background image

Le meuble ou le support dans lequel doit être encastrée la table,
ainsi que les parois du meuble qui pourraient juxtaposer celui-ci,
doivent être d'une matière résistant à une température élevée.
De plus, il est nécessaire que le revêtement qui recouvre le meuble
ou le support soit fixé par une colle résistant à la chaleur afin
d'éviter le décollement.

• S’assurer que la surface sur laquelle va reposer la table soit
parfaitement plane.
• Les déformations éventuelles provoquées par une mauvaise
pose de la table risquent d’entraver les performances de l’appareil.
• Prévoir un espace de 5 cm minimum entre l’appareil et les parois
verticales avoisinantes.
• La découpe du meuble pour encastrer la table à induction doit
impérativement être conforme aux cotes indiquées sur le dessin.
• Découper une ouverture sur le plan de travail, aux dimensions
spécifiées sur le schéma ci-dessous.
• Pour pourvoir installer correctement la table à induction, vous
devez disposer d’un espace d’au moins 50 mm entre le bord de
la découpe et le mur et/ou les meubles.
• S’assurer que l’épaisseur du plan de travail soit d’au moins
30 mm et que le matériau dont il est fait soit résistant aux hautes
températures. Voir dessin (Fig. 1).

• L’encastrement de la table de cuisson au dessus d’un four non
ventilé, lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur ou lave-linge
n’est pas possible.
• Toujours s’assurer que la table à induction est bien encastrée
dans le plan de travail et qu’elle est bien ventilée par de l’air
entrant et sortant (Fig. 2).

Attention: 

pour des raisons de sécurité, prévoir un espace d’au

moins 760 mm entre la table de cuisson et le bas des meubles
situés au-dessus.

La mise en place fonctionnelle des appareils ménagers dans leur environnement est une opération délicate qui, si elle n'est pas correctement
effectuée, peut avoir de graves conséquences sur la sécurité des consommateurs. Dans ces conditions, il est impératif de confier cette tâche
à un professionnel qui la réalisera conformément aux normes techniques en vigueur. Si malgré cette recommandation, le consommateur
réalisait lui-même l'installation, le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non
des dommages aux biens et/ou aux personnes.

  ENCASTREMENT

INSTALLATION

"L’installation recevant l’appareil cité en référence doit être
conforme à la norme en vigueur dans le pays d’installation.”
Le constructeur décline toute responsabilité en cas de non respect
de cette disposition.

Attention :

• Avant de procéder au raccordement, le technicien doit vérifier

la tension d'alimentation indiquée au compteur, le réglage du
disjoncteur, le calibre du fusible (

25 A

) et la continuité de la terre

de l'installation.

• Le raccordement électrique au réseau doit être effectué par une

prise de courant avec prise de terre, ou par l'intermédiaire d'un
dispositif à coupure omnipolaire ayant une distance d'ouverture
des contacts d'au moins 3 mm.

Si l'appareil comporte une prise de courant, il doit être installé
de telle façon que la prise de courant soit accessible.

• Le fil de protection vert/jaune doit être relié aux bornes de terre,
  de l’appareil d’une part, et de l’installation d’autre part.
• Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident

ou ses conséquences éventuelles qui pourraient survenir lors 

de l’usage d’un appareil non relié à la terre, ou relié à une terre 
dont la continuité serait défectueuse.
• Toute intervention se rapportant au câble d’alimentation doit 

impérativement être réalisée par le Service après-vente ou une
personne de qualification similaire.

ATTENTION:

Au cas où il serait nécessaire de remplacer le cable d’alimentation,
les codes couleurs dans le branchement de chacun des fils
doivent être respectées comme ci-dessous :

BLEU

- NEUTRE (N)

MARRON

- PHASE (L)

JAUNE-VERT

- TERRE (      )

RACCORDEMENT ELECTRIQUE

Suivre la procédure comme indiqué ci-dessous (Fig. 3) :

• Le cordon d’alimentation ne doit être ni plié ni écrasé.

  LE RACCORDEMENT ELECTRIQUE

PRISE D’AIR

SORTIE D’AIR

mini 760 mm

mini 5 cm

mini 5 mm

mini 2 cm

Joint

13 FR

Grey

L1

L2

N1

N2

56     cm

+0.4
+0.1

49     cm

+0.4
+0.1

Installation:

• Un joint d'étanchéité est livré avec la table de cuisson.

Summary of Contents for RID342B

Page 1: ...MPLOI ET D INSTALLATION GB HOBS INSTRUCTIONS FOR USE AND INSTALLATION SA DES USINES DE ROSIERES LUNERY 18400 USINES DE ROSIÈRES ІНСТРУКЦІЯЗ ЕКСПЛУАТАЦІЇ ТА ПІДКЛЮЧЕННЯ ВБУДОВАНО Ї ІНДУКЦІЙНОЇ ПОВЕРХНІ RID430B R UK V RID346BV RID342B ...

Page 2: ... involved Children must not play with the appliance Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision WARNING Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire NEVER try to extinguish a fire with water but switch off the appliance and then cover flame e g with a lid or a fire blanket WARNING Danger of fire do not store items on the co...

Page 3: ...ance must not be supplied through an external switching device such as a timer or connected to a circuit that is regularly switched on and off by the utility Warning this appliance complies with current safety regulations and electromagnetic compatibility regulations Nevertheless people with a pacemaker should not use this appliance It is impossible to guarantee that all such devices found on the ...

Page 4: ... We are constantly striving to improve product quality and as such may modify appliances to incorporate the latest technical improvements Induction hobs conform to European Directives 73 23 CEE and 89 336 CEE replaced by 2006 95 EC and 2004 108 EC and subsequent amendments Identification plate located under the hob s bottom casing GENERAL WARNINGS 4 INDUCTION 560 X 490 220 240V 50 60 Hz 7000 d X w...

Page 5: ...rding the power supply cord should be referred to After Sales Service or a qualified technician The installation must conform to the standard directives The manufacturer declines all responsibility for any damage that may be caused by unsuitable or unreasonable use Warning Always check before any electrical operation the supply tension shown on the electricity meter the adjustment of the circuit b...

Page 6: ...hat the base of the pan is completely dry before placing it on the hob This will help to avoid staining the hob Using good quality cookware is critical for setting the best performance from your hob When the temperature exceeds a safe level the cooking zone is automatically switched off Residual heat warning When the hob has been operating for some time there will be away from it Auto shutdown Ano...

Page 7: ...utes Press the key once decreases the time by one minute hold down the key decreases the time by 10 minutes If the timer is set on more than 1 zone Timer function Note 1 When the timer is 0 minute the timer is cancelled You can set the power level during the timer mode then press the or timer key power activate the selected zone by pushing or key of that zone the corresponding digits will be flash...

Page 8: ...er level settings and duration for one zone Select the desired cooking zone by pressing the or key with the power level indicator of that zone flashing press the key with the timer indictor showing means no cooking cycle in memory hold down the memory key for 3 seconds with the timer indicator show The maximum number of operations is 10 power level variations in 8 hours Any power level variation l...

Page 9: ...by pressing or Hold down the key for a while and the will appear means cooking zone stored in memory Then the will be displayed the recording of the cycle on the selected zone starts 6 7 8 9 Beeij 1200 2300 1200 2300 MehcWb 1500 3000 3000 1500 Heating zone 1200 2300 2600 1500 3000 6 7 8 Beeij MehcWb Heating zone The maximum power of cooking zones is as follows R WXel cWo lWho e j i_p e j fWd WdZ j...

Page 10: ...ver use a knife or a screwdriver A scraper with a razor blade will not damage the surface as long as it is kept at an angle of 30 Never leave a scraper with a razor blade within the reach of children Never use abrasive products or scouring powders 30 Maxi Before carrying out any maintenance work on the hob allow it to cool down Only products creams and scrapers specifically designed for glass cera...

Page 11: ... sans surveillance ATTENTION La cuisson sans surveillance sur une plaque de cuisson avec de la graisse ou d huile peut être dangereuse et peut entraî ner un incendie Ne jamais tenter d éteindre un incendie avec de l eau mais éteindre l appareil puis couvrir la flamme par exemple avec un couvercle ou une couverture anti feu AVERTISSEMENT Danger d incendie ne pas stocker des éléments sur les surface...

Page 12: ...de dépannage agrées ou une personne qualifiée afin d éviter un danger ATTENTION Pour éviter tout danger dû à une réinitialisation accidentelle cet appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe comme une minuterie ou connectéàun circuit qui est régulièrement alluméet éteint par l utilitaire Attention auditifs cet appareil répond à la directive en matière de sécurité et...

Page 13: ...méliorer la qualité de sa production le constructeur pourra apporter à ses appareils des modifications liées à l évolution technique en respectant les conditions fixées à l article R 132 2 du Code de la Consommation Produit compatible avec les Directives Européennes 73 23 EEC et 89 336 EEC remplacées par 2006 95 EC et 2004 108 EC et les modifications successives 12 FR MODELE Foyers de cuisson Alim...

Page 14: ...aux normes techniques en vigueur Si malgré cette recommandation le consommateur réalisait lui même l installation le constructeur déclinerait toute responsabilité en cas de défaillance technique du produit entraînant ou non des dommages aux biens et ou aux personnes ENCASTREMENT INSTALLATION L installation recevant l appareil cité en référence doit être conforme à la norme en vigueur dans le pays ...

Page 15: ...eur de la table de cuisson S il relève une chaleur excessive la table de cuisson s éteindra automatiquement Indication de chaleur lorsque l utilisation de la table de cuisson se prolonge dans le temps la température de la zone de cuisson s élève Dans ce cas le témoin lumineux H s allume vous avertissant ainsi que la surface du foyer est encore chaude Sécurité coupure automatique une autre sécurité...

Page 16: ...isson se limite automatiquement sous le niveau 2 et inversement Annulation du mode BOOST Annulez le mode boost en appuyant sur la touche ou de la zone correspondante Fonction minuteur Si plusieurs zones sont activées activez la zone sélectionnée en appuyant sur la touche ou de cette zone les chiffres correspondants clignotent 6 appuyez alors sur la touche de minuteur ou l indicateur de niveau de p...

Page 17: ...ctivées Le minuteur affiche pendant un moment puis s éteint Si vous appuyez sur la touche s affiche pendant un moment Déverrouillage Maintenez la touche Lock enfoncée pendant 3 secondes pour désactiver la fonction de verrouillage Activez la zone sélectionnée en appuyant sur ou Appuyez sur la touche SIMMERING l indicateur affiche Appuyez sur la touche MEDIUM l indicateur affiche Appuyez sur la touc...

Page 18: ...au cours de l exécution d un cycle de cuisson enregistré sur la zone correspondante le cycle de cuisson enregistré est abandonné et une gestion normale est restaurée néanmoins le cycle de cuisson enregistré est conservé en mémoire Ensuite le s affiche et l enregistrement du cycle de la zone sélectionnée démarre La puissance maximale des zones de cuisson est la suivante Zone de chauffe Zone de chau...

Page 19: ...dre l appareil ne pas y toucher et appeler le Service d Assistance Technique Veiller à ce que le coupon de garantie fourni avec le produit soit correctement rempli avec la date d achat de la table de cuisson ENTRETIEN DE LA SURFACE Cuissons trop lentes Utilisation de récipients non adaptés N utiliser que des ustensiles avec fond plat et d un diamètre au moins égal au foyer Petites rayures ou érafl...

Page 20: ...шу інформація стосовно переробки цього виробу звернітьсѐ до свого місцевого офісу Вашої служби утилізації або до магазина де Ви придбали цей виріб Длѐ того щоб уникнути травм не підпускайте дітей коли виріб ввімкнено Уважно слідкуйте за приготуваннѐм на олії або на жирі тому що вони можуть швидко загорітисѐ Область управліннѐ варильноя поверхнея дуже чутлива тому не ставте на неї гарѐчі предмети Н...

Page 21: ...хня та її підкляченнѐ по електромережі повинен проводити лише кваліфікований фахівець Одоблявальний матеріал кухонних меблів куди буде установлена варильна поверхнѐ маю бути стійким до впливу високих температур 100ºС у іншому разі оздобленнѐ робочої поверхні може втратити колір або деформуватисѐ Герметичні пломби поставлѐятьсѐ разом з панелля Перед установкоя Переверніть панель склѐноя поверхнея д...

Page 22: ...ірий Жовто зеленийї Кабель не повинен мати згинів або утисків ІНДУКЦІЯ Електронний генератор живленнѐ знаходитьсѐ всередині приладу Цѐ котушка створяю магнітне поле так що коли каструлѐ знаходитьсѐ на вогні вона пронизана індукціюя струмів Ці струми передаять тепло таким чином що страва нагріваютьсѐ а каструлѐ залишаютьсѐ холодноя Цѐ система призначена длѐ каструль з магнітним дном Простіше кажучи...

Page 23: ...она трохи більша то буде використовуватисѐ максимальна кількість енергії Наступна інформаціѐ допоможе Вам обрати найбільш підходѐщий посуд длѐ отриманнѐ оптимального результату Зона індукції Маркування на кухонному приладді Перевірте на етикетці позначку що посуд підходить для індукції Використовуйте каструлі з магнітами емальоване залізо чавунна феритна нержавіюча сталь приліпіть магніт до дна ка...

Page 24: ...онфорки повертаятьсѐ до свого попереднього налаштуваннѐ 2 Цѐ функціѐ дію длѐ всіюї панелі 3 Якщо підвищуютьсѐ функціѐ першої зони функціѐ другої зони автоматично обмежуютьсѐ до рівнѐ 2 і навпаки Якщо підвищуютьсѐ функціѐ третьої зони функціѐ четвертої зони автоматично обмежуютьсѐ до рівнѐ 2 і навпаки ІНСТРУКЦІЇ З ВИКОРИСТАННЯ Примітка При натисканні на кнопку варильна панель переходить в режим очі...

Page 25: ...тужності під час налаштуваннѐ таймера Якщо таймер встановлюється більш ніж на одну зону Таймер можна встановлявати длѐ всіх чотирьох нагрівальних зон Якщо ви одночасно налаштовуюте декілька нагрівальних зон в кожній зоні загорѐтьсѐ десѐткові дроби Якщо таймер встановлено а ніѐка зона не активована то піде просто відлік часу Запам ятайте Коли таймер встановлено на 0 хв він автоматично вимикаютьсѐ К...

Page 26: ...ке нагріваннѐ індикатор відобразить Підігрів Дана функція дозволить зберегти страву теплою до двох годин Активуйте обрану зону нагріву натиснувши кнопку або Натискайте доки не досягнете рівня між 0 та 1 під обраною зоною загориться значок підігріву Відміна функції підігріву Для того щоб відмінити функцію підігріву ввімкніть будь який інший рівень потужності 25 UK R ...

Page 27: ...ФУНКЦІЇ ПАМ ЯТІ Ви можете використовувати функція пам ѐті длѐ зберіганнѐ параметрів рівнѐ потужності обраної зони ЗАПИС Виберіть необхідну конфорку натиснувши кнопку або 26 UK R ...

Page 28: ...зон приготування 6 7 8 9 1200 2300 1200 2300 1500 3000 3000 1500 1200 2300 2600 1500 3000 6 7 8 4200 1200 2300 2600 1500 3000 6 7 8 4600 Зона нагрівання Звичайна Бустер підвищення потужності Зона нагрівання Звичайна Бустер підвищення потужності 27 UK R RID430BV RID342B RID346BV ...

Page 29: ...ОНТ Перед викликом майстра перевірте наступне Чи правильно вставлена вилка в розетку Якщо несправність не можна визначити то вимкніть прилад з розетки і звернітьсѐ у сервісний центр Прилад продаютьсѐ з гарантійним сертифікатом що означаю що Вам його відремонтуять безкоштовно РІШЕННЯ ПРОБЛЕМИ Індукційна варильна поверхнѐ даю легкий свист Нормально Відповідно з робочоя частотоя індуктора легкий свис...

Page 30: ...вим порушеннѐм Інструкції з експлуатації та може бути підставоя длѐ знѐттѐ виробу з гарантійного обслуговуваннѐ Використаннѐ приладу не в відповідності до Інструкції а також неправильноя експлуатаціюя що викликало поѐву механічних та інших видів дефектів Використаннѐ виробу не в відповідності з його прѐмим призначеннѐм або не в домашніх потребах При порушенні пломбуваннѐ та з інших причин ѐкі не з...

Page 31: ...товського 59 04841 6 34 53 2 22 37 Каменец Подольский Сервіс Центр 32300 вул Пушкінська 51 03849 3 24 88 Керчь СЦ МЕРКУРИЙ 98302 ул Пирогова 1 06561 2 13 73 Керчь ф ЧП Фокскрымсервис 98300 г Керчь ул Советскаѐ д 15 06561 2 30 62 Киев ООО Аматі Сервіс вул Бориспільська 9 044 369 50 01 Киев ООО ДТС 04218 ул Кибальчича 2а 044 501 91 34 542 79 40 542 93 65 Киев РАВИС ул Героев Днепра 2а 0 800 504 504 ...

Page 32: ...ь ЧП ГАРАНТ 95051 ул Павленко 54 0652 52 15 08 Стаханов АСЦ Альбит 94000 вул Кірова 15 06444 4 02 89 Сумы СЛТ Сервис 40030 Кооперативнаѐ 7 0542 781 013 Сумы ПВКФ СЕРВІСЦЕНТР 40000 Суми вул Петропавлівська 86 1 0524 660 300 650 340 655 510 Сумы СЦ Сигма сервіс Инд 40024 г Сумы ул Прокофьва 19 0542 36 50 58 Тернополь СЦ Репорт сервіс 46000 Тернопіль пр Злуки 39 0352 511247 Тирасполь СЦ Бриз групп 33...

Reviews: