background image

 

 

 

 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 Mode d’emploi  

○ 

 Istruzioni per l’uso  

○ 

 Instructions for use 

13 

Procédure de mesure du volume 

o

 

Placer la balance de cuisine sur une surface plane, dure et sèche, puis appuyer sur 

l’interrupteur d’alimentation pour mettre la balance de cuisine en marche. 

o

 

Appuyer sur le bouton de mode pour sélectionner le mode de mesure du lait ou de 

l’eau. 

o

 

La balance affichera zéro lorsqu’elle sera prête. 

o

 

Placer le récipient de liquide vide sur la plateforme de la balance de cuisine. L’écran 

LCD va afficher le poids du récipient. 

o

 

Appuyer sur le bouton ‘ZERO’ pour tarer le poids du récipient. 

o

 

Une fois que l’écran LCD affiche zéro, verser le liquide dans le récipient tout en con-

servant le conteneur sur la plateforme de la balance de cuisine. L’écran LCD affichera 

automatiquement le volume final. 

o

 

REMARQUE : pour réinitialiser, tout retirer de la plateforme et appuyer sur le bouton 

‘ZERO’. 

o

 

REMARQUE : Pour mettre manuellement la balance hors service, appuyer et maintenir 

l’interrupteur d’alimentation. Dans le cas contraire, la balance de cuisine se coupera 

automatiquement après deux minutes d’inactivité. 

 

Zéro / procédure de tare 

La fonction de tare permet à l’utilisateur de déduire le poids d’un conteneur du poids total 
afin de déterminer le poids net des contenus au sein du récipient. 

o

 

REMARQUE : Toujours tenir compte de la capacité de charge maximale de la balance 

de cuisine (11 lb / 5 kg) lors de l’utilisation de la fonction de tare. 

o

 

Mettre en service la balance de cuisine et attendre que l’écran LCD affiche zéro. 

o

 

Placer un récipient vide sur la plateforme de la balance. L’écran LCD va afficher le poids 

du récipient. 

o

 

Appuyer sur le bouton ‘ZERO’ pour tarer le poids du récipient. 

o

 

Une fois que l’écran LCD affiche zéro, placer les contenus à peser dans le récipient. Le 

poids net des contenus dans le récipient sera affiché sur l’écran LCD. 

o

 

pour réinitialiser, tout retirer de la plateforme et appuyer sur le bouton ‘ZERO’. 

o

 

REMARQUE : la balance de cuisine utilisera automatiquement la fonction zéro lorsque 

le poids total appliqué sur la balance de cuisine est < 7 oz (200 g) et utilisera la tare 

lorsque le poids total appliqué est > 7 oz (200 g). 

 

Conversion d’unité  

o

 

Pour changer l’unité de mesure, appuyer sur le bouton 'UNIT' 

(situé en-dessous de la balance de cuisine) jusqu’à ce que 

l’écran LCD indique l’unité de mesure désirée. 

 

Arrêt automatique 

o

 

La balance de cuisine se coupera automatiquement après deux minutes d’inactivité. 

Summary of Contents for U490CH1

Page 1: ...chsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instructions for use U490CH1_BED_DFIE_Rev01_2019 09 23 KITCHENSCALESTEEL490CH1 U490CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO USER INSTRU...

Page 2: ...asurement plat form 5 Auswahl der Einhei ten 5 S lection de l unit 5 Selezione unit 5 Unit selection 6 Batteriefach 6 Compartiment piles 6 Vano batterie 6 Battery compart ment 7 Rutschfeste F sse 7 Pi...

Page 3: ...rechnung von Einheiten 9 Automatische Ausschaltfunktion 9 Fehlerbehebung 9 Entsorgung 9 Fran ais 10 Consignes de s curit 10 Articles fournis et emballage 12 PREMI RE UTILISATION DE LA BALANCE DE CUISI...

Page 4: ...oluzione dei problemi 19 Smaltimento 19 English 20 Safety instructions 20 Items supplied and packaging 22 USING THE KITCHEN SCALE FOR THE FIRST TIME 22 Inserting the batteries 22 Measurement Modes 22...

Page 5: ...Zwecke k nnen zu schweren Verletzungen und oder einer Besch digung des K chen ger ts f hren o Platzieren Sie die K chenwaage immer auf einem ebenen harten und trockenen Untergrund um auf diese Weise...

Page 6: ...Batterien zu sammen Ersetzen Sie alle alten Batterien durch neue o Die K chenwaage eignet sich nicht f r gewerbliche o der Schwerlastanwendungen o Wenn die K chenwaage nicht verwendet wird lagern Sie...

Page 7: ...ergewis sern Sie sich dass Sie die Batterien entsprechend der Polari t tsanzeige im Batteriefach einlegen o Schliessen Sie das Batteriefach Messmodi Sym bol Modus Einheiten Funktion Wiege Modus g lb o...

Page 8: ...nst nde von der Wie gefl che und dr cken Sie die NULL Taste o HINWEIS Halten Sie die Einschalttaste gedr ckt um die Waage manuell auszuschal ten Die K chenwaage schaltet sich ansonsten nach zwei Minut...

Page 9: ...nem H ndler einem Kundendienstberater oder zur Rotel AG zur ck o Die EU Richtlinie 2012 19 EG ber Elektro und Elektronikaltger te WEEE legt fest dass Haushaltsger te nicht zusammen mit dem normalen st...

Page 10: ...elle indiqu e dans le pr sent manuel de l utilisateur pourrait avoir pour r sultat une blessure grave et ou endomma ger l appareil lectrom nager o Toujours placer la balance de cuisine sur une surface...

Page 11: ...lacer toutes les piles usag es par des piles neuves o La balance de cuisine n est pas destin e une utilisa tion commerciale ou tr s intensive o Ranger la balance de cuisine un endroit sec et frais lor...

Page 12: ...t piles o Fermer le compartiment piles Modes de mesure Ic ne Mode Unit s Fonction Mode de poids g lb oz Pour mesurer le poids des aliments et objets so lides Volume de lait ml fl oz Pour la mesure du...

Page 13: ...Z ro proc dure de tare La fonction de tare permet l utilisateur de d duire le poids d un conteneur du poids total afin de d terminer le poids net des contenus au sein du r cipient o REMARQUE Toujours...

Page 14: ...d quipements lectriques et lectroniques DEEE les appareils lectrom nagers ne doivent pas tre limin s avec les d chets domestiques urbains normaux Les appareils hors d usage doivent tre collect s s par...

Page 15: ...cchio o Per garantire una misurazione accurata disporre sempre la bilancia da cucina su di una superficie piana dura e asciutta o NON superare la portata massima pari a 11 lb 5 kg Se viene superato il...

Page 16: ...Questa bilancia da cucina non progettata per usi commerciali o intensivi o Quando la bilancia da cucina non viene utilizzata ri porla in un luogo fresco e asciutto o Per pulire la bilancia da cucina s...

Page 17: ...ella indicata nel vano batterie o Chiudere il vano batterie Modalit di misurazione Sim bolo Modalit Unit Funzione Modalit pesa tura g lb oz Per pesare oggetti e alimenti solidi Volume di latte ml fl o...

Page 18: ...ivit Zero tara La funzione tara consente di sottrarre il peso del recipiente dal peso totale per determi nare il peso netto del contenuto o NOTA quando si utilizza la funzione tara tenere sempre conto...

Page 19: ...rdante lo smaltimento delle apparecchiature elettriche ed elettroniche WEEE sancisce che le apparecchiature domestiche non de vono essere smaltite con i normali rifiuti solidi urbani Gli apparecchi no...

Page 20: ...njury and or damage to the kitchen appliance o Always place the kitchen scale on a level hard and dry surface in order to ensure measurement accuracy o DO NOT exceed the 11 lb 5kg weight capacity An o...

Page 21: ...new batteries o This kitchen scale is not intended for commercial or heavy duty use o When not in use store the kitchen scale in a cool and dry place o To clean the kitchen scale use a damp soft clot...

Page 22: ...ery compartment o Close the battery compartment Measurement Modes Icon Mode Units Function Weight Mode g lb oz For measuring the weight of solid foods and ob jects Milk Volume ml fl oz For measuring t...

Page 23: ...er to deduct the weight of a container from the total weight in order to determine the net weight of the contents inside the container o NOTE Always take the kitchen scale s maximum weight capacity in...

Page 24: ...rical and Electronic Equipment WEEE states that household appliances should not be disposed of using the normal solid urban waste cycle Exhausted appliances should be collected separately in order to...

Page 25: ...origine Les frais de transport sont la charge de l acheteur Veuillez galement indiquer votre adresse com pl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di ga...

Reviews: