background image

Montagehandleiding

2

R260AB

Tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik voor lucht-water-

warmtepompsysteem

4PW61220-1

O

VERZICHT

 

VAN

 

DE

 

UNIT

Hoofdcomponenten

Beveiligingen

Thermische beveiliging — De RKHBRD-binnenunit is uitgerust
met een thermische beveiliging. De thermische beveiliging wordt
geactiveerd wanneer de temperatuur te hoog wordt. Wanneer
de beveiliging geactiveerd is, moet zij worden be gereset op de
binnenunit door op de rode knop te drukken (voor toegang,
verwijder de sierpanelen zoals aangegeven in de handleiding
van de binnnenunit). 

Drukveiligheidsklep — Een drukveiligheidsklep (lokale levering)
conform met de relevante lokale en nationale voorschriften, met
een openingsdruk van maximaal 10 bar moet op de aansluiting
van de drukveiligheidsklep worden aangesloten.

Als op de drukveiligheid een afvoerleiding is aangesloten, moet
zij aflopend in een vorstvrije omgeving worden geïnstalleerd. Zij
moet aan de lucht worden blootgesteld.

Overzichtsschema

Overzichtsschema, zie afbeelding 2.

Het volledige systeem (binnenunit en buitenunit) is
ontworpen voor combinatie met een Rotex-tank voor warm
water voor huishoudelijk gebruik. Wanneer een andere
tank in combinatie met de Rotex-binnenunit wordt gebruikt,
staat Rotex niet in voor de goede werking of de bedrijfs-
zekerheid van het systeem. Bijgevolg kan Rotex in dat
geval ook geen garantie bieden op het systeem.

A

Warmwateruitlaataansluiting (G 3/4" vrouwelijk)

B

T-stuk (lokale levering)

C

Aansluiting drukveiligheidsklep

D

Drukveiligheidsklep (lokale levering)

E

Recirculatie-aansluiting (G 1/2" mannelijk)

F

Thermistoraansluiting

G

Stromingsinlaataansluiting van de RKHBRD-hoofdbinnenunit 
onderaan de tank (snelkoppeling)

H

Warmtewisselaarspiraal

J

Retouruitlaataansluiting naar de RKHBRD-hoofdbinnenunit 
onderaan de tank (snelkoppeling)

K

Koudwaterinlaataansluiting (G 3/4" vrouwelijk)

A

H

K

G

J

F

E

M

P

N

G

C
D

J

L

B

E

A
K

P

L

Thermistor

M

Anode

N

Behuizing

P

Uitbreekopeningen voor waterleiding

De aansluitingen van de veiligheidsklep van de tank
voor warm water voor huishoudelijk gebruik mogen
voor niets anders worden gebruikt.

Deze tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik
kan alleen worden gebruikt met een RKHBRD-
binnenunit.

Schakel de voeding uit alvorens u de sierpanelen van
de binnenunit opent.

1

Warmwateruitlaataansluiting (G 3/4" vrouwelijk)

2

Koudwaterinlaataansluiting (G 3/4" vrouwelijk)

3

Warmwateruitlaataansluiting onderaan de tank (snelkoppeling)

4

Koudwaterinlaataansluiting onderaan de tank (snelkoppeling)

5

Recirculatie-aansluiting (G 1/2" mannelijk)

6

Stromingsinlaataansluiting van de RKHBRD-hoofdbinnenunit 
(snelkoppeling)

7

Retouruitlaataansluiting naar de RKHBRD-hoofdbinnenunit 
(snelkoppeling)

8

3-wegsklep

9

Stromingsinlaataansluiting van de RKHBRD-hoofdbinnenunit 
onderaan de tank (snelkoppeling)

10

Retouruitlaataansluiting naar de RKHBRD-hoofdbinnenunit 
onderaan de tank (snelkoppeling)

11

Uitbreekopeningen voor waterleiding

12

Verstelbare poten (alleen RKHBRD-unit)

Model tank voor warm water voor 
huishoudelijk gebruik

H

RKHTS200AB

2010 mm

RKHTS260AB

2285

 

mm

1D_IM_4PW61220-1.book  Page 2  Monday, April 19, 2010  3:41 PM

Summary of Contents for RKHTS200AB

Page 1: ...or warm water voor huishoudelijk gebruik voor lucht water warmtepompsysteem Nederlands Manual de instalación Tanque de ACS para instalaciones con bomba de calor aire agua Español Manual de instalação Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar água Portugues Montaj kılavuzu Hava su tipi ısı pompa sistemi için kullanım sıcak su deposu Türkçe Manual de instalare Rezervor de a...

Page 2: ...3 2x 5x 1x 1x 1x 1 3 6 7 5 2 4 1x 8 1x 340 mm B A C 10 11 11 12 2 1 5 4 6 8 3 9 1 2 7 772 902 1032 H 120 Ø 6 0 778 694 443 600 300 5 250 250 600 30 50 30 1 2 9 3 9 3 7 6 7 6 8 8 10 10 10 1 2 4 4 8 5 5 2 1 3 4 ...

Page 3: ...d angeschlossen wird Modellkennung ZUBEHÖR Zubehör das zum Lieferumfang des Brauchwassertanks gehört Siehe Abbildung 1 Optionale Ausstattung EKFMAHTB Rohrverbindungssatz für die Installation des Brauchwassertanks auf dem Fußboden neben der Inneneinheit Für weitere Informationen dazu siehe die zugehörige Installationsanleitung RKHTS200AB RKHTS260AB Brauchwassertank für Luft Wasser Wärmepumpe Instal...

Page 4: ...hluss für Heißwasserabfluss G 3 4 weiblich B T Stück bauseitig zu liefern C Anschluss des Druckentlastungsventils D Druckentlastungsventil bauseitig zu liefern E Rezirkulations Anschluss G 1 2 männlich F Thermistorfassung G Wassereinlass Anschluss von der RKHBRD Haupt Inneneinheit unten am Tank Schnellkupplung H Wärmetauscher Rohrschlange J Rücklaufauslass Anschluss zur RKHBRD Haupt Inneneinheit u...

Page 5: ...mitgeliefert sind siehe Zubehör auf Seite 1 3 Bei der Inneneinheit die vordere Zierblende und die obere Abdeckung abnehmen Zum Abnehmen der vorderen Zierblende die 2 unteren Schrauben entfernen und dann die Blende abheben Die obere Abdeckung der Inneneinheit auf den Brauchwasser tank montieren Die Installation muss von einem zugelassenen Fach mann durchgeführt werden Die Auswahl der Materia lien u...

Page 6: ...behörteile geliefert worden sind 4 Die Hülse auf das Ventil setzen und das Ventil so drehen dass die Hülse so wie in der Zeichnung unten positioniert ist 5 Den Korpus des 3 Wege Ventils im Rohrsystem installieren Beachten Sie die Abbildung unten bevor Sie den Anschluss vornehmen 1 Hülse 2 Gehäuse des Ventilmotors 3 Schraube 4 Drehknopf 4x 1 3 2 1 Von Inneneinheit 2 Zum Brauchwassertank 3 Zur Raumh...

Page 7: ...r hinteren Abdeckung nach außen geführt werden siehe Abbildung 4 Je nach Installationsposition Links oder Rechts Installation in der hinteren Abdeckung die entsprechende Durchbruch öffnung links oder rechts herausdrücken Die Durchführungs tüllen in die Durchbruch Öffnungen setzen damit die flexiblen Rohre gegen die scharfen Kanten geschützt werden Wird der Rezirkulations Anschluss verwendet dann s...

Page 8: ...Thermistor Kabel und dem Netz kabel muss immer mindestens 25 mm betragen damit das Thermistor Kabel keinen elektromagnetischen Interferenzen ausgesetzt ist 1 Den Stecker des Thermistor Kabels in die Buchse X11A auf der Leiterplatte einstecken 2 Zur Zugentlastung die Kabel mit Kabelbinder an den entsprechenden Befestigungsankern befestigen 3 Beim Verlegen der Kabel darauf achten dass die Kabel nich...

Page 9: ...entil des Brauchwassertanks bauseitig zur Verfügung zu stellen Prüfen Sie ob das Druckentlastungsventil am Brauchwasser tank ordnungsgemäß funktioniert 2 Die Frontblende abnehmen um das System auf Wasser Leckagen zu überprüfen erst die Frontblende der Inneneinheit entfernen Entkalken Je nach Wasserqualität und der eingestellten Temperatur können sich innerhalb des Brauchwassertanks am Wärmetausche...

Page 10: ...sen Überprüfen Sie dass alle Absperrventile des Wasserkreislaufs vollständig geöffnet sind MÖGLICHE URSACHEN ABHILFE Der Thermoschutz in der Inneneinheit hat ausgelöst Ermitteln Sie die Ursache für das Auslösen beseitigen Sie diese und drücken Sie dann die Taste zum Zurücksetzen Überprüfen Sie ob der Thermistor ordnungsgemäß in seiner Fassung installiert ist Vorgehensweise Frontblende und Isolieru...

Page 11: ...es for unpacking installing and connecting the domestic hot water tank Model identification ACCESSORIES Accessories supplied with the domestic hot water tank See figure 1 Optional equipment EKFMAHTB Connection kit for installation of the domestic hot water tank on the floor next to the indoor unit Refer to the installation manual of the kit for more details RKHTS200AB RKHTS260AB Domestic hot water...

Page 12: ... Female B T piece field supply C Pressure relief valve connection D Pressure relief valve field supply E Recirculation connection G 1 2 Male F Thermistor socket G Flow inlet connection from the main RKHBRD indoor unit at the bottom of the tank quick coupling H Heat exchanger coil J Return outlet connection to the main RKHBRD indoor unit at the bottom of the tank quick coupling K Cold water in conn...

Page 13: ...Accessories on page 1 3 Remove front decoration panel and top plate of the indoor unit To take away the front decoration panel remove the 2 bottom screws and then unhitch the panel Mount the top plate of the indoor unit on the domestic hot water tank module 4 Connect the 3 way valve 1 Remove both parts of the drain plate on top of the indoor unit before installing the 3 way valve Installation shal...

Page 14: ...Make sure not to rotate the sleeve during this action so as to maintain the valve position as set during step 4 7 Put the turn knob on the valve motor cover as shown below Make sure that the turn knob is completely pushed in to allow the turn knob being operated automatically by the unit If the turn knob is lifted slightly manual operation is possible 1 Sleeve 2 Valve motor cover 3 Screw 4 Turn kn...

Page 15: ... a hole in the rear plate too see figure 4 7 Fix the side bottom decoration panels of the domestic hot water tank to the indoor unit 8 Connect the pressure relief valve field supply opening pressure maximum 10 bar and drain 9 Connect the thermistor wire to the indoor unit switch box Make sure power supply is switched off Refer to the wiring diagram delivered with the indoor unit X2M 3 4 5 3 way va...

Page 16: ... front decoration panel of the domestic hot water tank 13 Reattach the front decoration panel of the indoor unit Installing the hot water tank by the side of the indoor unit Refer to the manual delivered with the kit EKFMAHTB MAINTENANCE In order to ensure optimal availability of the unit a number of checks and inspections on the unit and the field wiring have to be carried out at regular interval...

Page 17: ...ains compliant with the requirements of EU directive 98 83 EC When carrying out an inspection on the supply panel or on the switch box of the unit always make sure that the circuit breaker of the unit is switched off POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION The main water supply is off Check that all shut off valves of the water circuit are completely open POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION The thermal cu...

Page 18: ...l acqua calda per usi domestici Identificazione del modello ACCESSORI Accessori forniti con il serbatoio dell acqua calda per usi domestici Vedere la figura 1 Optional EKFMAHTB Kit di collegamento per l installazione del serbatoio dell acqua calda per usi domestici sul pavimento accanto all unità interna Per maggiori dettagli vedere il manuale d installazione del kit RKHTS200AB RKHTS260AB Serbatoi...

Page 19: ...rcolo G 1 2 maschio F Presa del termistore G Collegamento del flusso in entrata dall unità interna principale RKHBRD nella parte inferiore del serbatoio accoppiamento rapido H Serpentina dello scambiatore di calore A H K G J F E M P N G C D J L B E A K P J Collegamento di ritorno in uscita all unità interna principale RKHBRD nella parte inferiore del serbatoio accoppiamento rapido K Attacco per l ...

Page 20: ... siano inclusi tutti gli accessori del serbatoio dell acqua calda per usi domestici vedere Accessori a pagina 1 3 Rimuovere il pannello decorativo frontale e la piastra superiore dell unità interna Per rimuovere il pannello decorativo frontale rimuovere le 2 viti sul fondo quindi staccare il pannello Montare la piastra superiore dell unità interna sul modulo del serbatoio dell acqua calda per usi ...

Page 21: ...essori 4 Posizionare il manicotto sulla valvola e ruotare la valvola in modo che il manicotto sia posizionato come indicato nella figura 5 Installare il corpo della valvola tridirezionale nei tubi Fare riferimento alla figura sottostante prima di effettuare il collegamento 1 Manicotto 2 Coperchio del motore della valvola 3 Vite 4 Ruotare la manopola 4x 1 3 2 1 Dall unità interna 2 Al serbatoio del...

Page 22: ... proteggere i tubi flessibili Se è in uso il collegamento di ricircolo collegare un tubo con collegamento filettato a tale foro e guidarlo attraverso un foro nella piastra posteriore vedere la figura 4 7 Fissare i pannelli decorativi inferiori laterali del serbatoio dell acqua calda per usi domestici all unità interna Riscaldamento della stanza Serbatoio dell acqua calda per usi domestici X2M 3 4 ...

Page 23: ... i collegamenti in loco rilevanti 10 Rimontare la piastra di drenaggio sull unità interna 11 Messa in funzione Attenersi ai seguenti passaggi per riempire il serbatoio dell acqua calda per usi domestici 1 Aprire ogni rubinetto dell acqua calda per espellere l aria dai tubi del sistema 2 Aprire la valvola di erogazione dell acqua fredda Assicurarsi che i pannelli decorativi del serbatoio dell acqua...

Page 24: ...ci In caso d intervento di un dispositivo di sicurezza arrestare l apparecchio ed individuare il motivo dell intervento di tale dispositivo prima di eseguire il riarmo Per nessun motivo un dispositivo di sicurezza deve essere cavallottato o deve subire un alterazione della taratura che gli è stata assegnata in fabbrica Interpellare comunque il rivenditore locale se non si riesce ad individuare la ...

Page 25: ... depositino sul fondo del serbatoio Una volta raggiunto uno spessore sufficiente lo strato depositatosi può insinuarsi nell uscita dell acqua calda e in tal modo contaminare l acqua calda stessa RKHTS200AB RKHTS260AB Capacità di accumulo l 200 260 Volume dello scambiatore di calore interno l 7 5 7 5 Materiale Acciaio inossidabile Acciaio inossidabile Dimensioni generali A x L x Larg mm 1335 x 600 ...

Page 26: ...chaude sanitaire Identification du modèle ACCESSOIRES Accessoires fournis avec le ballon d eau chaude sanitaire Voir la figure 1 Equipement en option EKFMAHTB Kit de connexion pour la pose du ballon d eau chaude sanitaire au sol à côté de l unité intérieure Se reporter au manuel d installation du kit pour plus de détails RKHTS200AB RKHTS260AB Ballon d eau chaude sanitaire pour système de pompe à c...

Page 27: ...n T non fournie C Raccord du clapet de décharge de pression D Soupape de décharge de pression non fournie E Raccord de recirculation G 1 2 mâle F Douille de thermistance G Raccord d entrée de débit de l unité intérieure principale RKHBRD au bas du ballon raccord rapide H Serpentin d échangeur de chaleur J Raccord de sortie de débit vers l unité intérieure principale RKHBRD au bas du ballon raccord...

Page 28: ...décoration avant et la plaque supérieure de l unité intérieure Pour retirer le panneau décoratif avant déposer les 2 vis du bas et ensuite décrocher le panneau Monter la plaque supérieure de l unité intérieure sur le module de ballon d eau chaude domestique 4 Raccorder la vanne 3 voies 1 Retirer les deux parties de la plaque de purge sur le dessus de l unité intérieure avant d installer la vanne 3...

Page 29: ...nt cette action de manière à maintenir la position de la vanne comme réglé à l étape 4 7 Mettre le bouton rotatif du couvercle du moteur de vanne comme illustré ci dessous S assurer que le bouton rotatif est complètement enfoncé pour permettre au bouton rotatif d être actionné automatiquement par l unité Si le bouton rotatif est légèrement relevé le fonctionnement manuel est possible 1 Manchon 2 C...

Page 30: ... panneaux de décoration inférieurs latéraux du ballon d eau chaude domestique sur l unité intérieure 8 Raccorder la vanne de décharge de pression non fournie pression d ouverture maximale 10 bar et vidanger 9 Raccorder le fil de thermistance au coffret électrique de l unité intérieure S assurer que l alimentation électrique est coupée Se reporter également au schéma de câblage fourni avec l unité ...

Page 31: ...ne de décharge de pression 12 Refixer le panneau de décoration avant du ballon d eau chaude domestique 13 Refixer le panneau de décoration avant sur l unité intérieure Pose du ballon d eau chaude sur le côté de l unité intérieure Se reporter au manuel fourni avec le kit EKFMAHTB MAINTENANCE Afin de garantir une disponibilité maximale de l unité un certain nombre de contrôles et de vérifications do...

Page 32: ...tartrage s assurer que la qualité de l eau reste conforme aux exigences de la directive de l UE 98 83 CE Lors d une inspection du panneau d alimentation ou du coffret électrique d appareil s assurer que le disjoncteur de l unité est sur arrêt CAUSES POSSIBLES MESURE CORRECTIVE L alimentation en eau principale est coupée Vérifier que toutes les vannes d arrêt du circuit d eau sont complètement ouve...

Page 33: ...deze handleiding Deze montagehandleiding beschrijft de werkwijze voor het uitpakken monteren en aansluiten van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik Modelidentificatie ACCESSOIRES Accessoires geleverd bij de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik Zie afbeelding 1 Optionele apparatuur EKFMAHTB Aansluitkit voor installatie van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik ...

Page 34: ...ouwelijk B T stuk lokale levering C Aansluiting drukveiligheidsklep D Drukveiligheidsklep lokale levering E Recirculatie aansluiting G 1 2 mannelijk F Thermistoraansluiting G Stromingsinlaataansluiting van de RKHBRD hoofdbinnenunit onderaan de tank snelkoppeling H Warmtewisselaarspiraal J Retouruitlaataansluiting naar de RKHBRD hoofdbinnenunit onderaan de tank snelkoppeling K Koudwaterinlaataanslu...

Page 35: ...ter voor huishoudelijk gebruik zijn meegeleverd zie Accessoires op pagina 1 3 Verwijder het voorste sierpaneel en de bovenplaat van de binnenunit Verwijder de 2 onderste schroeven en haak dan het voorste sierpaneel los om het weg te nemen Monteer de bovenplaat van de binnenunit op de module van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik De installatie moet worden uitgevoerd door een erkend...

Page 36: ...e motor zitten 4 Zet de bus op de klep en draai de klep zo dat de bus staat zoals aangegeven op de afbeelding hieronder 5 Installeer het 3 wegsklephuis in de leiding Zie de onderstaande afbeelding voordat u de aansluiting uitvoert 1 Bus 2 Deksel klepmotor 3 Schroef 4 Draaiknop 4x 1 3 2 1 Van binnenunit 2 Naar tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik 3 Naar ruimteverwarming 1 2 3 4 Als de kl...

Page 37: ...reng de doorvoering aan op de randen van de uitbreekopeningen om de flexibele leiding te beschermen Als de recirculatie aansluiting wordt gebruikt moet u een slang met een aansluiting met een schroefdraad op deze opening aansluiten en ze ook door een opening in de achterplaat steken zie afbeelding 4 7 Maak de onderste zijsierpanelen van de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik vast op de...

Page 38: ...ing alleen de relevante lokale bedrading is hier afgebeeld 10 Breng de aftapplaat weer aan op de binnenunit 11 Indienstneming Volg de volgende stappen om de tank voor warm water voor huishoudelijk gebruik te laten vollopen 1 Open elke warmwaterkraan achtereenvolgens om lucht uit de leidingen te verwijderen 2 Open de koudwatertoevoerkraan Controleer of de sier panelen van de tank voor warm water vo...

Page 39: ...g uit 2 Draai de koudwatertoevoerkraan dicht 3 Open de warmwaterkranen 4 Open de aftapkraan OPSPOREN EN VERHELPEN VAN STORINGEN In dit onderdeel wordt nuttige informatie gegeven over het opsporen en oplossen van bepaalde storingen die in de unit kunnen voorkomen Algemene richtlijnen Voer altijd eerst een grondige visuele controle uit van de unit en zoek naar voor de hand liggende gebreken zoals lo...

Page 40: ... niet Controleer de werking van de binnenunit Raadpleeg de bij de binnenunit geleverde handleiding Neem contact op met uw plaatselijke dealer als u een defect vermoedt MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN Defect thermische regeling water is heet Neem contact op met uw plaatselijke dealer Het expansievat is defect Vervang het expansievat MOGELIJKE OORZAKEN WAT TE DOEN Vuil water Spoel de tank voor warm w...

Page 41: ...embalado instalación y conexión del tanque de agua caliente sanitaria Identificación de modelo ACCESORIOS Accesorios suministrados con el tanque de agua caliente sanitaria Consulte la figura 1 Equipamiento opcional EKFMAHTB Kit de conexión para instalar el tanque de agua caliente sanitaria en el suelo junto a la unidad interior Consulte el manual de instalación del kit para más información RKHTS20...

Page 42: ... D Válvula de alivio de presión suministro independiente E Conexión de recirculación G 1 2 Macho F Terminal del termistor G Conexión de entrada de flujo desde la unidad interior RKHBRD en la parte inferior del depósito acoplamiento rápido H Serpentín del intercambiador de calor J Conexión de salida de retorno a la unidad interior RKHBRD en la parte inferior del depósito acoplamiento rápido K Conex...

Page 43: ...tero y la placa superior de la unidad interior Para extraer el panel decorativo delantero retire los dos tornillos inferiores y desenganche el panel Coloque la placa superior de la unidad interior en el módulo de depósito de agua sanitaria 4 Conexión de la válvula de 3 vías 1 Retire las dos partes de la placa de drenaje en la parte superior de la unidad interior antes de instalar la válvula de tre...

Page 44: ...ntener la posición de la válvula tal y como se ha ajustado durante el paso 4 7 Coloque el botón giratorio y la escala sobre la tapa del motor de la válvula tal y como se muestra a continuación Asegúrese de que el botón giratorio está completamente presionado para permitir que el botón giratorio sea accionado automáticamente por la unidad Si se levanta ligeramente el botón giratorio es posible la o...

Page 45: ...que el suministro eléctrico está cortado Consulte el diagrama de cableado suministrado con la unidad interior La distancia entre el cable del termistor y el cable de alimentación deberá ser de al menos 25 mm para impedir interferencias electromagnéticas en el cable del termistor 1 Inserte el terminal del cable del termistor en la toma X11A de la tarjeta de circuito impreso 2 Fije los cables median...

Page 46: ...aire 4 Compruebe si existen fugas 5 Accione manualmente la válvula de alivio de presión para asegurarse de que fluye agua corriente a través de la tubería de descarga botón giratorio izquierdo Consulte Componentes principales en la página 2 para conocer la ubicación de la válvula de alivio de presión 12 Vuelva a conectar el panel decorativo delantero del depósito de agua caliente sanitaria 13 Vuel...

Page 47: ...as generales Síntoma 1 No fluye el agua desde los grifos de agua caliente Síntoma 2 El agua que sale a través de los grifos de agua caliente está fría Síntoma 3 Descarga de agua intermitente Síntoma 4 Agua sucia y agua que desprende malos olores Toda inspección debe ser realizada por un técnico autorizado y no por el usuario Antes de realizar cualquier reparación o tarea de mantenimiento desconect...

Page 48: ... de almacenaje l 200 260 Volumen del intercambiador de calor interno l 7 5 7 5 Material Acero inoxidable Acero inoxidable Dimensiones totales Al x L x An mm 1335 x 600 x 695 1610 x 600 x 695 Conexiones Acoplamiento rápido G 3 4 F Acoplamiento rápido G 3 4 F Peso vacío 70 78 Montaje Montaje sobre el RKHBRD o sobre el suelo Montaje sobre el RKHBRD o sobre el suelo Presión máxima del tanque de ACS ba...

Page 49: ...a Identificação do modelo ACESSÓRIOS Acessórios fornecidos com o tanque de água quente doméstica Consulte a figura 1 Equipamento opcional EKFMAHTB Kit de ligação para instalação do tanque de água quente doméstica no chão junto à unidade interior Consulte o manual de instalação do kit para mais informações RKHTS200AB RKHTS260AB Tanque de água quente doméstica para o sistema de bomba de calor ar águ...

Page 50: ...C Ligação da válvula de segurança D Válvula de segurança fornecimento local E Conexão de recirculação G 1 2 macho F Encaixe do termístor G Conexão de entrada para o fluxo da unidade interior principal RKHBRD no fundo do tanque acoplamento rápido H Serpentina do permutador de calor J Conexão de saída para o retorno da unidade interior principal RKHBRD no fundo do tanque acoplamento rápido A H K G J...

Page 51: ...na embalagem consulte Acessórios na página 1 3 Retire o painel decorativo frontal e o painel superior da unidade interior Para retirar o painel decorativo frontal retire os 2 parafusos inferiores e desencaixe o Instale a placa superior da unidade interior no módulo do tanque de água quente doméstica A instalação deve ser efectuada por um técnico qualificado devendo os materiais escolhidos e as opç...

Page 52: ...r os acessórios que se seguem 4 Ponha a manga na válvula e rode esta para que a manga fique na posição indicada na figura que se segue 5 Instale o corpo da válvula de 3 vias na tubagem Consulte a figura que se segue antes de efectuar as conexões 1 Manga 2 Tampa do motor da válvula 3 Parafuso 4 Manípulo 4x 1 3 2 1 Da unidade interior 2 Para o tanque de água quente doméstica 3 Para aquecimento ambie...

Page 53: ...seira consulte a figura 4 Conforme o local de instalação instalação à esquerda ou à direita abra os orifícios do lado esquerdo ou do lado direito na placa traseira Aplica o ilhó às arestas do orifícios que foram abertos para proteger as tubagens flexíveis Caso se pretenda utilizar a conexão de recirculação ligue um tubo com ligação roscada a este orifício e faça o também passar por um dos orifício...

Page 54: ...ância entre o cabo do termístor e a fonte de alimentação deve ser smpre superior a 25 mm para evitar interferências electromagnéticas no cabo do termístor 1 Ligue o conector do cabo do termístor ao encaixe X11A da placa de circuito 2 Utilizando braçadeiras fixe os cabos aos apoios para evitar forças de tracção 3 Quando encaminhar para fora os cabos certifique se de que estes não obstruem o encaixe...

Page 55: ...la de segurança do tanque de água quente doméstica fornecimento local Verifique se a válvula de segurança do tanque de água quente doméstica está a funcionar correctamente 2 Retire o painel frontal para verificar se há fugas de água tire primeiro o painel frontal da unidade interior Remoção de incrustações Conforme a qualidade da água e a temperatura regulada pode ocorrer depósito de incrustações ...

Page 56: ... Verifique se todas as válvulas de fecho do circuito de água estão completamente abertas CAUSAS POSSÍVEIS MEDIDAS DE RESPOSTA O corte térmico da unidade interior foi accionado Verifique a situação e encontre a causa Depois utilize o botão de reinicializar Verifique se o termístor está instalado correctamente no respectivo encaixe Procedimento Retire o painel frontal e o isolamento substitua conser...

Page 57: ...leri tarif eder Model tanımlaması Aksesuarlar Kullanım sıcak su deposu ile verilen aksesuarlar Bkz şekil 1 İsteğe bağlı ekipmanlar EKFMAHTB Kullanım sıcak su deposunun iç ünitenin yanında zemin üzerine montajı için bağlantı kiti Daha fazla ayrıntı için kit montaj kılavuzuna bakın RKHTS200AB RKHTS260AB Hava su tipi ısı pompa sistemi için kullanım sıcak su deposu Montaj kılavuzu MONTAJDAN ÖNCE BU KI...

Page 58: ...tısı D Basınç boşaltma valfı sahadan temin edilir E Sirkülasyon bağlantısı G 1 2 Erkek F Termistör soketi G Ana RKHBRD iç üniteden gelen deponun alt kısmındaki akış giriş bağlantısı çabuk bağlantı elemanı H Isı eşanjör serpantini J Ana RKHBRD iç üniteye giden deponun alt kısmındaki dönüş çıkış bağlantısı çabuk bağlantı elemanı K Soğuk su giriş bağlantısı G 3 4 Dişi A H K G J F E M N G C D J L B E ...

Page 59: ...kontrol edin bkz Aksesuarlar sayfa 1 3 İç ünitenin ön dekorasyon panelini ve üst plakasını çıkarın Ön dekorasyon panelini çıkarmak için alttaki 2 vidayı sökün ve paneli yerinden çözün İç ünitenin üst plakasını kullanım sıcak suyu depo modülü üzerine takın 4 3 yollu vanayı bağlayın 1 3 yollu vanayı takmadan önce iç ünitenin üstündeki drenaj plakasının her iki parçasını da sökün Montaj ehliyetli bir...

Page 60: ...lanan vana konumunu korumak için bu işlem sırasında bileziği döndürmemeye dikkat edin 7 Çevirme düğmesini aşağıda gösterildiği gibi vana motor kapağı üzerine yerleştirin Çevirme düğmesinin ünite tarafından otomatik olarak çalıştırılabilmesi için çevirme düğmesinin tam olarak içeri bastırıldığından emin olun Eğer çevirme düğmesi hafif kalkık durursa manuel çalıştırma imkanı vardır 1 Bağlantı bilezi...

Page 61: ...sunu iç ünite anahtar kutusuna bağlayın Güç beslemesinin kapatıldığından emin olun İç ünite ile verilen kablo bağlantı şemasına bakın Termistör kablosu ile güç besleme kablosu arasındaki mesafe termistör kablosu üzerindeki elektromanyetik girişimi önlemek için her zaman en az 25 mm olmalıdır 1 Termistör kablo konektörünü PCB üzerindeki X11A soketine takın 2 Gerginliğin alınmasını sağlamak için kab...

Page 62: ...likte verilen kılavuza bakın Bakım Ünitenin optimal kullanılabilirliğinin sağlanması için ünite ve saha kablo tesisatı üzerinde düzenli aralıklarla bir takım kontrol ve incelemelerin gerçekleştirilmesi gereklidir Tarif edilen kontroller yetkili bir personel tarafından en az yılda bir kez gerçekleştirilmelidir 1 Kullanım sıcak su deposu basınç boşaltma valfı sahadan temin edilir Kullanım sıcak su d...

Page 63: ...sinin EU direktifi 98 83 EC ile uyumlu kalması garanti edilmelidir Ünitenin besleme panosu veya anahtar kutusunda bir inceleme yaparken her zaman ünitenin devre kesicisinin kapatıldığından emin olun Olası nedenler Düzeltme faaliyeti Sular kesilmiş Su devresindeki kesme vanalarının hepsinin de tamamen açık olduğunu kontrol edin Olası nedenler Düzeltme faaliyeti İç ünite içinde yer alan termal kesic...

Page 64: ...menajeră caldă Identificarea modelelor Accesorii Accesorii furnizate cu rezervorul de apă menajeră caldă Vezi figura 1 Echipament opţional EKFMAHTB Set de racordare pentru instalarea rezervorului de apă menajeră caldă pe podea lângă unitatea interioară Consultaţi manualul de instalare al setului pentru detalii suplimentare RKHTS200AB RKHTS260AB Rezervor de apă menajeră caldă pentru sistem de pompă...

Page 65: ...B Teu procurare la faţa locului C Racordul supapei de siguranţă D Supapă de siguranţă procurare la faţa locului E Racordul recirculării G 1 2 bărbătesc F Priza termistorului G Racordul intrării fluxului din unitatea interioară principală RKHBRD la fundul rezervorului cuplaj rapid H Serpentina schimbătorului de căldură J Racordul returului la unitatea interioară principală RKHBRD la fundul rezervor...

Page 66: ...ii la pagina 1 3 Îndepărtaţi panoul decorativ frontal şi placa superioară a unităţii interioare Pentru a îndepărta panoul frontal decorativ scoateţi cele 2 şuruburi de fund şi apoi detaşaţi panoul Montaţi placa superioară a unităţii interioare pe modulul de rezervor de apă menajeră caldă 4 Racordaţi ventilul cu 3 căi 1 Îndepărtaţi ambele părţi ale plăcii de evacuare de pe unitatea interioară înain...

Page 67: ... manşonul în timpul acestei acţiuni pentru a menţine poziţia ventilului aşa cum este fixată în timpul treptei 4 7 Puneţi butonul rotitor pe capacul motorului ventilului după cum este prezentat mai jos Asiguraţi vă că butonul rotitor este complet apăsat înăuntru permiţând să fie acţionat automat de unitate Dacă butonul rotitor este ridicat uşor este posibilă acţionarea manuală 1 Manşon 2 Capacul mo...

Page 68: ...eschidere 10 bar şi evacuarea 9 Conectaţi cablul termistorului la cutia de distribuţie a unităţii interioare Asiguraţi vă că reţeaua electrică este decuplată Consultaţi schema de conexiuni livrată împreună cu unitatea interioară Distanţa dintre cablul termistorului şi cablul de alimentare de la reţea trebuie să fie întotdeauna de cel puţin 25 mm pentru a preveni interferenţa electromagnetică cu ca...

Page 69: ... de apă caldă în partea laterală a unităţii interioare Consultaţi manualul livrat cu setul EKFMAHTB Întreţinerea Pentru a asigura disponibilitatea optimă a unităţii trebuie executate la intervale regulate un număr de verificări şi inspecţii ale unităţii şi ale cablajului de legătură Verificările descrise trebuie execute cel puţin o dată pe an de personal calificat 1 Supapa de siguranţă a rezervoru...

Page 70: ...tăţii apei în conformitate cu cerinţe directivei UE 98 83 EC Când inspectaţi panoul de alimentare sau cutia de distribuţie a unităţii asiguraţi vă întotdeauna că disjunctorul unităţii este decuplat Cauze posibile Acţiune de remediere Sursa principală de alimentare cu apă este oprită Verificaţi dacă toate ventilele de închidere ale circuitului de apă sunt complet deschise Cauze posibile Acţiune de ...

Page 71: ...vání instalaci a zapojování nádrže na horkou užitkovou vodu Identifikace modelu Příslušenství Příslušenství dodávané s nádrží na horkou užitkovou vodu Viz sliku 1 Volitelné příslušenství EKFMAHTB Připojovací sada pro instalaci nádrže na horkou užitkovou vodu na podlaze vedle vnitřní jednotky Podrobnosti naleznete v instalačním návodu sady RKHTS200AB RKHTS260AB Nádrž na horkou užitkovou vodu pro sy...

Page 72: ...ná dodávka C Připojení přetlakového pojistného ventilu D Pojistný tlakový ventil běžná dodávka E Přípojka recirkulace G 1 2 s vnějším závitem F Patice termistoru G Vstupní přípojka z hlavní RKHBRD vnitřní jednotky ve spodní části nádrže rychlá spojka H Vinutí tepelného výměníku J Přípojka zpětného průtoku k hlavní RKHBRD vnitřní jednotce ve spodní části nádrže rychlá spojka K Přípojka vstupu horké...

Page 73: ...du viz Příslušenství na stranici 1 3 Z vnitřní jednotky odstraňte přední dekorační panel a horní desku Chcete li vyjmout přední dekorační panel odstraňte 2 spodní šrouby poté panel vyhákněte Namontujte horní desku vnitřní jednotky na modul nádrže na horkou užitkovou vodu 4 Připojte 3 cestný ventil 1 Před instalací 3 cestného ventilu odstraňte obě části vypouštěcí desky z horní strany vnitřní jedno...

Page 74: ... objímku Zajistěte aby se objímka během této akce neotočila aby poloha ventilu zůstala stejná jako během instalace 4 7 Nasaďte knoflík na kryt motoru ventilu způsobem znázorněným na níže uvedeném obrázku Zajistěte aby byl knoflík zasunutý až na doraz aby mohl být automaticky ovládán jednotkou Po mírném povytažení knoflíku lze provádět manuální ovládání 1 Pouzdro 2 Kryt motoru ventilu 3 Šroub 4 Kno...

Page 75: ...pojte kabel termistoru Dbejte na to aby bylo vypnuto napájení Viz také schéma zapojení jednotky dodávané s vnitřní jednotkou Vzdálenost mezi kabelem termistoru a napájecím kabelem musí být vždy nejméně 25 mm tak aby na kabelu termistoru nedocházelo k elektromagnetické interferenci 1 Zapojte konektor kabelu termistoru do patice X11A na řídící kartě PCB 2 Upevněte kabely do kabelového svazku pomocí ...

Page 76: ...ční panel vnitřní jednotky Instalace nádrže na horkou užitkovou vodu po straně vnitřní jednotky Viz instalační návod dodávaný k sadě EKFMAHTB Údržba Aby byla provozuschopnost jednotky optimální je třeba pravidelně provádět celou řadu kontrol jednotky a elektrického zapojení Popsané kontroly musejí být provedeny nejméně jednou ročně kvalifikovaným personálem 1 Přetlakový pojistný ventil nádrže na h...

Page 77: ...é zajistit aby kvalita vody vyhovovala požadavkům směrnice EU 98 83 EC Při kontrole napájecího panelu nebo rozváděcí skříňky jednotky musí být jistič jednotky vždy vypnutý Možné příčiny Nápravné opatření Hlavní přívod vody je zavřený Zkontrolovat zda jsou všechny uzavírací ventily vodního okruhu zcela otevřené Možné příčiny Nápravné opatření Zapůsobila tepelná ochrana umístěná ve vnitřní jednotce ...

Page 78: ...NOTES ...

Page 79: ...NOTES ...

Page 80: ...4PW61220 1 Irrtum und technische Änderungen vorbehalten 03 2010 ...

Reviews: