background image

 

 

 

 

 

EN 

3

 

RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS

 

  The Instructions for Use apply to several versions of this appliance. Accordingly, you may find 

descriptions of individual features that do not apply to your specific appliance. 

INSTALLATION 

•  The manufacturer will not be held liable for any damages resulting from incorrect or improper 

installation. 

•  The minimum safety distance between the cooker top and the extractor hood is 650 mm (some 

models can be installed at a lower height, please refer to the paragraphs on working dimensions 

and installation). 

•  Check that the mains voltage corresponds to that indicated on the rating plate fixed to the inside of 

the hood. 

•  For Class I appliances, check that the domestic power supply guarantees adequate earthing. 

  Connect the extractor to the exhaust flue through a pipe of minimum diameter 120 mm. The route 

of the flue must be as short as possible. 

•  Do not connect the extractor hood to exhaust ducts carrying combustion fumes (boilers, fireplaces, 

etc.). 

•  If the extractor is used in conjunction with non-electrical appliances (e.g. gas burning appliances), a 

sufficient degree of aeration must be guaranteed in the room in order to prevent the backflow of 

exhaust gas. The kitchen must have an opening communicating directly with the open air in order 

to guarantee the entry of clean air. When the cooker hood is used in conjunction with appliances 

supplied with energy other than electric, the negative pressure in the room must not exceed 0,04 

mbar to prevent fumes being drawn back into the room by the cooker hood. 

•  In the event of damage to the power cable, it must be replaced by the manufacturer or by the 

technical service department, in order to prevent any risks.  

•  If the instructions for installation for the gas hob specify a greater distance specified above, this has 

to be taken into account. Regulations concerning the discharge of air have to be fulfilled. 

USE 

•  The extractor hood has been designed exclusively for domestic use to eliminate kitchen smells. 

•  Never use the hood for purposes other than for which it has been designed. 

•  Never leave high naked flames under the hood when it is in operation. 

•  Adjust the flame intensity to direct it onto the bottom of the pan only, making sure that it does not 

engulf the sides. 

•  Deep fat fryers must be continuously monitored during use: overheated oil can burst into flames. 

•  Do not flambè under the range hood; risk of fire  

•  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, 

sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given 

supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety. 

•  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 

•  “ CAUTION: Accessible parts may become hot when used with cooking appliances.”. 

MAINTENANCE 

•  Switch off or unplug the appliance from the mains supply before carrying out any maintenance 

work. 

•  Clean and/or replace the Filters after the specified time period (Fire hazard). 

•  Clean the hood using a damp cloth and a neutral liquid detergent. 

 

The symbol 

 on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to the 

applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative 
consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information 
about recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product

 

 

Summary of Contents for 800 LED

Page 1: ...Instructions Manual Bruksanvisning Bruksanvisning...

Page 2: ...CHARACTERISTICS 4 INSTALLATION 5 USE 7 MAINTENANCE 8 INNHOLD ANBEFALINGER OG FORSLAG 10 EGENSKAPER 11 INSTALLASJON 12 BRUK 14 VEDLIKEHOLD 15 INNEH LL REKOMMENDATIONER OCH TIPS 17 EGENSKAPER 18 INSTALL...

Page 3: ...lationforthegashobspecifyagreaterdistancespecifiedabove thishas tobetakenintoaccount Regulationsconcerningthedischargeofairhavetobefulfilled USE Theextractorhoodhasbeendesignedexclusivelyfordomesticus...

Page 4: ...roduct Components 1 1 Hood Body complete with Controls Light Blower Filters 8 1 Directioned grid 9 1 Reducer Flange 150 120 mm 10 1 Damper 150 mm Ref Q ty Installation Components 12e 2 Screws 2 9 x 9...

Page 5: ...ase filters The Hood can be installed directly on the underside of the wall unit Minimum 650 mm from the Cooker Hob Create an opening in the bottom of the wall unit as shown Insert the hood until the...

Page 6: ...lamps not supplied Remove any activated charcoal filters 9 120 150 10 10 RECIRCULATION VERSION AIR OUTLET Cut a hole 125 mm in any shelf that may be posi tioned over the hood Insert the reducer flange...

Page 7: ...r and Lights to perform a reset of Filter saturation alarm The LED S1 flashes three times T4 Fixed Turns the Motor on at speed four Press and hold the button for approximately 2 seconds turns the Moto...

Page 8: ...once every 2 months use or more frequently if use is particularly intensive CLEANING THE FILTERS Resetting the alarm signal Turn the Lights and the Suction Motor off Press T3 and hold for at least 3 s...

Page 9: ...uction Motor off Press T3 and hold for at least 3 seconds until LED flashes three times in confirmation Changing the Filter Remove the Metal Grease Filter Remove the frame by unfastening the 4 screws...

Page 10: ...kkende for hjemmebruk for motvirke lukter p kj kkenet Bruk aldri hetten til andre form l enn den er beregnet for Tillat aldri h ye pne flammer under hetten n r den er i bruk Juster flammestyrken slik...

Page 11: ...ns hoveddel komplett med Kontroller lys filtre oppsugingsenhet 8 1 Retningsrist 9 1 Reduksjonsflens med en diameter p 150 120 mm 10 1 Flens med ventil med en diameter p 150 mm Ref Antall Installasjons...

Page 12: ...P VEGGSKAPET Ta ut fettfiltrene Kj kkenviften kan installeres direkte p veggskapets bunnplate min 650 mm fra platetoppen Lag en pning i veggskapets bunnplate som vist Sett inn kj kkenviften helt til s...

Page 13: ...allerede har montert Fest r ret med egnete slangeklemmer N dvendig materiale f lger ikke med I begge tilfellene m du fjerne eventuelle aktive kull filtre 9 120 150 10 10 LUFTUTL P FOR FILTRERINGSVERSJ...

Page 14: ...sekunder n r motoren og belysningen er sl tt av tilbakestilles alarmen og LEDen S1 blinker 3 ganger T4 Tent konstant Sl r motoren p ved jerde hastigheten Holder knappen nede i 2 sekunder for sl p av...

Page 15: ...S1 tennes eller ca hver andre m ned eller oftere avhengig av bruksforholdene RENGJ RING AV FILTRENE Tilbakestilling av alarmsignalet Sl av belysningen og sugemotoren Trykk p knappen T3 i minst 3 sekun...

Page 16: ...av alarmsignalet Sl av belysningen og sugemotoren Trykk p knappen T3 i minst 3 sekunder helt til LEDen blinker tre ganger Bytte av filteret Fjern fettfilteret Fjern rammen ved l sne de fire skruene 2P...

Page 17: ...s Anv ndaldrigk ksfl ktenf randra ndam l ndetavsedda Undvikh gaflammorunderk ksfl ktenmedanfl kten ridrift Justera gasl gan s att flammorna endast ber r kokk rlets undersida och inte tr nger upp l ngs...

Page 18: ...K ksfl ktsstomme komplett med Reglage Belysning Fl ktenhet Filter 8 1 Riktningsgaller luftutsl pp 9 1 Reduktionsfl ns 150 120 mm 10 1 Fl ns 150 med backventil Ref Antal Installationskomponenter 12e 2...

Page 19: ...ER Avl gsna fettfiltren K ksfl kten kan installeras direkt p v ggsk pens undre del min 650 mm fr n spish llen G r en infattning p v ggsk pets undre del som visas S tt i k ksfl kten tills den hakar fas...

Page 20: ...iga slangkl mmor N dv n digt material medf ljer inte I b da fallen avl gsna eventuella luktfilter med aktivt kol 9 120 150 10 10 LUFTUTSL PP FILTRERANDE VERSION Borra ett h l med 125 mm i hyllan som e...

Page 21: ...om att h lla knappen intryckt i cirka 3 sekunder n r alla belastningar r av st ngda Motor Belysning utf rs nollst llningen genom att visa en tredubbel blinkning av lysdioden S1 T4 Fast Sl r p motorn p...

Page 22: ...arannan m nad cirka eller oftare vid speciellt intensiv anv ndning RENG RING AV FILTER terst llning av larmsignal Sl ck belysningen och st ng av utsugningsmotorn Tryck p knappen T3 i minst 3 sekunder...

Page 23: ...en och st ng av utsugningsmotorn Tryck p knappen T3 i minst 3 sekunder tills den tredubbla blinkningen av lysdioden som bekr ftelse Byte av filter Ta bort fettfiltret Ta bort ramen genom att lossa de...

Page 24: ...991 0307 806_ver3...

Reviews: