background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 

Mode d’emploi

  

○ 

 

Istruzioni per l’uso

  

○ 

 Instruction for use 

 

19 

 

MESSA IN USO 

DELL’APPARECCHIO

 

o

 

Prima dell’uso dell’apparecchio, tirare fuori completamente la corda e state attenti 
che non tocca l’apparecchio. Impiegare unicamente prolunghe tripolari.

 

o

 

Situare l’apparecchio in modo tale che tutte le sue parti si trovino

 ad una distanza 

minima di 0,5 m dai mobili o dalle pareti. Non appoggiare l’apparecchio su tappeti à 

pelo lungo. 

 

 

USO

 

o

 

Manopola SINISTRA: 

 

con la manopola sinistra possono essere preselezionate le funzioni indicate. 

= Ventilatore disinserito 

= Riscaldamento disinserito (aria fredda) 
= Riscaldamento inserito (1000 W) 

= Riscaldamento inserito (2000 W) 

 

o

 

Manopola DESTRA: 

 

Termostato =  esercizio regolato, regolazione progressiva   della temperatura 
da circa 5 C° a 35 C°. 

 

Se la manopola selettrice viene rotata al senso orario, si ottiene un aumento 
della temperatura di ambiente. Non appena la temperatura di ambiente é stata 
ottenuta, il regolatore del riscaldamento si disinserisce automaticamente e si 
reinserisce quando la temperatura cada al disotto del valore previsto. 

 

ATTENZIONE! La manopola selettrice non deve essere mai rotata oltre la bat-
tuta percettibile in nessuna direzione. 

o

 

La lampada di controllo è sempre accesa mentre l’apparecchio è in funzione.

 

 

 

PULITURA E MANUTENZIONE

 

o

 

Prima di qualsiasi lavoro 

all’apparecchio, disinserire l'apparecchio dalla presa di cor-

rente. 

o

 

Mettere l’interruttori in posizione „0“ e lasciare raffreddare l’apparecchio.

 

o

 

Evitare  assolutamente  di  immergere  l’apparecchio  in  acqua,  pulirla  solo  con  una 

pezza umida. Non usare detersivi potenti o abrasivi. 

o

 

Se si depositano polvere o filuzzi nell’apparecchio, per pulirli vi consigliamo di usare 
l’aspirapolvere.

 

Summary of Contents for 7042CH

Page 1: ...uchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use U7042CH_BED_DFIE_Rev04_2022 07 19 CERAMICHEATER7042CH U7042CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FO...

Page 2: ...Diagramma della struttura Structure diagram Deutsch Fran ais Italiano English 1 On Off Schalter 1 Interrupteur On Off 1 Interruttore On Off 1 On Off knob 2 Thermostatregler 2 Thermostat 2 Termostato 2...

Page 3: ...tr e nominale Potenza nominale Rated input power Kaltluft Air froid Aria fredda Cold air Heizstufe Niveau de chauffage Livello di riscaldamento Heating level 1 1000 W Heizstufe Niveau de chauffage Liv...

Page 4: ...8 Entsorgung 9 Fran ais 10 Consignes de s curit 10 Placement de l appareil 14 Utilisation 14 Nettoyage et entretien 14 limination 15 Italiano 16 Avvertenze di sicurezza 16 Messa in uso dell apparecch...

Page 5: ...em Mangel an Erfahrung und oder Wissen verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resul tierenden Gefahren versta...

Page 6: ...e auf langhaarigen Teppich stellen o Beachten Sie dass sich das Frontgitter stark erw r men kann o Niemals das Ger t mit Kleidungsst cken o zudecken Eine Behinderung der Luft zirkulation kann zur Vers...

Page 7: ...en Bei er neuter Inbetriebnahme den Thermostat wieder auf die gew nschte Einstellung bringen Sollte das Ge r t danach immer noch nicht funktionieren be nachrichtigen Sie bitte den zust ndigen Kunden d...

Page 8: ...00 W o RECHTER Drehschalter Thermostat geregelter Betrieb stufenlose Temperaturregelung von ca 5 C bis 35 C Wird der Drehregler im Uhrzeigersinn gedreht wird die Raumtemperatur er h ht Ist die gew hlt...

Page 9: ...u sammeln um einerseits Wiederverwertung und Recycling zu optimieren und andererseits potenzielle Gesundheits und Umweltgefahren zu ver hindern Die durchgestrichene M lltonne erscheint auf allen Produ...

Page 10: ...capacit s physiques sensorielles ou intellectuelles limit es ou manquant d exp rience ou de connais sance si elles sont sous surveillance ou ont t in struites sur l utilisation s re de l appareil et s...

Page 11: ...pareil dans l eau essuyer uniquement avec un chiffon humide o Attention Ne jamais utiliser cet appareil proximit directe d une baignoire d une douche d un lavabo ou d une piscine o Ne jamais poser l a...

Page 12: ...ven tilateur et le chauffage dans le cas d un d range ment de marche ou d une utilisation non convena ble Supprimer en cons quence le facteur l origine de la surchauffe et laisser refroidir l ap pare...

Page 13: ...loi Istruzioni per l uso Instruction for use 13 o La maison Rotel n assume aucune responsabilit pour les dommages caus s par un emploi erron ou par une utilisation diff rente de celle qui est pr vue d...

Page 14: ...stat marche r gl e r glage continu de la temp rature d environ 5 C 35 C En tournant la manette du thermostat vers la droite la temp rature ambiante augmente La temp rature s lectionn e une fois attein...

Page 15: ...ns normaux Les appareils hors d usage doivent tre collect s s par ment pour optimiser le co t de r utilisation et de recyclage des mat riaux contenus dans la machine tout en vitant les risques potenti...

Page 16: ...oscenza a con dizione che siano sotto sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utili...

Page 17: ...ggiare l apparecchio su tappeti pelo lungo o La griglia diviene molto calda quando l apparecchio e in funzione o Non coprire mai l apparecchio con vestiti o simili Un impedimento della circola zione d...

Page 18: ...rca 30 minuti Dopo la nuova messa in funzione portare il termostato alla regolazione desiderata Qualora il difetto non venisse causato attraverso aerazione insufficiente lasciate controllare l apparec...

Page 19: ...eratura da circa 5 C a 35 C Se la manopola selettrice viene rotata al senso orario si ottiene un aumento della temperatura di ambiente Non appena la temperatura di ambiente stata ottenuta il regolator...

Page 20: ...chiature dismesse vanno invece raccolte separatamente al fine di ottimizzare il costo di riutilizzo e dei materiali di riciclo che compongono la macchina escludendo cos un danno potenziale alla salute...

Page 21: ...rvision or instruction concerning use of the appli ance in a safe way and understand the hazards in volved o This appliance must not be used by children The ap pliance and its connecting cable must be...

Page 22: ...nt grille can become very hot o Never cover the heater with clothing or similar items If the circulation of air is ob structed this may result in scorching or malfunction o Only use a three phase exte...

Page 23: ...e of the over heating and leave the appliance to cool down for 30 minutes When you start it again reset the thermo stat to the setting you want If the appliance still does not work please inform the r...

Page 24: ...control knob Thermostat regulated operation fully adjustable temperature control from approx 5 C to 35 C Turning the control knob in a clockwise direction increases the room tempera ture Once the set...

Page 25: ...le Exhausted appliances should be collected separately in order to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the ma chine while preventing potential damage to public health and...

Page 26: ...indiquer votre adresse com pl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di garanzia Ci impegniamo a riparare gratis questo apparecchio qualora malgrado un...

Reviews: