background image

 

 
 

 
 

Gebrauchsanweisung  ○ 

 

Mode d’emploi

  

○ 

 

Istruzioni per l’uso

  

○ 

 Instruction for use 

 

13 

 

VERWENDUNG DES TOASTERS 

o

 

Geben Sie ein oder zwei Stück Toast in die Röstschlitze (1). 

o

 

Stecken Sie den Netzstecker (7) in die Steckdose ein. 

o

 

Drehen Sie den Regler (5) auf die gewünschte Bräunungsstufe, von nur ganz leicht (1) 
bis kräftig, dunkel gebräunt (7). 

o

 

Bei  der  Erstanwendung,  empfehlen  wir  den  Bräunungsregler  auf  die  Stufe  4 
(goldfarbig) einzustellen, je nach Brottyp und persönlicher Vorliebe ist danach eine 
andere Bräunungsstufe zu wählen. 

o

 

Drücken  sie  den  Start-/Toasthebel  (3)  nach  unten  bis  er  einrastet,  um  den 
Toastvorgang zu starten. 
 

o

 

Hinweis:  Sollte  sich  Rauch  aus  dem  Toaster  bilden,  beenden  Sie  sofort  den 
Toastvorgang in dem Sie die Taste 

Stopp

 (c) drücken. Heben Sie niemals dafür den 

Start-/Toasthebel (3) hoch. 
 

o

 

Nach Ablauf der für die gewählte Einstellung erforderlichen Toastzeit, schaltet das 
Gerät automatisch ab und der fertige Toast wird zur Entnahme aus dem Röstschlitz 
gehoben. Sie können auch den Hebel (3) ein wenig hochheben, um leichter an das 
Brot zu gelangen. 

o

 

Wenn  Sie  gefrorenes  Brot  toasten  möchten,  geben  Sie  es  in  die  Röstschlitze  (1), 
drehen Sie den Regler (5) zu der gewünschten Bräunungsstufe, drücken sie den Start-
/Toasthebel  (3) nach unten bis  er  einrastet, und  anschliessend, die  Taste  mit dem 
Symbol für 

Auftauen

 (a). Die Röstzeit passt sich automatisch an, um denselben Grad 

des Bräunens zu erhalten, den Sie mit frischem Brot bekommen. 

o

 

Um Ihren Toast aufzuwärmen, geben Sie ihn in die Röstschlitze (1), drücken sie den 
Start-/Toasthebel (3) nach unten bis er einrastet, und drücken Sie dann die Taste mit 
dem Symbol für 

Aufwärmen

 (b). 

 

 

HINWEISE 

o

 

Wird nur eine Scheibe getoastet, sollte der Bräunungsregler niedriger gestellt werden 
als gewöhnlich, damit das Brot nicht zu stark gebräunt wird. 

o

 

Die Bräunungseinstellung muss an Brotsorte, Grösse, Feuchtigkeitsgehalt und Dicke 
der  Scheiben  angepasst  werden:  Trockenes/altbackenes  Brot  bräunt  schneller  als 
frisches (sowie süsse Brotprodukte, z. B. Stollen oder Kuchen), und dünne Scheiben 
schneller als dicke. 

o

 

Bei  der  Zubereitung  grosser  Mengen,  wird  die  Bräune  der  Scheiben  schrittweise 
dunkler (siehe Abschnitt BEMERKUNG im Paragraph «Über den Toaster»). 

Summary of Contents for 1663CH

Page 1: ...uchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use U1663CH_BED_DFIE_Rev02_2019 11 28 TOASTERCHROME1663CH U1663CH GEBRAUCHSANWEISUNG MODE D EMPLOI ISTRUZIONI PER L USO INSTRUCTIONS FO...

Page 2: ...t arr t 4 Pulsanti per scongelamento riscaldamento e arresto 4 Defrost reheat and stop buttons 5 Br unungsregler 5 R gulateur de cuisson 5 Manopola per controllo doratura 5 Browning control knob 6 Unt...

Page 3: ...mandi Control Panel Deutsch Fran ais Italiano English a Auftautaste a D cong lation a Scongelamento a Defrost b Aufw rmtaste b R chauffage b Riscaldamento b Reheat c Stopptaste c Arr t c Arresto c Sto...

Page 4: ...iques techniques Specifiche tecniche Technical specifications 220 240 V Nennspannung Tension nominale Tensione nominale Rated voltage 50 60 Hz Nennfrequenz Fr quence nominale Frequenza nominale Rated...

Page 5: ...ung 14 Fran ais 15 Consignes de s curit 15 propos du grille pain 20 Avant la premi re utilisation 20 Utilisation du grille pain 21 Conseils et astuces 21 Nettoyage et entretien 22 limination 22 Italia...

Page 6: ...Gebrauchsanweisung Mode d emploi Istruzioni per l uso Instruction for use 6 Hints and tips 35 Cleaning and maintenance 35 Disposal 36 D F I E 37 Garantie Garantie Garanzia Warranty 37...

Page 7: ...n verwendet werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bez glich des sicheren Gebrauchs des Ger ts unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben o Dieses Ger t darf nicht v...

Page 8: ...ng kommen o Das Ger t soll bei Nichtgebrauch oder vor jeder Reinigung ausgesteckt sein o Das Ger t soll nicht mit nassen H nden sowie in der N he von Waschbecken oder sonstigen Beh ltern mit Wasser ve...

Page 9: ...ird o Der Toaster darf nicht auf oder in die N he einer heissen Gas oder Elektroheizung gestellt werden o Das Ger t wird w hrend des Betriebs heiss Daher sollten nur der Griff die Tasten und der Regle...

Page 10: ...hlen oder verkauft wurde kann zu Brandgefahr Stromschlag oder Verletzungen f hren und jegliche Garantieanspr che w rden erl schen o Der Toaster darf nur aufrechtstehend betrieben werden und die R stsc...

Page 11: ...1 o Dieses Ger t ist dazu bestimmt im Haushalt und hnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise in Mitarbeiterk chen f r L den B ros und hnliches in landwirtschaftlichen Betrieben von G...

Page 12: ...n belegtes oder gebuttertes Br tchen in den Toaster da die F llung schmelzen oder gar brennen k nnte o BEMERKUNG F r gleichm ssige R stergebnisse empfehlen wir etwa 30 Sekunden zwischen jedem Toastvor...

Page 13: ...ebel 3 ein wenig hochheben um leichter an das Brot zu gelangen o Wenn Sie gefrorenes Brot toasten m chten geben Sie es in die R stschlitze 1 drehen Sie den Regler 5 zu der gew nschten Br unungsstufe d...

Page 14: ...inneren besch digen k nnte o Bei Nichtgebrauch oder vor Verstauung wickeln Sie das Netzkabel um die Kabelaufwicklung im Ger teboden ENTSORGUNG o Zur ordnungsgem ssen Entsorgung geben Sie das Ger t bit...

Page 15: ...nce si elles sont sous surveillance ou ont t instruites sur l utilisation s re de l appareil et si elles ont compris les risques pouvant en r sulter o Cet appareil ne peut pas tre utilis par des enfan...

Page 16: ...iquement d branch lorsqu il n est pas utilis ou avant tout nettoyage o Cet appareil ne doit pas tre manipul avec les mains mouill es ni proximit d un lavabo ou de tout autre r cipient contenant de l e...

Page 17: ...de tr bucher par accident o Le grille pain ne doit pas tre install sur ou proximit d un chauffage gaz ou lectrique ou plac dans un four chaud o La temp rature des surfaces accessibles peut tre lev e l...

Page 18: ...nctionner sans surveillance o L utilisation de tout accessoire non recommand ou vendu par le fabricant peut provoquer un incendie une lectrocution ou des blessures et constitue une clause d exclusion...

Page 19: ...pour un usage domestique ou pour des applications similaires dans les coins cuisine r serv s au personnel dans des magasins bureaux et autres environnements professionnels les fermes les h tels motels...

Page 20: ...ins rez pas de sandwiches beurr s ou d autres aliments susceptibles de fondre ou de goutter dans l appareil lors de la cuisson En plus de rendre le nettoyage plus difficile ils peuvent provoquer des i...

Page 21: ...l g rement le levier de transport du pain 3 pour sortir les toasts plus facilement o Pour griller du pain congel mettez les tranches dans les fentes 1 de la fa on habituelle r glez le degr de cuisson...

Page 22: ...ous le socle LIMINATION o Pour une limination dans les r gles de l art veuillez remettre l appareil un revendeur un responsable du service apr s vente ou Rotel SA o Selon la directive europ enne 2012...

Page 23: ...to sorveglianza o che abbiano ricevuto istruzioni sull uso sicuro dell apparecchio e siano consapevoli dei rischi connessi o Questo apparecchio non deve essere utilizzato dai bambini L apparecchio e i...

Page 24: ...l tostapane non in funzione o prima di pulirlo o Non toccare l elettrodomestico con le mani bagnate n usarlo in prossimit di lavelli o recipienti contenenti acqua o Non utilizzare il prodotto in caso...

Page 25: ...temperature elevate Per ridurre il rischio di ustioni toccare solo la presa la manopola e i pulsanti o Lasciare raffreddare l apparecchio prima di montarne o smontarne una o pi parti pulirlo o metterl...

Page 26: ...rumenti diversi per estrarre dall apparecchio pezzi di pane o altri oggetti rimasti incastrati al suo interno giacch il contatto con componenti sotto tensione pu danneggiare il prodotto e causare scos...

Page 27: ...rodomestico al suo posto sul piano di lavoro o AVVERTENZA Non tostare tramezzini o fette di pane imburrato giacch il ripieno potrebbe bruciare o Per una doratura uniforme si consiglia di attendere cir...

Page 28: ...nte tirare leggermente verso l alto la leva 3 o Per tostare del pane congelato infilare le fette negli appositi vani 1 selezionare il livello di doratura voluto e spingere in gi la leva di accensione...

Page 29: ...orretto la macchina deve essere restituita al rivenditore specializzato al servizio di assistenza o alla ditta Rotel AG o La Direttiva UE 2012 19 CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettr...

Page 30: ...iven supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved o This appliance must not be used by children The appliance and its connecting cable m...

Page 31: ...ll not be operated with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or has been damaged in any manner It shall be returned to the nearest authorized service facility for examination rep...

Page 32: ...quired when any appliance is used by or near children o Oversized food metal foil packages or utensils must not be inserted in the toaster as they may involve a risk of fire or electric shock o Bread...

Page 33: ...ontact with live elements may not only damage the elements but cause electrocution o The appliance shall not be used outdoors o The appliance should be used for its intended purpose only for household...

Page 34: ...econds between each use so that the selected toasting level can reset automatically BEFORE FIRST USE o Set the toaster on a steady dry and level surface o Remove any packaging material or promotional...

Page 35: ...o warm up the slices HINTS AND TIPS o If a single slice of bread is inserted in the toaster the usual browning setting needs to be reduced to avoid the toast burning o Different types of bread require...

Page 36: ...lected separately in order to optimise the cost of re using and recycling materials comprising the machine while preventing potential damage to public health and the environment The crossed out wheele...

Page 37: ...origine Les frais de transport sont la charge de l acheteur Veuillez galement indiquer votre adresse compl te et si le d faut n est pas vident joindre une note explicative votre envoi o Impegno di gar...

Reviews: