Gebrauchsanweisung ○
Mode d’emploi
○
Istruzioni per l’uso
○
Instruction for use
2
D / F / I / E
•
SCHEMATISCHE DARSTELLUNG
•
Vue d’ensemble
•
Diagramma della struttura
•
Structure diagram
Deutsch
Français
Italiano
English
1
Vorderes Schutzgitter 1
Grille avant
1
Carter anteriore a rete 1
Front grill
2
Kleines Flügelrad
2
Petite hélice
2
Ventola a pale piccole 2
Small fan blade
3
Grosses Flügelrad
3
Grande hélice
3
Ventola a pale grandi
3
Big fan blade
4
Flügelradbefestigung
4
Attache de l’hélice
4
Fermo pale
4
Blade tie
5
Dreikantschraube
5
Vis triangulaire
5
Vite a triangolo
5
Triangle screw
6
Rückwärtiges Schutz-
gitter
6
Grille arrière
6
Carter posteriore a
rete
6
Back grill
7
Abdeckung der An-
triebswelle
7
couvercle de l’axe du
moteur
7
Copertura albero
motore
7
The motor shaft cover
8
Ventilatorkopf
8
Tête du ventilateur
8
Testa ventilatore
8
Fan head
9
Schaltkasten
9
Interrupteur
9
Alloggiamento co-
mandi
9
Switch box
10
Schraube
10
Vis
10
Vite
10
Screw
11
Schraube
11
Vis
11
Vite
11
Screw
12
Standsäule
12
Colonne
12
Piantana
12
Stand column
13
Sockel
13
Embase
13
Zoccolo
13
Base
14
Fixierplatte
14
Plaque de fixation
14
Piastra di fissaggio
14
Locking plate
Nr. 4 und 7 dienen zu Transportzwecken und wer-
den vor der Montage entfernt.
Les numéros 4 et 7 sont destinés au transport et
sont enlevés avant l’assemblage.
I numeri 4 e 7 sono destinati al trasporto e vengono
rimossi prima del montaggio.
Nos. 4 and 7 are for transport purposes and are
removed before assembly.