background image

LT  - 44

 Specifikacijos:

Matavimo metodas  

 

: Oscilometrinis

Matavimo diapazonas 

 

: Spaudimas: 40 ~ 250mmHg; 

Pulso dažnis: 40 ~ 199 tvinksnių

per minutę
Spaudimo daviklis 

 

: Puslaidininkis

Tikslumas 

 

: Spaudimas: ± 3mmHg; 

 Pulso dažnis: ± 5% nuo rodmens

Pripūtimas 

 

: Veikia siurbliu  

Oro išleidimas 

 

: Automatinis slėgio išleidimo vožtuvas 

Atminties apimtis 

 

: 120 matavimo rezultatų kiekvienoje zonoje x 2 zonos 

Automatinis išjungimas 

 

: po 1 minutės po paskutinio mygtuko paspaudimo 

Darbo aplinka 

 

: 10 ° C ~ 40 ° C (50 ° F ~ 104 ° F); 40% ~ 85% RH maks 

Laikymo sąlygos 

 

: -10 ° C ~ 60 ° C (14 ° F ~ 140 ° F); 10% ~ 90% RH maks 

Nuolatinės srovės maitinimo šaltinis  : 6V nuolatinės srovės keturios R06 (AA) baterijos 
Kintamosios srovės maitinimo šaltinis : DC 12V,≥ 600mA 

(kištuko dydis: išorinis (-) yra 3.8ø, vidinis (+) 1,3 ø) 

Matmenys 

 

: 155 (I) x 110 (P) x 75 (A) mm 

Svoris 

 

: 430g (bruto svoris) (su/be baterijų) 

Rankos apimtis 

 

: 24 ~ 36 cm (9,4 “~ 14,2”) 

Vartotoju apribojimas 

 

: Tiktai suaugę vartotojai

 

:  BF tipas : Prietaiso ir manžetės konstrukcija suteikia apsaugą nuo 

elektros smūgių.

*Specifikacijos gali būti keičiamos be išankstinio įspėjimo.

www.hiperfarma.lt

www.hiperfarma.lt

Summary of Contents for MS 400i

Page 1: ...regularHeartbeat Detector Latex FreePatented Cone Cuff Hypertension Risk Indicator EN Instruction Manual 2 12 UA Instruction Manual 13 20 RU Instruction Manual 21 28 RO Instruction Manual 29 36 LT Instruction Manual 37 44 LV Instruction Manual 45 52 EE Instruction Manual 53 60 w w h i p e r f a r m a w w h i p e r f a r m a ...

Page 2: ...uff Date Time Set Key LCD Display User Switching Key START STOP Key Memory Key Air Tube and Connector Battery Cover Located on back of unit 4 AA R06 size 1 5V batteries Data Link Socket AC Adapter Jack Name Function of Each Part Preliminary Remarks This Blood Pressure Monitor complies with the European regulations and bears the CE mark CE 0366 The quality of the device has been verified and confor...

Page 3: ...revention Detection Evaluation and Treatment of High Blood Pressure Complete Report JNC 7 2004 This blood pressure classification are based on historical data and may not be directly applicable to any particular patient It is important that you consult with your physician regu larly Your physician will tell you your normal blood pressure range as well as the point at which you will be considered a...

Page 4: ...ay 2 the START STOP key is pressed and nothing appears on display Caution 1 Batteries are hazardous waste Do not dispose them together with the household garbage 2 There are no user serviceable parts inside Batteries or damage from old batteries are not covered by warranty 3 Use exclusively brand batteries Always replace with new batteries together Use batteries of the same brand and same type Usi...

Page 5: ...o the cuff is at the same height as your heart Make sure the tube is not kinked Fig 6 6 This cuff is suitable for your use if the arrow falls within the solid color line as shown on the right Fig 7 If the arrow falls outside the solid color line you will need a cuff with other circumferences Contact your local dealer for additional size cuffs Measurement Procedures Important Notes Here are a few h...

Page 6: ...ically stored into the pre designated memory zone This monitor will re inflate automatically to approximately 220 mmHg if the system detects that your body needs more pressure to measure your blood pressure Note 1 This monitor automatically switches off approximately 1 minute after last key opera tion 2 To interrupt the measurement simply press the START STOP or Memory key the cuff will deflate im...

Page 7: ...sure again Wrap the cuff correctly and keep arm steady during measurement If the error keeps occurring return the device to your local distributor or service center E1 Air Circuit Abnormality Make sure the L Plug is securely connected to the air socket on the side of the unit and measure again Another possible cause can be due to the short circuit of the microphone embedded in the cuff If the erro...

Page 8: ...ious users the device may have difficulty in determining the proper blood pressure 8 To stop operation at any time press the START STOP key and the air in the cuff will be rap idly exhausted 9 Once the inflation reaches 300 mmHg the unit will start deflating rapidly for safety rea sons 10 Please note that this is a home healthcare product only and it is not intended to serve as a substitute for th...

Page 9: ...operation Operation Environment 10 C 40 C 50 F 104 F 40 85 RH Storage Environment 10 C 60 C 14 F 140 F 10 90 RH DC Power Source DC 6V four R06 AA Batteries AC Power Source DC 12V 600mA Plug size outer is Ø3 8 inner is Ø1 3 Dimensions 155 L X 110 W X 75 H mm Weight 430g G W w o Batteries Arm circumference 24 36 cm 9 4 14 2 Limited users Adult users Type BF Device and cuff are designed to provide sp...

Page 10: ...V contact 8 kV air Floors should be wood concrete or ceramic tile If floors are covered with synthetic material the relative humidity should be at least 30 Electrical fast tran sient burst IEC 61000 4 4 2kV for power supply lines 1kV for input output lines 2kV for power supply lines Not applicable Mains power quality should be that of a typical commercial or hospital environ ment Surge IEC 61000 4...

Page 11: ...by an electromagnetic site survey a should be less than the compliance level in each frequency range b Interference may occur in the vicinity of equipment marked with the following symbol NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz the higher frequency range applies NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection from structures objects...

Page 12: ...equency of transmitter m 150 kHz to 80 MHz d 1 2 P 80 MHz to 800 MHz d 1 2 P 800 MHz to 2 5 GHz d 2 3 P 0 01 0 12 0 12 0 23 0 1 0 38 0 38 0 73 1 1 2 1 2 2 3 10 3 8 3 8 7 3 100 12 12 23 For transmitters rated at a maximum output power not listed above the recommended separation distance d in metres m can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter where p is the m...

Page 13: ... Кнопка Перемикання Користувача Кнопка вмикання вимикання Кнопка Виклику Пам яті Повітряна трубка з конектором Батарейний відсік 4 елементу живлення типу АА по 1 5 V Гніздо для передачі даних Гніздо для підключення мережевого адаптера Комплектація і опис приладу Стандарти якості Даний вимірювач артеріального тиску відповідає вимогам Європейських стандартів якості що підтверджується директивою ЄС 0...

Page 14: ...ріального тиску згідно якого розрізняють зони підвищеного і зниженого тиску Проте цей стандарт грунтується на середньостатистичних даних тоді як у різних людей рівень нормального тиску може відрізнятися Величина артеріального тиску варіюється залежно від віку маси тіла і інших параметрів Важливо регулярно консультуватися з вашим лікарем який визначить нормальні і критичні показники артеріального т...

Page 15: ...ня якщо 1 На дисплеї з явилося зображення елементу живлення 2 При натисненні кнопки ON OFF START прилад не вмикається Увага 1 Елементи живлення є небезпечними відходами Не утилізуйте їх разом з побутовим сміттям 2 Гарантійні зобов язання даного приладу не розповсюджуються на елементи живлення або пошкодження від старих елементів живлення 3 Використовуйте тільки нові елементи живлення Проводьте зам...

Page 16: ...а допомогою конектора Мал 5 5 Покладіть руку на стіл долонею вгору так щоб манжета знаходилася на одному рівні з серцем Перевірте щоб повітряна трубка не була перекручена Мал 6 6 Манжета придатна для використання якщо стрілка знаходиться в межах широкої кольорової смужки як показано на мал 7 справа Якщо стрілка знаходиться за межами даної смужки вам потрібна манжета іншого розміру Зверніться до мі...

Page 17: ...вітря з манжети На ЖК дисплее одночасно відобразяться показники тиску систоли діастоли і пульсу Результати вимірювання будуть автоматично збережені у вибраній зоні пам яті Прилад автоматично почне накачувати повітря до 220 мм рт ст якщо система визначить що для вимірювання вашого артеріального тиску потрібний додатковий тиск Примітка 1 Прилад автоматично відключається приблизно через 1 хвилину піс...

Page 18: ...авильно накладіть манжету і не рухайте рукою під час вимірювання Якщо помилка продовжує відображатися на екрані зверніться до місцевого офіційного дистриб ютора або в сервісний центр E1 Помилка циркуляції повітря Переконайтеся що конектор щільно вставлений в гніздо і повторіть процедуру вимірювання знову Інша можлива причина виникнення помилки коротке замикання датчика вбудованого в манжету Якщо п...

Page 19: ...ва аритмія діабет погана циркуляція крові хвороби нирок а також у користувачів які перенесли удар або знаходяться в несвідомому стані 8 Для зупинки вимірювання у будь який момент натисніть кнопку ON OFF START Повітря з манжети почне швидко випускатися 9 Як тільки тиск при накачуванні досягне 300 мм рт ст прилад почне автоматично випускати повітря 10 Прилад призначений для домашнього використання і...

Page 20: ... кнопки Умови експлуатації Температура 10 С 40 С Відносна вологість 40 85 Умови зберігання Температура 10 С 60 С Відносна вологість 10 90 Джерело живлення постійний струм 6В чотири елементи живлення типу R06 AA Адаптер постійний струм 12В 600мА Роз їм зовнішній 3 8O внутрішній 1 3O Розміри 155 X 110 X 75 мм Вага 430 г без батарей Розмір манжети 213 5 22 см Користувачі дорослі Тип BF прилад і манже...

Page 21: ...й Кнопка Переключения Пользователя Кнопка включения выключения Кнопка Вызова Памяти Воздушная трубка с коннектором Батарейный отсек 4 элемента питания типа АА по 1 5 V Гнездо для передачи данных Гнездо для подключения сетевого адаптера Комплектация и описание прибора Стандарты качества Данный измеритель артериального давления отвечает требованиям Европейских стандартов качества что подтверждается ...

Page 22: ...ного давления варьируется в зави симости от возраста массы тела и других параметров Всемирной Организацией Здравоохранения разрабо тан стандарт определения артериального давления согласно которого различают 4 уровня артериального давления Данный прибор оборудован современным индикатором свизуальным отображением предполагае мого уровня риска артериального давления предгипер тония гипертония 1 ой ст...

Page 23: ...ість пам яті послідовність 1 На дисплее появилось изображение элемента питания 2 При нажатии кнопки ON OFF START прибор не включается Внимание 1 Элементы питания являются опасными отходами Не утилизируйте их вместе с бытовым мусором 2 Гарантийные обязательства данного прибора не распространяются на элементы питания или повреждения от старых элементов питания 3 Используйте только новые элементы пит...

Page 24: ...онью вверх таким образом чтобы манжета находилась на одном уровне с сердцем Проверьте чтобы воздушная трубка не была перекручена Рис 6 6 Манжета пригодна для использования если стрелка находится в пределах широкой цветной полоски как показано на рис 7 справа Если стрелка находится за пределами данной полоски вам нужна манжета другого размера Обратитесь к местному официальному дистрибьютору для зам...

Page 25: ...новременно отобразятся показатели систолического диастолического давления и пульса Результаты измерения будут автоматически сохранены в выбранной зоне памяти Прибор автоматически начнет накачивать воздух до 220 мм рт ст если система определит что для измерения вашего артериального давления требуется дополнительное давление Примечание 1 Прибор автоматически отключается примерно через 1 минуту после...

Page 26: ...итесь что коннектор плотно вставлен в гнездо повторите процедуру измерения Правильно наложите манжету и не двигайте рукой во время измерения Если ошибка продолжает отображаться на экране обратитесь к местному официальному дистрибьютору или в сервисный центр E1 Ошибка циркуляции воздуха Убедитесь что коннектор плотно вставлен в гнездо и повторите процедуру измерения снова Другая возможная причина в...

Page 27: ...дсердная экстрасистола желудочковая экстрасистола или мерцательная аритмия диабет плохая циркуляция крови болезни почек а также у пользователей которые перенесли удар или находятся в бессознательном состоянии 8 Для остановки измерения в любой момент нажмите кнопку ON OFF START Воздух из манжеты начнет быстро стравливаться 9 Как только давление при накачивании достигнет 300 мм рт ст прибор начнет а...

Page 28: ...словия эксплуатации Температура 10С 40С Относительная влажность 40 85 Условия хранения Температура 10С 60С Относительная влажность 10 90 Источник питания постоянный ток 6V четыре элемента питания типа R06 AA Адаптер постоянный ток 12V 600мА Разъем внешний 3 8Ø внутренний 1 3Ø Размеры 155 X 110 X 75 мм Вес 430 г без батарей Размер манжеты 13 5 22 см Пользователи взрослые Тип BF прибор и манжета ско...

Page 29: ...onul Start Stop Pornire Oprire Butonul de Memorie Tub pneumatic și Conector Capacul bateriei situat pe par tea din spate a dispozitivului 4 baterii alcaline 1 5V de mărimea AA R06 Port pen tru transferul datelor Port pentru adaptor de rețea AC Denumirea Funcția fiecărei piese Observaţii preliminare Acest tensiometru corespunde standardelor europene şi poartă marca CE 0366 Calitatea dispozitivului ...

Page 30: ...iale Raportul Complet JNC High 7 2004 Această clasificare a tensiunii arteriale este bazată pe date istorice şi nu poate fi direct aplicabilă individual pentru orice pacient Comitetul de Coordonare a Programului Național de Edu care a Hipertensiunii a elaborat un standard al tensiunii ar teriale clasificând gamele acesteia în 4 stadii Acest dispozi tiv este prevăzut cu un indicator de risc de hipe...

Page 31: ...e folosit pentru perioade de timp îndelungate Trebuie să înlocuiţi bateriile atunci când 1 Pictograma de descărcare a bateriei apare pe ecran 2 Apăsaţi butonul ON OFF dar pe ecran nu apare nimic Atenţie 1 Bateriile constituie deşeuri periculoase Nu le aruncaţi împreună cu deşeurile me najere 2 În interiorul dispozitivului nu sunt piese ce pot fi reparate de către utilizator Bat eriile sau defecţiu...

Page 32: ... Conectaţi manşeta racordând tubul la unitate Fig 5 5 Aşezaţi braţul dvs pe o masă cu palma în sus astfel încât manşeta că fie poziţionată la înălţimea inimii dvs Asiguraţi vă de faptul că tubul nu este răsucit Fig 6 6 Această manşetă vi se potriveşte în cazul în care săgeata se încadrează în banda solidă colorată după cum este arat în partea dreaptă Fig 7 Dacă săgeata iese în afara benzii solide ...

Page 33: ...ate pe ecranul LCD În acest moment valorile măsurării sunt stocate în mod automat în zona de memorie prestabilită Acest dispozitiv va reumfla manșeta în mod automat la aproximativ 220 mmHg în cazul în care sistemul detectează că organismul dumneavoastră are nevoie de o presiune mai mare pentru a vă măsura tensiunea arterială Notă 1 Acest dispozitiv se opreşte automat la aproximativ 1 minut după ul...

Page 34: ...neți brațul nemișcat de a lungul măsurării Dacă eroarea continuă să apară returnați dispozitivul distribuitorului local sau centrului de asistență tehnică E1 Anomalie a circuitului de aer Asiguraţi vă de faptul că ştecherul L este bine conectat la priza de aer de pe partea laterală a dispozitivului şi măsuraţi din nou O altă cauză posibilă poate fi un scurt circuit la microfonul încorporat în manş...

Page 35: ...cerebral sau pentru utilizatorii inconştient dispozitivul poate prezenta dificultăţi în determinarea tensiunii arteriale corecte 8 Pentru a opri funcţionarea în orice moment apăsaţi butonul ON OF START şi atunci aerul din manşetă va fi evacuat rapid 9 Odată ce umflarea ajunge la 300 mmHg dispozitivul va începe rapid să se dezumfle din motive de siguranţă 10 Vă rugăm să reţineţi că acesta este un p...

Page 36: ...diul de stocare 10 C 60 C 14 F 140 F 10 max 90 RH Sursa de alimentare DC patru baterii DC 6V R06 AA Sursa de alimentare AC DC 12V 600mA Dimensiune priză exterior O3 8 interior O1 3 Dimensiuni 155 L X 110 W X 75 H mm Greutate 430g GW fără baterii Circumferința brațului 24 36 cm 9 4 14 2 Utilizatori exclusivi utilizatori adulți Tip BF Dispozitivul și manșeta sunt proiectate pentru a oferi protecţie ...

Page 37: ...tukas MEMORY mygtukas Oro laidas ir konektorius Baterijų skyrelis įtaiso užpakalinėje dalyje 4 AA R06 dydžio 1 5 V baterijos Duomenų per davimo lizdas Kintamosios srovės adap terio lizdas Kiekvienos dalies pavadinimas funkcija Preliminarios pastabos Šis kraujospūdžio matuoklis atitinka Europos nuostatas ir yra pažymėtas CE ženklu CE 0366 Šio įtaiso kokybė buvo patikrinta ir atitinka EB Tarybos dir...

Page 38: ...is ir negali būti tiesiogiai taikoma bet kokiam konkrečiam pacientui Nacionalinis Aukšto Kraujospūdžio Švietimo Programos Koordinacijos Komitetas paruošė kraujospūdžio standartą pagal kurį kraujospūdžio diapazonas skirstomas į 4 etapus Šis įtaisas yra aprūpintas naujovišku kraujospūdžio rizikos indikatoriumi kuris vizualiai parodo gauto rezultato manomą rizikos lygį prehipertenzija 1 etapo hiperte...

Page 39: ...su buitinėmis atli ekomis 2 Įtaiso viduje nėra dalių kurios gali būti suremontuotos vartotojo Baterijoms arba senų baterijų sukeltai žalai garantija netaikoma 3 Naudokite tiktai gamintojo baterijas Visada keiskite senas baterijas naujo mis baterijomis Naudokite tiktai tos pačios markės ir tipo baterijas Kintamosios srovės adapterio naudojimas pagal pasirinkimą 1 Įkiškite kintamosios srovės adapter...

Page 40: ...lenkęs Pav 6 6 Ši manžetė tinka naudojimui jei rodyklė patenka į vientisa spalva pažymėtos linijos diapazoną kaip parodyta iš dešinės Pav 7 Jei rodyklė nepatenka į vientisa spalva pažymėtos linijos diapazoną pabandykite suieškoti kito dydžio manžetę Dėl papildomų dydžių manžečių kreipkitės į savo vietinį prekybos atstovą Matavimo procedūra Svarbios pastabos Štai keletas naudingų patarimų kurie pad...

Page 41: ...i į iš anksto paskirtą atminties zoną Sistemai nustačius jog kraujospūdžiui išmatuouti prireikia daugiau slėgio matuoklis automatiškai pakartotinai pripūs oro į manžetę iki maždaug 220 mmHg Pastaba 1 Matuoklis automatiškai išsijungs praėjus maždaug 1 minutei po mygtuko pasku tinio paspaudimo 2 Norėdami pertraukti matavimą paprastai paspauskite START STOP arba Memo ry mygtuką iš manžetės automatišk...

Page 42: ...įkištas į oro lizdą ir atlikite matavimą dar kartą Teisingai apvyniokite manžete aplink ranką ir matavimo metu laikykite ranka tiesiai Jei klaida vis tiek pasikartoja grąžinkite įtaisą savo vietiniam platintojui arba į serviso centrą E1 Oro cirkuliacijos sutrikimas Įsitikinkite kad L formos kištukas yra tvirtai įkištas į oro lizdą ant įtaiso pusės ir atlikite matavimą dar kartą Kita galima priežas...

Page 43: ...rtotojai gali turėti sunkumų matuojant kraujospūdį šio įtaiso pagalba 8 Norėdami bet kuriuo metu sustabdyti matavimo procedūrą paspauskite ON OFF START mygtuką ir iš manžetės greitai išeis oras 9 Pripūtimui pasiekus 300 mm Hg saugumo sumetimais įtaisas pradės greitai išleisti orą 10 Atkreipkite dėmesį kad šis įtaisas numatytas tiktai sveikatos priežiūrai namų sąlygose ir nėra gydytojo arba medicin...

Page 44: ...aspaudimo Darbo aplinka 10 C 40 C 50 F 104 F 40 85 RH maks Laikymo sąlygos 10 C 60 C 14 F 140 F 10 90 RH maks Nuolatinės srovės maitinimo šaltinis 6V nuolatinės srovės keturios R06 AA baterijos Kintamosios srovės maitinimo šaltinis DC 12V 600mA kištuko dydis išorinis yra 3 8ø vidinis 1 3 ø Matmenys 155 I x 110 P x 75 A mm Svoris 430g bruto svoris su be baterijų Rankos apimtis 24 36 cm 9 4 14 2 Var...

Page 45: ...s Atmiņas taustiņš Gaisa caurule un savienotājs Bateriju nodalījuma vāciņš atro das iekārtas aizmugurē 4 AA R06 tipa 1 5V baterijas Data Link savienotājs Tīkla barošanas adaptera ligzda Katras sastāvdaļas nosaukums funkcija Sākotnējās piezīmes Šis asinsspiediena monitors atbilst Eiropas regulām un ir marķēts ar CE marķējumu CE 0366 Iekārtas kvalitāte ir pārbaudīta un apstiprināta saskaņā ar EC pad...

Page 46: ...insspiediena klasifikācija balstās uz vēsturiskajiem datiem un var nebūt tieši attiecināma un katru atsevišķu pacientu Nacionālā Augsta Asinsspiediena Izglītības Programmas Koordinācijas komiteja ir izstrādājusi asinsspiediena standartu saskaņā ar kuru asinsspiediens ir iedalīts 4 līmeņos Šī iekārta ir aprīkota ar inovatīvu asinsspiediena riska indikatoru kurš vizuāli uzrāda noteikto riska līmeni ...

Page 47: ...av redzams Brīdinājums 1 Baterijas ir bīstami atkritumi Neizmetiet baterijas kopā ar sadzīves atkritu miem 2 Iekārtas iekšienē nav tādu detaļu kurām būtu nepieciešama apkope no lietotāja puses Uz baterijām vai vecu bateriju radītiem bojājumiem garantija neattiecas 3 Lietojiet tikai pazīstamu ražotāju baterijas Pret jaunām vienmēr nomainiet kopā visas baterijas Lietojiet viena zīmola un vienāda tip...

Page 48: ...ce atrastos vienā augstumā ar Jūsu sirdi Pārliecinieties ka caurule nav saspiesta 6 att 6 Aproce ir piemērota lietošanai ja bultiņa zīme norāda uz vienlaidus krāsas līniju kā tas parādīts attēlā pa labi 7 att Ja bultiņa norāda uz apgabalu ārpus vienlaidus krāsas līnijas Jums ir nepieciešama cita apkārtmēra aproce Citu izmēru aproces Jūs varat iegādāties no vietējā izplatītāja Mērīšanas procedūras ...

Page 49: ...omātiski tiks saglabāts iepriekš izvēlētajā atmiņas zonā Monitors automātiski aproci piepildīs līdz spiedienam 220 mmHg ja sistēma konstatēs ka Jūsu ķermeņa asinsspiediena mērīšanai ir nepieciešams lielāks aproces spiediens Piezīme 1 minūti pēc pēdējās jebkura taustiņa lietošanas automātiski izslēgsies 2 Lai pārtrauktu mērīšanu vienkārši ir jānospiež START STOP poga vai atmiņas taustiņš pēc kā aut...

Page 50: ...ie gaisa ligzdas un veiciet atkārtotu mērījumu Pareizi aplieciet aproci un mērīšanas laikā nekustiniet roku Ja atkal parādās kļūdas paziņojums nogādājiet ierīci pie vietējā dīlera vai servisa centrā E1 Gaisa ķēdes nepareiza darbība Pārliecinieties ka L tipa spraudnis ir droši pievienots pie gaisa ligzdas no sāniem un veiciet atkārtotu mērījumu Cits iespējamas kļūdas cēlonis var būt aprocē iebūvētā...

Page 51: ...m ir atmiņas zudumi var saskarties ar grūtībām pareiza asinsspiedi ena noteikšanā 8 Lai jebkurā brīdī apturētu iekārtas darbību nospiediet ON OFF START taustiņu un gaiss no aproces ātri izplūdīs 9 Ja iekšējais aproces spiediens sasniedz 300 mmHg iekārta drošības nolūkos uzsāks aproces spiediena mazināšanu 10 Lūdzu atcerieties ka šis ir tikai veselības aprūpes produkts un nav paredzēts lietošanai k...

Page 52: ...0 F 104 F relat mitrums 40 85 RH maks Uzglabāšanas apstākļi 10 C 60 C 14 F 140 F relat mitrums 10 90 RH maks DC līdzstrāvas barošana 6V DC četras R06 AA baterijas AC maiņstrāvas barošana DC 12V 600mA spraudņa izmēri ārējais diametrs 3 8mm iekšējais diametrs 1 3 mm Izmēri 155 garums x 110 platums x 75 augstums mm Svars 430g bruto svars bez baterijām Aproces apkārtmērs 24 36 cm 9 4 14 2 Atļautie lie...

Page 53: ...tt Kuupäeva kellaaja määramise nupp LCD ekraan kasutaja vahetamise nupp START STOPP nupp Mälunupp Õhutoru ja ühendus Aku kaas asub toote tagu misel küljel 4 AA R06 suuruses 1 5V patareid Andmeühen duse pistiku pesa Vahelduvvoolu adapteri pesa Iga osa nimi ja funktsioon Sissejuhatavad märkused See vererõhu jälgimise seade vastab Euroopa seadusandlusele ning kannab CE märki CE 0366 Seadme kvaliteet ...

Page 54: ... Blood Pressure Complete Report JNC 7 2004 See vererõhu klassifikatsioon tugineb ajaloolistele andmetele ning ei pruugi mistahes konkreetse patsiendi puhul kasutatav olla Ameerika Ühendriikide riiklik kõrge vererõhu hariduse pro grammi koordineerimise komitee on välja töötanud vererõhu standardi mis jaotab vererõhu vahemikud nelja astmesse Seade on varustatud innovatiivse vererõhu riski indikaator...

Page 55: ...vaatust 1 Patareid on ohtlik jääde Ärge vabanege neist üheskoos olmejäätmetega 2 Toote sisemuses ei ole kasutaja poolt hooldatavaid osi Toote garantii ei hõlma patareisid ega vanade akude kasutamisest tekkinud kahju 3 Kasutage ainult tuntud kaubamärkide patareisid Asendage uued patareid alati koos Kasutage korraga ainult sama kaubamärgi sama tüüpi patareisid Vahelduvvoolu adapteri kasutamine valik...

Page 56: ...ntrollige et toru ei oleks sõlmes Joonis 6 6 Mansett on teie poolt kasutamiseks sobilik juhul kui nool jääb pidevae värvilisele joonele nagu paremal näidatud Joonis 7 Juhul kui nool jääb väljapoole pidevat värvilist joont peate kasutama teistsuguse ümbermõõduga mansetti Teistsuguses suuruses manseti omandamiseks võtke õhendust enda kohaliku edasimüüjaga Mõõteprotseduurid Olulised märkused Siit lei...

Page 57: ...älutsooni Seade täitub uuesti automaatselt õhuga kuni 220 mmHg juhul kui süsteem tuvastab et teie kehal on vererõhu mõõtmiseks tarvis rohkem õhurõhku Märkus 1 minuti möödudes peale viimast nupuvajutust 2 Mõõtmise katkestamiseks vajutage lihtsalt START STOPP või mälu nupule mansett tühjeneb koheselt õhust 3 Mõõtmise ajal ei tohi rääkida ega liigutada käevarre või käe lihaseid Mälust väärtuste vaata...

Page 58: ...edasimüüjale või hoolduskeskusesse E1 Õhu vooluringi ebanormaalsus Kontrollige et L pistik oleks kindlalt ühendatud seadme küljel asuvasse õhupesasse ning mõõtke uuesti Teiseks võimalikuks põhjuseks võib olla lühis mansetis olevas mikrofonis Juhul kui vead korduvad tagastage seade enda kohalikule edasimüüjale või hoolduskeskusesse E2 Rõhk ületab 300 mmHg Lülitage seade välja ning mõõtke uuesti Juh...

Page 59: ...tööd saab mistahes hetkel peatada vajutades ON OFF START nuppu misjärel last akse mansetist õhk koheselt välja 9 Juhul kui manseti surve saavutab 300 mmHg tühjendab seade selle turvalisuse kaalutlusel automaatselt õhust 10 Palun pange tähele et tegemist on vaid koduselt kasutatava tervishoiutootega ning see ei ole mõeldud asendamaks arsti või meditsiiniala professionaali nõuandeid 11 Ärge kasutage...

Page 60: ...puvajutust Töökeskkond 10 C 40 C 50 F 104 F 40 85 RH Säilitustingimused 10 C 60 C 14 F 140 F 10 90 RH Alalisvoolu allikas Neli R06 AA 6V patareid Vahelduvvoolu allikas DC 12V 600 mA pistiku suurus välimine on O3 8 sisemine on O1 3 Mõõtmed 155 L X 110 W X 75 H mm Kaal 430g G W ilma patareideta Käsivarre ümbermõõt 24 36 cm 9 4 14 2 Kasutajate piirang Täiskasvanud kasutajad BF tüüp Seade ja mansett o...

Page 61: ...d 12F No 189 Kang Chien Rd Taipei 114 Taiwan www rossmaxhealth com public rossmaxhealth com IBP GmbH HuttenStrasse 4 D 07743 Jena Germany IN0MJ701FC00000XX Issue Date 2011 04 12 w w h i p e r f a r m a w w h i p e r f a r m a ...

Reviews: