background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○  Mode d’emploi  ○  Istruzioni per l’uso  ○  Instruction for use 

 

DAMPFSTOSS 

o

 

Wenn Sie auf die Dampfstoss-Taste (2) drücken tritt an der Sole ein Dampfstoss aus. 
Man kann die Dampfstoss-Taste (2) auch beim Trockenbügeln verwenden, natürlich 
nur wenn Wasser im Tank ist. 

 

 

SPRAY 

o

 

Wenn Sie auf die Spray-Taste (3) drücken tritt an der Spray-Düse (4) ein Wasserstrahl 
aus, mit dem Sie das zu bügelnde Wäschestück anfeuchten können. Man kann sich 
dieser Möglichkeit sowohl während des Trocken - als auch während des Dampfbü-
gelns bedienen (wenn Wasser im Tank ist). 

 

 

SELBSTREINIGUNGSFUNKTION 

o

 

Um die Dampfkammer und die Düse sauber zu halten, empfehlen wir das Bügeleisen 
mindestens einmal im Monat wie folgt zu reinigen: 

o

 

Stellen Sie sicher, dass sich etwas Wasser im Tank befindet. Stellen Sie den Tempera-
turregler (1) auf das Maximum und den Dampfregler (7) auf „O“.  

o

 

Sobald die Kontroll-Lampe (6) erlischt, halten Sie das Bügeleisen waagrecht über ei-
nen Reinigungslappen oder Haushaltspapier. Unter leichtem schütteln des Bügelei-
sens, drücken Sie die Selbstreinigungstaste (9) solange, bis kein Wasser mehr im Tank 
ist. Der mit Wasser vermischte Dampf der aus der Sole austritt, reinigt Dampfkammer 
und Düse. Lassen Sie das Bügeleisen ab kalten und reinigen Sie die Sole mit einem 
trockenen Lappen. 

 

 

REINIGEN UND AUFBEWAHRUNG DES BÜGELEISENS 

o

 

Das Kunststoffgehäuse nur mit einem feuchten Tuch abreiben. 

o

 

Die Chromstahl-Sohle mit einem milden Reinigungsmittel abreiben.  

o

 

Keine Reinigungs- oder Lösungsmittel in den Tank giessen. 

o

 

Zur Aufbewahrung muss das restliche Wasser entfernt und das Bügeleisen aufrecht 
gestellt werden. 

 

 

ENTSORGUNG 

o

 

Für eine sachgerechte Entsorgung ist das Gerät dem Fachhändler, der Servicestelle 
oder der Firma Rotel AG zurückzugeben. 

Summary of Contents for BE 912

Page 1: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use STEAMIRON912CH1 2 U912CH1 U912CH2 GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FOR USE ...

Page 2: ... 4 Spray Düse 4 Vaporisateur 4 Ugello spray 4 Spray nozzle 5 Einfüllöffnung mit Schliessklappe 5 l orifice du réservoir d eau et volet du fer meture 5 Foro di riempimento del serbatoio con sportellino di chiu sura 5 Filling port with lid 6 Thermostat Kontrol lampe 6 Témoin du thermos tat 6 Spia del termostato 6 Thermostat indicator light 7 Dampfregler 7 Régulateur de l in tensité de vapeur 7 Pomel...

Page 3: ...reinigungsfunktion 9 Reinigen und Aufbewahrung des Bügeleisens 9 Entsorgung 9 Français 10 Consignes de sécurité 10 Remplissage d eau 12 Réglage de la température 12 Désignation des symboles 12 Repassage à la vapeur 12 Repassage à sec 12 Jet de vapeur 13 Vaporisateur 13 Fonction autonettoyant 13 Nettoyage et entretien du fer à repasser 13 Élimination 13 Italiano 14 Avvertenze di sicurezza 14 Riempi...

Page 4: ...opulizia 17 Pulizia e manutenzione del ferro da stiro 17 Smaltimento 17 English 18 Safety instructions 18 Filling in water 20 Setting the temperature 20 Symbols 20 Steaming 20 Dry ironing 20 Steam jet 21 Spray 21 Self cleaning function 21 Cleaning and storing your iron 21 Disposal 21 D F I E 22 Garantie Garantie Garanzia Warranty 22 ...

Page 5: ... werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Geräts unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Gerät darf nicht von Kindern benutzt wer den Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern fernzuhalten o Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau dem Auseinandernehmen oder Reinigen stets vom...

Page 6: ...ügelsohle in Berührung kommt o Wenn Sie das Bügeleisen zum ersten Mal benut zen kann es passieren dass etwas Rauch austritt das ist absolut normal und wird nur wenige Minu ten dauern o Beim ersten Gebrauch könnten Sie etwas Kondens wasser oder Wassertropfen im Tank Ihres neuen Bügeleisens bemerken das ist absolut normal und ist auf die strenge Qualitätskontrolle zurückzufüh ren die bei allen Bügel...

Page 7: ...ng Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use 7 o Für Schäden die durch falschen Gebrauch oder nicht in dieser Anleitung vorgesehenen Verwen dung verursacht werden können wir keine Verant wortung übernehmen ...

Page 8: ...das Bü geleisen aufrecht und stecken Sie den Stecker in die Steckdose Die Thermostat Kon trolllampe 2 leuchtet auf und zeigt an dass das Gerät sich aufheizt BEDEUTUNG DER SYMBOLE Niedrige Temperatur Kunstfasern Mittlere Temperatur Seide Wolle Hohe Temperatur Dampf Baumwolle Leinen DAMPFBÜGELN o Den Temperaturregler 1 im Dampfbereich auf die gewünschte Temperatur stellen Das Bügeleisen senkrecht st...

Page 9: ...ndet Stellen Sie den Tempera turregler 1 auf das Maximum und den Dampfregler 7 auf O o Sobald die Kontroll Lampe 6 erlischt halten Sie das Bügeleisen waagrecht über ei nen Reinigungslappen oder Haushaltspapier Unter leichtem schütteln des Bügelei sens drücken Sie die Selbstreinigungstaste 9 solange bis kein Wasser mehr im Tank ist Der mit Wasser vermischte Dampf der aus der Sole austritt reinigt D...

Page 10: ...ques pouvant en résulter o Cet appareil ne peut pas être utilisé par des enfants L appareil et son cordon d alimentation doivent être tenus hors de portée des enfants o L appareil doit toujours être débranché du secteur lorsqu il est hors surveillance et avant son assem blage son désassemblage ou nettoyage o Lors de la première utilisation du fer à repasser ôter toute étiquette ou protection de la...

Page 11: ...tes o Il se peut qu il y ait à l intérieur du réservoir de votre fer à repasser des traces de condensation ou des gouttelettes d eau Ce phénomène est tout à fait normal et il est dû à un contrôle de qualité rig oureux effectué sur tous nos fers à repasser avant leur mise en vente o Ne jamais verser du vinaigre ou toute autre sub stance détartrante dans le réservoir o En cas de défauts ou de cordon...

Page 12: ...verticale et enfilez la fiche dans la prise de courant Le témoin de thermostat 6 s allume et indique que le fer est en train de chauffer DÉSIGNATION DES SYMBOLES Basse température Fibres synthétiques Température moyenne Soie laine Haute température Vapeur coton lin REPASSAGE À LA VAPEUR o Régler le régulateur de la température 1 sur la zone vapeur pour la température désirée Placer le fer en posit...

Page 13: ...e régu lateur de température 1 en position maximum et le régulateur de vapeur sur 0 o Dès que la lampe témoin du thermostat 6 s éteint tenez le fer à repasser en position horizontale sur un chiffon ou sur du papier ménage En agitant doucement le fer à repasser actionnez la touche auto nettoyage 9 jusqu à ce qu il n y ait plus d eau dans le réservoir La vapeur mélangée à l eau qui sort de la semell...

Page 14: ...ll apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e il cavo di alimentazione devono essere tenuti fuori dalla portata dei bam bini o L apparecchio deve essere scollegato dalla rete elettrica ogniqualvolta lasciato incustodito nonché prima di essere montato smontato o pulito o Prima di utilizzare il ferro da stiro per la...

Page 15: ...omeno perfettamente normale che scomparirà dopo pochi minuti o Potreste notare residui di condensa o goccioline d acqua all interno del serbatoio del Vostro nuovo ferro questo è assolutamente normale ed è dovuto ad una rigorosissima procedura di controllo di qual ità eseguita su tutti i ferri prima di poterli mettere in vendita o Non adoperare l apparecchio in presenza di guasti al cavo alla spina...

Page 16: ...mperatura desiderata mediante il regolatore della temperatura 1 o Mettere il ferro da stiro verticale e innestare di nuovo la spina nella presa di corrente La spia del termostato 6 si accende e indica che il ferro si sta scaldando SIGNIFICATO DEI SIMBOLI Temperatura bassa Fibre sintetiche Temperatura media Seta lana Temperatura alta vapore Cotone lino STIRATURA A VAPORE O Posizionare il regolatore...

Page 17: ...ro ci sia acqua nel serbatoio Posizionare il regolatore della tem peratura 1 sul massimo e il regolatore del vapore 7 su 0 o Quando la spia del termostato 6 si spegne tenere il ferro in posizione orizzontale sopra uno straccio Scuotendo delicatamente il ferro da stiro premere sul pulsante autopulizia 9 fino a esaurimento dell acqua nel serbatoio Il vapore mescolato all ac qua che fuoriesce dalla p...

Page 18: ...i ance in a safe way and understand the hazards in volved o This appliance must not be used by children The ap pliance and its connecting cable must be kept away from children o The appliance must be disconnected from the mains during periods of no supervision and prior to assem bling disassembling or cleaning o Before first use remove all labels and protective films from the sole plate o Make sur...

Page 19: ... will stop after a few minutes o You may also notice condensation or water drops in the tank on first use This is also normal and is due to the strict quality tests we carry out before selling our products o Do not use the appliance if the cable switch or other components are damaged Only qualified spe cialists should carry out repairs on electrical parts o We do not assume any liability for damag...

Page 20: ...n a vertical position and plug it in The temperature dial lamp 2 will light up indicating that the iron is heating up SYMBOLS Low temperature Synthetic fibres Medium temperature Silk wool High temperature steam Cotton linen STEAMING o Turn the temperature dial 1 to the desired temperature in the steaming range Set the iron down in a vertical position and wait until the indicator lamp 2 switches of...

Page 21: ...ke sure that the tank contains some water Set the temperature dial 1 to maximum tem perature and the steam control dial 7 to 0 o As soon as the indicator lamp 6 switches off hold the iron in a horizontal position above a cleaning cloth or kitchen roll Gently shake the iron while holding down the self cleaning but ton 9 until there is no more water in the tank The steam chamber and the nozzle are c...

Page 22: ...e d origine Les frais de transport sont à la charge de l acheteur Veuillez également indiquer votre adresse com plète et si le défaut n est pas évident joindre une note explicative à votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un uso corretto si fosse gua stato durante il periodo di garanzia Eliminiamo tutti i difetti causati da difetti del...

Reviews: