background image

FR // MANUEL D‘INSTRUCTIONS 

SMART TOOL

 // ART.: 

49319900

NL // HANDLEIDING 

SMART TOOL

 // ART.NR.: 

49319900

Ce manuel d’instructions est disponible en fichier pdf sur rosebikes.fr/manuels_dinstructions. 

Deze handleiding is ook beschikbaar als pdf-bestand op rosebikes.nl/handleidingen.

B1

C1

4.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

16

15

17

18

A

B

C

DANGER

Risque d'accident ou de dommage lié à une mauvaise utilisation du multi outil!

Une mauvaise utilisation ou manipulation du multi outil avec des composants qui ne sont pas 
compatibles, peuvent entraîner des dommages ou un dysfonctionnement imprévu des pièces de 
votre vélo!

•  Seul les personnes qui se connaissent bien en composants de vélo sont autorisées à réaliser 

des tâches d’entretien sur le vélo.

•  Il faut respecter les indications des fabricants des composants.
•  Veillez à serrer les vis de votre vélo avec le couple prescrit. Pour ce faire, veuillez dans tous 

les cas utiliser une clé dynamométrique.

•  Une fois qu‘une chaîne a été ouverte et rivetée, il ne faut pas la rouvrir plus tard au même 

endroit.

•  Il ne faut ouvrir ou fermer la chaîne pas plus que deux fois. Si on répare la chaîne pour 

la deuxième fois, il faut remplacer dans l‘idéal l‘élément opposé à l‘élément réparé 
antérieurement.

•  Les chaînes avec un maillon attache-rapide ne doivent pas être fermées avec un rivet de 

chaîne. Il faut mettre en place un maillon qui est compatible avec la chaîne.

•  Si la chaîne est trop longue ou trop courte, elle peut restreindre largement le fonctionnement 

de la transmission du vélo.

•  En cas de doute, il faut recourir à un mécatronicien deux-roues.

Informations générales

Veuillez lire attentivement ce manuel d‘instructions avant d’utiliser votre multi outil pour la première fois 
et assurez-vous de tout comprendre. Conservez ce manuel d’instructions pour une prochaine utilisation.
Si vous vendez ou donnez votre multi outil, veuillez également inclure ce manuel d’instructions.

A

 Aperçu des fonctions

1

Démonte-pneu

7

Clé hexagonale 8 mm

13

Clé polygonale 9 mm

2

Clé hexagonale 5 mm

8

Clé hexagonale 6 mm

14

Clé polygonale 10 mm

3

Clé hexagonale 4 mm

9

Dérive-chaîne pour des chaînes 
à 7-12 vitesses (à l’exception des 
chaînes Campagnolo à 10-12 
vitesses)

15

Décapsuleur

4

Clé hexagonale 3 mm

10

Couteau / Scie

16

Tournevis plat

5

Clé hexagonale 2,5 mm

11

Clé polygonale 12 mm

17

Tournevis cruciforme

6

Clé hexagonale 2 mm

12

Clé polygonale 8 mm avec clé 
à rayons

18

Démonte-pneu

B

 Utilisation du dérive-chaîne: Retirer le rivet de chaîne

1.  Mettez la chaîne dans le dérive-chaîne.

2.  Tournez le mandrin (B-1) avec une clé hexagonale 5 mm et sortez le rivet de chaîne.

C

 Utilisation du dérive-chaîne: Mettre le rivet de chaîne en place

Il ne faut pas manipuler de chaîne Campagnolo avec ce dérive-chaîne.

1.  Posez un bout de la chaîne dans l‘autre et attachez-les avec le rivet de chaîne.

2.  Mettez la chaîne dans le dérive-chaîne.

3.  Tournez le mandrin (C-1) avec une clé hexagonale 5 mm et enfoncez le rivet de chaîne.

Entretien et soin

Des soins et un entretien réguliers garantissent une durabilité et une fiabilité élevées. ROSE Bikes 
recommande d‘effectuer les tâches ci-dessous:

•  Manipulez le multi outil avec précaution et assurez-vous de le protéger contre les dommages et la 

corrosion pendant le stockage. Le fonctionnement impeccable du multi outil dépend largement 
de son état.

•  Nettoyez régulièrement le multi outil et huilez les pièces en métal avec une huile universelle pour 

les protéger de la corrosion.

GEVAAR

Gevaar op ongeval of beschadiging door onjuist gebruik van de multitool!

Onjuist gebruik van een multitool of het gebruik van een multitool voor niet passende onderdelen 
kan leiden tot beschadigingen en plotselinge uitval van onderdelen van de fiets!

•  Onderhoudswerkzaamheden aan de fiets mogen uitsluitend worden uitgevoerd door 

personen die ervaring hebben met de omgang met fietsonderdelen.

•  De aanwijzingen van de fabrikant moeten worden opgevolgd.
•  Enkele schroefverbindingen aan de fiets moeten met een vastgesteld draaimoment worden 

vastgeschroefd. Gebruik daarvoor een draaimomentsleutel!

•  Een ketting die is geponst mag niet op dezelfde plaats nogmaals worden geopend.
•  Een ketting mag maximaal 2 keer geopend en weer gesloten worden. De afstand tussen de 

nieuwe schakels dient zo groot mogelijk te zijn.

•  Kettingen met sluitschakel mogen niet met een kettingpons worden gesloten. Er dient een bij 

de ketting passende sluitschakel te worden aangebracht.

•  Te lange of te korte kettingen kunnen de functionaliteit van de aandrijving aanzienlijk 

beïnvloeden.

•  Bij twijfel dient een rijwielhersteller te worden geraadpleegd.

Algemeen

Deze handleiding moet voor het eerste gebruik van de multitool gelezen en begrepen worden. Bewaar 
deze handleiding goed om later nog e.e.a. na te kunnen lezen.
Indien je de multitool verkoopt of weggeeft, moet deze handleiding worden meegeleverd.

A

 Overzicht functies

1

bandenlichter

7

8 mm binnenzeskant

13

9 mm ringsleutel

2

5 mm binnenzeskant

8

6 mm binnenzeskant

14

10 mm ringsleutel

3

4 mm binnenzeskant

9

kettingpons voor 7- t/m 
12-speed kettingen
(m.u.v. Campagnolo 10-12-speed)

15

flessenopener

4

3 mm binnenzeskant

10

mes / zaag

16

sleufkopschroevendraaier

5

2,5 mm binnenzeskant

11

12 mm ringsleutel

17

kruiskopschroevendraaier

6

2 mm binnenzeskant

12

8 mm ringsleutel met 
spaaksleutel

18

bandenlichter

B

 Gebruik van de kettingpons: het verwijderen van een kettingstift

1.  Plaats de ketting in de kettingpons.

2.  Draai de greep (B-1) met een 5 mm binnenzeskantsleutel en druk de kettingstift volledig uit de 

ketting.

C

 Gebruik van de kettingpons: het plaatsen van een kettingstift

Met de kettingpons mogen geen Campagnolo kettingen geponst worden.

1.  Steek de open kettingeinden in elkaar en fixeer deze met de kettingstift.

2.  Plaats de ketting in de kettingpons.

3.  Draai aan de greep (C-1) met een 5 mm binnenzeskantsleutel en druk de kettingstift volledig in de 

ketting.

Onderhoud

Regelmatig onderhoud zorgt voor een lange en betrouwbare gebruiksduur en een onbeperkte werking. 
ROSE Bikes adviseert de volgende handelingen:

•  Gebruik de multitool met zorg en bewaar hem zo dat hij niet beschadigd raakt en roest. Het goed 

functioneren van de multitool hangt voor een groot deel af van de toestand.

•  Reinig de multitool regelmatig en smeer de metalen onderdelen om corrosie tegen te gaan.

Reviews: