background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

 

COMANDI DELLA CANTINETTA 

 

 

 

1.

 

Pulsante di alimentazione. Accende e spegne 
l’unità (on/off) 

2.

 

Pulsante della luce interna. Per 
accendere/spegnere manualmente la luce 
interna quando lo sportello è chiuso. 

3.

 

Display della temperatura. Il display mostra 
la temperatura impostata (vedere 
Impostazione della temperatura qui di 
seguito) 

4.

 

Pulsante temperatura “Su”. Per aumentare la 
temperatura (più calda) 

5.

 

Pulsante temperatura “Giù”. Per diminuire la 
temperatura (più fredda) 

 
 
 

L'immagine  mostrata  può  essere  diversa  dal 
prodotto. 

 

o

 

Impostazione della temperatura 

 

 

Quando si collega la cantinetta alla corrente per la prima volta, la temperatura 
si regola automaticamente in base al valore di 10°C impostato dalla fabbrica. Il 
display  della  temperatura  visualizza  la  temperatura  attuale  all’interno  della 
cantinetta. 

 

La  temperatura  visualizzata  cambia  di  continuo  col  variare  della  temperatura 
dell’interno  dell’unità  fino  a  quando  sarà  raggiunto  il  valore  preimpostato.  Il 
tempo  necessario  per  raggiungere  la  temperatura  preimpostata dipende  dalla 
natura e quantità degli oggetti collocati dentro la cantinetta. 

 

La temperatura può essere impostata in un intervallo da 4 a 22°C, in modo da 
soddisfare ogni esigenza di conservazione. Ogni volta che si premono i pulsanti 
UP  o  DOWN,  la  temperatura  aumenta  o  diminuisce  rispettivamente  di  1°C, 
sempre all’interno del suddetto intervallo. 

 

In  base  alla  temperatura  ambiente,  è  possibile  che  la  temperatura  finale 
dell’interno  della  cantinetta  non  raggiunga  il  valore  preimpostato.  Per  questo 
modello  (6  bottiglie)  la  differenza  massima  di  temperatura  è  18°C  al  di  sotto 
della temperatura ambiente. 

 

In caso di guasto della linea elettrica o interruzione dell’alimentazione, tutte le 
impostazioni  modificate  andranno  perdute  e  al  riavvio  saranno  ripristinate  le 
impostazioni di fabbrica. 

 

Questa  unità  non  è  provvista  della  funzione  CALDO.  Quando  la  temperatura 
ambiente è inferiore rispetto alla temperatura preimpostata, l’unità si spegnerà 
per  riaccendersi  nuovamente  quando  la  temperatura  ambiente  sarà  più  alta 
della temperatura preimpostata. 

Summary of Contents for U902CH1

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use WINECOOLER902CH1 U902CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE ...

Page 2: ... Höhenverstellbare Standfüsse 5 Gerätegehäuse 6 Abstandshalter am Belüftungselement 7 Magnetische Türdichtung 1 Panneau de contrôle 2 Porte fenêtre à double vitrage 3 Supports 4 Jambes de réglage 5 Corps principal 6 Entretoise de ventilation 7 Joint de porte magnétique 1 Pannello di controllo 2 Sportello con doppio vetro 3 Ripiani 4 Piedini di livellamento 5 Corpo 6 Distanziatore di ventilazione 7...

Page 3: ...s sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden o LÜFTUNG Achten Sie darauf dass das Gerät frei steht um eine gute Luftzirkulation und Wärmeabfuhr zu gewährleisten Damit stellen Sie einen höheren Wirkun...

Page 4: ...ieben werden Es ist nicht für den Betrieb mit Reiseadaptern Rasiersteckdosen usw geeignet o NETZKABEL Versuchen Sie nicht das Netzkabel zu reparieren zu verlängern oder zu verkürzen Das Kabel darf weder gefaltet noch gebündelt oder aufgewickelt werden Kein Verlängerungskabel verwenden o SCHUTZ VOR FEUCHTIGKEIT Um Rostbildung Undichtheiten und Beschädigungen der Isolierung vorzubeugen sollte das Ge...

Page 5: ...rische Interferenzen o GEFÄHRLICHE STOFFE FERNHALTEN Wir empfehlen das Gerät von leicht flüchtigen oder brennbaren Stoffen wie Gas Benzin Öl Brennspiritus usw fernzuhalten Lagern Sie keine der vorgenannten Substanzen im Kühler o KONDENSATION IM INNENRAUM Während des normalen Betriebs kann sich im unteren Bereich des Innenraums aufgrund der hohen relativen Feuchtigkeit der Umgebung Kondenswasser bi...

Page 6: ...TUR Versuchen Sie nicht das Gerät oder Netzkabel zu warten oder zu reparieren Wenn das Netzkabel beschädigt oder anderweitig defekt ist setzen Sie sich bitte mit Ihrem Lieferanten in Verbindung Gerät und Netzkabel dürfen nur von einem autorisierten Fachbetrieb repariert oder ausgetauscht werden ...

Page 7: ... Beschaffenheit und Menge der im Innenraum befindlichen Produkte ab Die Temperatur kann entsprechend Ihrer Anforderungen auf einen Wert zwischen 4 C und 22 C eingestellt werden Jede Betätigung der Tasten NACH OBEN und NACH UNTEN entspricht dabei der Steigerung bzw Senkung der eingestellten Temperatur um jeweils 1 C im genannten Bereich Eventuell kann es vorkommen dass die voreingestellte Temperatu...

Page 8: ...nstand zu halten und zu reinigen o Achten Sie bei allen Instandhaltungsarbeiten unbedingt darauf dass das Gerät von der Stromversorgung getrennt ist o Wischen Sie das Gerät und dessen Zubehör innen und aussen mit einem weichen Lappen ab Falls das Gerät besonders verschmutzt ist kann ein neutrales Reinigungsmittel verwendet werden das mit sauberem kalten Wasser abzuspülen ist Nach der Reinigung wir...

Page 9: ...ht ausreichend ist Eventuell liegen die Flaschen zu dicht gedrängt im Innenraum und verhindern die Zirkulation der kalten Luft Eventuell ist die Tür nicht richtig geschlossen Eventuell sind die Türdichtungen defekt Eventuell ist keine ausreichende Lüftung des Geräts sichergestellt Öffnen und schliessen Sie die Tür nicht allzu häufig ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem F...

Page 10: ...pareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Le nettoyage ou la maintenance utilisateur ne doivent pas être réalisés par des enfants sans surveillance o VENTILATION Il est important de laisser un espace libre suffisant tout autour de l appareil afin de faciliter la ventilation et la dissipation de la chaleur Cela se traduira par un...

Page 11: ...t pas destiné à être utilisé avec les adaptateurs de voyage prises pour rasoirs etc o CÂBLE D ALIMENTATION N essayez pas de réparer prolonger ou raccourcir le câble d alimentation Ne pliez pas n enroulez pas ou n amassez pas celui ci N utilisez pas avec un avec un câble d extension o PROTECTION CONTRE L HUMIDITÉ Afin de minimiser le risque de rouille de fuites et de dommages d isolation évitez de ...

Page 12: ...ci dessus dans le refroidisseur o CONDENSATION INTÉRIEURE En fonctionnement normal la condensation peut s accumuler à l intérieur de l appareil en raison de la forte humidité relative du milieu environnant Il conviendra essuyer avec une serviette propre et sèche o SÉCURITÉ DES ENFANTS Afin d éviter tout risque de blessure de l emprisonnement la porte de l unité devrait être retiré lorsque l appare...

Page 13: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use habilité à réparer ou remplacer l appareil ainsi que le cordon d alimentation ...

Page 14: ...térieure évoluera jusqu à ce que celle préréglée soit atteinte La durée nécessaire afin d atteindre la température préréglée dépend de la nature et la quantité d objets placés à l intérieur du refroidisseur On peut régler la plage de température allant de 4 C minimum à 22 C maximum afin de répondre à vos besoins de stockage En appuyant à chaque fois sur le bouton UP et DOWN vous ajustez la tempéra...

Page 15: ... par mois o Lors de l entretien soyez certain que l alimentation soit coupée o Essuyez la surface intérieure et extérieure de l appareil et de ses accessoires avec un chiffon doux En cas d appareil est très sale on utilisera détergent neutre et rincera ensuite à l eau propre et froide Il Il est recommandé après le nettoyage de polir la surface de l appareil avec la cire pour verre et un gant de to...

Page 16: ...uteilles peuvent avoir posées trop près l une de l autre à l intérieur de l unité bloquant ainsi la circulation de l air froid La porte peut ne pas avoir été correctement fermée Les joints de porte peuvent être endommagés L appareil peut ne pas être bien ventilé Essayez de ne pas trop souvent ouvrir et fermer la porte ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit être remise au ...

Page 17: ...iano consapevoli dei rischi connessi I bambini non devono giocare con l apparecchio ne devono svolgere operazioni di pulizia e manutenzione senza sorveglianza o VENTILAZIONE È importante lasciare una quantità di spazio libero sufficiente attorno all unità per favorire la ventilazione e facilitare la dissipazione del calore Questo accorgimento aumenta l efficienza della cantinetta e riduce il consu...

Page 18: ... di riparare prolungare o accorciare il cavo di alimentazione Non piegare o arrotolare il cavo Non usare con una prolunga o PROTEZIONE DALL UMIDITA Per ridurre al minimo il rischio di formazione di ruggine perdite e danni all isolamento evitare di posizionare la cantinetta in un luogo soggetto a forte umidità non versare mai acqua sopra o dentro l unità ed evitare il contatto diretto con l acqua a...

Page 19: ... il normale esercizio nella parte bassa dello scomparto potrebbe formarsi dell acqua dovuta all umidità relativa dell ambiente circostante la cantinetta Questa condensa deve essere rimossa con un panno asciutto pulito o SICUREZZA DEI BAMBINI Per evitare il rischio di intrappolamento rimuovere lo sportello quando la cantinetta non è in uso Non lasciare mai i bambini giocare con l unità o entrare de...

Page 20: ...ità fino a quando sarà raggiunto il valore preimpostato Il tempo necessario per raggiungere la temperatura preimpostata dipende dalla natura e quantità degli oggetti collocati dentro la cantinetta La temperatura può essere impostata in un intervallo da 4 a 22 C in modo da soddisfare ogni esigenza di conservazione Ogni volta che si premono i pulsanti UP o DOWN la temperatura aumenta o diminuisce ri...

Page 21: ...tinetta dovrebbero essere effettuate una volta al mese o Prima di eseguire qualsiasi operazione di manutenzione accertarsi di avere disinserito l apparecchio dalla rete elettrica o Pulire la superficie interna ed esterna e tutti gli accessori con un panno morbido Se l unità è molto sporca può essere usato un detergente neutro risciacquare con acqua fredda pulita Dopo la pulizia si raccomanda di lu...

Page 22: ...e che le bottiglie siano state riposte troppo ravvicinate all interno dello scomparto ostacolando la circolazione dell aria fresca È possibile che lo sportello non sia stato chiuso correttamente È possibile che le guarnizioni dello sportello siano danneggiate È possibile che la ventilazione dell unità non sia appropriata Cercare di non aprire e chiudere lo sportello troppo frequentemente SMALTIMEN...

Page 23: ...Children shall not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision o VENTILATION It is important to leave sufficient clear space around the unit to aid ventilation and easy heat dissipation This will result in high efficiency and low power consumption At least 50mm free space should be allowed between the back of the unit and the wall 100 mm ...

Page 24: ...ECTION FROM MOISTURE To minimize the risk of rusting leakage and insulation damage avoid placing the unit in a place where heavy moisture is present and under no circumstances spill or directly apply water onto or into the unit always follow manufacturers cleaning instructions o PROTECTION FROM HEAT Keep the unit away from heat sources and direct sunlight o STABILITY The unit should be placed on a...

Page 25: ... the high relative humidity of the surrounding environment This condensation should be wiped away with a clean dry towel o CHILD SAFETY To avoid risk of injury of entrapment the unit door should be removed when the product is not in use Never allow children to operate play with or crawl inside the appliance o SERVICE AND REPAIR Do not attempt to service or repair any internal element of the unit o...

Page 26: ...ieve to the pre set temperature depends on the nature and quantity of the object placed inside the cavity The temperature range can be set as low as 4 degree C or as high as 22 degree C to suit your specific storage requirements Each depression of the UP or DOWN button will allow you to adjust the temperature in 1 degree C increments within the aforementioned range The final cavity temperature may...

Page 27: ...sed off using clean cold water After cleaning it is recommended that the unit surface be polished using glass wax and a soft flannel or duster o For cleaning do not use scourers hot water petrol alcohol kerosene washing powder alkaline detergent bleach abrasive cleaners etc as they can damage the protective surface of the unit Do not spray or pour water directly onto the unit apply only with a clo...

Page 28: ...Istruzioni per l uso Instruction for use The unit may not be ventilated well Try not to open and close the door too frequently DISPOSAL o For proper disposal the unit is to return to the dealer the service agent or the company Rotel AG ...

Page 29: ...ort sont à la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le défaut n est pas évident de joindre une explication à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica La prestaz...

Reviews: