Rotel PALLA Instructions For Use Manual Download Page 30

   

   
   

   
   

Gebrauchsanweisung      ○      Mode   d’emploi      ○      Istruzioni   per   l’uso      ○      Instruction   for   use   

D   /   F   /   I   /   E   

 

2   JAHRE   GARANTIE   

   

 

2   ANNÉE      DE   GARANTIE   

 

2   ANNI   DI   GARANZIA   

 

2   YEARS   WARRANTY   

   
   

o

 

Garantieverpflichtung   

Wir   verpflichten   uns,   dieses   Gerät   kostenlos   wieder   instand   zu   setzen,   falls   es   bei   sachgemässer   Behandlung   innerhalb   der   
Garantiezeit    versagen    sollte.    Wir    beseitigen    alle    Mängel,    die    auf    Material-­‐    oder    Fabrikationsfehlern    beruhen.    Die   
Garantieleistung   erfolgt   durch   Instandsetzung   oder   Austausch   mangelhafter   Teile   nach   unserer   Wahl.   Eine   Garantieleistung   
entfällt    für    Schäden    an    Verschleissteilen,    für    Schäden    und    Mängel,    die    durch    unsachgemässe    Behandlung    oder    Wartung   
auftreten   (insbesondere   Verkalkung   und   gewerblicher   Einsatz).   Sie   wird   nur   gewährt,   wenn   entweder   die   Garantiekarte   mit   
Kaufdatum,   Händlerstempel   und   Unterschrift   versehen   oder   die   Kaufquittung   mit   dem   Gerät   an   die   zutreffende   Servicestation   
eingesandt   wird   (siehe   Adresse   unten).   Rücksendungen   sollen   in   der   Originalverpackung   erfolgen.   Transportkosten   gehen   zu   
Lasten    des    Käufers.    Bitte    vergessen    Sie    nicht,    der    Sendung    Ihre    Adresse    und,    falls    der    Fehler    nicht    offensichtlich    ist,    eine   
Erklärung   beizufügen.   

   

o

 

Obligation   de   garantie   

Nous   nous   engageons   à   réparer   gratuitement   cet   appareil   s'il   devait   tomber   en   panne   durant   la   période   de   garantie,   pour   
autant   que   celui-­‐ci   ait   été   utilisé   de   manière   appropriée.      Nous   éliminons   toutes   les   défectuosités   du   à   des   vices   de   matière   ou   
de   fabrication.   La   prestation   de   garantie   se   fait   en   effectuant   une   réparation   ou   en   échangeant   les   pièces,   selon   notre   choix.      
La   garantie   n'est   pas   accordée   pour   les   dommages   survenant   sur   les   pièces   d'usure,   pour   les   dommages   et   vices   dus   à   une   
manipulation    ou    un    entretien    inapproprié    (en    particulier    l'entartrage    et    l'utilisation    à    des    fins    professionnelles).        Elle    n'est   
accordée   que   si   la   date   d'achat,   le   cachet   du   revendeur   et   la   signature   figurent   sur   carte   de   garantie   ou   si   la   quittance   d'achat   
a    été    retournée    avec    l'appareil    au    point    de    service    compétent    (voir    adresse    ci-­‐dessous).    Les    renvois    doivent    se    faire    dans   
l'emballage   d'origine.   Les   frais   de   transport   sont   à   la   charge   de   l'ache-­‐teur.   Veuillez   ne   pas   oublier   d'indiquer   votre   adresse   et,   
si   le   défaut   n'est   pas   évident,   de   joindre   une   explication   à   votre   envoi.   

   

o

 

Impegno   di   garanzia   

Ci   impegniamo   a   riparare   gratis   questo   apparecchio,   qualora   –   malgrado   un   uso   corretto   -­‐   si   fosse   gua-­‐stato   durante   il   periodo   
di   garanzia.   Eliminiamo   tutti   i   difetti   causati   da   difetti   del   materiale   o   di   fabbrica.   La   prestazione   di   garanzia   avviene   con   il   
ripristino   o   la   sostituzione   di   pezzi   difettosi   a   nostra   discrezione.   Una   prestazione   di   garanzia   decade   nel   caso   di   danni   a   pezzi   
soggetti   a   usura,   di   danni   e   difetti   dovuti   a   trattamento   o   a   manutenzione   non   corretti   (in   particolare   calcificazione   e   utilizzo   
industriale).   Viene   concessa   solo   se   la   cartolina   di   garanzia      munita   della   data   d’acquisto,   del   timbro   del   rivenditore   e   della   
firma        o        la    ricevuta    d’acquisto    e    l’apparecchio    vengono    inviati    al    rispettivo    servizio    di    assistenza    (vedi    indirizzo    in    basso).   
L’invio   deve   avvenire   nell’imballaggio   originale.   Le   spese   di   trasporto   sono   a   carico   dell’acquirente.   Non   dimenticatevi   p.f.   di   
allegare   all’invio   il   vostro   indirizzo   e,   qualora   il   difetto   non   fosse   chiaro,   anche   una   spiegazione.   

   

o

 

Warranty   commitment   

We   commit   ourselves   to   repairing   this   device   for   free   provided   it   has   been   handled   properly   and   a   failure   has   occured   within   
the   period   of   warranty.   We   repair   all   defects   caused   by   material   or   manufacturing   faults.   The   warranty   will   be   performed   by   
repair    or    replacement    of    defective    parts    at    our    discretion.    A    warranty    does    not    cover    damage    due    to    parts    worn-­‐off    and   
damage   and   defects   that   occur   due   to   improper   usage,   treatment   or   maintenance   (particularly   calcification   and   commercial   
use).   A   warranty   will   only   be   granted   if   the   warranty   card   showing   the   date   of   purchase,   dealer's   stamp   and   signature   or   the   
purchase   receipt   together   with   the   device   is   sent   to   the   relevant   service   station   (see   address   below).   Returns   are   to   be   made   
in   the   original   package.   Transport   costs   will   be   borne   by   the   purchaser.   Please   do   not   forget   to   state   your   address   and,   should   
the   error   not   be   obvious,   include   an   explanation   together   with   your   parcel.   

   
   

Servicestation:   
Service   après-­‐vente:   

Rotel   AG   

Servizio   Assistenza:   

Parkstrasse   43       

   

   

Telefon   062   787   77   00   

Service   station:   

5012   Schönenwerd   

   

   

E-­‐mail:   [email protected]   

Summary of Contents for PALLA

Page 1: ... Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use VACUUMCLEANERPALLA6561CH U6561CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTION FOR USE ...

Page 2: ...amentale 5 Ornament cover 6 Saugkraftregulierung 6 Bouton de réglage de vitesse 6 Pulsante regolazione velocità 6 Speed control knob 7 Kabeleinzugstaste 7 Pédale d enrouleur de cordon 7 Pedale avvolgicavo automatic 7 Cord rewinding pedal 8 Luftaustritt 8 Grille d évacuation de l air 8 Griglia sfiato 8 Wind outlet grid 9 Bürstenbefestigung 9 Support de brosse 9 Reggi spazzola 9 Brush hanger 10 Eins...

Page 3: ...higkeiten mangelnder Erfahrung und Kenntnisse dürfen das Gerät nur gebrauchen wenn sie von einer für ihre Sicherheit zuständigen Person beaufsichtigt werden oder ihnen der sichere Gebrauch des Gerätes gezeigt wurde und sie die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Reinigungs und Wartungsarbeiten dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden Kinder dürfen nicht mit dem Ger...

Page 4: ... Hz beträgt o Kein Wasser oder entflammbare Materialien aufsagen o Keine brennenden Gegenstände oder heisse Asche aufsaugen o Das Gerät nicht ohne Motorschutzfilter verwenden o Den Staubbeutel sofort austauschen falls er beschädigt wird o Das Gerät nicht in der Nähe von starken Wärmequellen aufbewahren oder verwenden o Das Gerät nicht unbeaufsichtigt von Kindern benutzen lassen o Beim Auftreten vo...

Page 5: ...hädigtes Netzkabel ist vom Hersteller oder von einem qualifizierten Elektrofachmann austauschen zu lassen um die Gefahr von Stromschlägen und Verletzungen zu vermeiden o Dieses Gerät darf nicht von Personen mit eingeschränkten körperlichen oder geistigen Fähigkeiten bzw mangelnder Erfahrung oder Sachkenntnis einschliesslich Kindern verwendet werden es sei denn sie werden von einer für ihre Sicherh...

Page 6: ...e d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use o Kinder sind zu beaufsichtigen um sicherzustellen dass sie nicht mit dem Gerät spielen o Vor Wartungs und Austauscharbeiten ist der Netzstecker aus der Steckdose zu ziehen ...

Page 7: ...e für Teppich und Hartböden Abb 4 5 Kombibürste für Polstermöbel Wandflächen Vorhänge Ecken oder Möbelzwischenräume Abb 6 o Staubsauger einschalten Das Kabel herausziehen und den Stecker in die Steckdose stecken Vorher vergewissern dass die Netzspannung mit der auf dem Typenschild angegebenen Spannung übereinstimmt Die Fusstaste zum Einschalten des Geräts betätigen Abb 7 o Kabel einziehen Den Stec...

Page 8: ... 4 5 o Den Motorschutzfilter einmal pro Jahr ausbauen und unter fliessendem Wasser ausspülen Sorgfältig trocknen und wieder einsetzen Ein beschädigter Filter ist durch einen neuen zu ersetzen Abb 6 7 o Ausgangsfilter HEPA reinigen oder wechseln Die Abdeckung über dem Luftaustritt entfernen und den Filter zum Reinigen oder Wechseln entnehmen Abb 8 9 ACHTUNG o Vor allen Wartungs und Austauschtätigke...

Page 9: ...ebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use ENTSORGUNG o Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler der Servicestelle oder der Firma Rotel AG zurückzugeben ...

Page 10: ...issance nécessaires ne doivent utiliser l appareil que s ils sont supervisés ou que des instructions leur ont été fournies par une personne responsable de leur sécurité pour l utilisation sûre de l appareil et après avoir compris les dangers y associés Les opérations de nettoyage et de maintenance ne doivent pas être effectuées par des enfants sans surveillance Il est interdit aux enfants de jouer...

Page 11: ...cun matériau inflammable o N aspirez ni cendres ni aucun matériau en cours de combustion o N utilisez pas l aspirateur sans filtre de protection du moteur o Remplacez immédiatement tout sac à poussière endommagé o Ne rangez pas et n utilisez pas l aspirateur à proximité de sources de hautes températures o Ne laissez pas les enfants utiliser l aspirateur o Éteignez l aspirateur immédiatement en pré...

Page 12: ... ou tout autre technicien qualifié capable d écarter tout risque d incendie o Cet appareil ne doit pas être utilisé par toute personne aux capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ni par les enfants ni par toute personne manquant d expérience en dehors d une surveillance ou assistance appropriées par une personne qualifiée o Veillez à empêcher les enfants de jouer avec l aspirateur o ...

Page 13: ... Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use consommables ou de changement d accessoires ...

Page 14: ... dur figures 4 et 5 combiné brosse et buse pour les divans surfaces murales rideaux recoins difficilement accessibles espace entre meubles etc figure 6 o Mise en marche de l aspirateur insérez la fiche du cordon d alimentation dans la prise secteur conforme aux indications de l étiquette de caractéristiques de l alimentation puis appuyez sur l interrupteur à pied pour mettre l aspirateur en marche...

Page 15: ...ar an pour le rincer à l eau claire puis remettez le en place après séchage complet Remplacez tout filtre endommagé par un filtre neuf figures 6 et 7 o Nettoyage ou remplacement du filtre d évacuation d air HEPA déverrouillez et enlevez la grille d évacuation d air à la main pour nettoyer ou remplacer le filtre figures 8 et 9 MISE EN GARDE o Déconnectez le cordon d alimentation de la prise secteur...

Page 16: ... per l uso Instruction for use ELIMINATION o A la fin de la phase d utilisation la machine doit être remise au détaillant ou à un point de service après ventre ou renvoyées directement à Rotel AG qui se chargera de l éliminination ou du recyclage ...

Page 17: ...tà fisiche sensoriali o mentali o con esperienza e conoscenza inadeguate se non dietro supervisione o istruzione iniziale sull utilizzo dell apparecchio da parte di chi è responsabile della loro sicurezza e illustrazione degli eventuali pericoli collegati Lavori di pulizia e manutenzione non vanno affidati a bambini se non dietro supervisione I bambini non possono giocare con l apparecchio Tenere ...

Page 18: ...rare liquidi o sostanze infiammabili o Non aspirare oggetti ardenti o cenere o Non mettere mai in funzione l aspirapolvere senza il filtro protettivo del motore o Sostituire immediatamente il sacchetto per la polvere se risulta danneggiato o Non conservare o utilizzare l apparecchio in ambienti con temperature elevate o In caso di pericolo non consentire ai bambini di utilizzare l apparecchio o Se...

Page 19: ...tituito dal produttore da un centro di assistenza autorizzato o da personale qualificato in modo da prevenire ogni rischio o L apparecchio non è destinato a essere usato da persone bambini compresi le cui capacità fisiche sensoriali o mentali siano ridotte oppure con mancanza di esperienza o di conoscenza a meno che esse abbiano potuto beneficiare attraverso l intermediazione di una persona respon...

Page 20: ... d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use o I bambini devono essere sorvegliati per sincerarsi che non giochino con l apparecchio o Disinserire la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o manutenzione ...

Page 21: ...avimenti regolata a seconda del tipo di fondo per tappeti e pavimenti Fig4 5 spazzola e bocchetta combinate per divani superfici delle pareti tende fessure o spazi fra i mobili ecc Fig6 o Accendere l apparecchio inserire la spina in una presa di corrente conforme alle indicazioni sull alimentazione elettrica e premere l interruttore a pedale ora l apparecchio inizia a funzionare Fig7 o Riavvolgere...

Page 22: ...ltro di protezione del motore deve essere rimosso e risciacquato una volta l anno utilizzarlo solamente quando è asciutto Se il filtro è danneggiato sostituirlo Fig6 7 o Lavare o sostituire il filtro di scarico HEPA sganciare e rimuovere manualmente il coperchio di sfiato e lavare o sostituire il filtro Fig8 9 AVVERTENZA o Disinserire la spina dall alimentazione elettrica prima della pulizia o man...

Page 23: ...eisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use SMALTIMENTO o Per lo smaltimento corretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG ...

Page 24: ...es lack of experience or knowledge may only use the appliance if they are supervised by a person who is responsible for their safety or if they have been shown how to use the appliance safely and they have understood the risks inherent in its use Cleaning and maintenance tasks may not be carried out by children without supervision Children may not play with the appliance Keep appliance and flex ou...

Page 25: ...terial oDo not vacuum burning material and ashes oDo not use the machine without a motor protection filter filled oPlease change the dust bag immediately when it was damaged oDo not store or use the machine close to high temperature places oDot not let children use the machine in case of danger oIf abnormal noise smell smoke or any other failure or breakage is found during the operation you should...

Page 26: ...avoid a hazard oThis appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety oChildren should be supervised to ensure that they do not play with the appliance oThe plug must b...

Page 27: ...s to the tube for different cleaning purpose floor brush adjusted to the type of ground for carpet or floor Fig4 5 combined brush nozzle for sofa wall surface curtain corner or space between furniture and etc Fig6 o Turn on the machine insert the plug of cord into the power socket which conform to that on the label for power supply and press the switch pedal the machine could start working Fig7 o ...

Page 28: ... bag Fig4 5 o The motor protection filter should be removed and rinsed once a year and can use it after dry If the filter is damage a new filter should be replaced Fig6 7 o Wash or exchange the outlet filter HEPA clip down and remove the outlet cover by hands for wash or exchange of filter fig8 9 WARNING o The plug must be removed from the power socket before any maintenance or replacement o If th...

Page 29: ... Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use DISPOSAL o For proper disposal the unit is to return to the dealer the service agent or the company Rotel AG ...

Page 30: ...ort sont à la charge de l ache teur Veuillez ne pas oublier d indiquer votre adresse et si le défaut n est pas évident de joindre une explication à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del materiale o di fabbrica La prestaz...

Reviews: