aanhoudende overbelasting van de machine leidt tot temperatuuruitschake...

Page 65: ...ssoires en reserveonderdelen via de vakhandel of RoService online Telefoon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Afvalverwijdering Delen van het apparaat zijn recyclebare materialen en kunnen dus opnieuw worden gebruikt Hiertoe staan geregistreerde en gecertificeerde recyclebedrijven ter beschikking Voor de milieuvriendelijke verwerking v...

Page 66: ...os carregador e acumulador C 68 4 Função do aparelho 68 4 1 Vista geral RO DD60 A 68 4 2 Operação RO DD60 B 68 4 3 Carregador e Acumulador C 69 5 Resolução de problemas RO DD60 70 6 Conservação e manutenção 70 7 Acessórios 71 8 Serviço de apoio ao cliente 71 9 Eliminação 71 Identificações neste documento Perigo Este símbolo avisa de danos pessoais Atenção Este símbolo avisa de danos materiais ou a...

Page 67: ...todas as advertências e instruções para futura referência O termo Ferramenta eléctrica utilizado a seguir nas indicações de advertência refere se a ferramentas eléctricas operadas com corrente de rede com cabo de rede e a ferramentas eléctricas operadas com acumulador sem cabo de rede 1 Segurança da área de trabalho a Mantenha a sua área de trabalho sempre limpa e bem iluminada Desordem ou áreas d...

Page 68: ...o anormal Mantenha uma posição firme e mantenha sempre o equilíbrio Desta forma é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas f Use roupa apropriada Não use roupa larga ou jóias Mantenha o cabelo roupa e luvas afastadas de partes em movimento Roupas largas jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento g Se for prevista a montagem de dispositivos de as...

Page 69: ...eve ser reparada por pessoal qualificado e só devem ser colocadas peças sobressalentes originais Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica 1 3 Instruções de segurança RO DD60 Segurar a ferramenta nas superfícies isoladas do punho quando executar trabalhos nos quais o acessório acoplável poderá atingir condutores de corrente ocultados O contacto com um condutor de corrente eléctr...

Page 70: ...rigosa Utilizar o carregador somente em recintos fechados Proteger o seu carregador diante da humidade Nunca deverá permitir a utilização do aparelho a crianças Crianças devem ser vigiadas para certificar se de que não brinquem com o aparelho Manter crianças afastadas do carregador resp da área de trabalho Guardar o seu carregador longe do alcance das crianças Quando há formação de fumaça ou fogo ...

Page 71: ...aparafusamento dura metal 60 Nm 531 in lbs Binário de aperto ajustável 0 7 8 Nm 6 2 70 8 in lbs Diâmetro máx da broca em aço 13mm in Diâmetro máx da broca em madeira macia 38mm 1 in Peso com menor acumulador 1 9 kg 4 2 lbs Rosca do veio 20 UNF Capacidade da bucha 13mm in Nível de pressão sonora LpA 73 dB A KpA 3 dB A Nível de energia sonora LWA 84 dB A KWA 3 dB A O nível de ruído durante o trabalh...

Page 72: ...e carga 90 I2 Corrente de carga máx Tensão de carga 20 75 V DC Nc Número de elementos do acumulador Temperatura de carga 0 50 C W Peso Temperatura máxima de descarga 5 50 C Observar a tensão de rede Ver chapa de identificação do carregador Carregar totalmente as pilhas antes da primeira utilização 4 Função do aparelho 4 1 Vista geral RO DD60 A 1 Bucha de aperto rápido 6 Gancho da cinta 2 Casquilho...

Page 73: ...figura 4 3 Carregador e Acumulador C Vista geral 1 Acumulador 4 Indicador de aviso 2 Assento corrediço 5 Tecla da indicação de capacidade 3 Indicador de funcionamento 6 Indicação de capacidade e sinalizador Colocação em funcionamento Antes de ligar o cabo de alimentação deve verificar se voltagem e frequência da rede de alimentação se adequam aos valores inscritos na placa técnica da ferramenta Ap...

Page 74: ...tivou o modo autoprotecção Soa um sinal de alerta apito contínuo Este sinal desliga após no máx 30 segundos ou depois de se soltar o gatilho 10 Mesmo com esta função de protecção em determinadas aplicações poderá surgir uma sobrecarga e consequentemente uma danificação da máquina Causas e correcções Uma sobrecarga prolongada da ferramenta eléctrica ocasiona um desligamento por temperatura Deixar a...

Page 75: ...95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Eliminação Algumas partes do equipamento são materiais valiosos e podem ser reciclados Para este fim há empresas de reciclagem autorizadas e certificadas à sua disposição Para eliminar as partes não recicláveis p ex Sucata electrónica de modo compatível com o ambiente por favor entre em contacto com a respectiva autoridade de recicl...

Page 76: ...Tekniske data ladeapparatet og batteri C 78 4 Apparatets funktion 78 4 1 Oversigt RO DD60 A 78 4 2 Betjening RO DD60 B 78 4 3 Ladeapparatet og Batteri C 79 5 Fejlsøgning RO DD60 80 6 Pleje og eftersyn 80 7 Tilbehør 81 8 Kundeservice 81 9 Affaldsbehandling 81 Symboleri denne dokumentation Fare Dette tegn advarer mod personskader Pas på Dette tegn advarer mod ting eller miljøskader Opfordrer til han...

Page 77: ...sningerne og instrukserne er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige kvæstelser Opbevar alle advarselshenvisninger og instrukser til senere brug Det i advarselshenvisningerne benyttede begreb el værktøj refererer til netdrevet el værktøj med netkabel og akkudrevet el værktøj uden netkabel 1 Sikkerhed på arbejdspladsen a Sørg for at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst Uorden ell...

Page 78: ...ddende tøj smykker eller langt hår g Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan monteres er det vigtigt at dette tilsluttes og benyttes korrekt Brug af en støvopsugning kan reducere støvmængden og dermed den fare der er forbundet støv 4 Omhyggelig omgang med og brug af el værktøj a Undgå overbelastning af maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til det stykke arbejde der skal udføres Med d...

Page 79: ...ning vedligeholdelse eller rengøring Sørg for at maskinen er frakoblet når akkuen placeres i maskinen Støv fra materialer såsom blyholdig maling visse træsorter mineraler og metal kan være sundhedsskadeligt Berøring eller indånding af dette støv kan fremkalde allergiske reaktioner og eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden Nogle støvpartikler såsom ege eller...

Page 80: ...ed højt indhold af metalstøv må batteripakker ikke oplades med AIR COOLED opladere Åbn ikke batteripakker Berør eller kortslut ikke batteripakkens kontakter Der kan sive let sur brændbar væske ud af defekte Li ion batteripakker Hvis der kommer batterivæske ud og væsken kommer i berøring med huden skal huden omgående skylles med rigeligt vand Skyl øjnene med rent vand og søg straks læge hvis batter...

Page 81: ...ingsniveau der er angivet i nærværende instruktioner er blevet målt iht en standar diseret måleproces i EN 60745 og kan bruges til at sammenligne el værktøjer Det er også eg net til en foreløbig vurdering af svingningsbelastningen Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige anvendelser af el værktøjet Hvis el værktøjet dog anvendes til andre formål med forskellige til behørsdele med ...

Page 82: ...r 8 Akku 4 Omdrejningsvælger indstilling af om drejningsretning transportsikring på begge sider af maskinen 9 Lysdiode 5 Bitsdepot 10 Afbrydergreb Forklaring af symboler Langsom Skruning Hurtig Boring Første gear Uden momentbegrænsning Andet gear Nm Drejningsmoment 4 2 Betjening RO DD60 B Udtagning isætning af batteripakke ill B1 Indstilling af omdrejningsretning transportsikring startspærre Valg ...

Page 83: ...mforsyning Apparater som dette der genererer jævnstrøm kan påvirke enkle fejlstrømsafbrydere Anvend type F eller bedre med en udløsningsstrøm på maks 30 mA Før De tager opladeren i brug bør De sikre Dem at ventilationsspalterne er frie Mindsteafstand til andre genstande min 5 cm Selvtest Tilslut netstikket Advarselslampen 4 og driftslampen 3 lyser i ca 1 sekund efter hinanden Den indbyggede ventil...

Page 84: ...f denne beskyttelsesfunktion kann visse anvendelser føre til overbelast ning og beskadigelse af maskinen Årsager og afhjælpning Længerevarende overbelastning af maskinen medfører overophedningsafbrydelse Lad mas kinen eller batteripakken afkøle Bemærk Hvis batteripakken føles meget varm afkøles den hurtigere i en AIR COOLED opla der Bemærk Maskinen afkøles hurtigere hvis man lader den køre i tomga...

Page 85: ...00 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Affaldsbehandling Dele af apparetet er af brugbart materiale og kann genbruges Hertil står autoriserede og certificerede genbrugsvirksomheder til rådighed Til miljøvenlig affaldsbehandling af ikke brugbart materiale f eks elektronikaffald vær venlig at spørg den myndighed hvorunder det sorterer Brugte batterier k...

Page 86: ...sk data laddare och batteri C 87 4 Apparatens funktion 87 4 1 Översikt RO DD60 A 87 4 2 Användning RO DD60 B 88 4 3 Laddare och batteri C 88 5 Felsökning RO DD60 89 6 Skötsel och underhåll 90 7 Tillbehör 90 8 Kundservice 90 9 Avfallshantering 90 Symboler i detta dokument Fara Denna symbol varnar för personskador OBS Denna symbol varnar för skador på material eller miljö Uppmaning till att agera ...

Page 87: ...a varningar och anvisningar för framtida bruk Nedan använt begrepp Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg med nätsladd och till batteridrivna elverktyg sladdlösa 1 Arbetsplatssäkerhet a Håll arbetsplatsen ren och välbelyst Oordning på arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till olyckor b Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning med brännbara vätskor gaser eller da...

Page 88: ...ning minskar de risker damm orsakar 4 Korrekt användning och hantering av elverktyg a Överbelasta inte elverktyget Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg Med ett lämpligt elverktyg kan du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde b Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre användas Ett elverktyg som inte kann kopplas in eller ur är farligt och måste repareras c Dra stic...

Page 89: ...neraler och metall kan vara hälsovådligt Kontakt med eller inandning av dammet kan ge användaren eller personer i närheten allergiska reaktioner och eller luftvägsproblem En del damm som ek och bokdamm anses vara cancerframkallande särskilt i kombination med tillsatser för träbearbetning kromat träskyddsmedel Asbesthaltigt material får endast bearbetas av fackman Använd om möjligt dammutsug Se til...

Page 90: ...atterivätska i ögonen skölj med rent vatten och sök omedelbart läkarvård Transport av litiumjonbatterier De litiumjonbatterier som ingår är underkastade kraven för farligt gods Användaren kan utan ytterligare förpliktelser transportera batterierna på allmän väg Vid transport genom tredje person t ex flygfrakt eller spedition ska speciella villkor för förpackning och märkning beaktas I detta fall b...

Page 91: ...r hela arbetstiden En noggrann bedömning av vibrationsbelastningen tar också hänsyn till hur många gånger maskinen är avstängd eller går men inte riktigt används Detta kan tydligt minska vibrationsbelastningen under hela arbetstiden Bestäm ytterligare säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av vibrationer såsom Underhåll av elverktyg och infogningsverktyg hålla händerna varma oc...

Page 92: ...mbrytaren 10 Obs Ljudet som uppstår när du slår AV maskinen hänger ihop med konstruktionen snabbstopp och påverkar inte maskinens funktion och livslängd Snabbchuck fig B4 Om verktygsskaftet är mjukt måste du ev Efterdra när du har borrat ett tag Chuck med Quick snabbytessystem Demontering Skjut låsringen framåt a och ta av chucken framifrån b Sätta på skjut låsringen framåt och skjut på chucken än...

Page 93: ...appen 5 så ger lysdioderna laddindikering Om en lysdiod blinkar så är batteriet nästan urladdat och kräver laddning igen Användning Ladda batteriet Skjut på batteriet tills det tar emot på skjutfästet 2 Laddindikeringen 3 blinkar Underhållsladdning Laddaren slår automatiskt om till underhållsladdning när laddningen är klar Batteriet kan sitta kvar i laddaren så att det är klart att använda Laddind...

Page 94: ...rk øvelser 6 0mm 112044 Træ boremaskine 25mm 464025 www rothenberger com 8 Kundservice ROTHENBERGER serviceplatser finns tillgängliga för att hjälpa dig se listan i katalogen eller online och reservdelar och service finns också tillgängligt via samma serviceplatser Beställ dina tillbehör och reservdelar från din specialiståterförsäljare eller använd RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax...

Page 95: ...eapparat og akkumulator C 97 4 Apparatets funksjon 97 4 1 Oversikt RO DD60 A 97 4 2 Betjening RO DD60 B 97 4 3 Ladeapparat og Akkumulator C 98 5 Feilretting RO DD60 99 6 Pleie og vedlikehold 99 7 Tilbehør 99 8 Kundeservice 100 9 Avfallsdumping 100 Kjennetegn i dette dokumentet Fare Dette tegnet advarer mot personskader OBS Dette tegnet advarer mot materielle skader og miljøskader Oppfordring til h...

Page 96: ...rlige skader Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene Det nedenstående anvendte uttrykket elektroverktøy gjelder for strømdrevne elektroverktøy med ledning og batteridrevne elektroverktøy uten ledning 1 Sikkerhet på arbeidsplassen a Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra belysning Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder uten lys kan føre til ulykker b Ikke arbeid med elektr...

Page 97: ...ingsinnretninger må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og brukes på korrekt måte Bruk av et støvavsug reduserer farer på grunn av støv 4 Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy a Ikke overbelast maskinen Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet b Ikke bruk elektrove...

Page 98: ...maskinen er slått av før du setter inn batteriet Støv fra materialer som blyholdig maling noen tresorter mineraler og metall kan være helseskadelig Å ta på eller puste inn støv kann fremkalle allergiske reaksjoner og eller sykdommer i luftveiene hos personer som oppholder seg I nærheten Bestemte typer støv som støv fra eik og bøk regnes som kreftfremkallende særlig i forbindelse med tilsetningssto...

Page 99: ... AIR COOLED ladere for å lade opp batteriene Ikke åpne batteriene Kontaktene i batteriene må ikke berøres eller kortsluttes Det kan lekke en lett sur brennbar væske fra ødelagte litium ion batteripakker Hvis batterivæske kommer i kontakt med huden må du straks skylle med rikelig med vann Hvis du får batterivæske i øynene må du skylle med rent vann og straks oppsøke lege Transport av litium ion bat...

Page 100: ... 2 5 m s Kh S 1 5 m s Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt iht en målemetode som er standar disert i EN 60745 og kann brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre Det egner seg også til en foreløpig vurdering av vibrasjonsbelastningen Det angitte vibrasjonsnivået representerer de hovedsakelige anvendelsene til elekt roverktøyet Men hvis elektroverktøyet brukes ti...

Page 101: ... 1 2 gir 8 Batteri 4 Omkoblingsbryter dreieretningsinnstilling transportsikring på begge sider av maskinen 9 LED lampe 5 Bitsdepot 10 Bryterknapp Symbol forklaring Sakte Skruer Hurtig Bormaskin Første gir Uten dreiemomentsbegrensning Andre gir Nm Dreiemoment 4 2 Betjening RO DD60 B Ta ut sette inn batteripakke bilde B1 Stille inn dreieretning transportsikring startsperre Velge girtrinn bilde B2 Br...

Page 102: ...trøm på maks 30 mA Se til at ventilasjonsåpningene på laderen ikke er tilstoppet før du bruker den Minsteavstanden til andre gjenstander skal minst være 5 cm Selvtest Sett støpselet i stikkontakten Varselindikatoren 4 og driftsindikatoren 3 lyser etter hverandre i ca 1 sekund Den innebygde viften går i ca 5 sekunder Batteri Før bruk må batteriet 1 lades opp Lad opp batteriet på nytt hvis effekten ...

Page 103: ... på grunn av høy temperatur La maskinen eller batteripakken avkjøles Merknad Hvis batteriet er svært varmt går det raskere å avkjøle det i AIR COOLED laderen Merk Maskinen avkjøles raskere hvis den går på tomgang Sikkerhetshetsutkobling Maskinen SLO SEG AV Ved for høy økning av strømstyrken som f eks oppstår ved plutselig blokkering eller rekyl slås maskinen av Slå av maskinen med bryteren 10 Slå ...

Page 104: ...uke tillatte og sertifiserte resirkuleringsbedrifter til dette For miljøvennlig avfallsdumping av de delene som ikke kan resirkuleres f eks elektronikksøppel spør du vennligst etter hos ansvarlige for avfallsdumping Brukte akkumulatorer må ikke brennes eller fjernes med husholdningssøppelet Fagforhandleren din tilbyr en miljøvennlig deponering av gamle akkumulatorer Kun for EU land Elektroverktøy ...

Page 105: ...iset tiedot laturia ja akun C 107 4 Laitteen toiminta 107 4 1 Yhteenveto RO DD60 A 107 4 2 Käyttö RO DD60 B 107 4 3 Laturia ja Akun C 108 5 Vianmääritys RO DD60 109 6 Hoito ja huolto 109 7 Lisävarusteet 110 8 Asiakaspalvelu 110 9 Kierrätys 110 Dokumentissa käytetyt merkinnät Vaara Merkki varoittaa loukkaantumisista Huom Merkki varoittaa esine ja ympäristövahingoista Viittaa toimenpiteisiin ...

Page 106: ...saattaa johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Säilytä kaikki turvallisuus ja muut ohjeet tulevaisuutta varten Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu käsittää verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja verkkojohdolla ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja ilman verkkojohtoa 1 Työpaikan turvallisuus a Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja vala...

Page 107: ...a että ne on liitetty ja että ne käytetään oikealla tavalla Pölynimulaitteiston käyttö vähentää pölyn aiheuttamia vaaroja 4 Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely a Älä ylikuormita laitetta Käytä kyseiseen työhön tarkoitettua sähkötyökalua Sopivaa sähkötyökalua käyttäen työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella jolle sähkötyökalu on tarkoitettu b Älä käytä sähkötyökalua jota ei void...

Page 108: ...kku koneesta ennen säädön tarvikevaihdon huollon tai puhdistuksen suoritusta Varmista että kone on pois päältä kun laitat akun paikalleen Tietyistä materiaaleista esim lyijypitoinen maalipinta jotkut puulajit mineraalit ja metallit syntyvä pöly voi olla terveydelle haitallista Pölyn koskettaminen tai hengittäminen voi aiheuttaa allergisia reaktioita ja tai hengitysteiden sairauksia käyttäjässä tai...

Page 109: ...ääntyneitä akkuja Tiloissa joissa on paljon metallipölyä ei saa ladata akkuja AIR COOLED latureilla Älä avaa akkuja Älä koske akun koskettimiin äläkä oikosulje niitä Viallisesta Li Ion akusta voi valua ulos lievästi hapanta palonarkaa nestettä Jos akkunestettä valuu ulos ja sitä joutuu iholle huuhtele heti runsaalla vedellä Jos akkunestettä joutuu silmiin pese ne puhtaalla vedellä ja hakeudu välit...

Page 110: ... iskua ah S 2 5 m s Kh S 1 5 m s Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu normissa EN 60745 standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan käyttää sähkötyökalujen keskinäiseen vertailuun Se soveltuu myös värähtelyrasituksen väliaikaiseen arviointiin Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia käyttötapoja Jos sähkötyökalua käytetään kuitenkin muihin käyttötarko...

Page 111: ...n lukituksen vapautuspainike 3 Vaihtokytkin 1 2 vaihde 8 Akku 4 Suunnanvaihtokytkin pyörimissuunnan valinta kuljetusvarmistus koneen kummallakin puolella 9 LED valo 5 Ruuvauskärkien säilytyspaikka 10 Painokytkin Symbolien selitykset Hitaasti Ruuvaus Nopeasti Poraus 1 vaihde Ilman vääntömomentin rajoitusta 2 vaihde Nm Vääntömomentti 4 2 Käyttö RO DD60 B Akun irrotus asennus kuva B1 Pyörimissuunnan ...

Page 112: ...ö Käyttöönotto Ennen käyttöönottoa on verrattava vastaako konekilvessä ilmoitettu verkkojännite ja verkkotaajuus paikallisen sähköverkon arvoja Tämänkaltaiset tasavirtaa muodostavat laitteet voisivat aiheuttaa häiriöitä yksinkertaiselle vikavirtasuojakytkimelle Käytä tyypin F tai sitä parempaa kytkintä jonka laukaisuvirta on enintään 30 mA Varmista ennen latauslaitteen käyttöönottoa että tuuletusr...

Page 113: ...itumisen Syyt ja korjaustoimenpiteet Koneen pitkään kestävä ylikuormittaminen johtaa pois päältä kytkeytymiseen korkean lämpötilan vuoksi Anna koneen tai akun jäähtyä Huomautus Jos akku tuntuu erittäin lämpimältä akun voi jäähdyttää nopeammin AIR COOLED laturissa Huomautus Kone jäähtyy nopeammin jos annat sen käydä joutokäyntiä Varokatkaisu Koneen toiminta on KATKENNUT automaattisesti Jos virran v...

Page 114: ...in 49 0 61 95 800 8200 Faksi 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Kierrätys Koneessa on osia jotka voidaan toimittaa uusiokäyttöön Tätä varten on hyväksynnän ja sertifikaatin saaneita kierrätysyrityksiä Uusiokäyttöön soveltumattomien osien esim elektroniikkaromu ympäristöystävällisistä jätehuoltomahdollisuuksista saat tietoa paikallisilta jätehuoltoviranomaisil...

Page 115: ...ator C 117 4 Funkcje urządzenia 117 4 1 Przegląd RO DD60 A 117 4 2 Obsługa RO DD60 B 117 4 3 Ładowarki i Akumulator C 118 5 Rozwiązywanie problemów RO DD60 119 6 Dozór i konserwacja 120 7 Akcesoria 120 8 Obsługa klienta 120 9 Utylizacja 120 Oznakowanie w tym dokumencie Niebezpieczeństwo Ten znak ostrzega przed zagrożeniem dla ludzi Uwaga Ten znak ostrzega przed możliwością powstania zagrożenia dla...

Page 116: ...ych urządzeń 1 2 Ogólne przepisy bezpieczeñstwa OSTRZEŻENIE Należy przeczytać wszystkie wskazówki i przepisy Błędy w przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą spowodować porażenie prądem pożar i lub ciężkie obrażenia ciała Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania Użyte w poniższym tekście pojęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarz...

Page 117: ...ub klucze Narzędzie lub klucz które znajdują się w ruchomych częściach urządzenia mogą doprowadzić do obraźeñ ciała e Należy unikać nienaturalnych pozycji przy pracy Należy dbać o stabilną pozycję przy pracy i zachowanie równowagi W ten sposób możliwa będzie lepsza kontrola elektronarzędzia w nieprzewidzianych sytuacjach f Naleźy nosić odpowiednie ubranie Nie naleźy nosić luŸnego ubrania lub biźut...

Page 118: ...antuje źe bezpieczeñstwo urządzenia zostanie zachowane 1 3 Informacje dotyczące bezpieczeństwa RO DD60 W przypadku wykonywania prac przy których zamocowane narzędzie może natrafić na ukryte przewody elektryczne urządzenie należy trzymać wyłącznie za zaizolowane powierzchnie gumowe Zetknięcie z przewodem zasilającym może spowodować pojawienie się napięcia na metalowych elementach urządzenia i dopro...

Page 119: ...się pod nadzorem Tylko w ten sposób można zagwarantować że nie będą się one bawiły ładowarką Nie wolno ładować jednorazowych baterii Ostrzeżenie przed niebezpiecznym napięciem elektrycznym Ładowarkę należy stosować wyłącznie w pomieszczeniach Należy chronić ładowarkę przed wilgocią Nie zezwalać dzieciom na korzystanie z urządzenia Dzieci powinny znajdować się pod nadzorem aby zagwarantować że nie ...

Page 120: ...r zapakować w taki sposób aby nie mógł on się poruszać przesuwać w opakowaniu Należy wziąć też pod uwagę ewentualne przepisy prawa krajowego 2 Dane techniczne RO DD60 RO DD60 bez akumulatora no 1300003379 Napięcie akumulatora 18V Obroty na biegu jałowym 1 0 450 min 1 2 0 1600 min 1 Moment dociągnięcia przy przykręcaniu Wkręcanie miękkie drewno 34 Nm 301 in lbs Wkręcanie twarde metal 60 Nm 531 in l...

Page 121: ...3 Dane techniczne ładowarki I akumulator C Akumulator Ładowarki U Napięcie U1 Napięcie wejściowe zasilania C Pojemność f1 Częstotliwość wejściowa W Ciężar P1 Moc wejściowa Ic Natężenie ładowania U2 Napięcie ładowania t Czas ładowania 90 I2 Maks natężenie ładowania Napięcie ładowania 20 75 V DC Nc Liczba ogniw akumulatora Temperatura ładowania 0 50 C W Ciężar Maks temperatura ro zładowania 5 50 C Z...

Page 122: ...uchwyt wiertarski do oporu na wrzeciono wiertarki Zakładanie zaczepu na pasek schowka na końcówki Zaczep na pasek 6 zamocować z prawej strony w przedstawiony sposób Schowek na końcówki 5 zamocować z lewej strony w przedstawiony sposób 4 3 Ładowarki i Akumulator C Przegląd 1 Akumulator 4 Wskaźnik ostrzegawczy 2 Gniazdo 5 Przycisk wskaźnika pojemności 3 Wskaźnik pracy 6 Wskaźnik pojemności i sygnali...

Page 123: ...miga Akumulator jest uszkodzony Bezzwłocznie wyjąć akumulator z ładowarki Akumulator nie został prawidłowo wsunięty w gniazdo 2 5 Rozwiązywanie problemów RO DD60 Wielofunkcyjny system kontrolny urządzenia Samoczynne wyłączenie się urządzenia oznacza że zadziałał układ elektroniczny trybu samozabezpieczenia Włączy się ostrzegawczy sygnał dźwiękowy ciągły pisk Sygnał ten wyłącza się po maks 30 sekun...

Page 124: ...ści zamienne można zamawiać u specjalistycznego sprzedawcy oraz przy RoService online Telefon 49 0 61 95 800 8200 Faks 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com 9 Utylizacja Części urządzenia są materiałami o wartości utylizacyjnej i można je odprowadzić do przedsiębiorstw zajmujących się odzyskiem surowców wtórnych i unieszkodliwianiem pozostałości posiadających wyma...

Page 125: ...adatok töltőkészülék és akkumulátor C 127 4 Az egység működése 127 4 1 Áttekintés RO DD60 A 127 4 2 Használat RO DD60 B 128 4 3 Töltőkészülék és akkumulátor C 128 5 Hibajavítás RO DD60 129 6 Ápolás és karbantartás 130 7 Kiegészítők 130 8 Ügyfélszolgálat 130 9 Ártalmatlanítás 130 Az anyagban használt jelölések Balesetveszély Ez a jel a személyi sérülésektől óv Figyelem Ez a jel anyagi vagy környeze...

Page 126: ...yelmeztetést és előírást A következőkben leírt előírások betartásának elmulasztása áramütésekhez tűzhöz és vagy súlyos testi sérülésekhez vezethet Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket az előírásokat Az alább alkalmazott elektromos kéziszerszám fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat hálózati csatlakozó kábellel és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat hálózati csat...

Page 127: ...mforráshoz ez balesetekhez vezethet d Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt okvetlenül távolítsa el a beállító szerszámokat vagy csavarkulcsokat Az elektromos kéziszerszám forgó részeiben felejtett beállító szerszám vagy csavarkulcs sérüléseket okozhat e Ne becsülje túl önmagát Kerülje el a normálistól eltérő testtartást ügyeljen arra hogy mindig biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa...

Page 128: ...l szögektől csavaroktól és más kisméretű fémtárgyaktól amelyek áthidalhatják az érintkezőket Az akkumulátor érintkezői közötti rövidzárlat égési sérüléseket vagy tüzet okozhat d Hibás alkalmazás esetén az akkumulátorból folyadék léphet ki Kerülje el az érintkezést a folyadékkal Ha véletlenül mégis érintkezésbe jutott az akkumulátorfolyadékkal azonnal öblítse le vízzel az érintett felületet Ha a fo...

Page 129: ...ben fennáll a hibás működés és a sérülés veszélye Tartsa a gyerekeket a használat tisztítás és karbantartás során felügyelet alatt Ez biztosítja hogy gyerekek ne játsszanak a töltőkészülékkel Ne töltsön fel nem újrafeltölthető elemeket Vigyázat veszélyes elektromos feszültség Csak beltérben használja a töltőkészüléket Óvja a töltőkészüléket a nedvességtől Ne engedje meg hogy gyerekek használják a ...

Page 130: ...on belüli az előbbieknél esetleg szigorúbb helyi előírásokat 2 Mûszaki adatok RO DD60 RO DD60 akkumulátor nélkül no 1300003379 Az akkuegység feszültsége 18V Üresjárati fordulatszám 1 0 450 min 1 2 0 1600 min 1 Meghúzási nyomaték csavarozás során puha csavarozási eset fa 34 Nm 301 in lbs kemény csavarozási eset fém 60 Nm 531 in lbs meghúzási nyomaték beállítható 0 7 8 Nm 6 2 70 8 in lbs Max fúróátm...

Page 131: ...k melegen tartása a munkamenetek megszervezése 3 Mûszaki adatok töltőkészülék és akkumulátor C Akkumulátor Töltőkészülék U Feszültség U1 Bemeneti feszültség C Névleges kapacitás f1 Bemeneti frekvencia W Súly P1 Bemeneti teljesítmény Ic Töltőáram U2 Töltőfeszültség t Töltési idő 90 os töltöttség I2 Max töltőáram Töltőfeszültség 20 75 V DC Nc Akkucellák száma Töltési hőmérséklet 0 50 C W Súly Max ki...

Page 132: ...yorscserélő rendszerrel Leszerelés tolja előre a reteszelőgyűrűt a és húzza le előre a fúrótokmányt b Felszerelés tolja előre a reteszelőgyűrűt és tolja fel ütközésig a fúrótokmányt a fúrótengelyre Övkampó Bittartó felszerelése Helyezze fel az övkampót 6 jobb oldalt az ábrának megfelelően Helyezze fel a bittartót 5 bal oldalt az ábrának megfelelően 4 3 Töltőkészülék és akkumulátor C Áttekintés 1 A...

Page 133: ...működésjelző 3 folyamatosan világít Üzemzavar A figyelmeztető kijelző 4 folyamatosan világít Az akkuegység nem töltődik A hőmérséklet túl magas vagy alacsony Ha az akkuegység hőmérséklete 0 C és 50 C közé kerül a töltési folyamat automatikusan elkezdődik A figyelmeztető kijelző 4 villog Az akkuegység meghibásodott Az akkuegységet haladéktalanul ki kell venni a töltőberendezésből Az akkuegység nem ...

Page 134: ...félszolgálat A ROTHENBERGER szervizhelyek a felhasználó támogatását lásd katalógus vagy online adatok a csere alkatrészek és szerviz lehetőség rendelkezésre állását biztosítják A szükséges kiegészítőket és pótalkatrészeket rendelje meg a szakkereskedőtől vagy keresse fel vásárlói forródrótunkat Telefon 49 0 61 95 800 8200 Fax 49 0 61 95 800 7491 Email service rothenberger com www rothenberger com ...

Page 135: ...τή και συσσωρευτή C 137 4 Λειτουργία της µονάδας 137 4 1 Επισκόπηση RO DD60 A 137 4 2 Χειρισµός RO DD60 B 138 4 3 Φορτιστή και συσσωρευτή C 139 5 Αντιµετώπιση προβληµάτων RO DD60 140 6 Φροντίδα και συντήρηση 140 7 Αξεσουάρ 140 8 Εξυπηρέτηση πελατών 140 9 Απορριµµατική διαχείριση 141 Επισηµάνσεις σ αυτό το έγγραφο Κίνδυνος Αυτό το σήµα προειδοποιεί για ζηµίες προσώπων Προσοχή Αυτό το σήµα προειδοπο...

Page 136: ...ιαβάστε όλες τις υποδείξεις ασφαλείας και τις οδηγίες Αµέλειες κατά την τήρηση των υποδείξεων ασφαλείας και των οδηγιών µπορεί να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυµατισµούς Φυλάξτε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες για κάθε µελλοντική χρήση Ο ορισµός Ηλεκτρικό εργαλείο που χρησιµο ποιείται στις προειδοποιητικές υποδείξεις ανα φέρεται σε ηλεκτρικά εργαλεία που τρ...

Page 137: ... µεταφέρετε το ηλεκτρικό εργαλείο έχοντας το δάχτυλό σας στο διακόπτη ή όταν συνδέσετε το µηχάνηµα µε την πηγή ρεύµατος όταν αυτό είναι ακόµη στη θέση ΟΝ τότε δηµιουργείται κίνδυνος τραυµατισµών d Αφαιρείτε από τα ηλεκτρικά εργαλεία πριν τα θέσετε σε λειτουργία τυχόν συναρµολογηµένα χρησιµοποιήσιµα εργαλεία ή κλειδιά Ένα εργαλείο ή κλειδί συναρµολογηµένο στο περιστρεφόµενο εξάρτηµα ενός ηλεκτρικού...

Page 138: ...ρεί να οδηγήσει σε εκρήξεις τραυµατισµούς ή πυρκαγιά c Κρατάτε τις µπαταρίες που δε χρησιµο ποιείτε µακριά από συνδετήρες χαρτιών νοµίσµατα κλειδιά καρφιά βίδες κι άλλα µικρά µεταλλικά αντικείµενα που µπορούν να βραχυκυκλώσουν τις επαφές της µπαταρίας Ένα βραχυκύκλωµα των επαφών της µπαταρίας µπορεί να προκαλέσει τραυµατισµούς ή φωτιά d Μια τυχόν εσφαλµένη χρήση µπορεί να οδηγήσει σε διαρροή υγρών...

Page 139: ...φυσικές αισθητήριες ή διανοητικές ικανότητες ή µε έλλειψη εµπειρίας και ανεπαρκείς γνώσεις όταν επιβλέπονται από ένα υπεύθυνο για την ασφάλειά τους άτοµο ή έχουν από αυτό καθοδηγηθεί σχετικά µε την ασφαλή εργασία µε το φορτιστή και τους συνυφασµένους µε αυτή κινδύνους ιαφορετικά υπάρχει κίνδυνος λαθεµένου χειρισµού και τραυµατισµού Επιβλέπετε τα παιδιά κατά τη χρήση τον καθαρισµό και τη συντήρηση ...

Page 140: ...ρέπει κατά την προετοιµασία του υπό αποστολή τεµαχίου να ζητηθεί οπωσδήποτε και η συµβουλή ενός ειδικού για επικίνδυνα αγαθά Να αποστέλλετε τις µπαταρίες µόνο όταν το περίβληµα είναι άθικτο Να κολλάτε τις γυµνές επαφές µε κολλητική ταινία και να συσκευάζετε την µπαταρία κατά τέτοιο τρόπο ώστε αυτή να µην κουνιέται µέσα στη συσκευασία Παρακαλούµε να λαµβάνετε επίσης υπόψη σας και τυχόν πιο αυστηρές...

Page 141: ...τητα να χρησιµοποιείται Αυτό µπορεί να µειώσει σηµαντικά την επιβάρυνση από τους κραδασµούς κατά τη διάρκεια ολόκληρου του χρονικού διαστήµατος που εργάζεσθε Γι αυτό πριν αρχίσει η δράση των κραδασµών πρέπει να καθορίζετε συµπληρωµατικά µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή όπως Συντήρηση του ηλεκτρικού εργαλείου και των εξαρτηµάτων που χρησιµοποιείτε διατήρηση ζεστών των χεριών οργάνωση ...

Page 142: ...ντας τον πληκτροδιακόπτη Απενεργοποίηση Αφήστε τον πληκτροδιακόπτη 10 ελεύθερο Υπόδειξη Ο θόρυβος που παρουσιάζεται κατά την απενεργοποίηση του εργαλείου οφείλεται στον τρόπο κατασκευής γρήγορη ακινητοποίηση και δεν επηρεάζει καθόλου τη λειτουργία και τη διάρκεια ζωής του εργαλείου Ταχυτσόκ Εικόνα B4 Σε περίπτωση που το στέλεχος του εξαρτήµατος είναι µαλακό πρέπει ενδεχοµένως να σφιχτεί ξανά µετά ...

Page 143: ...ση 1 Φορτίστε ξανά την µπαταρία σε περίπτωση πτώσης της ισχύος Η ιδανική θερµοκρασία φύλαξης βρίσκεται µεταξύ 10 C και 30 C Η επιτρεπτή θερµοκρασία φόρτισης βρίσκεται µεταξύ 0 C και 50 C Οι µπαταρίες ιόντων λιθίου έχουν µια ένδειξη χωρητικότητας και σήµανσης 6 5 Πατήστε το πλήκτρο και η κατάσταση φόρτισης εµφανίζεται µέσω των φωτοδιόδων LED Όταν µια φωτοδίοδος LED αναβοσβήνει είναι η µπαταρία σχεδ...

Page 144: ...τε µετά ξανά το εργαλείο και συνεχίστε κανονικά την εργασία Αποφύγετε άλλες εµπλοκές Απενεργοποιήστε το εργαλείο µε τον πληκτροδιακόπτη 10 Μετά συνεχίστε κανονικά την εργασία Αποφύγετε άλλες εµπλοκές 6 Φροντίδα και συντήρηση Φορτιστή Οι επισκευές στο φορτιστή επιτρέπεται να διενεργούνται µόνον από ηλεκτροτεχνίτες Όταν το καλώδιο σύνδεσης στο δίκτυο του ρεύµατος αυτού του εργαλείου χαλάσει για την ...

Page 145: ...µόδια υπηρεσία αποβλήτων Μεταχειρισµένοι ανταλλακτικοί συσσωρευτές δεν επιτρέπεται να αποσύρονται σε φωτιά ή στα οικιακά απορρίµµατα Ο αρµόδιος αντιπρόσωπος σας προσφέρει οικολογική απόσυρση µεταχειρισµένων συσσωρευτών Μόνο για χώρες E Ε Μην αποσύρετε ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακά απορρίµµατα Σύµφωνα µε την Ευρωπαϊκή Οδηγία 2012 19 EU περί ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών παλιών συσκευών και την εφαρ...

Page 146: ...умулято C 148 4 Функции устройства 149 4 1 Обзор RO DD60 A 149 4 2 Обслуживание RO DD60 B 149 4 3 Зарядное устройство и aккумулято C 150 5 Неисправности и способы их устранения RO DD60 151 6 Уход и техническое обслуживание 151 7 Принадлежности 152 8 Обслуживание клиентов 152 9 Утилизация 152 Специальные обозначения в этом документе Опасность Этот знак предупреждает о возможной травмоопасности Вним...

Page 147: ...ce System Для выбора нужного вам инструмента обратитесь к нашему ближайшему дилеру Соблю дайте инструкции по использованию соответству ющих инструментов 1 2 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ПPEНДУПPEЖДEHИЕ Прочтите все указа ния и инструкции по технике безопасности Несоблюдение указаний и инструкций по технике безопасности может стать причиной поражения электрическим ...

Page 148: ...вания электроинструмента как то пылезащитный респиратор нескользящая обувь защитный шлем средства защиты слуха сокращают риск травм в Предотвращайте непреднамеренное включение электроинструмента Перед подключением электроинструмента к электропитанию и или к аккумулятору убедитесь в выключенном состоянии электроинструмента Удержание пальца на выключателе при транспортировке электроинструмента и под...

Page 149: ...ве предназначенном для определенного вида аккумуляторов может возникнуть пожар если его применяют для других типов аккумуляторов б ВНИМАНИЕ Используйте в электроинструментах только предусмотренные для этих инструментов аккумуляторы или батареи Использование других аккумуляторов может привести к Взрывы травмам и пожарной опасности в Не храните неиспользуемый аккумулятор вместе с канцелярскими скреп...

Page 150: ... и aккумулято Это зарядное устройство не предназначено для использования детьми и лицами с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями Пользоваться этим зарядным устройством детям в возрасте 8 лет и лицам с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или с недостаточным опытом и знаниями разрешается только под присмо...

Page 151: ...ировка литий ионных аккумуляторных блоков На вложенные литиево ионные аккумуляторные батареи распространяются требования в отношении транспортировки опасных грузов Аккумуляторные батареи могут перевозиться самим пользователем автомобильным транспортом без необходимости соблюдения дополнительных норм При перевозке с привлечением третьих лиц напр самолетом или транспортным экспедитором необходимо со...

Page 152: ...струментов не предусмотренных изготовителем или техническое обслуживание не будет отвечать предписаниям то уровень вибрации может быть иным Это может значительно повысить вибрационную нагрузку в течение всей продолжительности работы Для точной оценки вибрационной нагрузки в течение определенного временного интервала нужно учитывать также и время когда инструмент выключен или хотя и включен но не н...

Page 153: ...ючения Выбор скорости рис B2 Устанавливайте переключатель 3 в нужное положение только при неработающем электродвигателе Ограничение крутящего момента сверление ударное сверление рис B3 Включение выключение регулировка частоты вращения рис A Включение частота вращения нажмите на переключатель 10 Нажатием на переключатель можно изменять частоту вращения Выключение отпустите нажимной переключатель 10...

Page 154: ...метов должно составлять не менее 5 см Самодиагностика Вставьте вилку в розетку Предупреждающий индикатор 4 и индикатор режима работы 3 последовательно загораются примерно на 1 секунду встроенный вентилятор включается примерно на 5 секунд Аккумуляторный блок Перед использованием зарядите аккумуляторный блок 1 При снижении мощности зарядите аккумуляторный блок Оптимальная температура хранения состав...

Page 155: ...я неисправности При длительной перегрузке инструмента срабатывает тепловая защита Подождите пока инструмент или аккумуляторный блок не остынут Указание в случае перегрева аккумуляторного блока его охлаждение можно ускорить используя зарядное устройство AIR COOLED Указание электроинструмент охлаждается быстрее в режиме холостого хода Безопасное отключение электроинструмент автоматически ОТКЛЮЧИЛСЯ ...

Page 156: ...ger com 9 Утилизация Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную переработку Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия Для экологичной утилизации частей которые не могут быть переработаны например электронные части проконсультируйтесь пожалуйста в Вашем компетентном ведомстве по утилизации отходов Использованны...

Page 157: ...NOTES ...

Page 158: ...NOTES ...

Page 159: ...NOTES ...

Page 160: ...471 i4 0720 F E ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D 65779 Kelkheim Germany Telefon 49 6195 800 0 Telefax 49 6195 800 3500 info rothenberger com rothenberger com Änderungen und Irrtümer vorbehalten ...

Reviews: