background image

49

   

Ðóññêèé

   

Ðóññêèé

Входы

 

линейного

 

уровня

  

=

Это

 

входы

 CD, TUNER, AUX 

линейного

 

уровня

Они

 

предназначены

 

для

 

подсоединения

 

аналоговых

 

выходов

 CD-

проигрывателей

кассетных

 

дек

радио

 

тюнеров

 

и

 

т

.

п

стерео

 

оборудования

а

 

также

 

аналогового

 

выхода

 CD-ROM 

привода

Входы

 

левого

 

и

 

правого

 

каналов

 

помечены

 

и

 

должны

 

подсоединяться

 

к

 

соответствующим

 

каналам

 

компонента

-

источника

Гнездо

 

левого

 

канала

 

белое

правого

 – 

красное

Для

 

подсоединения

 

используйте

 

высококачественные

 

кабели

 

со

 

штекерами

 RCA

.

Преобразование

 

Фоно

/

Линейного

 

входа

(

см

рис

. 2 

для

 

отыскания

 

места

 

для

 

перемычек

)

Фоно

/

линейный

 

вход

 

по

 

умолчанию

 

установлен

 

на

 

фабрике

 

в

 

положение

 

PHONO. 

Если

 

вы

 

не

 

собираетесь

 

использовать

 

проигрыватель

 

виниловых

 

пластинок

то

 

его

 

можно

 

преобразовать

 

в

 

еще

 

один

 

стандартный

 

линейный

 

вход

Для

 

перевода

 

входа

 

в

 

линейный

 

режим

 

внутри

 RC-06 

нужно

 

переставить

 

четыре

 

перемычки

Эта

 

операция

 

может

 

быть

 

выполнена

 

только

 

квалифицированным

 

персоналом

Обращайтесь

 

к

 

вашему

 

авторизованному

 

дилеру

 Rotel.

Переустановка

 

перемычек

Перед

 

тем

как

 

открыть

 

корпус

 RC-06 

для

 

переустановки

 

перемычек

сетевой

 

шнур

 

необходимо

 

вынуть

 

из

 

розетки

НЕ

 

ОТКРЫВАЙТЕ

 

УСИЛИТЕЛЬ

 

ДО

 

ТЕХ

 

ПОР

ПОКА

 

СЕТЕВОЙ

 

ШНУР

 

НЕ

 

ВЫНУТ

 

ИЗ

 

РОЗЕТКИ

ИНАЧЕ

 

ВЫ

 

МОЖЕТЕ

 

ПОЛУЧИТЬ

 

ОПАСНЫЙ

 

ДЛЯ

 

ЖИЗНИ

 

УДАР

 

ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ

 

ТОКОМ

.

После

 

того

как

 

сетевой

 

шнур

 

вынут

 

из

 

розетки

отверните

 

болты

крепящие

 

крышку

 

и

 

сдвиньте

 

ее

Найдите

 

четыре

 

перемычки

расположенные

 

около

 Phono/Line 

входа

 

с

 

наименованиями

 SW1, SW2, SW4 

и

 

SW4. 

Стандартное

 (

фоно

положение

 

установленное

 

на

 

фабрике

 – 

на

 

контактах

 

и

 3 

в

 

каждой

 

группе

Для

 

преобразования

 

входа

 RC-06 

в

 

линейный

 

необходимо

 

переставить

 

все

 

четыре

 

перемычки

 

на

 

контакты

 1 

и

 2 

в

 

каждой

 

группе

Затем

 

установите

 

крышку

 

на

 

место

Не

 

включайте

 

сетевой

 

шнур

 RC-06 

в

 

розетку

пока

 

крышка

 

полностью

 

не

 

закрыта

!

Подсоединения

 

для

 

записи

 

 

q

 

(

см

рис

. 3)

Вход

 

и

 

выход

 TAPE 

можно

 

подсоединить

 

к

 

любому

 

устройству

 

записи

/

воспроизведения

оснащенному

 

аналоговым

 

входом

 

и

 

выходом

Как

 

правило

это

 

кассетная

 

дека

При

 

подсоединении

 

рекордера

 

к

 RC-06 

помните

что

 

выход

 TAPE 

подсоединяется

 

ко

 

входу

 

устройства

а

 

вход

 

ТАРЕ

 – 

к

 

выходу

 

устройства

Как

 

всегда

соблюдайте

 

соответствие

 

левого

 

и

 

правого

 

каналов

Для

 

предотвращения

 

деградации

 

сигнала

 

используйте

 

высококачественные

 

соединительные

 

кабели

.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 

Регуляторы

 

громкости

баланса

 

и

 

тембра

 

не

 

влияют

 

на

 

сигнал

поступающий

 

на

 

выходы

 TAPE. 

Этот

 

сигнал

 

имеет

 

фиксированный

 

уровень

.

Подсоединение

 

выходов

 

w

(

см

рис

. 3)

RC-06 

оснащен

 

выходами

 

типа

 RCA, 

совместимыми

 

со

 

входами

 

большинства

 

усилителей

 

мощности

Используйте

 

кабели

 

высокого

 

качества

 

для

 

подсоединения

 Left 

и

 Right 

выходов

 RC-06 

к

 

соответствующим

 

входам

 

усилителя

 

мощности

.

RC-06 

имеется

 

две

 

пары

 

выходов

Вторая

 

пара

 

может

 

быть

 

использована

 

в

 

многозонных

 

конфигурациях

 

для

 

подачи

 

сигнала

 

на

 

второй

 

усилитель

 

мощности

 

или

 

же

 

процессор

.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 

Регуляторы

 

громкости

 

и

 

баланса

 

влияют

 

на

 

сигнал

поступающий

 

на

 

выходы

 

предусилителя

.

Выход

 

на

 

наушники

 

3

 

К

 

этому

 

гнезду

 

подсоединяются

 

стандартные

 

стереонаушники

 

со

 

штекером

 1/8 

дюйма

Если

 

у

 

наушников

 

другой

 

штекер

используйте

 

переходник

Подсоединение

 

наушников

 

не

 

отключает

 

звук

 

в

 

колонках

Для

 

этого

 

воспользуйтесь

 

селектором

 

АС

В

 

наушники

 

поступает

 

сигнал

соответствующий

 

положению

 

селекторов

 FUNCTION 

и

 

MONITOR. 

Чтобы

 

прослушивать

 

сигнал

 

со

 

входов

 TAPE, 

установите

 

селектор

 MONITOR 

в

 

положение

 TAPE. 

Чтобы

 

прослушивать

 

сигнал

 

любого

 

другого

 

источника

установите

 

селектор

 MONITOR 

в

 

положение

 SOURCE, 

а

 

селектор

 FUNCTION – 

в

 

положение

соответствующее

 

нужному

 

источнику

 (

или

 

выберите

 

источник

 

с

 

пульта

). 

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 

Поскольку

 

чувствительность

 

колонок

 

и

 

наушников

 

может

 

сильно

 

отличаться

всегда

 

перед

 

подсоединением

 

и

 

отсоединением

 

наушников

 

уменьшайте

 

громкость

.

Медиа

 

плеер

 - Media Player 

4

На

 

передней

 

панели

 

усилителя

 

имеется

 

входной

 

стерео

 

разъем

 3.5 

мм

 (1/8”) 

для

 

подключения

 

портативных

 

плееров

 

(“Media Player”). 

Для

 

того

чтобы

 

выбрать

 

этот

 

вход

надо

 

переключатель

 

функций

 

перевести

 

в

 

положение

 AUX2. 

Любой

 

портативный

 

плеер

 – 

кассетный

компакт

-

дисковый

на

 

основе

 

жесткого

 

диска

 

(HDD) 

или

 

же

 

полупроводниковой

 

памяти

 

может

 

быть

 

подключен

 

на

 

этот

 

вход

Если

 

ваш

 

плеер

 

имеет

 

только

 

выход

 

на

 

наушники

то

 

следует

 

предварительно

 

отрегулировать

 

его

 

громкость

чтобы

 

звук

 

можно

 

было

 

нормально

 

слушать

Если

 

звук

 

слишком

 

громкий

 

или

 

искаженный

следует

 

снизить

 

громкость

если

 

же

 

он

 

еле

 

слышен

то

 

добавьте

 

громкость

 

регулятором

 

плеера

.

ПРИМЕЧАНИЕ

:

 

Если

 

вход

 Media Player 3.5 

мм

 (1/8”) 

на

 

передней

 

панели

 

занят

 

стерео

 

штекером

 

плеера

то

 

разъем

  AUX 2 

на

 

задней

 

панели

включенный

 

параллельно

 

фронтальному

 

разъему

будет

 

отключен

и

 

поэтому

 

вы

 

не

 

можете

 

одновременно

 

подключить

 

еще

 

одно

 

устройство

Выньте

 

3.5 

мм

 

штекер

 

из

 

фронтального

 

разъема

и

 

вход

 AUX 2  

на

 

задней

 

панели

 

будет

 

вновь

 

доступен

 

для

 

внешних

 

устройств

Summary of Contents for RC-06

Page 1: ...strucciones Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning RC 06 Stereo Control Amplifier Pr amplificateur St r o Stereo Vorverst rker Preamplificatore Stereo Preamplificador Estereof nico Stereo Voorversterker St...

Page 2: ...ly cable or an exact equivalent Do not modify the supplied cable in any way Do not attempt to defeat grounding and or polarization provisions Do not use extension cords Do not route the power cord whe...

Page 3: ...e posteriore Controles y Conexiones De bedieningsorganen en de aansluitingen Funktioner och anslutningar STANDBY PHONES RC 06 BALANCE SOURCE TAPE CD TUNER PHONO AUX 1 AUX 2 MEDIA PLAYER SW1 SW2 SW3 S...

Page 4: ...onnections Branchements des entr es et des sorties Ein und Ausgangsanschl sse Schema dei collegamenti Conexiones de Entrada y Salida De in en uitgangsaansluitingen Anslutningar f r in och utsignaler R...

Page 5: ...acitors in important signal paths All aspects of this design have been examined to ensure the most faithful music reproduction The main functions of the RC 06 are easy to install and use If you have e...

Page 6: ...the shelf or cabinet can support it We recommend installing the RC 06 in furniture designed to house audio components Such furniture is designed to reduce or suppress vibration which can adversely aff...

Page 7: ...pers the power cord must be unplugged from the wall DO NOT OPEN THE CABINET OF THE RC 06 BEFORE THE POWER CORD HAS BEEN UNPLUGGED FROM THE WALL FAILURE TO DO SO WILL EXPOSE YOU TO HAZARDOUS VOLT AGES...

Page 8: ...eft Turning the control clockwise shifts the sound balance to the right Function Control 9 i The Function control selects the input signal source Turn the Function control to the source you want to li...

Page 9: ...hooting Most difficulties in audio systems are the result of incorrect connections or improper control settings If you encounter problems isolate the area of the difficulty check the control settings...

Page 10: ...les conseils de s curit doivent tre soigneusement respect s Suivez les instructions Respectez les proc dures d installation et de fonctionnement indiqu es dans ce manuel L appareil doit tre nettoy un...

Page 11: ...s infimes d tails ont t analys s avec soin afin que rien ne vienne d truire l exceptionnelle musicalit de ce pr amplificateur Les principales fonctions du RC 06 sont faciles comprendre et utiliser Ell...

Page 12: ...tionnement ce qui est normal Ne posez donc pas d autres maillons ou objets sur lui Ne bloquez pas ses ou es sup rieures de refroidissement Il doit y avoir environ 10 cm de d gagement au dessus de lui...

Page 13: ...ono LignePhono Ligne Voir la figure 2 pour localiser la position des cavaliers de conversion L entr e rep r e Phono Ligne est configur e en usine comme entr e Phono Si vous ne poss dez pas de platine...

Page 14: ...sezlatouche pour augmenter le volume sonore et la touche pour diminuer le volume sonore Contr le de BALANCE 7 Ce contr le permet d ajuster la balance gauche droite du signal sonore Normalement cette c...

Page 15: ...ur Power de mise sous tension ne s allume pas Le pr amplificateur RC 06 n est pas aliment par le secteur V rifiez la position de l interrupteur de mise sous tension POWER position ON V rifiez la quali...

Page 16: ...n einem Regal oder in einem Schrank untergebracht werden wenn eine ausreichende Luftzirkulation gew hrleistet ist Stellen Sie das Ger t nicht in die N he von W rmequellen Heizk rper W rmespeicher fen...

Page 17: ...iel der m glichst originalgetreuen Wiedergabe von Musik Der RC 06 ist einfach zu installieren und zu bedienen Sollten Sie bereits Erfahrung mit der Installation anderer Stereosysteme haben d rften kei...

Page 18: ...ung des Vorverst rkers vorzubeugen Ber cksichtigen Sie beim Aufstellen das Gewicht des Vorverst rkers Wir empfehlen ihn in entsprechendem HiFi Mobiliar unterzubringen HiFi Mobiliar ist so ausgelegt da...

Page 19: ...z stecker aus der Steckdose VORHER DARF DER GEH USEDECKEL AUF GAR KEINEN FALL ABGENOMMEN WERDEN DA SIE SICH SONST GEF HRLICHEN SPANNUNGEN AUSSETZEN Nach Ziehen des Netzsteckers entfernen Sie die Schra...

Page 20: ...ers gegen ber dem linken erh ht durch Linksdre hung reduziert FUNCTION Wahlschalter 9i Drehen Sie den Function Wahlschalter an der Ger tefront auf die Quelle die Sie h ren m chten Die Einstellung des...

Page 21: ...rannt ist Trennen Sie den Vorverst rker vom Netz und lassen Sie die Sicherung von Ihrem autorisierten Rotel Fachh ndler auswechseln Kein Ton Pr fen Sie ob die Signalquelle einwandfrei funktioniert Ver...

Page 22: ...onate l apparecchiatura su un letto divano tappeto o superfici che possano bloccare le aperture di ventilazione Se l apparecchio posizionato in una libreria o in mobile apposito fate in modo che ci si...

Page 23: ...inale di ottenere la pi fedele riproduzione sonora Le principali funzioni dell RC 06 sono sem plici da impostare ed utilizzare Se avete gi esperienza con altri sistemi stereo non dovreste incontrare a...

Page 24: ...ll unit Assicuratevi che lo scaffale su cui poggia o il mobile su cui viene inserito possano sostenerne il peso Vi raccomandiamo di installare l RC 06 in mobili progettati per accogliere componenti au...

Page 25: ...o rivenditore Rotel Impostazione dei jumper Scollegate il cavo di alimentazione prima di aprire il cabinet del RC 06 per impostare i jumper NON APRITE IL CABINET DEL RC 06 PRIMA DI AVERE SCOLLEGATO IL...

Page 26: ...le in ingresso Impostate il Selettore Function sulla sorgente che desiderate ascoltare Oppure premete il tasto corrispondente alla sorgente sul tele comando Il segnale selezionato quello che sentite s...

Page 27: ...mpostazioni di controllo errate Se riscontrate problemi isolate l area interessata verificate le impostazioni degli ap parecchi determinate la causa del problema ed apportate le necessarie correzioni...

Page 28: ...Tenga siempre en mente las advertencias y la informaci n relativa a seguridad que figuran tanto en estas instrucciones como en el propio aparato Siga al pie de la letra todas las instrucciones relaci...

Page 29: ...as relaciones temporales de la m sica La circuiter a del RC 06 contiene resistencias de pel cula met lica y condensadores de polipro pileno o poliestireno en los trayectos de se al m s importantes Tod...

Page 30: ...ca de los de alimentaci n ya que de este modo se minimizar la posibilidad de que se capten zumbidos o interferencias El RC 06 genera calor durante su funciona miento normal Tanto los disipadores t rmi...

Page 31: ...otra entrada de l nea esta entrada puede convertirse en una de l nea est ndar Para convertir la entrada para que funcione como entrada de l nea debe cambiarse la posici n de cuatro puentes que hay en...

Page 32: ...spondiente a la fuente de entrada Sit e el pertinente control en la fuente que desee escuchar o pulse el correspondiente bot n del mando a distancia La se al seleccionada por el Selector Func tion es...

Page 33: ...cuando este ltimo est conectado a dicha toma y el Conmutador de Puesta en Marcha haya sido pulsado significa que es muy posible que el fusible de protecci n interno del aparato se haya fundido Si ust...

Page 34: ...vrij Gebruik het apparaat dus niet op een bed een sofa een plaid of andere onregelmatige oppervlakken waardoor de ventilatiegaten geblokkeerd zouden kunnen worden Ook het inbouwen in een te kleine ru...

Page 35: ...stallatie is de RC 06 een recht toe recht aan ontwerp Heeft u er varing met andere apparatuur dan zult u dat spoedig ontdekken De plugjes aansluiten de steker in het stopcontact en genieten maar De RR...

Page 36: ...ractie met andere componenten uit de hifiketen Goede audiomeubels zijn stevig gemaakt en onderdrukken en verminderen daarmee valse resonanties aartsvijand num mer 1 van een muziekinstallatie U zou het...

Page 37: ...de doorverbindingsstukjes Extra informatie Voordat de RC 06 geopend wordt moet de voorversterker eerst van het lichtnet gehaald worden OPEN DUS NOOIT DE BEHUIZING VAN DE RC 06 VOORDAT DE NETSTEKER UI...

Page 38: ...te beluisteren of gebruik daar de corresponderende toetsen voor van de afstandsbediening i Het signaal met de ingangskeuzeschakelaar gekozen is de bron die u hoort echter alleen als de TAPE schakelaar...

Page 39: ...4 1 0 004 bij 1V Frequentiebereik Pick up ingang MM 20 20 000 Hz 0 5 dB Lijningangen 4 100 000 Hz 3dB Ingangsgevoeligheid impedantie Pick up ingang MM 1 2mV 68k Lijningangen 150mV 24k Overbelasting P...

Page 40: ...a Anslut endast apparaten till v gguttaget med den medf ljande str mkabeln eller en exakt motsvarighet Modifiera inte den medf l jande str mkabeln ndra inte jord eller polaritet Anv nd inte n gon f rl...

Page 41: ...truktionen r noggrant utformad f r att terge musiken p ett s naturtroget s tt som m jligt F rst rkarens viktigaste funktioner r enkla och l ttbegripliga Om du r van vid stereo anl ggningar s b r du in...

Page 42: ...Se till att n tkablar h gtalarkablar digitalk ablar och vanliga signalkablar inte ligger i n rheten av varandra Det minimerar risken f r att signalkablarna p verkas av st rningar eller f rvr ngningar...

Page 43: ...ter kanal ansluts precis som vilken annan komponent som helst Anv nd signalk ablar av h g kvalitet s att inte ljudkvaliteten p verkas OBS TAPE OUT utg ngarna p verkas inte av volym eller balanskontrol...

Page 44: ...alk llor med hj lp av externa IR s ndare eller kablar fr n IR OUT utg ngen IR Utg ng r IR OUT kontakten verf r IR signaler fr n EXT REM IN ing ngen till infrar da s ndare eller direkt till CD spelare...

Page 45: ...ng 150 mV 24 kohm Ing ngs verbelastning Phono ing ng MM 160 mV Linjeing ng 5V Utsignal impedans 1 V 100 ohm H rlursimpedans 8 2 000 ohm Signal brus f rh llande IHF A Phono ing ng MM 70 dB Linjeing ng...

Page 46: ...46 RC 06 10 Class 2 Rotel RestrictionofHazardousSubstances RoHS Waste Electrical and Electronic Equipment WEEE PHONES MEDIA PLAYER BALANCE RC 06 STANDBY SOURCE TAPE CD TUNER PHONO AUX 1 AUX 2...

Page 47: ...p 50 BALANCE 7 50 FUNCTION 9i 50 MONITOR 8 50 MUTE u 50 50 Externalremoteinput e 50 IROUTPUT r 50 12 t 50 50 50 50 50 51 ROTEL ROTEL 40 hi fi Rotel ROTEL ROTEL ROTEL Rotel RC 06 RC 0 6 RC 06 Rotel RC...

Page 48: ...48 RC 06 C 5 Rotel Rotel RC 06 RC 06 RC 06 RC 06 10 Rotel Rotel y RC 06 R 06 120 230 60 50 Rotel 1 o 2 1 2 RR AT94 RC 06 12 3 0 PHONO PHONO LEFT RIGHT 0 PHONO...

Page 49: ...Phono Line SW1 SW2 SW4 SW4 2 3 RC 06 1 2 RC 06 q 3 TAPE RC 06 TAPE TAPE w 3 RC 06 RCA Left Right RC 06 RC 06 3 1 8 FUNCTION MONITOR TAPE MONITOR TAPE MONITOR SOURCE FUNCTION MediaPlayer4 3 5 1 8 Medi...

Page 50: ...MONITOR SOURCE FUNCTION TAPE MONITOR TAPE MONITOR MONITOR TAPE TAPE FUNCTION MONITOR MONI TOR MUTE u MUTE RR AT94 Externalremoteinput e 3 5 EXT REM IN Xantech Rotel EXT REM IN IR OUT IROUTPUT r IROUT...

Page 51: ...51 20 20 0 004 60 7 4 1 0 004 1 Phono 20 20 0 5 4 100 3 Phono 1 2 68 150 24 Phono 160 5 1 100 8 2000 Phono 70 100 230 50 10 437 72 328 60 4 3 Rotel...

Page 52: ......

Page 53: ......

Page 54: ......

Page 55: ......

Page 56: ...5458 5325 Fax 81 3 5458 5310 Rotel of America 54 Concord Street North Reading MA 01864 2699 USA Phone 1 978 664 3820 Fax 1 978 664 4109 Rotel Europe Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England Pho...

Reviews: