background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

 

INSTRUCTIONS DE SERVICE 

 

 

RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 

 

o

 

La plaque de cuisson doit être raccordée impérativement à une prise de courant de 
sécurité  installée  dans  les  règles  de  l’art.  La  prise  doit  être  calibrée  avec  10 
ampères. La conduite de raccordement ne doit pas pendre et ne doit pas entrer en 
contact  avec  la  plaque  de  cuisson  chaude.  De  même,  les  lignes  de  raccordement 
d’autres appareils électriques à proximité ne doivent pas entrer en contact avec la 
plaque de cuisson chaude. 

 

 

MISE EN SERVICE 

 

o

 

N’installer l’appareil que sur une surface plane  résistant à la chaleur. 

o

 

Avant  la  première  utilisation,  enclencher  les  plaques  de  cuisson,  sans  marmites, 
durant environ 5  minutes  à  puissance  maximale,  afin que  la  couche de  protection 
appliquée  puisse  brûler.  La  plaque  est  ainsi  protégée  contre  la  rouille.  
Conjointement, bien aérer le local. Le dégagement passager de fumée qui intervient 
est normal. 

o

 

Les marmites ou les poêles utilisées doivent toujours avoir un fond propre et sec. 

 

 

CHAMPS D’APPLICATION DES NIVEAUX DE PUISSANCE 

 

o

 

Les  plaques  de  cuisson  sont  enclenchées  et  commandées  par  l’intermédiaire  d’un  
thermostat avec commutateur. En principe, installer tout d’abord la marmite sur la 
plaque  de  cuisson,  ensuite  enclencher.  Pour  une  cuisson  rapide,  régler  le 
commutateur sur la position la plus élevée. Lorsque le degré de cuisson est atteint, 
revenir en position inférieure. Après utilisation, retirer la fiche d’alimentation. 

 

 

MARMITES ET BATTERIE DE CUISINE 

 

o

 

N’utiliser  que  des  ustensiles  à  fond  plat  et  d’un  diamètre  adapté  aux  plaques  de 
cuisson.  Des  marmites  trop  grandes  et  des  fonds  de  marmites  non  planes    sont 
responsables de temps de cuisson plus élevés et augmentent la consommation de 
courant.  Toujours  choisir  des  marmites  suffisamment  grandes  pour  que  la  plaque 
de  cuisson  soit  entièrement  couverte  et  qu’aucun  produit  ne  puisse  déborder 
dessus. 

 

 

 

Summary of Contents for U1121CH

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use COOKINGPLATES1121CH U1121CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE...

Page 2: ...von Personen mit eingeschr nkten physischen sensorischen oder geistigen F higkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sic...

Page 3: ...ei vor bergehende Rauchentwicklung ist normal o Verwendete T pfe oder Pfannen m ssen am Boden immer sauber und trocken sein ANWENDUNGSBEREICHE DER SCHALTSTUFEN o Die Kochplatten werden ber den Thermos...

Page 4: ...fen Putz oder Scheuermittel verwenden o Die Kochplatten regelm ssig mit einem handels blichen Pflegemittel einstreichen um den Rostschutz zu gew hrleisten ENTSORGUNG o F r eine sachgerechte Entsorgung...

Page 5: ...des personnes aux capacit s physiques sensorielles ou intellectuelles limit es ou manquant d exp rience ou de connaissance si elles sont sous surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re d...

Page 6: ...rouille Conjointement bien a rer le local Le d gagement passager de fum e qui intervient est normal o Les marmites ou les po les utilis es doivent toujours avoir un fond propre et sec CHAMPS D APPLICA...

Page 7: ...bord avec un chiffon humide et l aide d un produit vaisselle o Ne pas utiliser de d tergents agressifs ou de poudres r curer o Enduire r guli rement les plaques de cuisson avec un produit d entretien...

Page 8: ...et superiore a otto 8 anni e da persone con ridotte capacit fisiche sensoriali o mentali o con insufficiente esperienza e conoscenza a condizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto is...

Page 9: ...a protetta dalla ruggine Per questa operazione ventilare bene il locale La passeggera formazione di fumo che si pu osservare assolutamente normale o Controllare che le pentole e le padelle che si util...

Page 10: ...con un panno umido e un po di detersivo i residui dei liquidi fuoriusciti Non impiegare detersivi aggressivi o abrasivi o Passare le piastre regolarmente con uno dei normali prodotti di manutenzione...

Page 11: ...ed from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the...

Page 12: ...gain in normal use o The bottom of any pots and pans you use must be clean and dry HOW TO USE THE SETTINGS o The hot plates are switched on and controlled using the thermostat knob First place the pan...

Page 13: ...oni per l uso Instruction for use o Regularly apply a commercially available care product to ensure the appliance remains rustproof DISPOSAL o For proper disposal the unit is to return to the dealer t...

Page 14: ...t la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le d faut n est pas vident de joindre une explication votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare grati...

Reviews: