background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 

Mode d’emploi

  

○ 

 

Istruzioni per l’uso

  

○ 

 Instruction for use 

 

14 

 

ÉLIMINATION 

o

 

Pour 

une  élimination  dans  les  règles  de  l’art,  veuillez  remettre  l’appareil  à  un 

revendeur, un responsable du service après-vente ou Rotel SA. 

o

 

Selon  la  directive  européenne  2012/19/UE  relative  aux  déchets  d’équipements 

électriques  et  électroniques  (DEEE),  les  appareils  électroménagers  ne  doivent  pas 

être éliminés avec les déchets solides urbains normaux. Les appareils hors d’usage 

doivent  être  collectés  séparément  pour  optimiser  le  coût  de  réutilisation  et  de 
recyclage  des  matériaux  contenus  dans  la  machine  tout  en  évitant  les  risques 

potentiels pour la santé publique et l’environnement. Le symbole de poubelle barrée 

figure  sur  tous  les  produits  pour  rappeler  à  leur  propriétaire  les  obligations  de  tri 
sélectif des déchets. Pour de plus amples informations sur la mise au rebut correcte 
des  appareils  électroménagers,  les  consommateurs  sont  invités  à  contacter  les 

autorités locales ou vendeurs d’électroménagers.

 

 

Cet appareil est conforme aux directives européennes suivantes :  

 

2014/35/UE (Équipement basse tension)

 

2014/30/UE (Compatibilité électromagnétique)

 

Summary of Contents for U289CH1

Page 1: ...chsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use U289CH1_BED_DFIE_Rev01_2017 08 09 WATERKETTLERETRO289CH1 U289CH1 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ...olo 2 Base 3 Deckel 3 Couvercle 3 Coperchio 3 Lid handle 4 Griff 4 Poignée 4 Manico 4 Handle 5 Füllskala 5 Indicateur de niveau 5 Indicazione del livello 5 Level indicator 6 Ein Aus Schalter mit Kontrolllampe 6 Bouton marche arrêt avec témoins lumineux 6 Pulsante ON OFF con spia luminosa 6 On Off switch with indicator light 7 Temperaturanzeige 7 Voyant indicateur de température 7 Indicatore lumino...

Page 3: ...iques techniques Specifiche tecniche Technical specifications 220 240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 60 Hz Nennfrequenz Fréquence nominale Frequenza nominale Rated frequency 1850 2200 W Nenneingangsleistung Puissance d entrée nominale Potenza nominale Rated input power ...

Page 4: ... Pflege 8 Entsorgung 9 Français 10 Consignes de sécurité 10 Mise en service 13 Détartrage 13 Nettoyage et entretien 13 Élimination 14 Italiano 15 Avvertenze di sicurezza 15 Messa in funzione 18 Decalcificare 18 Pulizia e manutenzione 18 Smaltimento 19 English 20 Safety instructions 20 Before starting the appliance 23 Descaling 23 Cleaning and care 23 Disposal 24 D F I E 25 Garantie Garantie Garanz...

Page 5: ...t werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt werden Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten o Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom ...

Page 6: ...r ähnliches einfüllen o Wird das Gerät überfüllt oder mit nicht verriegeltem Deckel betrieben kann kochendes Wasser herausspritzen o Benutzen Sie den Wasserkocher nur auf einer stabilen Oberfläche und tauchen Sie ihn nie ins Wasser o Der Wasserkocher enthält einen Sicherheitstemperaturbegrenzer der das Gerät automatisch ausschaltet wenn er ohne Wasser betrieben wird Sollte dies einmal geschehen zi...

Page 7: ...t der Fall ist schalten Sie ihn von Hand aus o Das Gerät nicht in Betrieb setzen wenn Kabel Schalter oder andere Bauteile beschädigt sind Reparaturen an elektrischen Teilen nur vom Fachmann durchführen lassen o Für Schäden die durch nicht in dieser Anleitung vorgesehene Verwendung verursacht werden können wir keine Verantwortung übernehmen o Achtung Das Gerät wird während des Betriebes heiss Fasse...

Page 8: ...tomatisch ausgeschaltet hat muss das gekochte Wasser ausgegossen werden um nach etwa 10 Minuten mit einem neuen Kochvorgang beginnen zu können ENTKALKEN o Der Wasserkocher sollte je nach Wasserhärte regelmässig entkalkt werden Verwenden Sie hierzu die speziellen Entkalkungstabletten von Rotel Füllen Sie zuerst ca 0 5lt warmes nicht kochendes Wasser in den Wasserkocher und geben Sie dann je nach Ve...

Page 9: ... zu sammeln um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits und Umweltgefahren zu verhindern Die durchgestrichene Mülltonne erscheint auf allen Produkten um die Besitzer an ihre Verpflichtung zur Mülltrennung zu erinnern Für weitere Informationen zur fachgerechten Entsorgung von Haushaltsgeräten setzen Sie sich bitte mit ihren lokalen Behörden od...

Page 10: ...été instruites sur l utilisation sûre de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en résulter o Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants o L appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu il est hors surveillance et avant son assemblage son désassemblage ou nettoyage o Si vous ...

Page 11: ...mite de température ayant pour effet de l arrêter lorsqu il est enclenché sans avoir été rempli d eau au préalable Si cela venait à arriver retirer la fiche du réseau et laissez l appareil se refroidir avant de le remplir à nouveau avec de l eau o Il est recommandé avant de consommer l eau pour la première fois de porter cette dernière à ébullition et de la jeter o Avant d extraire le pot de son s...

Page 12: ...rmée et autorisée en conséquence o Pour des dégâts provoqués par une utilisation non prévue dans ces instructions de service nous ne porterons aucune responsabilité o Attention lorsqu il est en marche l appareil devient très chaud Ne saisissez donc le chauffe eau que par la poignée prévue à cet effet ...

Page 13: ... et un laps de temps d environ 10 minutes devra s écouler avant qu il ne soit possible de démarrer une nouvelle cuisson DÉTARTRAGE o Il convient de détartrer régulièrement la bouilloire en fonction de la dureté de l eau Utilisez pour cela les pastilles détartrantes spéciales de Rotel Versez d abord env 0 5 l d eau chaude non bouillante dans la bouilloire et ajoutez ensuite selon le degré de calcif...

Page 14: ...ivent être collectés séparément pour optimiser le coût de réutilisation et de recyclage des matériaux contenus dans la machine tout en évitant les risques potentiels pour la santé publique et l environnement Le symbole de poubelle barrée figure sur tous les produits pour rappeler à leur propriétaire les obligations de tri sélectif des déchets Pour de plus amples informations sur la mise au rebut c...

Page 15: ...struzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bambini o L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica ogniqualvolta lasciato incustodito nonché prima di essere montato smontato o pulito o Assicuratevi che ...

Page 16: ...usata con il coperchio bloccato potranno verificarsi spruzzi d acqua bollente o Appoggiate sempre il bollitore per acqua su una superficie stabile e non immergetelo mai nell acqua o Il bollitore per acqua è dotato di un sistema protettivo contro il surriscaldamento che disinserisce automaticamente l apparecchio nel caso esso venga messo in funzione senza acqua Se ciò dovesse succedere prima di rie...

Page 17: ... apparecchio se il cavo elettrico l interruttore o altre parti risultassero danneggiate Lasciate effettuare le riparazioni di parti elettriche soltanto da specialisti o Non siamo responsabili per danni causati dall utilizzo dell apparecchio al di fuori degli usi che sono oggetto delle presenti istruzioni o Attenzione durante il funzionamento l apparecchio si riscalda Prendete quindi in mano il bol...

Page 18: ...icamente si deve togliere l acqua dalla brocca Dopo 10 minuti di intervallo si può nuovamente scaldare altra acqua DECALCIFICARE o In funzione della durezza dell acqua il bollitore deve essere regolarmente decalcificato Utilizzate allo scopo le apposite pastiglie decalcificanti di Rotel Prima riempite il bollitore con 0 5 l di acqua calda non bollente e aggiungete poi a seconda del grado di calcar...

Page 19: ...eparatamente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina escludendo così un danno potenziale alla salute pubblica e all ambiente Il simbolo del bidone su ruote barrato appare su tutti i prodotti per ricordare ai proprietari le obbligazioni inerenti la raccolta differenziata I proprietari dovrebbero rivolgersi alle autorità locali o al rivendi...

Page 20: ...use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved o This appliance must not be used by children The appliance and its connecting cable must be kept away from children o The appliance must be disconnected from the mains during periods of no supervision and prior to assembling disassembling or cleaning o Make sure that the mains voltage is the same as the voltage specified on th...

Page 21: ... has a safety temperature limiter which switches the kettle off automatically if it is used without any water in it If this should happen unplug the kettle from the mains and let the kettle cool down before filling it with water o Before using the kettle for the first time fill it with water and let it boil You should then pour this water away o Before removing the kettle from its base make sure t...

Page 22: ...uzioni per l uso Instruction for use 22 o We cannot assume any liability for damages caused by any use not provided for in this manual o Caution The appliance will become hot when in use You must only grip the kettle on the handle provided ...

Page 23: ...the boiled water must be poured out in order to be able to use the kettle to boil some more water after around 10 minutes DESCALING o The kettle should be descaled on a regular basis depending on how hard the water supply is To do this use the special descaling tablets from Rotel First of all fill the kettle with around 0 5 litres of warm water and then put in 2 4 tablets depending on how bad the ...

Page 24: ...llected separately in order to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the machine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheeled bin symbol appears on all products to remind owners of the obligations regarding separate waste collection Owners should contact their local authorities or appliance dealers for further information...

Page 25: ...e d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse complète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del ...

Reviews: