background image

 

 

 

Side 29

 

 

 

 

© ROPOX 2016 

Mounting instructions 

 

Installation information 

 

Location of holes 

The location of the ironing board is based on human average measurements.  
All dimensions are in mm/inches. If this height of the board is changed, the recommended 
dimensions must be changed accordingly.  

 
 
 
 
 

The hatched area is the minimum area for reinforcement of the wall. Reinforcement from 
floor to ceiling is advisable. The holes are measured on the basis of the upper holes and 
the location depends on the user and whether a height adjustment unit is installed.  
 
The wall must be made of a material suitable for screw mounting and approved for damp 
rooms. The product is provided with a set of six or eight (for height adjustment) screws and 
rawlplugs suitable for mounting on a concrete wall. The fitter should always consider the 
material, condition and strength of the wall and use screws and rawlplugs suitable for the 
specific wall type.  

 

Max load according to DS/EN 12182: 25kg (55lbs) 
 
Max tensile load of upper screws: 20kg (44lbs) 

Fixed height for 

wheelchair users 

10-78500 

 

Fixed height for 

standing users 

10-78500 

 

Height adjustable for both 

wheelchair users and standing users 

10-78500  
10-78510 

10 1/4” 

10 1/4” 

10 1/4” 

2 1/8” 

2 1/8” 

1 3/4”  

2

 3

/4

” 

6

 1

/8

” 

2

8

 3

/4

” 

3

2

 7

/8

” 

3

4

 6

/7

” 

2

 3

/4

” 

6

 1

/8

” 

3

9

 4

/7

” 

4

1

 5

/9

” 

3

5

 3

/7

” 

2

8

 3

/4

” 

 3

5

 3

/7

” 

4

 3

/4

” 

4

 3

/4

” 

5

 2

/3

” 

4

1

 1

/3

” 

4

3

 1

/3

” 

121

 

121

 

145

 

Summary of Contents for 10-78500

Page 1: ...Ropox Strygebræt Brugermanual og Montagevejledning Denne vejledning skal altid ledsage produktet PDF 6156 01 07 2019 ...

Page 2: ...Side 2 ROPOX 2016 Indholdsfortegnelse INDHOLDSFORTEGNELSE 2 BRUGERVEJLEDNING 3 MONTAGEVEJLEDNING 10 SERVICEINFORMATION 15 RESERVEDELE 16 CE MÆRKNING 17 REKLAMATION 19 ...

Page 3: ...10 78500 Ropox Strygebræt Tilbehør 10 78510 Ropox Højdejustering til Strygebræt Materialer Stål Overfladebehandlet stål Dækplader PA og ABS Aluminium Overfladebehandlet aluminium Strygebrætsplade Melamin Overfladebehandling Pulverlakering Blåkromat Maks belastning Iht DS EN 12182 er max brugervægt 25 kg Egenvægt 10 78500 4 kg 10 78510 3 kg Anvendelsestemperatur 10 40 C Luftfugtighed 5 85 ikke kond...

Page 4: ...CE mærket og testet i henhold til de europæiske standarder for hjælpemidler til handicappede DS EN ISO 12182 Er fremstillet i henhold til relevante krav i Direktiv 93 42 EEC vedrørende medicinsk udstyr og ligger i laveste risikoklasse 1 ...

Page 5: ...Side 5 ROPOX 2016 Brugervejledning Målskitser 10 78500 fastmonteret 10 78500 og 10 78510 Højdejusterbar ...

Page 6: ...ulighed for at personer med nedsat funktionsevne nemt og hurtigt kan bruge brættet i dagligdagen uden hjælp 10 78510 Tilbehør Enheden anvendes til at højdejustere strygebrættet Den er designet til nem og enkel justering uden brug af værktøj Højden kan indstilles ved at trække ud i håndgrebet og herefter placere strygebrættet i den højde man ønsker Strygebrættet låser automatisk når håndgrebet slip...

Page 7: ...Side 7 ROPOX 2016 ...

Page 8: ...æsker eller slibende klude børster og svampe Desinfektion kan gøres med gængse desinfektionsmidler Label Hver enhed har sin egen label som vist Denne label indeholder vigtig information som skal opgives ved henvendelse til leverandøren Symboloversigt Brugermanualen skal gennemlæses inden brug Affald skal sorteres om muligt til genbrug Ropox er fabrikant af det aktuelle produkt CE mærkning Dette pr...

Page 9: ...ersoner eller ejendom Det er personen som betjener Ropox Strygebræt og Ropox Højdejustering til Strygebræt der har ansvaret for at ingen kommer til skade Enhver forandring som kan påvirke dens virkemåde eller opbygning er ikke tilladt på Ropox Strygebræt og Ropox Højdejustering til Strygebræt Installation service og reparationer må kun udføres af personale som har tilstrækkelig kompetencer Ved ins...

Page 10: ...ordel fra gulv til loft Hullerne måles ud fra de øverste huller og placeringen afhænger af brugeren og om der er tilkøbt højdejustering Væggen skal være af skruefast materiale godkendt til vådrum Enheden leveres med et sæt 6 stk eller 8 stk ved højdejustering skruer og rawlplugs som er beregnet for montage på en betonvæg Montøren skal altid vurdere væggens materiale beskaffenhed og styrke og anven...

Page 11: ...tid ske i hensyn til væggens pågældende styrke og beskaffenhed Medfølgende skruer er kun vejledende for opsætning på en forstærket væg med henblik på de angivne max skruebelastninger i montagemanualen OBS Placeringen af øverste huller er angivet under installationsgrænseflader ...

Page 12: ... ske i hensyn til væggens pågældende styrke og beskaffenhed Medfølgende skruer er kun vejledende for opsætning på en forstærket væg med henblik på de angivne max skruebelastninger i montagemanualen OBS Placeringen af øverste huller er angivet under installationsinformation Anbefalet 8 x 7 5x72 8 x rawlplugs 387 mm 145 mm 121 mm 121 mm ...

Page 13: ...Side 13 ROPOX 2016 Montagevejledning ...

Page 14: ...Side 14 ROPOX 2016 ...

Page 15: ...aget for hele stellets levetid Af sikkerhedsmæssige og driftsmæssige årsager anbefaler vi et årligt eftersyn Serviceeftersyn Efter en måned Check Montering af bolte og skruer At Ropox Strygebræt nemt kan op og nedklappes At Ropox Højdejustering til Strygebræt nemt kan justeres op og ned 120mm Inspektioner service og reparationer skal udføres af kompetent personale ...

Page 16: ...Side 16 ROPOX 2016 Reservedele 10 78500 Del nummer Beskrivelse Varenr 44 Strygebrætsplade samlet 10 78500 059 10 78510 2 Del nummer Beskrivelse Varenr 1 Kappe 40 40907 081 2 Knop 40 43043 027 ...

Page 17: ...arder DIREKTIVER Direktiv for medicinsk udstyr 93 42 EEC Risikoklasse 1 STANDARDER DS EN 1041 2009 Oplysninger leveret af fabrikanten af medicinsk udstyr DS EN 12182 2012 Hjælpemidler til personer med funktionsnedsættelse Generelle krav og prøvningsmetoder Generelle krav og prøvningsmetoder DS EN 14971 2012 Medicinsk udstyr Anvendelse af risikoledelse i forbindelse med medicinsk udstyr DS EN 9999 ...

Page 18: ...Side 18 ROPOX 2016 Dato ___20 06 2016____ ...

Page 19: ...ide 19 ROPOX 2016 Reklamation Se generelle salgs og leveringsbetingelser på www ropox dk ROPOX A S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel 45 55 75 05 00 Fax 45 55 75 05 50 E mail info ropox dk www ropox dk ...

Page 20: ...Side 20 ROPOX 2016 Ropox Ironing Board and Height Adjustment Unit for Ironing Board User Manual and Mounting Instructions Keep this manual with the product at all times PDF 6156 01 07 2019 ...

Page 21: ...Side 21 ROPOX 2016 Contents CONTENTS 21 USER MANUAL 22 MOUNTING INSTRUCTIONS 29 SERVICE INFORMATION 31 SPARE PARTS 30 CE MARKING 36 COMPLAINTS 37 ...

Page 22: ...00 Ropox Ironing Board Accessory 10 78510 Ropox Height Adjustment Unit for Ironing Board Materials Steel Surface treated steel Cover plates PA and ABS Aluminium Surface treated aluminium Board Melamine Surface treatment Powder coating Blue chromate Max load According to DS EN 12182 the max load is 25kg 55lbs Self weight 10 78500 4kg 8lbs 13oz 10 78510 3 kg 6lbs 10oz Application temperature 10 40 C...

Page 23: ...E marking and has been tested according to the European standard for assistive technology products DS EN ISO 12182 The product meets the relevant requirements of the Medical Devices Directive No 93 42 EEC and is in the lowest risk class 1 ...

Page 24: ... User manual Dimension drawings 10 78500 fixed height 10 78500 and 10 78510 height adjustable 28 6 8 26 6 11 79 1 8 11 4 5 11 8 9 3 1 4 55 1 8 5 1 8 28 3 4 35 3 7 56 1 7 26 7 13 33 1 4 79 1 8 85 5 6 6 1 8 11 8 9 5 1 8 26 ...

Page 25: ...bilities may easily use the ironing board without help 10 78510 accessory The unit is used to adjust the height of the ironing board and has been designed to ensure easy adjustment without the use of tools The height may be adjusted by pulling the handle and placing the ironing board in the required height The ironing board is locked automatically when you let go of the handle The height may be ad...

Page 26: ...Side 26 ROPOX 2016 ...

Page 27: ...loths brushes or sponges Disinfection of the product may be made using customary disinfectants Label Each product has a label of its own This label contains important information to be stated in connection with inquiries to the manufacturer Symbols The user manual must be read prior to use Waste must be sorted if possible for recycling Ropox is the manufacturer of this product CE marking This prod...

Page 28: ...oard in a manner excluding the risk of damage to persons or property The person operating the ironing board is responsible for avoiding damage or injury Modifications which may influence the operation or construction of the Ropox Ironing Board are not allowed Installation service and repairs should only be carried out by competent personnel During inspections service or repairs load must be remove...

Page 29: ... a material suitable for screw mounting and approved for damp rooms The product is provided with a set of six or eight for height adjustment screws and rawlplugs suitable for mounting on a concrete wall The fitter should always consider the material condition and strength of the wall and use screws and rawlplugs suitable for the specific wall type Max load according to DS EN 12182 25kg 55lbs Max t...

Page 30: ...ust always be made considering the strength and condition of the specific wall The screws provided are intended as a guide for mounting on a reinforced wall considering the max screw loads stated in the mounting instructions Note For location of the upper holes see installation interfaces ...

Page 31: ...always be made considering the strength and condition of the wall The screws provided are intended as a guide for mounting on a reinforced wall considering the max screw loads stated in the mounting instructions Note For location of the upper holes see installation information 4 3 4 Recommended 8 x 7 5x72 8 x rawlplugs 387 145 mm 121 mm 121 mm 15 1 4 5 2 3 4 3 4 ...

Page 32: ...Side 32 ROPOX 2016 Mounting instructions ...

Page 33: ...Side 33 ROPOX 2016 ...

Page 34: ... For reasons of safety and reliability we recommend an annual performance test Service inspection After one month Check that bolts and screws have been securely tightened that the ironing board can easily be folded up and down that the height adjustment unit can easily be adjusted 120mm 4 upwards and downwards Inspections service and repairs must be carried out by competent personnel ...

Page 35: ... 35 ROPOX 2016 Spare parts 10 78500 Part number Description Item number 44 Ironing board assembled 10 78500 059 10 78510 2 Part number Description Item number 2 Knob 40 43043 027 1 Cover plate 40 40907 081 ...

Page 36: ...es and Standards DIRECTIVES Medical Devices Directive No 93 42 EEC risk class 1 STANDARDS DS EN 1041 2009 Information supplied by the manufacturer of medical devices DS EN 12182 2012 Assistive devices for persons with functional disabilities General requirements and test methods DS EN 14971 2012 Medical devices The use of risk management in connection with medical devices DS EN 9999 2011 Assistive...

Page 37: ...Side 37 ROPOX 2016 Complaints See General Terms of Sale and Delivery on www ropox dk ROPOX A S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel 45 55 75 05 00 Fax 45 55 75 05 50 E mail info ropox dk www ropox dk ...

Page 38: ...Side 38 ROPOX 2016 Ropox Bügelbrett und Ropox Höhenverstelleinheit für Bügelbrett Benutzerhandbuch und Montageanleitung Verbleibt beim Produkt PDF 6156 01 07 2019 ...

Page 39: ...Side 39 ROPOX 2016 Inhaltsverzeichnis INHALTSVERZEICHNIS 39 BENUTZERHANDBUCH 40 MONTAGEANLEITUNG 47 SERVICEINFORMATIONEN 53 ERSATZTEILE 54 CE KENNZEICHNUNG 55 REKLAMATION 56 ...

Page 40: ...opox Bügelbrett Zubehör 10 78510 Ropox Höhenverstelleinheit für Bügelbrett Materialien Stahl Oberflächenbehandelter Stahl Abdeckplatten PA und ABS Aluminium Oberflächenbehandeltes Aluminium Bügelbrettplatte Melamin Oberflächenbehandlung Pulverlackierung Blauchromat Max Belastbarkeit Gemäß DS EN 12182 ist die max Belastbarkeit 25 kg Eigengewicht 10 78500 4 kg 10 78510 3 kg Anwendungstemperatur 10 4...

Page 41: ...nzeichnung und ist gemäß der europäischen Norm für Hilfsmittel für Behinderte DS EN ISO 12182 geprüft worden Das Produkt entspricht den relevanten Anforderungen der Richtlinie über Medizinprodukte Nr 93 42 EWG und gehört zur niedrigsten Risikoklasse 1 ...

Page 42: ...Side 42 ROPOX 2016 Benutzerhandbuch Maßskizzen 10 78500 Feste Höhe 10 78500 und 10 78510 Höhe verstellbar ...

Page 43: ...s Bügelbrett ohne fremde Hilfe benutzen 10 78510 Zubehör Diese Einheit kommt zur Höhenverstellung des Bügelbretts zum Einsatz und bietet einfache Verstellung ohne Benutzung von Werkzeugen Die Höhenverstellung erfolgt durch Ziehen des Handgriffes und Anbringung des Bügelbretts in der gewünschten Höhe Das Bügelbrett wird durch Loslassen des Handgriffes automatisch verriegelt Die Höhe kann durch Zieh...

Page 44: ...Side 44 ROPOX 2016 ...

Page 45: ...sten oder Schwämme verwenden Desinfektion kann mit handelsüblichen Desinfektionsmitteln erfolgen Etikett Jedes Produkt hat ein eigenes Etikett wie abgebildet Dieses Etikett enthält wichtige Informationen die bei Anfragen an den Lieferanten anzugeben sind Symbolübersicht Das Benutzerhandbuch vor Ingebrauchnahme durchlesen Abfälle sortieren wenn möglich für Recycling Ropox ist der Hersteller dieses ...

Page 46: ...r Gegenständen vermieden werden Die Person die das Bügelbrett und die Höhenverstelleinheit bedient ist für die Vermeidung von Schäden oder Verletzung verantwortlich Änderungen die auf die Funktion oder den Aufbau des Bügelbretts und der Höhenverstelleinheit einwirken können sind nicht gestattet Montage Wartung und Reparaturen dürfen nur von kompetentem Personal durchgeführt werden Bei Funktionsprü...

Page 47: ...nd der oberen Löcher gemessen und die Anbringung hängt vom Benutzer und dem Vorhandensein einer Höhenverstelleinheit ab Das Wandmaterial muss schraubenfest und für Nassräume zugelassen sein Das Bügelbrett wird mit einem Satz von 6 Stück 8 Stück bei Höhenverstellung Schrauben und Dübel für Montage an einer Betonwand geliefert Der Monteur sollte immer das Material die Beschaffenheit und die Stärke d...

Page 48: ...Side 48 ROPOX 2016 Max Belastung der oberen Schrauben 20 kg ...

Page 49: ...der Stärke und Beschaffenheit der jeweiligen Wand erfolgen Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind nur richtunggebend für Montage an einer verstärkten Wand unter Berücksichtigung der angegebenen max Schraubenbelastungen der Montageanleitung Achtung Für Anbringung der oberen Löcher siehe Installationsinformationen ...

Page 50: ...gung der Stärke und Beschaffenheit der jeweiligen Wand erfolgen Die mitgelieferten Schrauben und Dübel sind nur richtunggebend für Montage an einer verstärkten Wand unter Berücksichtigung der angegebenen max Schraubenbelastungen der Montageanleitung Achtung Für Anbringung der oberen Löcher siehe Installationsinformationen Empfohlen 8 x 7 5x72 8 x Dübel 387 145 mm 121 mm 121 mm ...

Page 51: ...Side 51 ROPOX 2016 Montageanleitung ...

Page 52: ...Side 52 ROPOX 2016 ...

Page 53: ...ts und Betriebssicherheitsgründen empfehlen wir eine jährliche Funktionsprüfung Überprüfung Nach einem Monat Überprüfen ob Bolzen und Schrauben fest angezogen sind ob das Bügelbrett leicht auf und abgeklappt werden kann ob sich die Höhenverstelleinheit 120mm auf und abwärts bewegen kann Funktionsprüfungen Wartung und Reparaturen müssen von kompetentem Personal durchgeführt werden ...

Page 54: ... ROPOX 2016 Ersatzteile 10 78500 Teilnummer Beschreibung Warennummer 44 Bügelbrettplatte zusammengebaut 10 78500 059 10 78510 2 Teilnummer Beschreibung Warennummer 2 Knopf 40 43043 027 1 Abdeckung 40 40907 081 ...

Page 55: ...ntsprechen RICHTLINIEN Richtlinie über Medizinprodukte Nr 93 42 EWG Risikoklasse 1 NORMEN DS EN 1041 2009 Bereitstellung von Informationen durch den Hersteller von Medizinprodukten DS EN 12182 2012 Hilfsmittel für funktionsbehinderte Personen Allgemeine Anforderungen und Prüfmethoden DS EN 14971 2012 Medizinprodukte Anwendung von Risikomanagement in Verbindung mit Medizinprodukten DS EN 9999 2011 ...

Page 56: ...6 ROPOX 2016 Reklamation Siehe Allgemeine Verkaufs und Lieferungsbedingungen auf www ropox dk ROPOX A S Ringstedgade 221 DK 4700 Næstved Tel 45 55 75 05 00 Fax 45 55 75 05 50 E mail info ropox dk www ropox dk ...

Reviews: